テレビドラマにおける 女性文末詞の変遷 サンフランシスコ州立大学 大学院 澤田美佳 先行文献 現代の現実社会の女性文末詞使用に関する研究 • 水本(2005) 「の」以外の女性文末詞は皆無に近い • 水本•福盛•福田•高田(2006) 「の」「のね」以外の女性文末詞の使用率は2.5% • 陳(2010) 平均使用率は0.8%と大変低い • 小川(1997) ほとんど使用されていない 現実社会の20代女性の女性文末詞使用率は大変低い 先行文献 現代のテレビドラマの女性文末詞使用に関する文献 • 水本(2005) テレビドラマの女性たちはいまだ頻繁に使用している • 水本•福盛•福田•高田(2006) 20代女性だけの平均女性文末詞使用率は35%とし 現実社会と大きく差がある テレビドラマでは現実社会に比べ多用されている 目的 過去と現代のテレビドラマを比較し、 20代女性登場人物が使用する女性文末詞の 使用率、使用方法、使用種類などに変化があ るか調査すること 方法 「過去のドラマ」 1987年から89年放送のドラマ5本10話 「現代のドラマ」 2009年から14年のドラマ5本10話 若者の日常を描いたリアリティ性が高いもの 平日21時から23時までの放送 (朝昼ドラ) 小説、漫画ベースのものは対象外 過去のドラマ 方法 「君の瞳に恋してる!」 脚本:伴和彦 出演:中山美穂•菊池桃子•大鶴義丹•石田純一など 「愛しあってるかい!」 脚本:野島伸司 出演:陣内孝則•小泉今日子など 「君が嘘をついた」 脚本:野島伸司 出演:三上博史•麻生祐未、鈴木保奈美、布施博など 「抱きしめたい!」 脚本:松原敏春 浅野温子•浅野ゆう子など 「男女七人秋物語」 脚本:鎌田敏夫 明石家さんま•大竹しのぶ•岩崎宏美など 現代のドラマ 方法 「私が恋愛できない理由」 脚本:坂口理子/山崎宇子 出演:香里奈、吉高由里子、大島優子、萩原聖人など 「サマーヌード」 脚本:金子茂樹 出演:山下智久、香里奈、戸田恵梨香など 「ブザービート」 脚本:大森美香 出演:山下智久•北川景子、相武紗季、伊藤英明など 「ミス•パイロット」 脚本:櫻井剛 堀北真希、相武紗季、斉藤工、菜々緒など 「僕のいた時間」 脚本:橋部敦子 三浦春馬•多部美華子•斉藤工•風間俊介など 対象にした女性文末詞 女性文末詞 名詞+よ 例 25年よ 女性文末詞 わよ 例 違うわよ 疑問詞+よ 何よ な形容詞+よ 最低よ わよね の(下降調) いいわよね な形容詞+ ね 名詞+ね/よ ね かしら(ね) きれいね のね 言ったことある の 単純なのね そうでもないっ て顔ね 行こうかしら のよ そうなのよ 仕方ないのよね わ(上昇調) 嫌だわ のよね もの わね いいわね なさいよ/ね わかんないんだ もの いい加減にしな さいよ 結果 1.女性文末詞の使用率 平均使用率 使用回数 総発話数 過去20代 21% 女性17人 599 2847 現代20代 4% 女性14人 107 2694 結果 1.女性文末詞の使用率 平均使用率 使用回数 総発話数 過去20代 21% 女性17人 599 2847 現代20代 4% 107 2694 女性14人 21%→4%へと大きく減少 (χ2=362.687、 df=1、 p<.001 ) 結果 2. 種類数 女性文末詞の平均種類数 平均8.7 種類から平均2.5種類へ減少 「過去のドラマ」では少なくとも最低一人4種類 は使用していたが「現代のドラマ」では、一番少 ない登場人物の使用は1種類であった。 結果 3. 種類 • 「の」「のよ」は現代、過去ともに1位と2位で 過去では「のよ」が1位、現代では「の」が1位。 • 「わ」「な形容詞+ね」「わよね」「かしら(ね)」「もの」 の5種類は「現代のドラマ」では不使用になっていた。 • 「のね」(14位→7位)と「なさいよ」(9位→4位)は 大きく順位をあげた。 