ユニット2 歓迎宴 二、乾杯の音頭(李)

通
訳
担当:陶
萍
前回の復習
ユニット2 歓迎宴
二、乾杯の音頭(李)
三、挨拶
丁寧な表現
尊敬する○○、ご来賓の皆様
~に深く感謝致します。
この場を借りて、
改めてお礼を申し上げたいと存じます。
~ば(良い)と思っております。
今日の授業内容
★諺のチェック
学習の窓 P8とP15
★ユニット2 練習
P14~P15 中⇒日 日⇒中
★ユニット2
一、司会の言葉 通訳実演
★ユニット3 歓光
本文の読む練習と解説
一、北京の通り――山下さんの願い
二、万里の長城――王さんの車中ガイド
体験
諺のチェック
1.天高云淡,秋高马肥
2.出门靠旅伴,处世靠人情
3.人不磨不成器,树不修不成材
4.晴天霹雳
5.未雨绸缪
6.雨后春笋
7.百闻不如一见
8.智者千虑,必有一失
9.有朋自远方来,不亦乐乎
10.光阴似箭
★ユニット2 練習
P14~P15 中⇒日 日⇒中
★ユニット2
一、司会の言葉 通訳実演
ユニット3 歓光
関連単語 P22~P23
1、動物
夜行性
(動物で、採食・生殖などの活動を主に夜
間に行う性質)
猛獣
(肉食で、荒々しい性質の動物)
雌(性)
(動物の性別で、卵巣[らんそう]を持ち、
卵や子を産むほう)
雄(性)
(動物の性別で、精巣を持ち、精子を作る
ほう)
2、観光
ビザ
(海外旅行者のため、入国希望国の駐在領
事が旅券を確かめて正当な理由と資格が
あって旅行するものであることを証明す
る裏書)
出入国
(出国と入国)
宿泊
(自宅以外の所に
泊まること)
添乗員
(旅行社などの係員が乗客の世話や案内の
ために付き添って、同じ乗り物に乗って
同行する人)