2015年の労働人口、厚生労働省が推計 指導老師: 劉淑如 組員: 4A0E0012 王品崴 4A0E0015 范振禹 4A0E0029 林怡婷 4A0E0093 張涵卉 厚生労働省の研究会の報告書によると、少子 化が進み出産後の女性の職場復帰が困難な現状 が続けば、国が新たな対策をとらないかぎり、 2004 2015年の労働人口は04年の6642万人より約 410万人減ると推計される。 ます 根據厚生勞動省研究會的報告書指出,如果 少子化情形日益嚴重、產後女性難以重返職場的 現狀持續下去,而政府也不採取新的對策的話, 估計2015年的勞動人口將比04年的664 2萬人減少大約410萬人。 さ ら に 2030 年 の 労 働 人 口 は 04 年より約 に比べて 1050万人減り、経済が停滞する懸念があると 言っている。 接下來,2030年的勞動人口將比04 年減少大約1050萬人,可以說有經濟停滯 的隱憂。 報告書はこうした状態を避けるために今 後10年間に取り組むべき政策として、高齢 者の再雇用、出産‧子育てでやめた人への再 就職支援、若者の新卒以外の採用などを提 言している。 ます 報告書建議,為了避免發生這樣的狀況, 在今後的10年間應該採取高齡者的再雇用、 給予因為生產、育兒而辭職的人二度就業的 支援,和錄用非應屆畢業的年輕人等政策。 単語 • 労働人口: 勞動人口 • 厚生労働省:厚生勞動省 • 推計:估計 全世界の石油埋蔵量を推計する。 (推算全世界的石油蕴藏量。) • 研究会:研究小組 • 報告書 : 報告書 報告書の書き方。(報告書的格式。) • 進み:進展 工事の進みがはやくなった。 (工程的進度加快了。) • • • • • • 出産後:生產後 女性:女性 職場復帰:重返職場 困難な:困難的 現状:現狀 現状のままで結構です。 (保持現狀就可以。) • 続けば:若持續下去 赤字また続けば会社も倒産し兼ねない。 (赤字再持續下去的話,公司也可能會倒閉。) • 国:政府 • 新た:新的 認識を新たにする。 (重新認識。) • 対策:對策 • 有効な対策が思いつかない。 (想不出有效的對策。) • 約:大約 • 減る:減少 1週間の授業の回数は4回に減った。 (每週的上課次數減少到四次。) • 経済:經濟 • 停滞する:停滯 • 作業が停滞する。 (工作停滯。) • 懸念:隱憂 大雨で登山者の安否が懸念される。 (因為下大雨,擔心登山者的安危。) • 状態:狀態 • 避ける:避免 老いと死はともに避けられない。 (衰老和死亡都是不可避免的。) • 今後:今後 • ~年間:~年內 • 取り組む:採取 研究に取り組む。 (專心致力於研究工作。 • 政策:政策 • 高齢者:高齡者 • 再雇用:再雇用 • 子育て:育兒 初めての子育てなんです。 (第一次撫養孩子。) • 再就職:二度就業 • 支援:支援 互いに支援しあう。 (相互支援。) • 若者:年輕人 血気にはやる若者。 (意氣用事的年輕人。) • 新卒時:剛畢業時 • ~以外: ~以外 関係者以外入室禁止。 (非相關人員禁止進入。) • 採用:錄用 社員に採用される。 (被錄用為公司員工。 ) • 提言して:建言 彼らはわたしの提言をいれなかった。 (他們沒有採納我的建議。) 内容チェック • (1)推計によると、2015年の労働人口は2004 年より約( 410万 )人減るとされている。 根據估計,2015年的勞動人口將比2004年減少約410萬人。 • (2)2030年にはさらに減って、経済が(停滞 )す る懸念があると言われている。 在2030年減少更多,被認為有經濟停滯的隱憂。 • (3)その状況を避ける対策として、(高齢者 )の 再雇用や(停滞 )の新卒時以外の採用などが提言さ れている。 為了避免發生那種狀況,而建議實施高齡者的再雇用及錄用非應屆畢業的 年輕人等政策。 会話 • 知人どうしの会話 • A:10年後には労働力が足りなくなるそうですよ。 • B:じゃ、お年寄りの働く場ができるかもしれませ ん。 • A:そうですか。 私も老後の希望をもちましょう。 • 夫:子育てでやめても仕事がみつかるようになるっ て。 • 妻:それは一般論。わたしがそうなるとはかぎらな いわ。 談話練習 • A:10年後には労働力が足りなくなるそうですよ。 • B:じゃ、採用が増えるかもしれません。 • A:そうですか。私も職場復帰の希望をもちましょう。 • A:10年後には労働力が足りなくなるそうですよ。 • B:じゃ、採用が増えるかもしれません。 • A:そうですか。私も職場復帰の希望をもちましょう。 • A:10年後には労働力が足りなくなるそうですよ。 • B:じゃ、高齢者の再雇用があるかもしれません。 • A:そうですか。私も再雇用の希望をもちましょ う。 • A:10年後には労働力が足りなくなるそうですよ。 • B:じゃ、新卒以外の採用があるかもしれません。 • A:そうですか。私も就職の希望をもちましょう。 補充 據日本厚生勞動省發布的最新日本人口統計數據顯示,日本2013年人口自然 減少量創新高,達到24.4萬人。 “老齡化”和“少子化”一直是困擾日本的問題。日本專家推算,若按照現在這樣 的人口遞減速度,到2060年,日本人口將減少1/3。日本現在人口總數約為1.3億 人。 造成日本人口減少的原因很多。其一,日本女性生育率下降。現在,日本女性 的平均生育率只有1.4左右,也就是說平均一名女性生育不到2個孩子。盡管日本政 府出台了一系列方便女性休產假、幫家庭撫養兒童的優惠政策,但日本女性生育率 還是很低。其二,日本年輕人的觀念已經與上一代人大為不同。他們不再追求擁有 自己的家庭,很多人認為結婚毫無意義、孩子是種負擔。其三,由於經濟壓力大、 失業率高等原因,又加上日本社會貧富差距擴大,育兒成本昂貴,年輕人已經越來 越無法負擔起一個家庭了。這都導致了日本人晚婚和不婚率的提高。 日本的人口減少,對日本社會的危害極大。很多地方自治體無法維持下去,很 多自然村在不斷消失。而且,青壯年勞動力嚴重不足,導致日本很多行業人手不足。 為此,日本政府提供各種優惠政策,吸引外國勞動力去日本工作。
© Copyright 2024 ExpyDoc