過去 使用回数 1位「のよ」 144 2位「の」 現代 結果 使用回数 1位「の」 53 128 2位「のよ」 29 3位「わよ」 76 3位「名詞よ」 5 4位「名詞+よ」 65 4位 「なさいよ」 4 5位「わ」 28 4位「疑問詞+よ」 4 6位「名詞+ね(よね)」 22 4位「名詞ね」 4 7位「疑問詞よ」 21 7位「わね」 2 8位「のよね」 19 7位「わよ」 2 9位「なさいよ/ね」 17 7位「のね」 2 10位「な形容詞よ」 16 8位「のよね」 1 10位「わね」 16 8位「な形容詞よ」 1 11位「な形容詞ね」 15 12位「わよね」 10 13位「かしら(ね)」 8 14位「もの」 7 14位「のね」 7 結果 4.女性文末詞の使用方法 主張、嫌味、攻撃など→ネガティブ 優しさ、可愛らしさなど→ソフト ただの断定などどちらでもないもの→ニュートラル 結果 ネガティブの例 A:手塚はって聞いてくれないの?将来の夢 B:あんたの夢なんか興味ないわよ。朝って忙しいの。 ニュートラルの例 C:身長とまっちゃったからね。 D:そっか。 C:まあね、小学校の時の夢なんてかなう人そうそういないのよ。 ソフトの例 E: あれはねかつみさんがかいたのよ。 F: 素敵だわ 結果 4.女性文末詞の使用方法 ネガティ ブ 過去のドラマ 44% (261回) 現代のドラマ 65% (69回) ニュートラル ソフト 33% (197回) 28% (30回) 23% (141回) 7% (8回) 結果 4.女性文末詞の使用方法 ネガティ ニュートラル ソフト ブ 過去のドラマ 44% 33% 23% (261回) (197回) (141回) 現代のドラマ 65% 28% 7% (69回) (30回) (8回) ネガティブな使用法の増加、ソフトな使用法の減少 結果 5.女性文末詞別の使用法 「過去のドラマ」 ネガティブな使用法が最多の文末詞 :「名詞+よ」「疑問詞+よ」「わよ」「のよ」 「なさいよ」 ソフトな使用法が最多の文末詞 :「な形容詞+ね」「かしらね」「わ」「わね」「の」 「のね」「もの」の計7種類 結果 5.女性文末詞別の使用法 「現代のドラマ」 ネガティブな使用法が最多の文末詞 :「な形容詞+よ」「名詞+ね」「わね」「わよ」 「のよ」 「なさいよ」 ソフトな使用法が最多の文末詞 :なし 結果 5.女性文末詞別の使用法 「現代のドラマ」において不使用の女性文末詞 5種類のうち4種類→ソフトな使用法が最多 (「な形容詞+ね」「かしら(ね)」「わ」「もの」) →ソフトな使用方法が減少 結果 6.主人公と非主人公別にみる変化 過去のドラマの主人公5人•非主人公12人 現代のドラマの主人公5人•非主人公9人 女性文末詞使用率 主人公 非主人公 主人公と 非主人公の差 過去のドラマ 20.8% 21.1% 0.3% 現代のドラマ 1.6% 6.9% 5.3% 結果 6.主人公と非主人公別にみる変化 現代のドラマにおける主人公と非主人公の 使用率の差は4倍以上 主人公 非主人公 主人公と 非主人公の差 過去のドラマ 20.8% 21.1% 0.3% 現代のドラマ 1.6% 6.9% 5.3% 結果 6.主人公と非主人公別にみる変化 女性文末詞の平均使用種類数 主人公 非主人公 過去のドラマ 平均12種類 平均7.4種類 現代のドラマ 平均1.6種類 平均3種類 結果 6.主人公と非主人公別にみる変化 女性文末詞の平均使用種類数 主人公 非主人公 過去のドラマ 平均12種類 平均7.4種類 現代のドラマ 平均1.6種類 平均3種類 過去では主人公の使用種類が、 現代では非主人公の使用種類が多い 結果 6.