Arbeitsstelle für Standardisierung (AfS) Projekt RDA 08. April 2016 Arbeitshilfe Beziehungskennzeichnungen: Beziehungen zwischen Werken, Expressionen, Manifestationen und Exemplaren (Anhang J) Version: 1.3 (Stand: 08. April 2016) Weitere Informationen zur DNB-Releaseplanung s. https://wiki.dnb.de/x/wgcbBQ Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) Based on Abridgement of Abstract of Abstracts for Adaptation of Choreographic adaptation of Dramatization of graphic novelization of Basiert auf Kurzfassung von Abstract von Abstracts für Bearbeitung von Choreografische Bearbeitungvon Bühnenbearbeitung von Bearbeitet als Graphic Novel Bearbeitet als Libretto Filmbearbeitung von Abgeleitet Gekürzt als Abstrahiert als Abstrahiert in Bearbeitet als Bearbeitet als Choreografie Bühnenbearbeitung als Bearbeitung alsGraphic Novel von Libretto basiert auf Bearbeitet als Film Musiktheaterbearbeitun g von Bearbeitet als Musiktheaterstück libretto based on Motion Picture Adaptation of musical theatre adaption of Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) Derivative Work Abridged as Abstract Abstracted in Adapted as adapted as choreography Dramatized as adapted as graphic novel adapted as libretto Adapted as a Motion Picture Adapted as a musical theatre Bemerkung MARC -Feld 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) Novelization of opera adaptation of oratorio adaptation of Bearbeitet als Roman Bearbeitet als Oper Bearbeitet als Oratorium Radio Adaptation of Romanbearbeitung von Opernbearbeitung von Oratorienbearbeitung von Radiobearbeitung von radio script based on Radioskript basiert auf Screenplay Based on Drehbuch basiert auf Bearbeitet als Radiosendung Bearbeitet als Radioskript Bearbeitet als Drehbuch Motion Picture Screenplay Based on Filmdrehbuch basiert auf Bearbeitet als Filmdrehbuch Television Screenplay Based on Fernsehdrehbuch basiert auf Bearbeitet als Fernsehdrehbuch Video Screenplay Based on Television Adaptation of Videodrehbuch basiert auf Fernsehbearbeitung von Bearbeitet als Videodrehbuch Bearbeitet als Fernsehsendung Verse Adaptation of Video Adaptation of Video game adaptation of Digest of Expanded Version of Free Translation of Imitation of Parody of Indexing for Inspired by Musical Setting of paraphrase of Gedichtbearbeitung von Videobearbeitung von Videospielbearbeitung von Digest von Erweiterte Ausgabe von Freie Übersetzung von Imitation von Parodie von Indexierung für Angeregt durch Vertonung von Paraphrase von Bearbeitet als Gedicht Bearbeitet als Video Bearbeitet als Videospiel Arbeitshilfe AH-018 Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) adaptiation of Novelization adapted as opera adapted as oratorio Bemerkung MARC -Feld 787 787 787 Digest Erweitert als Frei übersetzt als Imitiert als Parodiert als Indexiert in Anregung für Vertont als Paraphrasiert als Adapted as a Radio Programme Adapted as a Radio Script Adapted as a Screenplay Adapted as a Motion Picture Screenplay Adapted as a Television Screenplay Adapted as a Video Screenplay Adapted as a Television Programme Verse Adaptation Adapted as a Video Adapted as a Video game Digested as Expanded as Freely Translated as Imitated as Parodied as Indexed in Inspiration for set to music as Paraphrased as 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 2 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) Remake of Summary of variations based on N/A N/A Contained in Remake von Zusammenfassung von Variationen basierend auf Gedenkschrift Hörspielbearbeitung von Hörspielmanuskript basiert auf Lokalausgabe Regionalausgabe Enthalten in Remake als Zusammengefasst als Durch Variation modifiziert als Gedenkschrift für Bearbeitet als Hörspiel Bearbeitet als Hörspielmanuskript Lokalausgabe zu Regionalausgabe zu Enthält Contained in Enthalten in Enthält Contains In Series In der Reihe