Questionnaire Strategie FFA 2020 - Fragebogen Strategie FLV 2020

Questionnaire sur la stratégie FFA 2020 - Fragebogen zur Strategie FLV 2020
Im Fragebogen sind die Anträge von Peter Engelmann (SA Bulle) und von Frédéric Dumas (CA Fribourg) welche an der DV 2015 gestellt worden sind, als
Fragen integriert. Bitte geben Sie Ihre Meinung über di Wichtigkeit und Dringlichkeit der folgenden Fragestellungen ab, damit wir die Diskussionspunkte an der
Strategietagung vorbereiten können. Notieren Sie weitere relevante Fragen. Danke für das Ausfüllen des Fragebogens und die Rücksendung per E-Mail an
[email protected] oder per Post an René Fürst, Engelhardstr. 38, 3280 Murten bis spätestens am 26. Mai 2016.
Dans ce questionnaire sont intégrées les propositions faites à l'AD 2015 par Peter Engelmann (SA Bulle) et par Frédéric Dumas (CA Fribourg). Veuillez
sélectionner les degrés d'importance et de priorité pour les points suivants, afin de cibler la discussion de la journée de stratégie. Merci de compléter ce
questionnaire avec vos questions et de le renvoyer par e-mail à [email protected] ou par poste à René Fürst, Engelhardstr. 38, 3280 Murten jusqu'au 26
mai 2016.
Strategiefeld Leichtathletik
Stratégie Athlétisme
Nr./N° Frage/Question
1
2
3
4
5
- Was verstehen wir unter Erfolg?
- Que comprenons-nous par le terme "succès"?
- Wollen wir Erfolg?
- Est-ce que nous voulons du succès?
- Wie können wir die Vereine weiterbringen (z.B. von wenig Lizenzen zu mehr Lizenzen,
bzw. von keinen Lizenzen zu Lizenzen)?
- Comment pouvons-nous apporter plus aux clubs (p. ex. pour augmenter le nombre de
licenciés, ou pour obtenir des membres licenciés)?
- Wie bringen wir neue Vereine aktiv in den FLV?
- Comment amenons-nous de nouveaux clubs à s'affilier à la FFA?
- Macht es Sinn, in den Vereinen Angebote anzubieten für Teilnehmende ohne Lizenz bzw.
die an keinen Wettbewerben teilnehmen?
- Est-ce qu'il est sensé que les clubs offrent des prestations aux membres sans licence, ou
aux membres qui ne participent à aucun concours?
6
- Wie machen wir vorhandene Informationen z.B. Teilnehmende an Angeboten des FLV die
nicht in einem FLV-Verein Mitglied sind für unsere Mitgliedervereine nutzbar oder Werbung
als Einzelmitglieder des FLV?
- Comment rendons-nous disponibles les informations, p.ex. les participants aux offres de la
FFA, qui ne sont pas membres d'un club membre de la FFA, et qui pourraient être utiles aux
membres clubs membres, ou promotion d'un statut de membre individuel de la FFA ?
7
- Wollen wir uns konzentrieren, wenn ja, auf was (z.B. auf wenige hochstehende Meetings
mit Strahlkraft wie z.B. Meeting Gruyère)?
- Voulons-nous nous concentrer sur quelques événements ? Si oui, sur quoi (p.ex. sur
quelques meetings de haut niveau, qui donnent de la visibilité (p.ex. Meeting de la
Gruyère)?
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
Wichtig
Important
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme
8
9
10
11
12
13
14
15
16
- Wollen wir Vereine die grundsätzlich Leistungssport anbieten (wenn ja, in welchen
Disziplinen. Tabelle machen Vereine/Disziplinen), wie können wir diese stärken oder wollen
wir nur „Talentschmiede“ für die grossen Vereine sein (zu welchem Preis)?
- Est-ce que nous voulons des clubs qui proposent fondamentalement du sport de
compétition (si oui, dans quelles disciplines, et création d'un tableau qui récapitule les clubs
et les disciplines)? Comment pouvons-nous renforcer ceci? Ou voulons-nous que
l'émergence des talents ne soit regroupée que dans les gros clubs (à quel prix)?
- Wie meistern wir in Zukunft den Übergang von U14 zu U20?
- Comment pouvons-nous améliorer le passage des U14 aux U20 à l'avenir ?
- Wie können wir Datumskollissionen im Kanton verhindern und auch LA bzw. Lauf?