主人公と非主人公別にみる変化 女性文末詞使用方法 過去 主人公 ネガティブ 58% ニュートラル 25% ソフト 17% 過去 非主人公 31% 39% 30% 現代 主人公 46% 29% 25% 現代 非主人公 61% 36% 3% 過去:非主人公が主人公よりソフトを非常に多く使用 現代:非主人公がネガティブを主人公より多く使用 ソフトな使用法はわずか 結果 主人公と非主人公別の女性文末詞使用方法 過去 主人公 ネガティブ 58% ニュートラル 25% ソフト 17% 過去 非主人公 31% 39% 30% 現代 主人公 46% 29% 25% 現代 非主人公 61% 36% 3% 「過去のドラマ」では非主人公の方がソフトに、 「現代のドラマ」では非主人公の方がネガティブに描写 考察 1. 女性文末詞の平均使用率の減少 2. 使用法の変化:ネガティブな使用法の増加 :ソフトな使用法の減少 3. 主人公と非主人公の使用率の差の拡大 考察 1. 女性文末詞の平均使用率の減少 女性の社会進出に伴う スピーチアコモデーションの影響 南(2009):男女の性差が縮まる社会をスピーチ アコモデーション(Giles & Powesland, 1997)で説 明できる 考察 1. 女性文末詞の平均使用率の減少 スピーチアコモデーションが起きるには ①ある特定のスピーチグループの一員のように自らが 聞こえたいという願望 ②語彙、音韻的な様相を含めて自らの話し方を捨てた いという強い動機がある ③新しい発音や語彙を習得する機会が十分にあると いうような要因が必要である(南2009) 考察 1. 女性文末詞の平均使用率の減少 男女平等を促進する社会制度 例:女子差別撤廃条約(1985)、男女雇用機会均 等法(1986)、育児休業法(1992)、男女共同参画 社 会基本法(1999)など 男性中心社会に参加する中で女性を象徴する 女性文末詞を使うことはメリットがなくなり、 スピーチアコモデーションが起きた 考察 2. ネガティブな使用法の増加とソフトな使用法 の減少 →社会の性的役割分業に関する意識の変化に よる女性の新しいイメージの構築 考察 2. ネガティブな使用法が増え、ソフトな使用法 が減少した。 • 97’年には共働き世帯が片働き世帯を上回る (国土交通省2013) • 「夫は外で働き、妻は家庭を守るべきか」に 賛成45.2% 反対48.9% (内閣府男女共同参画 局2005) 男性に依存しない/自立した女性像 考察 2. ネガティブな使用法の増加、ソフトな使用法 の減少 →若い世代の教育現場での性差に対する取り 扱いの変化 • 男女混合名簿 • 男女呼称の統一(男子、女子共に「さん」) 考察 2. ネガティブな使用法の増加、ソフトな使用法 の減少 • 03’年の高校生対象のアンケートで「はっきり 主張する」が「女らしい」とする意見が「男らし い」とする意見を上回る。(日本青少年研究所 2003) 考察 2. ネガティブな使用法の増加、ソフトな使用法 の減少 男性に依存しない/自立した女性像 「はっきり主張する」 新しい女性のイメージの構築による影響 テレビドラマという架空の世界で誇張 考察 3. 主人公と非主人公の女性文末詞の使用率 の差の拡大 →「標準語」(規範)から非標準語(規範)へ変 化 女性文末詞のステレオタイプ(役割語)化 考察 3. 主人公と非主人公の女性文末詞の使用率 の差の拡大 →「標準語」(規範)から非標準語(規範)へ変 化 金水(2003) 主人公は常に標準語を話さなければならない 脇役はステレオタイプに従った人物描写で十分 考察 3. 主人公と非主人公の女性文末詞の使用率の差 の拡大 →「標準語」(規範)から非標準語(規範)へ変化 「過去のドラマ」 主人公•非主人公使用率差ほぼなし→標準語 「現代のドラマ」 非主人公の使用率が高い→非標準語(役割語)に 近い まとめ/今後の課題 • ドラマにおける女性文末詞の使用率や使用方法の 変化は社会の変化と密接な関係にある • 海外で日本語を教える場合には日本語に対する知 識を常にアップデートしておかなければならない • 教材使用の場合にはリアリティ性の高いもの • データ数を増やす • ドラマのカテゴリーや、年代、時間帯などを詳細に分 けてデータを分類する 終 ありがとうございました
© Copyright 2024 ExpyDoc