日本の食事と文化

外見と中身
STEP1
蓼のような苦味のあるものでも好んで食べるむしがいるように、人の好みは様々であ
る
少なくとも:せめて。「―一日二時間は勉強しろ」「―これだけは約束する」
気性:生まれつきの性質。気質(かたぎ)。きだて。「―が激しい」「さっぱりとした―」
愛嬌:①かわいらしい。「―のある娘」「口もとに―がある」
② 相手を喜ばせるような言葉・振る舞い。「―を振りまく」
文型
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
何一つ~ない:全面否定。相当于「少しも~ない」「まったく~ない」的意思。
・ 不必要なものは何一つ買わなかった。
・ 今度の練習には何一つ間違ったところはない
提示: 用于人,「誰一人~ない」的表达形式,比「誰も~ない」「一人も~ない」更
强烈。它在使用时可以在「誰一人」的后面接「として」。
・ 誰一人同情しない。
・ その後の男の行方を知る者は、誰一人としていない。
(2) のみ: 「のみ」是副助词,表示限定。
・ 優勝するためには、ひたすら練習あるのみだ。
提示: 书面语,它的口语表达是「だけ」「ばかり」。
・ 経験だけに頼っていては成功しない。
(3)からといって:转折,后接否定意义的句子,表示后项并不因为前项而一定
成立。相当于汉语的“虽然⋯⋯,未必⋯⋯”。XだからY的理由不能成立
・ アメリカに住んでいたからといって、英語がうまいとは限らない。
・ やせているからといって、体が弱いとは限らない。
・ べテランだからといって油断をしてはならない。)
文型
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(4) ~にたりない:某事、某人不值得(没有必要)提出来。“不值得……;没有必
要……”
・ 信頼するにたりない人だから、みんなに嫌われている。
取るにたりないことをそんなに気にするな
あんなものは恐れるに足りない。
提示: 「~にたりない」的肯定形式「~にたりる」,表示值得(有必要)做某事。
・ このことは問題とするにたりる。
・ この事件はニュースで取り上げるにたりる。
(5) ~たところで :接在前项句尾,常与后项句末的否定形式「ない」或「無駄だ・
無意味だ・無理だ」等表示否定意思的词语相呼应,表示转折。“不管、即使、
虽然”
・ 周りの人が何を言ったところで、彼は自分の意見を曲げないだろう。
・ 今から走って行ったところで、間に合うはずがない。
文型
(6)~にはあたらない:采取这种行为或产生这种情感是不合适的、不值得
的、没有必要的。接「驚く、非難する」
こんないささかなことで、彼を煩わせるにはあたらない。
・ この絵は上手だけど有名な画家の真似のようだ。感心するにはあたらない。
STEP2単語
1 突き合わせる: くっつくくらい近くに二つの物を向かい合わせにする。
「膝を―・せる」「額(ひたい)を―・て相談する
2 侃々諤々: 侃々、気性が強く信念を曲げない
侃々諤々、正しいと思うことを堂々と主張すること。また、盛んに議論する
「―と意見をたたかわす」 戦わす:言い争う
3 なあなあ:「なあ」を重ねたもの。相手と適当に折り合いをつけて、いい加減に済ませること。
「―で話をつける」「―の間柄」
4 はかる:はか・る【計る/量る/測る/図る/謀る/諮る】
① (計る・測る・量る)「体温を―・る」「距離を―・る」
② (図る・謀る) 物事を考え合わせて判断する。「時期を―・る」「敵情を―・る」
•③ (謀る)「悪事を―・る」 ④ (図る)くふうして努力する。「利益を―・る」「便宜を―・る」
5 いれあげる:すきなことのためにお金などをつぎ込む「ひいき役人に~」
文型
• より~ほうが~ 「~より」表示比较对象,与「~ほうが」的形式同时出现
,表示比较两件事情,有进行选择的含义。
• ・ デパートの品物よりスーパーの品物のほうが安い。
• (那本辞典常用,因此与其借还不如买一本的好。)
• ・ その辞書をよく使うから、借りるより買ったほうがいい。
• (千思万虑不如亲自实干一下好。)・
• あれこれ考えるより、自分でやってみるほうがいい。
• (2) ように思える: 「思える」是动词「思う」派生的可能动词,意思上更接
近于自发,即表示自然产生的想法,“我觉得……、可以认为……”。
• 「思える」和「思われる」所表达的意思基本相同,与「思う」相比,均具有
增添客观性的功能,因此经常用于论文等书面语体中。另外,「思われ
る」前面多用「と」。「思える」的前面多用「ように」。
• ・ 私にはこの結論が正しいように思える。
• ・ 私にはこの結論は正しいと思われる。
文型
• (3) わけではない:是「~わけだ」的否定形式。「~わけだ」表达说话人根
据自己认定的某个事实推导出的必然结果,而「~わけではない」是对
一般的推导结果加以否定,即认为不可能或者并非是这样的结果。
・ いまさらどんなにくやしがったところで、とられたお金が戻るわけではない
提示: 「~わけではない」经常与「からといって」「別に」「特に」等一起使
用。
お金がたくさんあるからといって、しあわせだというわけではない。
別に旅行に行きたくないわけではないが、お金がかかるので…。
• (4) にとどまらず:地区、时间词后,表示不仅仅限于此范围。
• ・ 事故の影響は、原子力発電所の中にとどまらず、周辺の広い地域に及
んだ。
• ・ その歌手の人気は、日本だけにとどまらず、アジアの国々にも広まった
• (5) としたら:
• (如果你说的话是真的,那可就不得了)
• ・ この話が本当だとしたら、大変なことになるよ。
• 「~としたら」在表示确定条件的用法中几乎与「~とすると」「~とすれば
」没有什么区别。只是「~としたら」比较口语化一些。