- Comment pouvons-nous limiter les collisions de dates, aussi entre l'athlétisme et la course
à pied?
- Was müssen wir tun, damit die Leichtathletik-Daten für das Folgejahr spätestens im
Oktober bekannt sind?
- Que devons-nous faire pour que les dates des meetings d'athlétisme puissent être
connues au plus tard en octobre pour l'année suivante ?
- Erachten Sie die verschiedenen Meisterschaften als genügend attraktiv?
- Pensez-vous que les différents championnats sont suffisamment attractifs?
- Würden Sie eine Bezirksmeisterschaft mit nachfolgender Kantonalmeisterschaft
begrüssen?
- Accueilleriez-vous un championnat régional, ainsi que des championnats cantonaux ?
- Ist ein Angebot für Kantonaltrainings gefragt?
- Y a-t-il une demande pour des entrainements cantonaux?
- Ist ein Angebot für ein FLV-Lager noch erwünscht?
- Est-ce que l'organisation d'un camp de la FFA est encore souhaitée?
- Wie können wir die Schulen mehr für unsere Projekte begeistern und integrieren?
- Comment pouvons-nous attirer les écoles à nos projets, et les intégrer ?
Strategiefeld Laufsport
Stratégie Course à pied
Nr./N° Frage/Question
17
18
- Was verstehen wir unter Erfolg?
- Que comprenons-nous par le terme "succès"?
- Wollen wir Erfolg?
- Est-ce que nous voulons du succès?
19
- Wie können wir die Vereine weiterbringen (z.B. von wenig LäuferInnen zu mehr
LäuferInnen, bzw. von keinen LäuferInnen zu LäuferInnen)?
- Comment pouvons-nous apporter plus aux clubs (p. ex. pour augmenter le nombre de
coureuses ou pour obtenir des coureuses)?
20
- Wie bringen wir neue Lauf-Organisatoren aktiv in den FLV?
- Comment amenons-nous de nouveaux organisateurs de course à s'affilier à la FFA?
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
Wichtig
Important
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme
21
- Welche Infrastruktur, Support oder Unterstützung benötigen wir für unsere Wettkampfbzw. Trainings-Aktivitäten?
- Quels infrastructures, support ou soutien sont-ils nécessaires pour les concours ou les
entrainements?
22
- Macht es Sinn, Angebote anzubieten für Teilnehmende die an keinen Wettbewerben
teilnehmen? (Beispiel Training Murten-Freiburg)
- Est-ce qu'il est sensé d'offrir des prestations à des personnes qui ne participent à aucun
concours? (p.ex. les entrainements Morat-Fribourg)
23
- Wie machen wir vorhandene Informationen für unsere Mitgliedervereine nutzbar,z.B.
Teilnehmende an Angeboten des FLV die nicht in einem FLV-Verein Mitglied sind oder
Werbung als Einzelmitglieder des FLV?
- Comment rendons-nous disponibles les informations, p.ex. de participants à des offres de
la FFA, qui ne sont pas membres d'un club membre de la FFA, et qui pourraient être utiles
aux membres clubs membres, ou promotion d'un statut de membre individuel de la FFA ?
24
- Wie binden wir Individualsportler an den FLV z.B. LäuferInnen?
- Comment attirons-nous les sportifs individuels à être membres de la FFA, p.ex. les
coureurs?
25
- Wollen wir uns konzentrieren, wenn ja, auf was (z.B. auf wenige hochstehende Läufe mit
Strahlkraft wie z.B. Kerzerslauf, Corrida, Murtenlauf)?
- Voulons-nous nous concentrer sur quelques événements ? Si oui, sur quoi (p.ex. sur
quelques courses de haut niveau, qui donnent de la visibilité (p.ex. Kerzerslauf, Corrida,
Morat-Fribourg)?
26
- Wollen wir Vereine die grundsätzlich Leistungssport anbieten (wenn ja, in welchen
Disziplinen. Tabelle machen Vereine/Disziplinen), wie können wir diese stärken oder wollen
wir nur „Talentschmiede“ für die grossen Vereine sein (zu welchem Preis)?
- Est-ce que nous voulons des clubs qui proposent fondamentalement du sport de
compétition (si oui, dans quelles disciplines, et création d'un tableau qui récapitule les clubs
et les disciplines)? Comment pouvons-nous renforcer ceci? Ou voulons-nous que
l'émergence des talents ne soit regroupée que dans les gros clubs (à quel prix)?
