price presyo ねだん アルミかん ひんしつ サービス

ひんしつ
アルミかん
quality
kalidad
aluminum can
aluminum na lata
325
321
サービス
ペットボトル
service
paglingkod
PET bottle
plastik na bote
326
322
ねだん
トイレットペーパー
price
presyo
toilet paper
papel pangkobeta
327
323
しなぞろえ
(ひんしつ)ひょうじ
stocks of items
/goods
(quality) expression
(kalidad)pahiwatig
stock ng paninda
328
324
かんばん
ひつようなぶん
sign board
karatula
necessary
kailangang bagay
333
329
メッセージ
エコマーク
message
mensahe
ecology mark
marka ng
pagpapahalaga sa
kapaligiran
334
330
カラーほそう
店 内
てん ない
color paved road
may kulay na
daanan
335
inside the shop
sa loob ng
tindahan
331
はいたつ
どりょく
delivery
effort
pagsisikap
pagdala ng sulat o
bagahe
336
332
おべんとう
もよおし
Home lunch
baon
event
pangyayari
341
337
たべもの・のみもの
そうだん
food / drink
pagkain/inumin
consult
konsulta
342
338
日 用 ひ ん
きるもの(着る物のいみ)
にち よう
everyday goods
pang-araw araw
na bagay
343
きる もの
clothes(to wear)
damit(kasuotan
339
ざっし
24時間あいていて
じ かん
magazine
magasin
open 24 hours
bukas ng 24 oras
344
340
旬
たくはいびん
しゅん
in season
kapanahunan
349
delivery service
pagdala ng bagahe o
sulat sa bahay o sa
isang lugar
345
なえ(場)
ば
sprout
taniman ng buto
350
へったしなものをたす
add to the goods that
have lessened
dagdagan ang bagay
na nabawasan
346
とり入れ
みぢかな(のうか)
い
harvest
mag ani
351
familiar
farm(farmer)
malapit na taniman
347
地下水
道具
ち か すい
どう ぐ
underground water
tubig sa silong
tools
kagamitan
352
348
市 場
ふくろづめ
いち ば
pack in bag
balot sa supot
market
palengke
357
353
手 作 業
でんとう(伝統)のある
て さ ぎょう
traditional
tradisyon
358
354
見 本
出 荷
み ほん
しゅっ か
sample
halimbawa
shipment
pagbagahe
359
360
handwork
gawa sa kamay
355
ポスター
カレンダー
poster
paskil
calendar
kalendar
356
まつり
アーケード
festival
piyesta
arcade
daanang may
maraming pamilihan
365
361
うつりかわり
むかし
changing
(seasons)
pabago bago
long ago
/in old times
noong unang
panahon
366
362
くらし
せんたく板
いた
wash board
labahang tabla
367
life
pamumuhay
363
せんたく
古 い
ふる
laundry
labahin
368
old
luma
364
三 世 代
ぎざぎざ
さん せ だい
three generations
pangatlong
henerasyon
373
zigzag/crooked
paliku liko
369
ざだんかい
たらい
casual meeting
pangkaraniwang
p titip n
pagtitipon
basin
batya
374
370
じゅんじょ
せんたくき
steps/order
/method/procedure
kaayusan/paraan
washing machine
makinang panlaba
375
371
台 本
だい ほん
script
libreto
376
水をくむ(くんで)
みず
pick a pail of water
mag igib
mag-igib
372
土間
台 所
ど ま
だい どころ
dirt floor
sahig na lupa
kitchen
kusina
381
377
かめ(水をいれる)
いど
water jar
(put water in)
galong o pitsel
(lagyan ng tubig)
well
balon
382
378
ひしゃく
ポンプ
ladle
sandok
pump
pambomba
383
379
ごはんをたく(たき方)
かまど
cook rice(how to)
magsaing
(paano ang pangsaing)
cooking stove
kalan o hurnuhan
384
380
空しゅう
きょう土 しりょうかん
くう
museum
of local history
museo ng pampook na
kasaysayan
389
bombardment
pasabugin
385
きね と うす
mallet and mortar
kahoy na martilyo
at almires
390
やけ野原
の はら
burnt fields
sunog na bukid
386
あき地
(昔の)アイロン
ち
むかし
(old time)
iron
plantsa noong unang
panahon
vacant land
bakanteng lupain
391
387
(昔の)でんわ
くうきがよごれていた
むかし
(old time) telephone
telepono noong
g unang
g
panahon
392
the air was polluted
nasalaulang hangin
388
ちえ
ランプ
wisdom
karunungan
lamp
lampara
397
393
ダイヤルでんわ
つるべいど
dial type telephone
teleponong
p
g de dayal
y
well (water)
with a bucket
b l n
balon
398
394
プッシュしきでんわ
買いものかご
か
push type
telephone
teleponong de pindot
399
shopping basket
pamalengkeng
basket
395
整理
空きびん
あ
せい り
empty bottle
g walang
g
boteng
laman
organize
a usin
ayusin
400
396