Restaurant Cruschetta & Restaurant Stüva Liebe Gäste, herzlich Willkommen in unserem ***Hotel Crusch Alva in Zuoz! Das Hotel Crusch Alva, auf Deutsch „Weisses Kreuz“ wurde um 1500 erbaut und ist eines der ältesten gastronomischen Stätten der Schweiz. Ursprünglich wurde das Gebäude als Rechtswirtshaus genutzt, in dem auch Recht gesprochen wurde. Seither haben sich auch immer wieder Berühmtheiten (prominentestes Beispiel: Albert Einstein) für die idyllische Ruhe und den unprätentiösen Komfort des Hotels Crusch Alva entschieden, um dem hektischen Treiben des Alltags zu entrinnen. In unserem Haus trifft man immer wieder auf Spuren seiner bewegten Vergangenheit. Bereits die imposante Fassade des Hotels, welches unter Denkmahlschutz steht, lässt die beeindruckende Historie des Hauses erahnen. Dennoch haben unsere Gäste aller modernen Annehmlichkeiten zur Verfügung. Im mit Arvenholz vertäfelten Restaurant Cruschetta kann man sich von unserem Küchenteam mit Schweizer, insbesondere Bündner Spezialitäten und ausgewählten Weinen verwöhnen lassen, oder auch den Abend in gemütlicher Runde mit Freunden ausklingen lassen. Das Restaurant Stüva (Stube) im 1. Stock bietet den Gästen durch die perfekt erhaltenen Vertäfelungen und die antiquarischen Einrichtungsobjekte einen eleganten Rahmen für ein genussvolles Diner, während man den Blick über den historischen Dorfplatz oder die Kirche St. Luzius geniessen kann. Nach der Übernahme der Leitung vom Hotel durch die Dmura AG im Jahr 2009, wurden mehrere Betrieb in Zuoz und S-chanf unter einer Führung zusammen geschlossen, wodurch die entstehenden Synergien genutzt werden können. So können wir Ihnen in unseren Partnerbetrieben kulinarische Angebote für jeden Geschmack offerieren. In unserem ****Hotel Engiadina in Zuoz verwöhnen wir Sie im Restaurant Engiadina mit einer internationalen Küche. Oder schlemmen Sie im Restaurant Chamanna (ebenfalls im Hotel Engiadina) bei einer Auswahl von Käse- und Fleischfondues, Raclette, Spezialitäten vom heissen Stein bis hin zu internationalen Fleischspezialitäten. Auch Ihr Feierabendbier mit einer Zigarette kann an der Bar in der Chamanna genossen werden, da dort das Rauchen noch erlaubt ist. Im Sommer können Sie ganz rustikal und der Natur nahe in unserer Parkhütte Varusch im Val Trupchun am Eingang vom Schweizer Nationalpark rasten und sich verköstigen lassen. Oder lauschen Sie in der Nacht den Geräuschen der Natur in einem unserer kleinen Zimmer oder im Lager. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen und erholsamen Aufenthalt und freuen uns, Sie bei uns oder in einem unserer Partnerbetriebe herzlich willkommen zu heissen und verwöhnen zu dürfen. Ihr Hotel Crusch Alva Team Crusch Alva Winter-Spezialitäten Vorspeisen * Antipasti * Starters Wintersalat „Crusch Alva“ Kleines Salatbouquet mit hausgebeiztem Schottischer Lachs mit Orangen- und Grapefruitfilet mit Senf-Dillsauce und Brioche Insalata invernale “Crusch Alva” Bouquet di insalat con salmone scozzese marinato in casa con filetti di arancia e pompelmo, salsa senape e aneto e Brioche Winter salad “Crusch Alva” Salad bouquet with home marinated Scottish salmon, with orange and grapefruit fillets, mustard and dill sauce and Brioche CHF 22. Tafelspitzsulze mit Gemüse, Kürbiskernvinaigrette und kleinem Salatbouquet Manzo in gelatina con verdure, vinaigrette di semi di zucca e bouquet di insalatina Jellied beef with vegetables, pumpkins seeds vinaigrette und salad bouquet CHF 18. Duett von der Entenleber Entenleberterrine und gebratene Entenleber mit Apfel-Chutney, karamelisierten Vanilleäpfeln und Brioche Duetto di fegato d’oca Terrina di fegato d’oca e fegato al forno con chutney alle mele, mele alla vaniglia caramellate e Brioche Duett of goose liver Terrine of goose liver and baked liver with apple chutney, caramelized vanilla apple and Brioche CHF 24.50 Carpaccio vom Rind mit marinierten Pilzen, Rucola und Parmesan Carpaccio di manzo con funghi marinati, rucola e Parmigiano Beef Carpaccio with marinated mushrooms, rucola and Parmesan CHF 23. Suppe * Zuppa * Soup Topinamburschaumsuppe mit knuspriger Crevette Crema di patate con gambero croccante Potato cream soup with crispy shrimp CHF 15. Hauptspeisen * Piatti principali * Main dishes Hausgemachte Steinpilzravioli mit Steinpilz-Kräuterschaum Ravioli ai funghi porcini fatti in casa con spuma di funghi ed erbette Homemade mushrooms ravioli with mushrooms and herbs foam Kl. CHF 20.50 CHF 28.50 Wiener Tafelspitz mit seinen klassischen Beilagen, Röstkartoffeln, Rahmspinat, Schnittlauchsauce und Apfelkren Codone di manzo alla Viennese con patate al forno, crema di spinaci, salsa all’erba cipollina e mousse alla mela Tafelspitz on Vienna style with baked potatoes, spinaches cream, chives sauce and apple mousse CHF 34.50 Geschmorte Lammhaxe mit Kräuterjus mit gebratener Kräuterpolenta und buntem Gemüse Stinco di agnello brasato con salsa alle erbette con polenta aromatizzata al forno e verdure miste Braised lamb leg with herbs sauce with baked aromatic polenta and mixed vegetables CHF 34.50 Gebratenes Mistkratzerli mit Bratkartoffeln und Gemüse (Wartezeit 30 Min.) Polletto al forno con patate e verdure (tempo di cottura 30 min.) Roasted chicken with baked potatoes and vegetables (waiting time 30 min.) CHF 38.50 Trilogie vom Wild mit Preiselbeerjus, Spätzle und Rotkraut Trilogia di selvaggina con salsa ai mirtilli, Spätzle e cavoli rossi Trilogy of game with lingonberries sauce, dumplings and red cabbage CHF 38.50 Geschmorte Kalbsbäggli mit Rosmarinjus auf glasiertem Gemüse mit Spätzle Ganciale di vitello brasato con rosmarino su verdure glassate e gnocchetti all’uovo Braised veal cheek With rosemary on glazed vegetables and eggs dumplings CHF 40.50 Crusch Alva Klassiker Kalte und warme Vorspeisen Antipasti caldi e freddi * Cold and warm starters Grüner Blattsalat Insalata verde Green salad CHF 10.— Gemischter Salat Insalata mista Mixed salad CHF 12.— Nüsslisalat mit Speck, Ei und Croûtons Insalata Soncino con speck, uovo e crostini Soncino Salad with bacon, eggs and croutons Toskanischer Brotsalat “Panzanella” mit Tomaten, Gurken, Oliven, Zwiebeln, Basilikum, gerösteten Ciabatta und Büffelmozzarella Insalata con pane alla toscana “Panzanella” con pomodorini, cetrioli, olive, basilico, ciabatta abbrustolita e mozzarella di bufala Bread salad on Tuscany style “Panzanella” with cherry tomatoes, cucumber, olives, basil, roasted ciabatta bread and buffalo mozzarella CHF 19.— Caesar Salat Eisbergsalat an Caesar Dressing mit Speck, Croûtons & Parmesan mit gebratenen Pouletstreifen Insalata Caesar lattuga iceberg in salsa Caesar con speck, crostini & Parmigiano con pollo arrosto Caesar salad Iceberg salad on Caesar dressing with speck, croûtons & Parmesan with roasted slices of chicken Tatar vom Schweizer Freilandrind mit Toast und Butter Tartar di manzo di campi alpini con toast e burro Tartare of free Alps beef with toast and butter ½ CHF 24.— CHF 14.— CHF 20.— 1/1 CHF 32.— Bündner Teller CHF 26.— mit Bündnerfleisch, Rohschinken, Speck, Hirschtrockenfleisch und Engadiner Bergkäse Piatto del Canton Grigioni con carne secca dei Grigioni, prosciutto crudo, speck, carne di cervo e formaggio dell’Engadina Grisons dried meat selection with dried meet of Grisons, ham, bacon, dried deer meat and Engadine cheese Unsere Salatsaucen: Italienisch, Französisch, Himbeer, Balsamico. Le nostre salse per insalate: italiana, francese, lamponi, balsamico. Our salad sauces: italian, french, raspberries, balsamico. Suppen * Zuppe * Soups Tagessuppe * Zuppa del giorno * Soup of the day CHF 12.— Hausgemachte Bündner Gerstensuppe - mit Bündner Hirschwurst Zuppa d’orzo del Canton Grigioni con wurstel di cervo Homemade Grison barley soup with Grison deer meat sausage CHF 12.— CHF 15.— Consommé vom Rind mit Speckknödel, Griessnockerl, Siedfleisch und Gemüse Consommé di manzo con gnocchetto allo speck, gnocchetto di semolino, carne essiccata e verdure Chicken consommé with semolina and bacon dumpling, dried meat and vegetables CHF 14. — Traditionelles Piatti tradizionali * Traditional dishes Pizzoccheri della Valtellina mit verschiedenem Gemüse und Käse Pizzoccheri della Valtellina con verdure miste e formaggio Pizzoccheri Valtellina noodles with mixed vegetables and cheese Hausgemachte Capuns „Traditionell“ an leichter Rahmsauce mit Trockenfleisch & Salsiz und gehobelter Belper Knolle Capuns fatti in casa “Tradizionali” con salsina alla panna, carne essiccata & Salsiz e formaggio “Belper Knolle” Homemade Capuns “Traditional” in a light cream sauce with dried meat & Salsiz and “Belper Knolle” cheese ½ CHF 19.— CHF 25.— CHF 20.— CHF 26.— 1/1 Hausgemachte Capuns „Lachs“ mit Lachs gefüllt an leichter Rahmsauce und gehobelter Belper Knolle Capuns fatti in casa “Salmone” ripieni al salmone con salsina alla panna e formaggio “Belper Knolle” Homemade Capuns “Salmon” filled with salmon in a light cream sauce and “Belper Knolle” cheese CHF 20.— ½ Hausgemachte Capuns „Vegetarisch“ CHF 20.— mit Gemüse gefüllt an leichter Rahmsauce und gehobelter Belper Knolle Capuns fatti in casa “Vegetariani” ripieni di verdure con salsina alla panna e formaggio “Belper Knolle” Homemade Capuns “Vegetarian” filled with vegetables in a light cream sauce and “Belper Knolle” cheese CHF 26.— 1/1 CHF 26.— Hauptgerichte Piatti principali * Main dishes Bramata Polenta gebraten mit Kräutern, Gemüse, Pilzen und Gorgonzola Polenta bramata al forno con erbette, verdure, funghi e Gorgonzola Baked bramata Polenta with herbs, vegetables, mushrooms and Gorgonzola CHF 26.— Hausgemachte Gnocchi mit Tomaten-Ricottasauce, mit Speck, Zwiebeln, Knoblauch und Petersilie Gnocchi fatti in casa al pomodoro e ricotta con speck, cipolle, aglio e prezzemolo Homemade Gnocchi with tomatoes and ricotta sauce with bacon, onions, garlic and parsley CHF 26. — Kalbsbratwurst mit Zwiebelsauce und Butterrösti oder Pommes Frites Würstel di vitello con salsa alle cipolle e Rösti al burro oppure patatine fritte Veal sausage with onion sauce and butter Rösti or French fries CHF 21.— Engadiner Hirschwurst mit Zwiebelsauce und Butterrösti oder Pommes Frites CHF 21.— Würstel di cervo dell’Engadina con salsa alle cipolle e Rosti al burro o patatine fritte Engadine deer sausage with onions and butter Rosti or French fries “Crusch Alva Burger” CHF 24.— Hausgemachter Rindfleischburger im Sesambun, mit Eisbergsalat, Tomaten, Gurken und Speck – Dazu zur Auswahl Pommes Frites oder Salat “Crusch Alva Burger” Hamburger di manzo fatto in casa in panino al sesamo, con insalata, pomodori, cetrioli e speck - A Vostra scelta patatine fritte o insalata “Crusch Alva Burger” Homemade beef meat burger in sesame bread, with salad, tomatoes, cucumber and bacon - At your choice with French Fries or mixed salad Rotes Poulet Curry mit Gemüse und Basmatireis Pollo al Curry con verdure e riso Basmati Red Chicken Curry with vegetables and Basmati rice ½ CHF 24.— 1/1 CHF 32.— Wiener Schnitzel vom Schwein mit Gemüse Pommes Frites oder Kartoffelsalat Cotoletta alla Viennese di maiale con verdure patatine fritte oppure insalata di patate Wiener Schnitzel of pork with vegetables French Fries or potato salad CHF 30.— Cordon Bleu vom Schwein gefüllt mit Bauernschinken und Bergkäse, mit Gemüse, dazu zur Auswahl Pommes Frites oder Kartoffelsalat Cordon Bleu di maiale con ripieno di prosciutto e formaggio dei Grigioni, con verdure miste e a scelta patatine fritte oppure insalata di patate Cordon Bleu of pork filled with ham and Grison cheese, with vegetables and at your choice French fries or potato salad CHF 34.— Wiener Schnitzel vom Kalb mit Gemüse, Pommes Frites oder Kartoffelsalat CHF 40.— Cotoletta alla Viennese di vitello con verdure, patatine fritte oppure insalata di patate Wiener Schnitzel from veal with vegetables, French Fries or potato salad Cordon Bleu vom Kalb gefüllt mit Bauernschinken und Bergkäse, CHF 44.— mit Gemüse, dazu zur Auswahl Pommes Frites oder Kartoffelsalat Cordon Bleu di vitello con ripieno di prosciutto e formaggio dei Grigioni, verdure miste, e a scelta patatine fritte oppure insalata di patate Cordon Bleu of veal filled with ham and Grison cheese, with vegetables, at your choice French fries or potato salad Kalbsgeschnetzeltes „Zürcher Art“ mit Champignonrahmsauce, Butterrösti und Gemüse Spezzatino di vitello “alla Zurigo” con salsa cremosa ai funghi, Rösti al burro e verdure Sliced veal on Zurich style with creamed mushrooms sauce, butter Rösti and vegetables CHF 38.50 Rindsfilet mit Steinpilzkruste, mit Balsamicojus, Weissweinrisotto und buntem Gemüse Filetto di manzo in crosta di funghi porcini con salsa balsamico, risotto al vino bianco e verdure miste Fillet of beef in mushrooms crust with balsamico sauce, white wine risotto and mixed vegetables CHF 48.50 Fondue Chinoise (ab 2 Personen) 300g Rindfleisch, Kalbsfleisch und Poulet, mit hausgemachten Saucen und Garnituren, dazu Pommes Frites oder Reis Fondue Chinoise (da 2 persone) 300g di carne di manzo, vitello e pollo, con salse fatte in casa e contorni, inoltre a scelta patatine fritte oppure riso Fundue Chinoise (from 2 persons) 300g beef, veal and chicken, with homemade sauces and slides, at your choice French Fries or rice per Pers. CHF 56.— Fischgerichte Pesce * Fish Gebratenes Saiblingfilet mit Spinatrisotto und Cherrytomaten Filetto di salmerino al forno con risotto agli spinaci e pomodorini Baked arctic char fillet with spinaches risotto and cherry tomatoes CHF 34.50 Gebratenes Lachsfilet mit Dillschaum, Safranfettuccine und Gemüsewürfeln Filetto di salmone al forno con spuma all’aneto, fettuccine allo zafferano e verdure a cubetti Baked salmon fillet with dill foam, saffron fettuccine and vegetables CHF 34.50 Dessert Vermicelles mit Rahm Vermicelli con panna Vermicelles with whipped cream CHF 8.50 „Mont Blanc“ Hausgemachte Meringue gefüllt mit Vermicelles und Preiselbeersahne Meinga fatta in casa ripiena di vermicelli e panna ai mirtilli rossi Homemade meringue filled with vermicelles and lingonberries whipped cream CHF 14.— Puschlaver Marronipudding mit Birnenkompott Budino di castagne di Poschiavo con composta di pere Chestnut pudding of Puschlav with pears compote CHF 14.— Zwetschgensorbet mit Vielle Prune Sorbetto alla prugna con Vielle prune Plums sorbet with Vielle Prune CHF 14.— Glühweinparfait im Schokoladenring mit Mandarinensalat Parfait al Vin Brulé in anello di cioccolato con insalata di mandarino Mulled wine parfait in chocolate ring with tangerine salad CHF 14.— Hausgemachter Lindt Schokoladenkuchen mit flüssigem Kern mit Nusseis und Früchtegarnitur Dolcetto al cioccolato Lindt fatto in casa dal cuore morbido con gelato alle noci e con frutti Homemade Lindt chocolate cake with warm heart with nut ice cream and fruits CHF 15.— Topfen-Zwetschgenknödel mit Zwetschgenröster Gnocchetto di formaggio e prugne con prugne caramellate Cheese and plum dumpling with caramelized plums CHF 15.— Mousse von der weissen Toblerone-Schokolade mit Früchtegarnitur Mousse di cioccolato bianco Toblerone con frutta Mousse of whtite Toblerone chocolate with fruits CHF 15.— Käseteller mit hausgemachtem Engadiner Früchtebrot Selezione di formaggi con pane dell’Engadina fatto in casa alla frutta Cheese selection with homemade Engadine fruit bread CHF 16. —
© Copyright 2025 ExpyDoc