27
- Wie wollen wir den Laufsport und somit die Aktivität der Bevölkerung weiter steigern und
somit die von unseren Vereinen und Organisationen durchgeführten Läufe stärken?
- Comment voulons-nous développer la course à pied et les activités populaires, et renforcer
les événements de nos clubs et organisations?
28
- Wie meistern wir in Zukunft den Übergang von U14 zu U20 bzw. auch von der
Leichtathletik zum Laufsport?
- Comment pouvons-nous améliorer le passage des U14 aux U20 à l'avenir, aussi dans le
passage de l'athlétisme à la course à pied?
29
- Wie können wir die Terminkoordination National und im Kanton verbessern?
- Comment pouvons-nous améliorer la coordination des dates au niveau national et dans le
canton?
30
- Wie können wir Datumskollissionen zwischen Leichtathletik- bzw. Lauf-Veranstaltungen im
Kanton verhindern?
- Comment pouvons-nous limiter les collisions de dates entre l'athlétisme et/ou les
organisations de courses dans le canton?
31
- Was müssen wir unternehmen, damit die Lauf-Daten für das Folgejahr spätestens im
Oktober bekannt sind?
- Que devons-nous entreprendre pour que les dates des manifestations de course à pied
puissent être connues au plus tard en octobre pour l'année suivante ?
32
- Gibt es zu viele Läufe im Kanton Freiburg? (Herausforderungen Kanibalisierung
Sponsoren, HelferInnen sowie OK-Mitglieder)
- Y a-t-il trop de courses dans le canton de Fribourg? (concurrence de sponsors, de
bénévoles et de membres des comités d'organisation)
33
34
- Wäre es denkbar zur Förderung der Freiburger Leichtathletik pro Teilnehmenden einen
Beitrag zu erheben?
- Est-ce qu'il serait imaginable, pour enourager l'athlétisme fribourgeois, de prélever une
contribution par participant ?
- Wie können wir die Schulen mehr für unsere Projekte begeistern und integrieren?
- Comment pouvons-nous attirer les écoles à nos projets, et les intégrer ?
Strategiefeld Marketing/Sponsoring
Stratégie Marketing/Sponsoring
Nr./N° Frage/Question
35
- Wie vermarkten wir uns, z.B. Pluspunkte an Sponsor-Apéro aufzeigen und Mehrwert für
Networking bieten. Welche Punkte können wir vermarkten?
- Comment nous vendons-nous, p.ex. être représenté à des apéro-sponsor, et augmenter
notre réseau. Quels points pouvons-nous commercialiser ?
36
- Welche Leistungen bieten wir Sponsoren, Lauforganisatoren, Mitgliedervereinen oder
Einzelmitgliedern an?
- Quelles prestations proposons-nous aux sponsors, organisateurs de courses, clubs
membres, ou membres individuels?
37
38
39
40
- Was bieten wir für die Zielgruppen (Sportler) an, z.B. Dienstleistungen, Koordination, etc.?
- Que proposons-nous aux groupes cibles (sportifs), p.ex. prestations, coordination, etc.?
- Muss unser Homepage-Auftritt mit anderen modernen Kommunikationskanälen ergänzt
werden?
- Est-ce que la visibilité par notre homepage doit être complétée par d'autres moyens de
communication modernes?
- Wie kommt die erneuerte Homepage an bzw. wird sie überhaupt genutzt?
- Comment a été accueillie la nouvelle homepage, et est-elle utilisée?
- Wie können wir die Attraktivität der Freiluft- und Hallenmeetings verbessern?
- Comment peut-on améliorer l'attractivité des meetings en plein air et en salle?
41
- Wie können wir die Attraktivität des Freiburger Volkslaufcup erhöhen?
- Comment peut-on augmenter l'attractivité de la coupe fribourgeoise des courses
populaires?
42
- Wie können wir die Freiburger Bevölkerung in Bewegung setzen (Projekt)?
- Comment peut-on inciter la population fribourgeoise à bouger (projet)?
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
Wichtig
Important
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme
Strategiefeld Ausbildung und Vereinsbetreuung
Stratégie Formation et Soutien aux clubs
Nr./N° Frage/Question
43
44
45
- Es gibt einen Laufboom, aber ich habe nicht mehr Mitglieder im Verein, warum nicht?
