Programm Düdingenl - Association Vaudoise de Badminton

Masters Romands
2015 / 2016
Turnhalle Tribüne
Holzacherstrasse 11
3212 Gurmels
Samstag, samedi 18
Juni/juin
2016
PROGRAMM
PROGRAMME
U11 / J11 = 2005+
Jahrgänge/Années de naissance
U13 / J13 = 2004/2003
U15 / J15 = 2002/ 2001
U19 / J19 = 2000 – 1997
MITTEILUNGEN / COMMUNICATIONS
Veranstalter/Organisateur:
Badmintonclub Gurmels / Freiburger Badminton Verband
Badminton Club Cormondes / Association fribourgeoise de badminton
Datum + Austragungsort:
Date et lieu:
Samstag, Samedi, 18.06.2016, Turnhalle Tribüne, 3212 Gurmels
Teilnehmer / Participants:
Die 4 besten jeder Kategorie mit oder ohne Lizenz (D3-D1) Mitglied eines
Klubs des FBV, AOB, ACGB oder AVB.
Les 4 meilleurs de chaque catégorie licenciés(D3–D1) ou non-licenciés
membres d’un club de l’AFB, l'AOB, ACGB ou l'AVB.
Oberschiedsrichter/Auskünfte:
Juge-arbitre/Renseignements:
Nicolas Etter
Tel. 079/523.11.21
Disziplinen:
Disciplines:
Einzel U11, U13, U15, U19
Simples J11, J13, J15, J19
Turniermodus:
Gruppenspiele. Es wir nach der neuen Punktezählung gespielt. Jeder Fehler
zählt als Punkt. Die Sätze gehen auf 15 Punkte mit einer Differenz von 2
Punkten aber nur bis Maximum 20 Punkte. Bei den Etappen wo die
Par groupes. Les sets se jouent à 15 points, tous les points comptent, avec 2
points d’écart jusqu’à 20 points au maximum. 2 sets gagnants.
Mode du tournoi:
e-mail : [email protected]
Bälle:
Volants:
Federbälle zu Lasten der Teilnehmer
à plumes, à la charge des participants
Verpflegung:
Ravitaillement:
Kantine mit Getränke und Verpflegung in der Halle
Cantine de boissons et repas dans la salle
Unfall-Versicherung:
Assurance accidents:
Ist Sache der Teilnehmer. Die Organisatoren lehnen jede Haftung ab.
à la charge des participants. Les organisateurs déclinent toute responsabilité.
Preise:
Prix:
Die 4 ersten jeder Kategorie bekommen Medaillen.
Les 4 premiers de chaque catégorie reçoivent une médaille.
Spielzeiten:
Aus organisatorischen Gründen werden der Zeitplan und die
Spielpläne nur in der Halle angeschlagen. Die Verantwortlichen
oder SpielerInnen melden sich entsprechend den nachfolgenden
angegebenen Zeiten am Turniertisch an.
Pour des raisons d’organisation l’horaire et les plans des matches
seront affichés uniquement dans la salle. Les responsables ou les
joueurs (euses) s’annoncent à la table du tournoi aux heures
indiquées ci-après: Merci.
Horaire de Jeu:
Anmeldungszeiten
Heures d’annonce
Samstag / samedi 18.06.2016
Um/à
Um/à
Um/à
Um/à
Um/à
Um/à
Um/à
Um/à
08.30
11.10
08.30
11.10
11.30
08.50
09.10
11.50
Uhr/h
Uhr/h
Uhr/h
Uhr/h
Uhr/h
Uhr/h
Uhr/h
Uhr/h
Information sur le circuit
Knaben/Garçon
Mädchen/Filles
Knaben/Garçon
Mädchen/Filles
Knaben/Garçon
Mädchen/Filles
Knaben/Garçon
Mädchen/Filles
U11 / J11
U11 / J11
U13 / J13
U13 / J13
U15 / J15
U15 / J15
U19 / J19
U19 / J19
www.badminton-fribourg.ch
Circuit- Information