外見と中身 STEP1 蓼のような苦味のあるものでも好んで食べるむしがいるように、人の好みは様々であ る 少なくとも:せめて。「―一日二時間は勉強しろ」「―これだけは約束する」 気性:生まれつきの性質。気質(かたぎ)。きだて。「―が激しい」「さっぱりとした―」 愛嬌:①かわいらしい。「―のある娘」「口もとに―がある」 ② 相手を喜ばせるような言葉・振る舞い。「―を振りまく」 文型 • • • • • • • • • • • • • • 何一つ~ない:全面否定。相当于「少しも~ない」「まったく~ない」的意思。 ・ 不必要なものは何一つ買わなかった。 ・ 今度の練習には何一つ間違ったところはない 提示: 用于人,「誰一人~ない」的表达形式,比「誰も~ない」「一人も~ない」更 强烈。它在使用时可以在「誰一人」的后面接「として」。 ・ 誰一人同情しない。 ・ その後の男の行方を知る者は、誰一人としていない。 (2) のみ: 「のみ」是副助词,表示限定。 ・ 優勝するためには、ひたすら練習あるのみだ。 提示: 书面语,它的口语表达是「だけ」「ばかり」。 ・ 経験だけに頼っていては成功しない。 (3)からといって:转折,后接否定意义的句子,表示后项并不因为前项而一定 成立。相当于汉语的“虽然⋯⋯,未必⋯⋯”。XだからY的理由不能成立 ・ アメリカに住んでいたからといって、英語がうまいとは限らない。 ・ やせているからといって、体が弱いとは限らない。 ・ べテランだからといって油断をしてはならない。) 文型 • • • • • • • • • • (4) ~にたりない:某事、某人不值得(没有必要)提出来。“不值得……;没有必 要……” ・ 信頼するにたりない人だから、みんなに嫌われている。 取るにたりないことをそんなに気にするな あんなものは恐れるに足りない。 提示: 「~にたりない」的肯定形式「~にたりる」,表示值得(有必要)做某事。 ・ このことは問題とするにたりる。 ・ この事件はニュースで取り上げるにたりる。 (5) ~たところで :接在前项句尾,常与后项句末的否定形式「ない」或「無駄だ・ 無意味だ・無理だ」等表示否定意思的词语相呼应,表示转折。“不管、即使、 虽然” ・ 周りの人が何を言ったところで、彼は自分の意見を曲げないだろう。 ・ 今から走って行ったところで、間に合うはずがない。 文型 (6)~にはあたらない:采取这种行为或产生这种情感是不合适的、不值得 的、没有必要的。接「驚く、非難する」 こんないささかなことで、彼を煩わせるにはあたらない。 ・ この絵は上手だけど有名な画家の真似のようだ。感心するにはあたらない。 STEP2単語 1 突き合わせる: くっつくくらい近くに二つの物を向かい合わせにする。 「膝を―・せる」「額(ひたい)を―・て相談する 2 侃々諤々: 侃々、気性が強く信念を曲げない 侃々諤々、正しいと思うことを堂々と主張すること。また、盛んに議論する 「―と意見をたたかわす」 戦わす:言い争う 3 なあなあ:「なあ」を重ねたもの。相手と適当に折り合いをつけて、いい加減に済ませること。 「―で話をつける」「―の間柄」 4 はかる:はか・る【計る/量る/測る/図る/謀る/諮る】 ① (計る・測る・量る)「体温を―・る」「距離を―・る」 ② (図る・謀る) 物事を考え合わせて判断する。「時期を―・る」「敵情を―・る」 •③ (謀る)「悪事を―・る」 ④ (図る)くふうして努力する。「利益を―・る」「便宜を―・る」 5 いれあげる:すきなことのためにお金などをつぎ込む「ひいき役人に~」 文型 • より~ほうが~ 「~より」表示比较对象,与「~ほうが」的形式同时出现 ,表示比较两件事情,有进行选择的含义。 • ・ デパートの品物よりスーパーの品物のほうが安い。 • (那本辞典常用,因此与其借还不如买一本的好。) • ・ その辞書をよく使うから、借りるより買ったほうがいい。 • (千思万虑不如亲自实干一下好。)・ • あれこれ考えるより、自分でやってみるほうがいい。 • (2) ように思える: 「思える」是动词「思う」派生的可能动词,意思上更接 近于自发,即表示自然产生的想法,“我觉得……、可以认为……”。 • 「思える」和「思われる」所表达的意思基本相同,与「思う」相比,均具有 增添客观性的功能,因此经常用于论文等书面语体中。另外,「思われ る」前面多用「と」。「思える」的前面多用「ように」。 • ・ 私にはこの結論が正しいように思える。 • ・ 私にはこの結論は正しいと思われる。 文型 • (3) わけではない:是「~わけだ」的否定形式。「~わけだ」表达说话人根 据自己认定的某个事实推导出的必然结果,而「~わけではない」是对 一般的推导结果加以否定,即认为不可能或者并非是这样的结果。 ・ いまさらどんなにくやしがったところで、とられたお金が戻るわけではない 提示: 「~わけではない」经常与「からといって」「別に」「特に」等一起使 用。 お金がたくさんあるからといって、しあわせだというわけではない。 別に旅行に行きたくないわけではないが、お金がかかるので…。 • (4) にとどまらず:地区、时间词后,表示不仅仅限于此范围。 • ・ 事故の影響は、原子力発電所の中にとどまらず、周辺の広い地域に及 んだ。 • ・ その歌手の人気は、日本だけにとどまらず、アジアの国々にも広まった • (5) としたら: • (如果你说的话是真的,那可就不得了) • ・ この話が本当だとしたら、大変なことになるよ。 • 「~としたら」在表示确定条件的用法中几乎与「~とすると」「~とすれば 」没有什么区别。只是「~としたら」比较口语化一些。
© Copyright 2024 ExpyDoc