Thema 71: Todos los Santos – Allerheiligen

Sprachkurs Spanisch online
Thema 71: Todos los Santos – Allerheiligen
A: Einstieg
Es el uno de noviembre, el día de Todos los Santos.
En casi todos los países de Europa es un día
festivo.
España es un país muy religioso y la gente respeta
mucho los festivos religiosos.
Muchos van al cementerio para visitar las tumbas
de sus familiares fallecidos.
Es una ocasión seria pero nos gustaría ver cómo lo
celebran aquí.
Queremos acompañar a un amigo nuestro que tiene
a su querida madre allí.
Vamos a un cementerio fuera de nuestra
urbanización.
B: Dialog
Usted
Su amigo Carlos
Hola Carlos. ¿Qué tal
Hola amigos. Todo bien.
estás?
Me alegro de que
Gracias por dejarnos
queráis participar en
acompañarte.
este festivo.
Es ist der 1. November und es ist Allerheiligen.
Ist fast allen Staaten Europas ist das ein Feiertag.
Spanien ist ein sehr religiöses Land und die Leute
respektieren sehr die religiösen Feiertage.
Viele gehen auf den Friedhof, um die Gräber ihrer
verstorbenen Verwandten zu besuchen.
Es ist ein ernster Anlass aber wir möchten gerne
sehen, wie sie es hier feiern.
Wir möchten einen Freund von uns begleiten, der
dort seine liebe Mutter hat.
Wir fahren zu einem Friedhof außerhalb unserer
Siedlung.
Sie
Hallo Carlos. Wie geht
es dir?
Danke, dass wir dich
begleiten dürfen.
Esperemos que no sea
demasiado triste para ti.
Ya no me afecta tanto.
¿Cuántos años hace que
falleció tu madre?
Hace 5 años. Cada año
voy varias veces al
cementerio para
mantener su tumba.
Pero hoy es un día
especial.
Sí. La gente que nunca
viene por aquí, lo hace
por lo menos el día de
Todos los Santos.
Vamos a la tumba
primero, la limpio y
después compramos
flores.
El cementerio está
dividido en zonas y
filas. Tenemos que ir a
la zona 8, fila 3.
Aber heute ist ein
besonderer Tag.
He conseguido una de
las últimas tumbas para
mi madre.
Der Friedhof ist sehr
groß.
¿Qué vamos a hacer
ahora?
¿Y dónde está?
El cementerio es muy
grande.
Wir hoffen, dass es
nicht zu traurig für dich
ist.
Vor wie vielen Jahren
ist deine Mutter
verstorben?
Was machen wir jetzt.
Wo ist es?
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
Ihr Freund Carlos
Hallo Freunde. Alles
OK.
Ich freue mich, dass ihr
an diesem Feiertag
teilhaben wollt.
Jetzt nimmt es mich
nicht mehr ganz so mit.
Vor 5 Jahren. Ich
komme jedes Jahr
mehrere Male auf den
Friedhof, um ihr Grab zu
pflegen.
Ja. Die Leute, die nie
hierher kommen,
machen es zumindest an
Allerheiligen.
Wir gehen zuerst zum
Grab und ich werde es
säubern und später gehen
wir Blumen kaufen.
Der Friedhof ist in
Bereich und Reihen
gegliedert. Wir müssen
zum Bereich 8, Reihe 3
gehen.
Ich habe eines der letzten
Gräber für meine Mutter
bekommen können.
¿Y eso?
Ésa es la razón por la
que hemos visto varios
nichos con nombres
puestos ¿no?
Se puede ver también
muchas imágenes de
santos.
¡Qué interesante!
En Alemania tenemos la
costumbre de poner
velas.
¿Has traído un par de
velas?
Pero también hay una
tienda cerca del
cementerio.
Entiendo.
Veo que la tumba de tu
madre está cerca del
crematorio.
Te ayudamos.
Es un terreno grande,
sin embargo, tienen que
ahorrar espacio.
Son nichos donde
también se colocan las
urnas, sólo que son más
grandes.
Wie das?
Claro, la mayoría de las
imágenes son de la
Virgen María y las
ponen para hacer
ruegos.
Bueno, es una
costumbre.
Aquí también se hace
eso. Me he traído faroles
funerarios de mi casa.
Klar, die meisten der
Bilder zeigen die
Jungfrau Maria und sie
bringen sie an, um
Fürbitte zu erflehen.
Wie interessant.
Nun gut, es ist ein
Brauch.
In Deutschland ist es der Hier macht man das
Brauch Kerzen
auch. Ich habe
anzuzünden.
Grablaternen von zu
Hast du 2 Kerzen
Hause mitgebracht.
mitgebracht?
Aber hier gibt es auch
Dort verkaufen sie sie
ein Geschäft in der
sehr teuer.
Nähe des Friedhofs.
Verstehe.
Ja. Dort drüben ist es.
Wie ich sehe ist das
Ich werde als erstes das
Grab Deiner Mutter
Moos von der Tafel
nahe dem Krematorium. entfernen.
Wir helfen Dir.
Vielen Dank.
Allí las venden muy
caras.
Sí. Está allí. Voy a
quitar primero el musgo
del letrero.
Muchas gracias.
Das ist der Grund
warum wir mehrere
Grabnischen gesehen
haben, die mit Namen
versehen waren.
Man kann auch sehr
viele Heiligenbilder
sehen.