Reihe enthält Series Contains commemoration N/A N/A Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) Remade as summarized as modified by variation as commemoration of N/A N/A N/A N/A Contains Bemerkung MARC -Feld 787 787 787 787 787 787 787 787 505 772 773 „Enthalten in“; BZK wird nicht verwendet in MARC 505 770 „Enthält“ 8XX In Series In der Reihe Reihe enthält Series Contains Subseries of Unterreihe von Unterreihe Subseries facsimile contained in Faksimile enthalten in Enthält Faksimile von facsimile container of facsimile contained in Faksimile enthalten in Enthält Faksimile von facsimile container of inserted in Beigelegt in Beilage insert inserted in Beigelegt in Beilage insert N/A 773 770 772 770 Arbeitshilfe AH-018 "In der Reihe"; BZK wird nicht verwendet in MARC 8XX; BZK wird für fR nicht verwendet "Reihe enthält"; BZK wird nicht verwendet BZK wird nicht verwendet "Faksimile enthalten in" BZK wird nicht für fR verwendet "enthält Faksimile von" BZK wird nicht für fR verwendet "beigelegt in" BZK wird nicht für fR verwendet "Beilage" BZK wird nicht für fR verwendet 3 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) special issue of Sonderausgabe von Sonderausgabe Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) special issue Bemerkung MARC -Feld 773 N/A Sonderdruck aus Sonderdruck N/A 773 N/A Sonderdruck aus Sonderdruck N/A Augmentation of Addenda to Appendix to Cadenza composed for Catalogue of Concordance to Errata to Finding Aid for Guide to Illustrations for Index to Supplement to Erweiterung von Ergänzung zu Anhang zu Kadenz komponiert für Katalog von Konkordanz zu Errata zu Fundstellennachweis für Orientierungshilfe für Illustrationen für Index zu Supplement zu Erweitert durch Ergänzung Anhang Kadenz Katalog Konkordanz Errata Fundstellennachweis Orientierungshilfe Illustrationen Index Supplement Augmented by Addenda Appendix Cadenza Catalogue Concordance Errata Finding Aid Guide Illustrations Index Supplement Supplement to Supplement zu Supplement Supplement Complemented by choreography for Libretto for music for incidental music for Vervollständigt durch Choreografie für Libretto für Musik für Bühnenmusik für Vervollständigt durch Choreografie Libretto Musik Bühnenmusik Complemented by choreography Libretto music for incidental music Arbeitshilfe AH-018 770 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 787 772 770 787 787 787 787 787 BZK werden nicht verwendet „Sonderdruck aus“ BZK wird nicht für fR verwendet DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 „Sonderdruck“ BZK wird nicht für fR verwendet DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 "Supplement zu" "Supplement" 4 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) music for motion picture Filmmusik für Filmmusik music for radio program Musik für Radiosendung Radiosendungsmusik music for television program music für video Script for the Radio Programme Screenplay for Screenplay for the Motion Picture Screenplay for the Television Programme Screenplay for the Video Preceded by Musik für Fernsehsendung Musik für Video Skript für Radiosendung Fernsehsendungsmusik Drehbuch für Drehbuch für Film Drehbuch Filmdrehbuch Drehbuch für Fernsehsendung Drehbuch für Video Vorangegangen ist Fernsehdrehbuch Videodrehbuch Gefolgt von Screenplay Motion Picture Screenplay Television Screenplay Video Screenplay Succeeded by Preceded by Vorangegangen ist Gefolgt von Succeeded by Absorption of Darin aufgegangen Aufgegangen in Absorbed by 780 Absorption of Darin aufgegangen Aufgegangen in Absorbed by 785 Absorption in part of Teilweise aufgegangen in Teilweise aufgegangen in Fortgesetzt von Absorbed in Part by 780 Absorbed in Part by 780 Continuation of Teilweise darin aufgegangen Teilweise darin aufgegangen Fortsetzung von Continued by 780 Continuation of Fortsetzung von Fortgesetzt