第二十四課 和風旅館の魅力 背景紹介 日本では、温泉が多いことから温泉旅 館が一般的である。各旅館には独自の浴 場があり、食事と温泉を楽しむことが出 来る。日本旅館では、館内及び温泉街は、 浴衣のまま自由に出歩いてかまわない。 浴衣を着て温泉街をぶらぶらするのも旅 館の魅力である。 ポイント 単語:世話を焼く、心付け、委ねる、 醍醐味、女将、肩の力を抜く (動詞の連用形について)たて 文型:【体言】ならば 【体言】ならではの ホテル概観のイメージ 和風旅館概観のイメージ 解決問題 ①旅館に泊まる楽しみに数えられるものを 簡潔に述べなさい。 ②心付けとチップはどう違いますか。 ③「旅館はふーっと肩の力を抜いて、何も 考えずにくつろぎに行くところなのだ」 とあるが、それはどうしてだろうか。 単語·文型の学習 つまり(副):前に話したことを要約した り、言いかえたりする時に 用いることば。結局。要す るに。 例: ★つまりこういうことだ。 世話を焼く:すすんで人の面倒を見る。 心付け(名):働いてくれた人に、謝意を 表して与えるお金や物品。 チップ。 さりげない(形):そんなようすがない。 なんとも思っていないようす。 例:★さりげない顔 ★さりげなく言いきかせる。 とにかく(副):いろいろ事情はあるが、 それはさておき。いずれにしても。 例:★とにかくやってみよう。 文型:【体言】ならば 意味:「ならば」表示限定话题的范围,后 项对话题范围内的一种评价最高的事 物进行叙述。 例: ★ストレス解消法ならば、ゴルフに限る。 ★風景ならば、スイスに及ぶ国はない。 ゆだねる【委ねる】(他下一):信用して すっかりまかせる。 例:★彼にすべてをゆだねる。 きる(接尾):(動詞の連用形について) …しおわる、すっかり…する。 醍醐味(名):何物にもかえられないほん とうの楽しさ。 例:★スキーの醍醐味を味わう。 上げ膳据え膳(名):他人が食事の用意か らかたづけまでしてくれて、自 分はただ食べるだけということ。 転じて、面倒なことはすべて他 人がやってくれること。 ぶり(接尾): 意味:①状態やようすを表す。 例:★身ぶり手ぶりで話す。 ②再び同じ状態になるまでに、それ だけの時が過ぎ去ったことを表す。 例:★三年ぶりに会う。 文型:【体言】ならではの 意味:表示只限于在特定的情况下才会有后 项的结果。有高度评价或赞叹的语感。 此形式作定语成分。 …だけにある。 …以外にはない。 例: ★当店ならではのすばらしい料理をお 楽しみください。 ★ふだん和服、外出用には洋服と、東 西の文化が混然としている日本なら ではの光景である。 柄(名) 意味:①人の体の大きさ。 例:★柄がおおきい。 ②態度·身なりなどから感じられる品位や性質。 例:★柄が悪い。 ③(布地などの)模様。 例:★派手な柄。 ④それにふさわしい状態。 /(与其相适应的) 身份(性质,状况等) 例:★場所柄/地点的情况 舟盛り わずらわす【煩わす】(他五):心配をか ける。悩ます。 ひっかける(他下一):体の上にかける。 着る。 丹前 文型:たとえ【形容动词词干·体言】でも 意味:构成让步关系的条件句。表示即使是在前项极端 的条件下,后项的叙述仍然成立,不受其假定条 件的影响。后项谓语多是说话人的意志、推测或 判断等。 例:★たとえ冗談でも、そんなことを言って はいけない。 ★たとえどれほど小さなものでも、人のも のを盗んではいけない。 うろうろ(名·自スル):あてもなくさまよ うようす。(徘徊,彷徨) 例:★のら犬が家の前をうろうろしている。 そもそも(副):はじめから、もともと。 例:★遅れて来た君がそもそも悪い。 切り盛り(名·他スル):うまく物事をさば いて処理すること。 例:★家計を切り盛りする。 出番(名):その人が出て活躍する機会。 例:★出番がない。 肩の力を抜く:緊張をゆるめてほっとする。 文章分析 内容によって、次の三つの段落に分ける: ①和風旅館と西洋式ホテルの違いについて 簡単に纏めた。 (第1段落) ②和風旅館と西洋式ホテルのサービス、食 事、着物などの違いについて具体的に説 明した。 (第2~10段落) ③和風旅館の経営と女性の役割について紹 介した。 (第11~12段落)
© Copyright 2024 ExpyDoc