- Il existe un boom de la course à pied, mais je n'ai pas plus de membres dans mon club.
Pourquoi?
47
- Erhöht eine spezifische finanzielle Unterstützung die Chance LeiterInnen zu finden oder zu
motivieren? (z.B. nicht nur finanzielle Unterstützung für Grund- sondern auch Fort- und
Weiterbildungskurse die einen Einstieg von einer anderen Sportart zur Leichtathletik
vereinfacht).
- Est-ce qu'un soutien financier spécifique augmenterait la chance de trouver et de motiver
des nouveaux dirigeants et entraineurs? (p.ex. pas uniquement un soutien financier pour la
formation de base, mais aussi pour la formation continue et pour une passerelle simplifiée
vers l'athlétisme à partir d'autres sports)
48
- Kenne ich die Ausbildungspalette und die Unterstützungen die dafür gewährt werden?
- Est-ce que je connais la palette de formations et le soutien qui est accordé pour ces
formations?
50
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme
- Welche Ausbildungsangebote fehlen Dir noch?
- Quelles offres de formation sont encore manquantes?
- Welche Möglichkeiten gibt es um eine bessere Betreuung der Athleten, Trainer oder
Vereine zu gewährleisten?
- Quelles sont les possibilités de garantir un meilleur soutien aux athlètes, entraineurs et/ou
clubs?
Strategiefeld Finanzen FLV
Stratégie Finances de la FFA
Nr./N° Frage/Question
51
Wichtig
Important
- Wie finde ich Leiternachwuchs?
- Comment est-ce que je trouve la relève des moniteurs ?
- Wie finde ich freiwillige HelferInnen?
- Comment est-ce que je trouve des bénévoles?
- Wie bringe ich mehr Leute bzw. Mitglieder ins Training?
- Comment est-ce que j'attire plus de personnes, de membres, à l'entrainement?
46
49
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
- Wäre es ein sinnvolles Ziel, wenn der FLV mehr finanzielle Mittel für die Förderung der
Leichtathletik bzw. des Laufsportes generieren und den Mitgliedervereinen ausschütten
könnte?
- Est-ce que ça serait un but sensé que la FFA puisse générer plus de moyens financiers
pour l'encouragement de l'athlétisme ou de la course à pied, qu'elle redistribuerait aux clubs
membres?
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
Wichtig
Important
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme
52
- Wie sicher ist unsere finanzielle Basis?
- Notre base financière est-elle sûre?
53
- Wie können wir unsere Finanzen sichern und von LoRo-Geldern unabhängiger werden?
- Comment pouvons-nous assurer notre financement et devenir indépendant des
subventions de la LoRo?
54
- Geht die Entwicklung in Richtung Teil-Professionalisierung von FLV-Posten (z.B.
Sekretariat)?
- Est-ce que le développement va dans la direction d'une professionnalisation partielle de
certains postes à la FFA (p.ex. secrétariat)?
55
- Weshalb ist es in der Vergangenheit nicht gelungen genügend neue Sponsoren zu
gewinnen?
- Pourquoi n'est-on pas parvenu, dans le passé, à obtenir suffisamment de nouveaux
sponsors?
56
- Welche Art von Sponsoren suchen wir (z.B. gemäss Swiss Athletics: Leadingpartner,
Premium Partner, Partner, Preferred Runningpartner, Servicepartner, Poolpartner,
Goldmember)?
- Quelle sorte de sponsors recherchons-nous (p.ex. selon Swiss Athletics: Leadingpartner,
Premium Partner, Partner, Preferred Runningpartner, Servicepartner, Poolpartner,
Goldmember)?
57
- Würde eine abgestufte finanzielle Unterstützung für verschieden aktive Mitgliedervereine
motivieren (Bonus-System)?
- Est-ce qu'un soutien financier échelonné serait motivant pour les clubs membes actifs
(système de bonus)?
58
- Wie zufrieden sind die Mitgliedervereine mit der finanziellen Unterstützung durch den FLV
(z.B. für die Durchführung eines Trainingslagers)?
- Est-ce que les clubs membres sont satisfaits du soutien financier apporté par la FFA (p.ex.
la subvention pour les camps d'entrainement)?
59
- Würde es Sinn machen die verschiedenen Mitgliederkategorien noch mehr zu unterteilen
und dadurch spezifische Mitgliederbeiträge zu haben? (z.B. Mitgliederkategorie
"Lauforganisatoren gross, mittel klein", "Mitgliederverein aktiv oder inaktiv", "Laufträffs",
etc.)
- Serait-il sensé de créer des catégories de membres supplémentaires et d'avoir des
contributions spécifiques? (p.ex. la catégorie des "organisateurs de courses grand, moyen,
petit", ou "membre actif ou inactif", ou "rencontres de course à pied", etc.)
60
- Wäre es sinnvoll nicht nur für die Revisoren eine Tournusliste zu machen, sondern auch
z.B. für die DV, Kids-Cup, etc.?
- Serait-il sensé d'introduire un tournus pas uniquement pour les vérificateurs des comptes,
mais aussi pour l'AD, la finale cantonale de la Kids-Cup, etc.?
Strategiefeld Personal FLV
Stratégie Personnel de la FFA
Nr./N° Frage/Question
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
Wichtig
Important
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme
61
- Wie müssen wir vorgehen um die Vorstandsvakanzen vollständig besetzen zu können?
- Que devons-nous entreprendre pour que les postes vacants au sein du comité puissent
être repourvus?
62
- Müssen wir um neue Herausforderungen meistern zu können, zusätzliche Funktionen im
Vorstand FLV besetzen?
- Afin de pouvoir maîtriser les nouveaux enjeux, devons-nous créer de nouvelles fonctions
au comité de la FFA?
63
- Wie können wir die Unterstützungsfunktionen wie Schiedsrichter, Starter, Speaker, etc.
aufbauen?
- Comment pouvons-nous renouveler les fonctions nécessaires de juge-arbitre, starter,
speaker, etc.?
64
- Geht die Entwicklung in Richtung Teil-Professionalisierung von FLV-Posten (z.B.
Sekretariat)?
- Est-ce que le développement va dans la direction d'une professionnalisation partielle de
certains postes à la FFA (p.ex. secrétariat)?
65
- Wäre es möglich, auch bei den Vereinen bezüglich der Mitwirkung im Vorstand des FLV
ein Turnus einzuführen, damit alle die Chance erhalten die Arbeit des FLV mitzugestalten
und mitzubestimmen?
- Serait-il imaginable d'introduire un tournus, également dans les clubs, concernant la
collaboration au comité de la FFA, afin que tout le monde ait la chance d'influencer et de
participer au travail de la FFA?
Strategiefeld Infrastruktur
Stratégie Infrstructure
Nr./N° Frage/Question
66
67
68
69
70
- Benötigen wir eine Übersicht der existierenden Anlagen wie Stadien, Laufträffs, SchulSportanlagen, Turnhallen etc.?
- Avons-nous besoins d'un document récapitulatif des installations existantes comme les
stades, les rencontres de course, les infrastructures sportives des écoles, les halles de
gymnastique, etc.?
- Kennen wir den Zustand der unter Frage 66 aufgeführten Anlagen (z.B. Homologation
Stadien, Dreisprungbalken in Bulle, etc.)?
- A-t-on connaissance de l'état des installations mentionnées au point 66 (p.ex.
homologation des stades, planche de triple saut à Bulle, etc.)?
- Wäre es nützlich das Infrastruktur-Angebot zu publizieren, z.B. mit dem Hinweis "ihr Verein
in der Nähe", "Ihr Laufträff in der Nähe", etc.
- Serait-il utile de publier l'offre des infrastructures, p.ex. avec l'indication de quels clubs ou
quelles rencontres de course se trouvent à proximité, etc.
- Brauchen die Vereine Unterstützung für die Realisierung von Projekten welche die
Infrastruktur auf Reglementskonformität bringen?
- Est-ce que les clubs ont besoin d'un soutien pour la réalisation de projets visant à rendre
les infrastructures conformes au règlement?
- Verfügen die Vereine über genügend und reglementskonformes Material?
- Est-ce que les clubs disposent de suffisamment de matériel conforme au règlement ?
Müssen die Antworten auf diese Fragen kurz-,
Wie beurteilen Sie diese Frage?
mittel- oder langfristig umgesetzt werden?
Comment évaluez-vous cette
Est-ce que les solutions à cette question doivent
question?
être apportées à court, moyen ou long terme ?
Wichtig
Important
Nicht wichtig
Pas important
kurzfristig
court terme
mittelfristig
moyen terme
langfristig
long terme