von Continued by 785 Continuation in Part of Teilweise Fortsetzung von Teilweise Fortsetzung von Gesplittet in Split into 780 Gesplittet in Split into Absorption in part of Continuation in Part of Arbeitshilfe AH-018 Videomusik Radioskript Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) motion picture music radio program music television program music video music Radio Script Bemerkung MARC -Feld 787 787 787 787 787 787 787 787 787 780 785 785 5 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) Merger of Vereinigung von Merger of Vereinigung von Prequel Prequel Vereinigt, um ... zu bilden Vereinigt, um ... zu bilden Prequel zu Prequel Prequel replacement of Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) Merged to form Bemerkung MARC -Feld 780 Merged to form 785 Prequel to 780 Prequel zu Prequel to 785 Ersatz von Ersetzt durch replaced by 780 replacement of Ersatz von Ersetzt durch replaced by 785 replacement in part of Teilweise Ersatz von Teilweise ersetzt durch replaces in part by 780 replacement in part of Teilweise Ersatz von Teilweise ersetzt durch replaces in part by 785 Separated from Abgespalten von Teilweise fortgesetzt von Continued in part by 780 Continued in part by Sequel 785 Sequel arranged as Revised as translated as dubbed version N/A Equivalent 785 787 787 775 775 775 Separated from Abgespalten von Sequel to Sequel zu Teilweise fortgesetzt von Sequel Sequel to arrangement of Revision of Translation of dubbed version of N/A Equivalent Sequel zu Arrangement von Überarbeitung von Übersetzung von Synchronfassung von Parallele Sprachausgabe Äquivalent Sequel Arrangiert als Überarbeitet als Übersetzt als Synchronfassung Parallele Sprachausgabe Äquivalent also issued as mirror site Arbeitshilfe AH-018 Erscheint auch als Mirror-Site Erscheint auch als Mirror-Site also issued as mirror site DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 780 775 776 776 776 6 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) reproduced as Reproduziert als Reproduktion von digital transfer Digitale Übertragung digital transfer of electronic reproduction reprinted as accompanied by Elektronische Reproduktion Faksimile Bestandserhaltungsfaksi mile Nachgedruckt als Begleitet von Digitale Übertragung von Elektronische Reproduktion von Faksimile von Bestandserhaltungsfaksi mile von Nachdruck von Begleitet von issued with Erscheint mit Erscheint mit issued with filmed with Verfilmt mit Verfilmt mit filmed with on disc with Auf Disk mit Auf Disk mit on disc with Related work In Beziehung stehendes Werk In Beziehung stehendes Werk Related work Related Expression In Beziehung stehende Expression In Beziehung stehende Expression Related Expression Related Manifestation In Beziehung stehende Manifestation In Beziehung stehende Manifestation Related Manifestation facsimile preservation facsimile Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) reproduction of Bemerkung MARC -Feld 775 776 775 electronic reproduction of facsimile of preservation facsimile of reprint of accompanied by 776 775 775 775 777 777 777 777 787 787 787 Arbeitshilfe AH-018 DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 DNB: in Planung für Import/Export Release 2016.03 RDA-Element „In Beziehung stehendes Werk“ (nicht Bestandteil von Anhang J) RDA-Element „In Beziehung stehende Expression“ (nicht Bestandteil von Anhang J) RDA-Element „In Beziehung stehende Manifestation (nicht Bestandteil von Anhang J) 7 Beziehungskennzeichnung (englisch) Beziehungskennzeichnung (deutsch) Beziehungskennzeichnung (reziprok, deutsch) Related Item In Beziehung stehendes Exemplar In Beziehung stehendes Exemplar Arbeitshilfe AH-018 Beziehungskennzeichnung (reziprok, englisch) Related Item Bemerkung MARC -Feld N/A RDA-Element „In Beziehung stehendes Exemplar (nicht Bestandteil von Anhang J) 8
© Copyright 2024 ExpyDoc