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
Es ist ein großes
Grundstück, trotzdem
müssen sie Platz sparen.
Das sind Grabnischen,
wo auch die Urnen
untergebracht werden,
nur größer.
C: Anmerkungen
Ausdrücke rund ums Thema:
die Gießkanne= la regadera
die Totenwache = el velatorio
das Grabmal = el sepulcro
die Gruft = la cripta
der Blumenkranz = la corona de flores
die Kapelle = la capilla
Wie man seine Konfession ausdrückt:
Ich bin katholisch. = Soy católico/a
Ich bin protestantisch. = Soy protestante.
Ich bin Moslem/Moslime. = Soy musulmán/-ana)
Ich bin Buddhist/in. = Soy budista.
Ich bin Jude. = Soy judío/a.
Ich bin Atheist/in. = Soy ateo/a.
"Todos los Santos" hat sich aus der Vermischung mittelalterlich-christlicher Bräuche mit vorspanischen
Riten von der Kolonialzeit bis heute entwickelt. Die Erinnerung an Verstorbene zu Allerheiligen und
Allerseelen ist vorwiegend in ländlichen Regionen lebendig: Zu Hause und auf Friedhöfen ist eine intensive
Kommunikation mit den dann zurückkehrenden Seelen zu spüren.
Im Spanischen ist das Substantiv „die Leute“ (= „la gente“) Singular, während es im Deutschen Plural ist,
das heißt das Verb wird im Spanischen immer im Singular angeschlossen:
Beispiel: „Die Leute sind auf dem Friedhof.“ = „La gente está en el cementerio.“
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
D: Glossar Spanisch-Deutsch
acompañar
afecta (Grundform: afectar)
ahora
ahorrar
allí
amigo (el)
año (el)
aquí
ataúd (el)
cada
casi
celebran (Grundform: celebrar)
cementerio (el)
colocan (Grundform: colocar)
cómo
comprar
costumbre (el)
¿cuántos/as...?
dejar
demasiado triste
después
día (el)
dividido/a
espacio (el)
especial
esperemos (Grundform: esperar)
país (el)
fallecer
fallecido/a
familiar (el)
farol funerario (el)
festivo (el)
fila (la)
flor (la)
fuera
gente (la)
gracias
grande
gustar
hace
hace (Grundform: hacer)
has traído (Grundfrom: traer)
hay
he conseguido (Grundform: conseguir)
hoy
imagen (el)
interesante
letrero (el)
limpio (Grundform: limpiar)
madre (la)
mantener
mayoría (la)
begleiten
er/sie/es geht mir nah
jetzt, nun
(er-)sparen
dort
Freund (der)
Jahr (das)
hier
Sarg (der)
jede/s/r
fast
sie feiern
Friedhof (der)
sie ordnen an, sie stellen hin
wie
kaufen
Brauch (der)
wie viel?
lassen
zu traurig
später, danach
Tag (der)
hier: eingeteilt
Platz (der)
speziell
wir hoffen
Land (das)
sterben
verstorben
Verwandte (der)
Grablaterne (die)
Feiertag (der)
Reihe (die)
Blume (die)
ausserhalb
Leute (die)
danke
groß
gefallen, schmecken
hier: vor
er/sie/es macht, Sie machen
hast du mitgebracht
es gibt
ich habe erre icht
heute
Bild (das)
interessant
Schild (das)
ich reinige
Mutter (die)
in Stand halten, pflegen
Mehrheit (die)
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP
me alegro (Grundform: alegrarse)
mucho
musgo (el)
muy
nicho (el)
nombre (el)
noviembre
nunca
ocasión (la)
para
participar
pero
ponen (Grundform: poner)
por eso
por lo menos
todo bien
¿Qué tal (estás)?
¿qué....?
queráis (Grundform: querer)
queremos (Grundform: querer)
querido (el), querida (la)
quitar
religioso/a
respeta (Grundform: respectar)
ruego (el)
santo (el)
serio/a
sin embargo
también
tanto
tenemos que (Grundform: tener que)
terreno (el)
tiene (Grundform: tener)
todos
Todos los Santos
tumba (la)
último (el)
urbanización (la)
vamos (Grundform :ir)
van (Grundform: ir)
varias/os
vela (la)
venden (Grundform: vender)
veo (Grundform: ver)
ver
vez (la)
viene (Grundform: venir)
Virgen Maria (la)
visitar
zona (la)
ich freue mich
viel, sehr
Moos (das)
sehr
Nische (die)
Name (der)
November
nie
Gelegenheit (die), Anlass (der)
für, um zu
teilnehmen, teilhaben
aber
sie stellen/legen/setzen
darum
zumindest
es ist alles in Ordnung
Wie geht es Dir?
was?
ihr möchtet, ihr wollt
wir möchten, wir wollen
Liebste (der), Liebste (die)
entfernen
religiös
er/sie/es/Sie respektieren
Fürbitte (die)
Heilige (der)
ernst
trotzdem
auch
so viel
wir müssen
Grundstück (das)
er/sie/es hat, Sie haben
alle
Allerheiligen
Grab (das)
Letzte (der)
Siedlung (die)
wir gehen, wir fahren
sie gehen, sie fahren
mehrere
Kerze (die)
sie verkaufen
ich sehe
sehen
Mal (das)
er/sie/es kommt, Sie kommen
Heilige Jungfrau Maria (die)
besuchen
Zone (die), Bereich (der)
© 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP