JAHRGANG XV NUMMER 2 FEBRUAR 2016 L ANDESRAT F ORUM I NFORMATIONSBLATT DER UNGARNDEUTSC HEN XVIII. TANZGALA 06. FEBRUAR 201 6 H EIMAT D ARUM FIKATIONEN WERTUNGS MÖC HTEN KULTURGRUPPEN , WIEDER MIT RAT MIT F REUNDEN DEN UND 201 6 WIR TAT AUS GEMEINSAM DEM UNTER STÜTZT I N HABEN ) UND MIT ALLEN UNSEREN AUSLAND (DIE ZUSAMMEN UNS IMMER JUBILÄUM DIESES FEIERN . 1 996 C HORQUALI TANZGRUPPEN Liebe Ungarndeutsche, liebe Freunde. Viel ist geschehen in diesen Jahren. 1 4. B ALL DER WIC HTIG UND 2016 20 Jahre Landesrat SAAR WIMBERGER C HÖRE , KAPELLEN KÖZÖS ÖRÖKSÉGÜNK - UNSER GEMEINSAMES ERBE LANDESRAT ORSZÁGOS JUBILEUMI FESZTIVÁL LANDESRATJUBILÄUMS FESTIVAL 2016 JULIUS 30 - 30. JULI 2016 ÜNNEPELJÜNK EGYÜTT - FEIERN WIR ZUSAMMEN VORSC HAU ARC OTEL L ANDESRATES 1996 -2016 P ROGRAMM 20. F EBER 201 6 DES gruppen wurden der Landesrat der ungarndeutschen Chöre, und 5 Jahre später Qualifikationen für Chöre, abgehalten. Jugendchöre, das LandesratForum gegründet. Kapellen und Tanz Jedes Jahr wurden und Tanzgruppen sowie Wertungsspiele für B laskapellen Jugendtanzgruppen und auch Jugendkapellen wurden in eigenen Wertungsprogrammen an die Erwachsenen herangeführt. Vielerlei Veranstal SPIELE FÜR JUGENDBLAS KAPELLEN IM JAHR 201 6 tungen und Fortbildungen wurden gestartet. Angefangen von der Kirchenmusik, das JugendauswahlB lasorchester, Entstehung der Instrumenten“, und das im den HarmonikaKapelle, dem Jahre Treffen 201 5 der neu Fortbildungen der ungarndeutschen gestartete für Harmonikaspieler Veranstaltungsserie „Musiker Familienmusiker, Fortbildungsprogramm die für Gründung einer Jugendsektion und dem Treffen der S chwabenJugend, der S chwabenkapellen Partnerorganationen sowie zeugen die von Fort der und Ausbildungen breit gefächerten im Ausland Tätigkeit des über und mit die alten S ingwoche Volkstänzer, das Treffen bei unseren Landesrates. Dieses alles lief organisatorisch bei der B üroleitung zusammen. Das Verlagswesen wurde ausgebaut und erreichte im Dezember 201 5 mit über 3 8 00 versendeten Exemplaren des LandesratForums seinen Höhepunkt. Die internationalen B eziehungen des Landesrates reichen weit über Europa hinaus und schlägt sich in den erfolgreichen Auftritten unserer Kulturgruppen nieder. Helft uns dabei dieses Jubiläum würdig zu begehen und nehmt zahlreich daran teil. Wir möchten damit der Welt zeigen das die Ungarndeutschen noch gibt. Mit B esten Dank im Voraus UNSERE PROGRAMME Manfred Mayrhofer, S chriftleiter WERDEN UNTERSTÜTZT VON 16. GALA REGION NORD DER TSCHEPELE IN Wer am S amstag den 6. Dezember 201 6 in den Festsaal des Tschepeler Arbeiterheimes eintrat wurde kapelle aus von Ungarndeutschen Kleinturwall. So Melodien wurden die empfangen, gespielt hereinströmenden Gäste von aus der Jugend den nordunga rischen Komitaten, die zur 1 6. Kulturgala der Region Nord gekommen waren begrüßt. Nach vortrug, B undesrepublik dem Erklingen wurden die Deutschland S eine beider Gäste Hymnen, begrüßt, Exzellenz D R. die der Gemischtchor mit besonderer Freude H EIN P ETER B EHR, der aus der neue Hanselbeck B otschafter der parlamentarische S precher E MMERICH RITTER und Vorsitzender des Verbandes der Deutschen S elbstverwaltungen in Nordungarn, die Vertreter des Landesrates Z S UZS A L EDÉNYI und M ANFRED M AYRHOFER, JÁNOS S CHROTTI , Vorsitzenden der Deutschen ECKER, S elbstverwaltung des Komitates Pesth, JUDIT B ÁRKÁNYI , Vorsitzende und G ÁB OR KALTEN Vizevorsitzenden der B udapester Deutschen S elbstverwaltung, Frau Vizebürgermeisterin Dr. VAS S L UCIÁ aus Tököl, JOHANN S CHUTH , Chefredakteur der Neuen Zeitung, die B ürgermeister der verschieden en Gemeinden und S tädten der Komitate Pesth, Naurad, Hewesch und aus B udapest sowie alle Vertreter der deutschen S elbstverwaltungen und der deutschen Vereine, S tiftungen und Kulturgruppen und die auftretenden ungarndeutschen Kulturgruppen, die mit ihrem Können ein schönes Programm vorbereitet hatten. Das Festprogramm Hanselbeck/ Érd. begann mit einem Volksliederstrauß Rosmarin des Gemischtchores aus Der Chor entstand 201 0 unter der Chorleiterin ANNA S TIB LO als Zivilorganisation von Hanselbecker Frauen und Männern, die für S ingen und Tanzen immer gerne da sind. Nach drei Jahren haben sie zum ersten Mal Kapellen und Tanzgruppen nung“. Durch Lieder standen Chortreffen auf dem an Chorqualifikation des Landesrates der ungarndeutschen Chöre, der teilgenommen, pflegen sie Programm: gute „ Und Kontakte zu anderen ungarndeutschen mit A uszeich Chören. Folgende jetzt geh ma… “, „ Im Wald, im grünen Walde… “, „ Das schwarzbraune Bier… “, „ Schwarzbraun ist die Haselnuss … “ haus… “. Qualifikation „ Gold und erreichten dort die „ Mein sowie Herz das ist ein Bienen Dirigiert wurde der Chor von ANNA S TIB LO und am Akkordeon begleitet von N ORB ERT S AX. Darauf folgte die Festrede des deutschen B otschafters. Als eindrucksvoll wurde die kulturelle Tätigkeit der Ungarndeutschen vom S chirmherrn der 1 6. Kulturgala der Region Nord D R. H EINZ P ETER B EHR, B otschafter der B undesrepublik sollen nicht in Vergessenheit geraten, Deutschland mahnte bezeichnet. der B otschafter, Mundarten der selber gern seinen rheinländischen Dialekt spricht und lobte, dass die ungarndeutsche Jugend mit ihren Wurzeln vertraut gemacht wird. Auch die Vizebürgermeisterin aus Tököl begrüßte die Anwesenden und wünschte einen schönen Verlauf der Gala. Anschließen daran hörten wir ein Mundartgedicht aus dem B anater Volks gut von L EVENTE RADNICS . Er ist S chüler aus der 6. B Klasse der S ándor Weöres Grundschule von Tököl. Unterstützt von seiner Lehrerin, Frau RITA KRAS ZNAI nahm er damit im Mai am LandesRezitations Wettbewerb teil. L EVENTE hört die Mundart zu Hause noch von seiner Urgroßmutter in S anktMartin. Mit Parlamentarischen der Ansprache von Sprecher der Ungarndeutschen, deutschen Selbstverwaltungen in Nordungarn ging Herrn E MMERICH Vorsitzenden das des Programm RITTER, Verbandes weiter. dem der E MMERICH RITTER ermunterte die anwesenden Vertreter von Vereinen und S elbstverwaltungen, sich fleißig zu bewerben, denn die finanziellen Unterstützungen der Nationalitäten hätten sich verdreifacht. Er lenkte die Aufmerksamkeit auf den Todestag von Jakob B leyer am 5 . Dezember. Ungarndeutsche Organisationen legten Kränze des Gedenkens an seinem Grab nieder. L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 3 SEITE 3 Werischwarer Tanzensembles. Nun folgte das Programm des Das Donauschwäbische Volkstanzensemble Werischwar wurde 1 954 von Herrn G EORG H IDAS H ERB S T gegründet. Seinen größten Erfolg erntete es 1 981 , wo es am Volkstanzfestival in Ödenburg zum dritten Mal gewann. A uf Grund der in und ausländischen Erfolge erhielt die Gruppe 1 984 und 1 989 den Niveaupreis des Ungarischen Staates, „ A usgezeichnetes Ensemble”. 1 987 verlieh ihm das damalige Kultusministerium den Preis Das Volkstanzensemble ist ab 2006 ein eingetragener Verein, um die ungarndeutschen Traditionen in Werischwar und in anderen ungarndeutschen Siedlungen innerhalb und außerhalb der Landesgrenzen vertreten zu können. Bis Oktober 201 4 hat JOS EF WENCZL die künstle rischen Aufgaben erledigt und zahlreiche Choreografien für die Tanzgruppe geschaffen. Das Volkstanz ensemble gruppen. hat S ie momentan zeigten fünf Gruppen: uns die „ Stampfpolka “. Es wirkten die die Erwachsenengruppe, Choreografie von JOS EF Werischwarer Burschen die WENCZL : Jugendgruppe „ Branauer und drei Stimmungen “ Kinder und die unter der Leitung von B ALÁZS T ÓTH mit. Nun kann es zu einem der schönsten Momente der Kulturgala, zur Übergabe der A uszeichnung „F ÜR DAS U NGARNDEUTSC HTUM DER REGION N ORD ” 201 5. Zusammen mit seiner Exzellenz D R. B EHR und den Mitgliedern des Vorstandes schritt E MMERICH RITTER zur Übergabe der Auszeichnung " Für das Ungarndeutschtum der Region Nord" 201 5 Momente der Kulturgala an drei Persönlichkeiten. einem der schönsten Mit dieser Ehrung wird die opfervolle Arbeit in der Pflege und im B ewahren der deutschen Kultur und Traditionen anerkannt Der Preis „ Für das Ungarndeutschtum der Region Nord” 201 5 ging an Herrn ROB ERT M AYER aus Weindorf/Pilisborosj enő, Vorsitzenden des Vereins „Weindorfer Deutschklub“. Robert Mayer ist 1 937 in Weindorf geboren. Seine Eltern mütterlicherseits und väterlicherseits sind Un garndeutsche. Die Vorfahren kamen vor 300 Jahren mit der „ Ulmer Schachtel“ nach Ungarn. Die Ver treibung im Jahre 1 946 hat die Familie auseinander gerissen. Robert Mayer hat die deutsche Sprache, das Liedgut, die Sitten und Bräuche verinnerlicht und sich bis zum heutigen Tag für dessen Erhalt en gagiert. 1 982 wurde der deutsche Singkreis in Weindorf gegründet, er trat 1 988 in den Singkreis ein, und ist seit 2001 dessen Vorsitzender. Nach dem Fall des „ Eisernen Vorhangs“ wurde Robert Mayer zum Ver treter der „ Selbstverwaltung der deutschen Minderheit“ gewählt. Diese A ufgabe nahm er von 1 990 – 2006 wahr. Er engagierte sich für die ungarndeutschen Bewohner, für den Kindergarten und für die Schule und sorgte dafür, dass die Bräuche und Sitten der Vorfahren an die Kinder und Jugendlichen weitergegeben wurden. 2006 wurde das „ Deutsche Dorfhaus“ eingeweiht. Durch seine vielfältigen Kontakte trug Robert Mayer wesentlich zur finanziellen Unterstützung bei. A ufgrund seiner unermüd lichen Verdienste für das kulturelle Leben im Dorf wurde er im Jahre 201 0 zum „ Ehrenbürger von Weindorf“ ernannt. 201 3 hat Ungarndeutschtum EMÖS Z der beschlossen, Region Nord“ zu nicht nur an übergeben, Privatpersonen sondern auch an die Auszeichnung Kulturgruppen: „Für das B laskapellen, Tanzgruppen oder Chöre. L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 4 Die „ Für Auszeichnung das Ungarndeutschtum der Region Nord” 201 5 ging dieses Jahr an die B OGDANER B LAS KAPELLE . Die Bogdaner Schwabenkapelle wurde 1 989 im traditionellen Sinne von den klassischen „ großen alten Musikern” mit der A bsicht gegründet, die Bogdaner musikalischen Traditionen zu pflegen und sie der Nachwelt erfolgreich weiterzugeben. Dieser Wunsch hat sich bis heute erfüllt. musizierten sie unter der Leitung von JOS EF S CHWARTZ . Zwischen 2001 und 201 0 Mit ihm haben sie im Herbst 2003 in Nagy mányok/Großmanok beim Landeswettbewerb der Ungarndeutschen Blasorchester des Landesrates den 4. Platz erreicht, und drei Jahre danach in Mór, bei einem ähnlich hochrangigen Wettbewerb den 2. Platz belegt. 201 0 hat nach einem Generationswechsel ATTILA REB E der Schwung ununterbrochen geblieben, und zurzeit dirigiert Die andere Kulturgruppe, Nord” 201 5 erhielt, die war dieses der Jahr KRIS ZTIÁN RIXER die Auszeichnung G EMIS CHTCHOR den Dirigentenstock übernommen, so ist „ Für das Ungarndeutschtum der Region TRADITIONS PFLEGE FÜR die Kapelle. IN S CHAMB EK/Z S ÁMB ÉK. Vor 30 Jahren, am 1 0. Oktober wurde der Deutsche Nationalitäten Gemischtchor in Schambek gegründet und hatte während dieser langen Jahre viele tüchtige Chorleiter gehabt. 1 991 hat man den Schambeker Deutschen Nationalitätenkreis organisiert, wozu auch der Chor heute noch gehört. In den zehn Jahren mit Chorleiterin haben sie sich unter ihrer Leitung sehr weit entwickelt, haben sich für T HERES IA S TARCZ Wettbewerbe vorbereitet, und erreichten schließlich bei den Qualifikationen des Landesrates 201 0 in Csepel/Tschepele die Qualifikation in Gold, 201 4 in Schaumar die Stufe in Silber. Der Chor nimmt aktiv an den verschiedenen Veranstaltungen im Heimatort teil, so an der Schambeker Hochzeit, an Partner stadtTreffen, an religiösen und ungarndeutschen weltlichen Veranstaltungen, Gedenkfeiern. Seit zwei Jahren – nach dem Tod von Dirigenten, RICHÁRD I LLÉS , T HERES IA S TARCZ bekam der Schambeker Gemischtchor einen neuen der sehr begeistert und engagiert ist. Was für die Gruppe wichtig ist, dass alle Mitglieder die Lieder mit Freude und mit Vergnügen singen, und sie sich über ihre Erfolge zusammen freuen. Außerdem erhielten sieben ungarndeutsche MittelschülerInnen von der Deutschen S elbstverwaltung des Komitates Pesth j e ein achtmonatiges S tipendium für besondere Leistungen. Der Landesrat der ungarndeutschen Chöre, Kapellen und Tanzgruppen gratuliert allen Ausgezeichneten von ganzem Herzen. Nach der Pause wurde das Programm mit der Musikstücke wurden uns gespielt: „ A nnalina Bogdaner Schwabenkapelle Polka“, „ Walzer für Ottilie“ fortgesetzt. und die Folgende „ Lentschi Polka “. Geleitet wird die Kapelle von ALEXANDRA N ÉMETH H ERR, die künstlerischer Leiter sind JOS EF S CHWARTZ und KRIS ZTIÁN RIXER. Darauf stellte sich die andere ausgezeichnete Gruppe, der sangen folgende Lieder: „ Trunt im Tollagrobn“, „ Treue Liebe“ Gemischtchor aus Schambek und „ Es vor. S ie war einmal eine Müllerin “. Die Gruppenleiterin ist I RMA KRIS ZTIÁN, der künstlerischer Leiter des Chores RICHÁRD I LLÉS . Am Akkordeon begleitete G ÁB OR P REGICZER. A ls großes Finale der Gala hörten und sahen wir zwei Gruppen aus WiehallKleinturwall. Zuerst spielte die Jugendblaskapelle und anschließend kam die Jugendblaskapelle aus WiehallKleinturwall weile Masurka“ und die „ Franzl Polka " . Füzes Tanzgruppe auf die B ühne. trat mit folgenden Musikstücken auf: „ Opili Die Polka“, „ Lang Dirigent war S ANDOR KAS ZÁS . Die Füzes Tanzgruppe und Jugendblaskapelle wurde vor 29 Jahren, 1 986 gegründet mit dem Ziel, die ungarndeutschen Traditionen in Kleinturwall/Biatorbágy zu pflegen und zu bewahren. Sie hatten zahlreiche A uftritte im In und A usland. Regelmäßig sind sie Teilnehmer am größten Volkstanzfestes in Europa – an der Europeade. Dieses Jahr nahmen sie am Landestreffen der Donauschwaben in den USA und Kanada, im Phoenix Club A naheim – Kalifornien teil. L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 5 201 4 haben sie für die Choreographie „ Ich habe einmal geliebet… “ die Qualifikation „ Gold“ und den Sonderpreis von ÉMNÖSZ bekommen, und an der Landesgala des Landesrates den dritten Platz erreicht. Die Füzes Tanzgruppe ist stolz aufdie vor mehreren Jahren ins Leben gerufenen fünfNachwuchsgruppen verschiedenen A lters. Die Tanzgruppe leiten JULIANNA S ZAB Ó und E DINA B UNTH , die Blaskapelle dirigiert S ZAB Ó und E DINA B UNTH Im S ÁNDOR KAS ZÁS . Programm der „ FÜZES“ Volkstanzgruppe sahen wir die preisgekrönte Choreografie von JULIANNA mit dem Titel: „ Ich habe einmal geliebet… “ Mit dem Dank an alle S ponsoren, an die Mitarbeiter in der Organisation auf, vor und hinter der B ühne und mit dem Wunsche auf ein Wiedersehen bei der 1 7. Kulturgala der Region Nord ging dieser festliche Abend zu Ende. Das Zahlreiche Publikum dankte den Auftretenden und den Geehrten mit lang anhaltendem Applaus. ADVENT DER BESONDEREN ART. – ADVENT IM H DU Unter der Mitwirkung hervorragender Musiker und S änger verlief die diesj ährige Adventsfeier in besonderer Atmosphäre. Das Ungarndeutsche Kultur und Informationszentrum versprach in der Einladung zum Adventskonzert schwäbische Melodien und die Einstimmung auf die kommenden Festtage Kurz vor dem Konzertbeginn gab es im Veranstaltungs saal nur noch S tehplätze. TóthKresz Duo. KRES Z aus Den Abend eröffnete das VIVIEN T ÓTH aus B awaz und ANTON B esedek treten bereits seit 4 Jahren zu sammen auf. 201 5 erschien ihre erste gemeinsame CD unter dem Titel „ Lieder von Oma“ mit ungarn deutschen Volksliedern. Von dieser Platte präsentierten sie einen Liederstrauß. Das Publikum war begeistert. Im zweiten Teil des Programms spielte die kapelle Sax aus Werischwar bzw. Leinwar. Leitung von Norbert S ax musizierten Familien Unter der und sangen L ÁS ZLÓ S AX (S enior), L ÁS ZLÓ S AX (Junior), M ONIKA S AX, I B OLYA S AX, M IRA G ÖLCZ , N OEL S AX, B ERNÁRD S AX, XAVÉR KLEIN und L ÉNA KLEIN. Die Kapelle brachte mit den ungarndeutschen Melodien richtig S timmung ins Haus. Allerdings stahl ihnen die bezaubernde Norina S ax manchmal fast die S how, denn das nicht einmal drei Jahre alte Mädchen tanzte mit voller Hingabe und auch das Publikum sang manche Melodien mit. L ÁS ZLÓ S AX (S enior) überzeugte auch als Interpret alter Altofener Lieder – Lieder die zur Zeit des Weinbaues Budapest“ in dieser Gegend gesungen wurde und Altofen den B einahmen „ Grinzing von gab. Zum S chluss ertönten selbstverständlich traditionelle Weihnachtslieder. ZentrumDirektorin M ONIKA AMB ACH bedankte sich beim Publikum für das rege Interesse an den ZentrumProgrammen im HdU 201 5 und wünschte mit einem Weihnachtsgedicht des ungarndeutschen Dichters E NGELB ERT RITTINGER im Namen des ZentrumTeams ein frohes Fest. Unter dem geschmückten Weihnachtsbaum warteten auf die Mitwirkenden kleine Geschenke, und auf dem festlich gedeckten B uffettisch konnten sich die Gäste mit Wein, Tee und Gebäck bedienen. Mit dem Lied S tille Nacht, das alle gemeinsam sangen, ging das Konzert zu Ende, aber die Anwesenden diskutierten noch in fröhlicher Runde weiter. Text: Zentrum/Monika A mbach, bearb. Manfred Mayrhofer L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 6 " E UROPAS KRAFT LIEGT IN DER 11 . N ATIONALITÄTENGALA „PRO IN DER KRAFT CULTURA MINORITATUM UNGARNDEUTSCHE AUS DER O FNER REDOUTE WOJ FÜR GEMEINSC HAFTEN " AM 1 3 . D EZEMBER 201 5 HUNGARIAE“ KULTURARBEIT AUSGEZEICHNET B unte Trachten, die Vielfalt des kulturellen Erbes der 1 3 in Ungarn beheimateten Minderheiten wurden bei der Nationalitätengala 201 5 durch die Interpretation und Choreographien von Kulturgruppen lebendig. S eit 2005 wird diese Tradition der Nationalitätengala fortgeführt. Traditionell bildet das Haus der Traditionen in der Ofner Redoute den S chauplatz für die j ährlich organisierte Gala der Nationalitäten. Auch diesmal luden die Organisatoren zur Feier ein. Im Rahmen gemäß die der Veranstaltung Preise H UNGARIAE “ “P RO übergeben. werden C ULTURA Mit traditions M INORITATUM dieser Auszeichnung werden die Arbeiten von Privatpersonen, Fachleute und zivile Organisationen Ungarn lebenden ragende Arbeit aus den Nationalitäten, in den Reihen für B ereichen ihre der in hervor Nationalitäten kultur, sprache und Traditionen anerkannt. ATTILA F ÜLÖP, der stellvertretende S taatssekretär für die B eziehungen zu den Kirchen, Volksgruppen und zur Zivilgesellschaft im Ministerium für Human ressourcen, bemerkte in seiner Festrede das die kulturelle Veranstaltung über sich hinauswachsend den Zusammenhalt bezeuge und wies darauf hin, dass in zehn Jahren in allen Nationalitätengemeinschaften die Zahl der Personen, die sich zur Nationalität bekannten, um 5 % anstieg. Die Rechte seien nicht nur eine Möglichkeit, sondern gelebte Praxis, wie dies die S truktur der Nationalitäten selbstverwaltungen zeigten. I MRE P OLYÁK, Hauptdirektor des Hauses begrüßten die Gäste und sprach über die Unterstützung B eibehaltens und ihrer Förderung Werte der und kleinen Gemeinschaften Traditionen und auf der bezeichnete die Ebene des Feier als traditionsbegründendes Fest der Nationalitäten. ATTILA F ÜLÖP und I MRE P OLYÁK übergaben nun gemeinsam die Auszeichnungen „P RO C ULTURA M INORITATUM H UNGARIAE “. Den Preis Personen " P RO bzw. CULTURA Leiter von MINORITATUM H UNGARIAE " Kulturensembles konnten als Anerkennung diesmal ihrer acht kulturellen Tätigkeit im Dienste ihrer Minderheit übernehmen. S eitens der ungarndeutschen Nationalität wurde T HERESIA Z ÁC H ausgezeichnet. Die hohe A uszeichnung erhielt die über A chtzigjährige in Würdigung ihrer aktiven Tätigkeit. Sie ist in Woj/Baj geboren. Schon seit den 60er Jahren sammelte sie zusammen mit ihrem Mann schwäbische Gegenstände, Kleidungsstücke und A rbeitswerkzeuge. Sie singt schwäbische Lieder, die sie auch lehrte. A us den aufbewahrten Kleidungsstücken eröffnete sie auch eine A usstellung. Die weiteren Ausgezeichneten in diesem Jahr waren: Verein ELLINIZMOSZ (griechische Nationalität) , Slowakischer Kulturverein in Nagybánhegyes (Nagybánhegyesi Szlovák Hagyományőrző Közhasznú Egyesület – slowakische Nationalität) , A rmenisches Theater Urartu (armenische Nationalität) , Mihajlo Vihula (ukrainische Nationalität) , Ferenc Mukics (slowenische Nationalität) , Dimitranka Dimitrova Miskolczi (bulgarische Nationalität) , A nna Dr. Orsós (Roma Nationalität) . L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 7 Der Preisverleihung folgte eine Kulturgala bei der neben den kulturellen Vertretern der 1 3 ungarischen Nationalitäten verwaltung Lochberg auch der die der Buam“ Dieser Auftritt Veranstaltung Landesselbst Ungarndeutschen Regionaltanzgruppe Kapelle „ Schwowischi wurde. von und war bleibt empfohlenene auf, die von der musikalisch begleitet das den große Finale B esuchern der sicherlich lange in Erinnerung. B eim anschließenden Empfang konnte man die gastronomische Vielfalt der Nationalitäten bewundern und verkosten. Text: Zentrum, Neue Zeitung, bearbeitet und Bilder von Manfred Mayrhofer B EIM F REUNDSC HAFTSABEND GERETSRIED BLEIBT DIE P OLITIK AU ß EN VOR Ganz entspannt und fröhlich feierten die Partnerschafts und Freundschaftsstädte Geretsried, Pusztavám, Nickelsdorfund Chamalières in diesem Jahr das 25jährige Bestehen ihrer Verbindung. Die Politik blieb an diesem Abend einmal außen vor. Man steigt aus dem B us aus und trifft lauter Freunde. Das ist ein sehr, sehr gutes Gefühl“, beschrieb G ERHARD Z APFL , B ürgermeister von Nikelsdorf, seine Ankunft am Nach mittag. H ANS KETELHUT moderierte den Abend als Vorsitzender des Freundschaftsvereins, als Kulturreferent der S tadt und als Entertainer. Neben Z APFL und seiner Frau KARIN waren Pusztaváms Zweiter B ürgermeister ATTILA S TETTNER und Chamalières Vize M ICHEL P ROS LIER als offizielle Vertreter schworen in ihren kurzen Grußworten den europäischen Gedanken: Österreicher, ihrer Kommunen angereist. S ie be S o wie die insgesamt rund 200 Deutschen, Franzosen und Ungarn in den Ratsstuben miteinander feierten und sich austauschten, müsste ganz Europa an einem S trang ziehen, sagte S TETTNER. B ürgermeister M ICHAEL M ÜLLER bedankte sich bei den Gästen, dass sie „mit offenem Herzen“ gekommen seien. Dafür, dass niemand mit leerem Magen wieder gehen musste, sorgten die Küchenchefs Z ENO WILLNHAMMER und E NGELB ERT F UCHS Beerenstrudel. mit Die j unge einem DreiGängeMenü, Blaskapelle Pusztavám bestehend Kürbiscremesuppe, aus Schweinebraten und spielte flott auf, H ANS KETELHUT und sein Partner ANDI M ETZGE übertrafen sich gegenseitig an Virtuosität auf der Ziehharmonika. Das Tempo, in dem das Duo musizierte, hinderte das Ehepaar Z APFL nicht daran, ein schwindelerregend rasantes PolkaS olo aufs Parkett zu legen. M ICHAEL M ÜLLER stürzte sich kurz darauf gemeinsam mit S tadträtin VERA KRAUS ins ZillertalerHochzeitsmarschGetümmel. B eim KufsteinLied sangen alle, schon etwas weinselig, mit. B is kurz vor Mitternacht unterhielten sich die B esucher angeregt und genossen das Fest. Isartaler Volkstanzkreises, der Tanzpaare der Umrahmt wurde die internationale B egegnung von den Einlagen des Trachtengruppe der Deutschen aus Ungarn, der Nickelsdorfer und der Pusztavamer Volkstänzer. KETELHUT ließ sich die verschiedenen Trachten der österreichischen Freunde erklären, die, wie in B ayern, in j edem Ort typische Merkmale aufweisen. Ob man in Nickelsdorf auch an der S eite, auf der die S chürzenschleife gebunden erkenne, ob eine Frau ledig, verheiratet oder verwitwet sei, fragte der Conferencier die Tanzgruppenleiterin. mir outen uns net“, sei, „ Naa, bekam er unter dem Gelächter des Publikums zur Antwort. Lange mussten die S chwestern É S ZTER (20) und E VA (1 8 ) B ANKA aus Pusztavám auf ihren Auftritt warten. Immer wieder kämpften die hübschen Mädchen damit, ihre üppigen Reifröcke unterm Tisch zusammenzuhalten. S eit sie klein seien, würden sie tanzen, erzählten sie in gutem Deutsch. Untergebracht waren die S chwestern privat bei einer Familie. „Die haben eine nett“, berichteten würden zweij ährige sie Geretsried Tochter, über gerne ihre so süß. Und Gasteltern. wieder einmal sie Die sind zwei besuchen, sehr, sehr Mädchen sagen sie. Zumindest von Pusztavámer S eite mit den vielen Jugendlichen in der Kapelle gesorgt, und der in für der Tanzgruppe den wäre erfolgreichen für den S tädtefreundschaft so wichtig ist. Text/Bild Tanja Lühr, bearbeitet Manfred Mayrhofer L ANDESRAT F ORUM 02201 6 Nachwuchs Fortbestand S EITE 8 der „D IE E RINNERUNG IST DAS EINZIGE P ARADIES , AUS DEM MAN NIC HT VERTRIEBEN WERDEN KANN .“ Jean Paul B ANAT Am 1 9. 1 1 . 201 5 AUS DER F ERNE E RINNERUNGEN AN DIE D EPORTATION fand im Institut für deutsche Kultur und Geschichte S üdosteuropas e. V. München eine beachtenswwerte Veranstaltung unter dem Titel „B anat, aus der Ferne… “ Erinnerungen an die Deportation – Lyrik aus dem Exil Die Zeitzeugin B ARB ARA H IRTH (München/S chöndorf) erzählte über Ihre Erinnerungen an die Deportation in das Donezbecken/S owj etunion (1 945 –1 949) und der Lyriker H ANS D AMA (Wien) las aus seinem neuen B and » BanatGedichte «. Die Themen des Schaffens von Hans Dama sind – dies sei nur am Rande bemerkt – bei weitem nicht nur auf das Banat beschränkt. Große Rolle spielen auch Natur, Zeit, Sprache, Zeitgeschehen, Gesellschaft. Das Banat war aber für ihn immer ein sehr wichtiges Thema und ist eine Konstante seines Werkes. Gedichte über diese heimatliche Landschaft des Dichters sind in jedem seiner veröffentlichten LyrikBände zu finden. Eine A nthologie der BanatGedichte bietet sich also an und kann darüber hinaus als Querschnitt seiner nahezu 60 Jahre umspannenden dichterischen Betätigung betrachtet werden. Große Themenkreise sind in seinen Werken sind "Schicksal und Vergänglichkeit", "Ewigkeit und Ende" – wobei manchmal der Eindruck entsteht, dass der Lyriker sich offenbar den Stimmungen des existentiellen Schmerzes und des Endzeitempfindens hingibt und sie sogar genießt –, "die Stille, der Wartezustand", "der Übergang" – der etwa sein Spiegelbild im Übergang zur Nacht oder zum Tag findet –, oder "die Heimatlosigkeit". A n dieser Stelle seien das Bewusstsein und das Erleben der eigenen Volksgruppe als eine untergehende und die alte Heimat als eine verlorene erwähnt – wahrscheinliche Quellen des Weltschmerzes des A utors . B ANATER S C HIC KSAL Gemeinschaft zerstoben, gespült von den Wogen Die Zeit löscht die Wege, Der B und schließt sich leise, setzt alles in S chwebe aus schütterem Kreise f vernichtend und kalt . . . ällt mancher heraus. im zeitlichen Lauf. Was mühsam geworden mit Mühen und S orgen, Nur S puren gar selten Im Werden vergehen erinnern an Welten, und Winde verwehen, an einstiges S ein. was zaghaft noch stand . . . ist schlagartig aus. Familien zerschlagen, vom S chicksal getragen, Das War und Gewesen In Fluten geraten, in S chriften zu lesen den S trom kühn durchwaten als Zeugen der Zeit. an rettendes Land . . . von Winden verweht. Erinnerung wühlet im Geist und umspület vergangenheitstreu. 09. 06. 201 3 Die Gedichte der S ammlung zeigen uns, was intime Gedichte immer zeigen: ihren Verfasser, wenn er allein ist und nicht die für die Öffentlichkeit bestimmte Maske aufsetzt. S ie geben sein Innenleben – oder einen Teil davon – preis, und für diese Aufrichtigkeiten sind wir dankbar In einer Kurzpräsentation wurde von P ETERD IETMAR L EB ER „ Der Ungewisse Sowjetunion. “ Auch der neu Die Deportation der Deutschen aus weite Weg ins Rumänien in die von L AVINIA B ETEA u. a. vorgestellt erschienene Leidensweg ab 1 944 Ein Untergang in Raten“ 4. B and der Donauschwäbischen Geschichte „ Der von G EORG WILDMANN wurde von WERNER H ARAS YM wurde präsentiert. L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 9 Im Verlag der Donauschwäbischen Kulturstiftung ist vor kurzem ein weiterer Mosaikstein der Geschichte der Deutschen in S üdosteuropa erschienen. Es handelt sich um den vierten B and einer fünfteiligen Reihe, mit dem die Kulturstiftung ihr Unternehmen fortsetzt, eine mit wissenschaftlicher Methodik abgefasste Gesamtdarstellung der Geschichte der Donauschwaben vorzulegen. Er trägt den Titel „ Flucht Vertreibung Verfolgung Genozid. Der Leidensweg ab 1 944“. Ende dieses oder Anfang nächsten Jahres soll der fünfte und letzte B and erscheinen. Er wird sich mit der Eingliederung der Donauschwaben in die neue Heimat befassen. B isher sind erschienen: „Das Jahr hundert der Ansiedlung 1 68 91 8 05 “ (2006), „Wirtschaftliche Autarkie und politische Entfremdung 1 8 06 1 91 8 “ (1 997), „Die Tragödie der S elbstbehauptung im Wirkfeld des Nationalismus der Nachfolgestaaten 1 91 8 1 944“ (201 0). Der vierte B and, den ein Autorenteam unter der Leitung des in Österreich beheimateten Philosophen und Theologen G EORG WILDMANN herausgegeben hat, stellt die reale Tragödie der Donauschwaben ab Herbst 1 944 dar: die gelenkte Flucht eines Teils der Deutschen aus den Gebieten, die ihnen 25 0 Jahre Heimat waren; die Vertreibung in Form der Abschiebung und Aussiedlung nach Deutschland; die Deportation in die S owj etunion; die Verfolgung durch Enteignung, Exekutionen und Lagerinternierungen, kurz gesagt: den Untergang in Raten des Deutschtums auf dem Gebiet der ehemaligen Doppelmonarchie. Das B uch bemüht sich um die Erfassung j ener Ursachen der Tragödie, die im Nationalcharakter und der Ideologie der Verfolger zu suchen sind. Viel Raum wird der Tragödie der Donauschwaben Jugoslawiens eingeräumt. Das B uch kann bestellt werden bei der Donauschwäbischen Kulturstiftung in Sindelfingen, 07031 / 7937633, donauschwaben. de. Versandpreis. Es Georg EMail kostet mojem@haus 20 Wildmann: Tel. Euro zuzüglich Donauschwäbische Geschichte – Bd. 4. Flucht – Vertreibung – Verfolgung – D DIIE E V VO OR RT TR RA AG GE EN ND DE EN N U UN ND D Genozid. V VE ER RA AN NS ST TA AL LT TE ER R Der Leidensweg ab 1 944. Donauschwäbische Kulturstiftung. München 201 5. Im Anschluss ludt das IKGS zu einem kleinen Umtrunk. Text und Bilder: Landesverband der Banater Schwaben Deutschland, bearb. Manfred Mayrhofer TAG DER DEUTSC HEN SPRAC HE UND KULTUR IN DER SC HULE „SEC ENJI ISTVAN“ IN DER STADT SUBOTIC A IN SERBIEN Die Hauptschule „S ecenj i Istvan“ hat auch diesen Herbst, den traditionellen Tag der Deutschen S prache veranstaltet. Diese S chule besuchen 1 1 5 8 S chüler und somit zählt sie zu einer S C HULLEITERIN VESNA WEISS der S prache größten wird als S chulen erste Woiwodinas. Fremdsprache Die deutsche unterrichtet. Die S chule ist Teil des Netzwerkes „PAS CH – S chulen: Partner der Zukunft“, eine Initiative des Auswärtigen Amtes in Zusammenarbeit mit der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA). Dadurch kann sie den S chülern, kostenlose S prachprüfungen des Deutschen S prachdiplom der Kultusministerkonferenz (DS D) Niveau A2 ermöglichen. Der Traditionen unserer Umgebung treu, hat die S chulleiterin, VES NA WEIS S , alle Anwesenden auf S erbisch, Ungarisch und natürlich – im B etracht, dass der Tag der deutschen S prache und Kultur gewidmet war – auf Deutsch begrüßt. In der vollbesetzten S porthalle haben die S chüler ihr deutschsprachiges Programm vorgetragen. Einer der Teilnehmerinnen Deutschen war JANETT Volksverbandes L EITNER ist. aus Großkikinda, Anwesend waren die auch auch Mitglied Vertreter der der Jungendsektion Führung des des Deutschen Volksverbandes. Text und Bild: RudolfWeiss/Maria Teresieopel L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 1 0 DER UNGARNDEUTSCHE TANZVEREIN VON SCHOROKSCHAR SUCHT KUNSTLEITER/IN B ewerbungsfrist: 3 1 . 03 . 201 6 AUSSC HREIBUNG FÜR KUNSTLEITER/IN VOM SC HOROKSC HARER UNGARNDEUTSC HEN TANZVEREIN IN BUDAPEST Die Tanzgruppe wurde 1 967 von begeisterten jungen Leute aus Schorokschar gegründet um die deutschen Traditionen zu pflegen. Tanzkultur. Nach Jahren wurde sie zu einen bedeutenden Vertreter der ungarndeutschen Die Mitglieder der Tanzgruppe führen nicht nur traditionelle Tänze vor, sondern sie stellen auch Volkssitten und verschiedene Lebenssituationen mit grossem Erfolg dar. Sie traten nicht nur in Ungarn sondern in zahlreichen Ländern Europas (Deutschland, Österreich, Frankreich, Polen, im ehemaligen Jugoslavien und in der Tschechoslowakei) auf. Die Tanzgruppe fungiert seit 1 995 als Verein. Sie verfügt über besondere Traditionen, wurde mehrfach mit Festival und Niveaupreisen belohnt bzw. als A usgezeichnete Tanzgruppe bezeichnet. In ihrem Repertoire sind neben den deutschen auch ungarische Tänze zu finden. Die erfolgreichen Tanzproduktionen wurden von Anfang an vom Choreografen und Kunstleiter der Gruppe, Herrn M IKLÓS M ANNINGER geschaffen, der 201 4 plötzlich tragisch verstorben ist. Vorsitzende des Vereins: Frau G AB RIELLA B ORCS ÁNYI Aufgaben des Kunstleiters: Leitung der künstlerischberuflichen Arbeit der Tanzgruppe deren Traditionen bzw. Richtlinien entsprechend, Organisierung und Leitung der Tanzproben, Erstellung von Choreografien, Koordinierung von Aufführungen, Veranstaltungen, Touren Koordinierung der künstlerischen Arbeit der Nachwuchs und Kindergruppen Erwartungen: Erfahrung in der künstlerischen Leitung von Gruppen, Probenleitung, Tanzunterricht Kenntnisse über S ammlung bzw. B earbeitung von ungarndeutschen oder anderen Tanz und Volkskunstmaterialien, Organisationstalent, gute Kommunikationsfähigkeit Eine Fachausbildung ist von Vorteil. Die B ewerbung sollte folgendes enthalten: Einen Lebenslauf mit besonderem Rücksicht auf Ihre Ausbildung, Erfahrungen im Unterricht, in Leitung von Gruppen, in Erstellung von Choreografien, Ihre Meinung über die Rolle der Tanzgruppe in der Volkstanzbewegung bzw. Ihre Vorstellungen über die B ewahrung deren Traditionen, Ideen über die zukünftigen Proj ekte bzw. deren Verwirklichung. Die B ewerbungen werden vom Vorstand des Vereins (3 Mitglieder) begutachtet. Der Kunstleiter wird auf Grund des begutachteten B ewerbungsmaterials von der Hauptversammlung des Vereins bewilligt, und vom Leiter des S chorokscharer Ungarndeutschen Tanzvereins ernannt. Lohn: btto 8 0. 000, HUF/Monat. Voraussetzung: Der Lohn wird gegenüber Rechnung bezahlt. Bewerbungsfrist: 3 1 .03 .201 6 Beginn des Auftrages: 01 .09.201 6 Wir erwarten die B ewerbungen mit dem Kennwort „Kunstleiter” auf folgende Adressen: Schorokscharer Ungarndeutscher Tanzverein, 1 23 8 Budapest, Grassalkovich Str. 1 221 24. Email: [email protected] Weitere Auskünfte bei Frau Gabriella B orcsányi unter der Telefonnummer +3 6 3 0 991 3 623 . Herausgegeben vom Vorstand des S chorokscharer Ungarndeutschen Tanzvereins. B udapest, den 23 . Oktober 201 5 L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 11 S OROKSÁRI N ÉMET N EMZETISÉGI T ÁNC E GYESÜLET A PÁLYÁZAT BENYÚJTÁSI HATÁRIDEJE : 201 6. MŰVÉSZETI VEZETŐT KERES MÁRC IUS 31 . PÁLYÁZATI FELHÍVÁS MŰVÉSZETI VEZETŐ KERESTETIK – BUDAPEST A S oroksári Német Nemzetiségi Tánc Egyesület pályázatot hirdet. Az együttes 1 967ben alakult lelkes soroksári fiatalokból, akik célul tűzték ki a német hagyományok ápolását. Az együttes az évek során a magyarországi német nemzetiségi tánckultúra j eles képviselőj évé nőtte ki magát. A hagyományőrző táncokon kívül nagy sikerrel állít színpadra népszokásokat, különböző élethelyzeteket. A hazai fellépések mellett Európa számos országában színpadra léptek már (Németország, Ausztria, Franciaország, Lengyelország, a volt Jugoszlávia és Csehszlovákia). Az együttes Fesztivál 1 995 díj j al, óta működik Nívódíj j al egyesületi kitüntetett formában. Kiváló Nagy Együttes. hagyományokkal Műsorukban a német rendelkező, táncok többszörös mellett magyar táncok is szerepelnek. A sikeres táncszámok megalkotój a a 201 4ben tragikus hirtelenséggel elhunyt M ANNINGER M IKLÓS , az egyesület művészeti vezetőj e és koreográfusa volt, aki a megalakulás óta dolgozott a táncosokkal. Az egyesület elnöke: B orcsányi Gabriella A művészeti vezető feladatai: a Táncegyüttes hagyományaihoz, irányvonalához hűen a szakmai, művészeti munka irányítása, próbák szervezése, illetve vezetése, koreográfiák készítése, előadások, rendezvények, turnék irányítása, a gyermek és utánpótlás csoportok művészeti munkáj ának összehangolása. Elvárások: tapasztalat csoportok művészeti vezetésében, próbák irányításában, oktatásban, szakmai tapasztalat a német nemzetiségi és egyéb táncanyagok, illetve folklóranyagok gyűj tésében, feldolgozásában, j ó kommunikációs és szervezőkészség. Előny: szakirányú végzettség. A pályázatnak tartalmaznia kell: szakmai önéletraj z, különös tekintettel a pedagógusi, koreográfusi és vezetői gyakorlatra, illetve iskolai végzettségre, a Táncegyüttes néptáncmozgalomban betöltött szerepéről alkotott véleménye és hagyományainak megőrzésére vonatkozó elképzelések, a szakmai feladatok megvalósítására vonatkozó elképzelések. A benyúj tott pályázatokat az egyesület vezetősége (3 tag) véleményezi. A művészeti vezetőt a véleményezett pályázat alapj án az egyesület közgyűlése szavazza meg, maj d a S oroksári Német Nemzetiségi Tánc Egyesület vezetőj e nevezi ki. Díj azás: bruttó: 8 0. 000, Ft/hónap / Feltétel: számlaképesség Benyúj tási határidő: 201 6. március 3 1 . Megbízás kezdete: 201 6. szeptember 1 . A pályázatokat „művészeti vezető” felirattal a következő címre kérj ük: • Soroksári Német Nemzetiségi Tánc Egyesület, 1 23 8 Budapest, Grassalkovich u. 1 221 24. • Vagy a [email protected] címre További táj ékoztatás Borcsányi Gabriellánál a +3 6 3 0 991 3 623 telefonszámon. Felelős kiadó: A S oroksári Német Nemzetiségi Tánc Egyesület vezetősége B udapest, 201 5 . október 23 . L ANDESRAT F ORUM 02201 6 S EITE 1 2 LEID LIED VERTREIBUNG IM In dieser unsagbar HEIMATLAND 1946 AUS DEM traurigen Ungarndeutschen/Donauschwaben. Zeit Es regte wurde sich auch die „musikalische gemeinsam gesungen um dieses Muttersprache“ traurige S chicksal der etwas besser verkraften zu können. Ich möchte Ihnen nun ein Lied vorstellen dass überall in den Vertriebenen lagern, in der Deportation und auch in den Todeslager der Partisanenregierung slawien gesungen wurde. Ich beziehe mich auf das B uch „ Leid auf die Aufzeichnungen aus den B üchern „ Unser im Lied“ klingendes Erbe“ im ehemaligen Yugo von G OTTFRIED H AB ENICHT und unseres größten donauschwäbischen Musikforschers ROB ERT ROHR. Dieses Lied wird auch von unseren Ungarndeutschen Chören oftmals gesungen. HEUTE IN DER NAC HT BIN IC H AUFGEWAC HT 01 Heute in der Nacht O du stiller S tern, 02 Grüß das Dörflein klein, Kennst du noch die B ank, B in ich aufgewacht Dort in weiter Fern', Grüß mir j eden B aum Wo die Amsel sang Und hab' geweinet. S ei du mein Freund! Und j eden S tein. Am Waldesrand? Ich hab' dich so wonnig und schön Wenn du mein Mütterlein siehst, meiner Heimat gesehnt S ag nicht, wie weh es mir ist; Weißt du, was das heißt: Heimweh? Weißt du, was das heißt Heimweh? Refrain: Refrain. Alles ringsumher Ist so öd und leer; Traurig rauscht das Meer Vor Heimweh! Dieses Lied wurde im ganzen Donauschwäbischen Raum mit mindestens zwölf verschiedenen Text varianten zu der uns bekannten Melodie gesungen. Obwohl dieses erfolgte die Lied von den Eingruppierung 1 95 1 doch in die B aragansteppe entsprechend unter verbrachten den B anatern viel Russlandverschleppten gesungen Liedern. wurde, Ist j edoch schon vor der B aragan Deportation in den Lagern in Russland von den Verschleppten dort selbst nicht nur als ein Lied gesungen worden, eindringlicher Weise Ausdruck das verlieh, den S zenen nach der Heimat wohl sondern dass auch, mit allgemein, mancher Zeile j edoch in ganz bereichert, auf das S owj etlagerDasein B ezug nahm. Von den RusslandsRückkehrern sodann in der Heimat verbreitet, ist das Lied in verbrachten der oft Folgezeit gesungen im B anat wurde, und teilweise daraufhin auch einschließlich in der der in B aragan Russland S teppe auf die von den dortige dorthin S ituation hinzugedichtet sind Textpassagen. Ein schon vor dem Zweiten Weltkrieg gesungene S chlager bildet den Ausgangspunkt für dieses Russland lebt hier und in dieser „Ur“ Form wurde mir in der überwiegenden Zahl der Fälle das Lied präsentiert wenn ich nicht danach gefragt habe. Das interessante daran ist, dass die Gewährsleute es trotzdem als Russland Lied werteten denn es war ihr Lied in dem ihre Gedanken und Empfindungen fern der Heimat gebündelt waren. Die Heimat: man sieht sie im Traum und weint sodann beim Erwachen. Einzig der S tern am Himmel, der genauso auch über dem Heimatdorf leuchtet, kann die Verbindung überleitend herstellen. Die Weiterentwicklung des Textes besteht in kurzen S ätzen, die die trostlosen Lebensbedingungen der Russlandinternierten zum Gegenstand haben. In Übereinstimmung mit der Melodie ist der Text in S trophen zu je zehn Zeilen, gefolgt von einem vierteiligen Kehrreim, organisiert. Die zehn Zeilen der S trophen gruppieren sich in Abschnitten zu 3 + 3 + vier Zeilen. Die letzte Zeile stellt einen kurz Referendar, der unverändert oder nur wenig verändert in allen S trophen anzutreffen ist. Der der S trophe folgende Refrain im Aufbau identisch mit dem letzten vierteiligen Nun S trophenabschnitt. ein kurzes B eispiel dafür wie man in dieses Lied den Russlands B ezug herstellte: Im Uralgehirge B ei Wasser, Kascha und B rot, Tag um Tag vergehtr Waren wir interniert Da lebten wir bittere Not; Rundum S tacheldraht steht B ei schwerer Arbeit. Nur mein Herz vergeht Vor Heimweh! Nur mein Herz vergeht Vor Heimweh! Refrain: Alles ringsumher L ANDESRAT F ORUM Ist so still und leer; 02201 6 Nur mein Herz vergeht Vor Heimweh ! S EITE 1 3 Das Jahr 201 6 ist dem Am Gedenken an die Vertreibung der Ungarndeutschen gewidmet. Gedenkmal dieser Tragödie der Ungarndeutschen wird im Januar 201 6 der nationale Gedenktag mit Vertretern der politischen Elite des Landes und der Ungarndeutschen abgehalten. Wie kam es zu dieser Tragödie. Ein kurzer B ericht. In mehreren Verordnungen der provisorischen Nationalregierung wurde dass " der anderen Grundbesitz Faschisten, der der Landesverräter, Mitglieder des der führenden Volksbundes, am 1 5 . Pfeilkreuzler, ferner der der März 1 945 festgelegt, Nationalsozialisten Kriegsverbrecher und und Volksfeinde" konfisziert wird und zur Umsiedlung nach Deutschland derj enige ungarische S taatsbürger verpflichtet ist, " der sich bei der letzten Volkszählung zur deutschen Volkszugehörigkeit oder Muttersprache bekannt hat oder der seinen magyarisierten Namen wieder in einen deutsch klingenden ändern ließ, ferner derj enige, der Mitglied des Volksbundes oder einer bewaffneten deutschen Formation (S S ) war. " Die Alliierten legten im Potsdamer Abkommen vom 2. August 1 945 unter Punkt XIII fest, " dass die Überführung der deutschen B evölkerung oder B estandteile derselben, die in Polen, der Tschechoslowakei und Ungarn zurückgeblieben sind, nach Deutschland durchgeführt werden muss. S ie stimmen darin überein, dass j ede derartige Überführung, die stattfinden wird, in ordnungsgemäßer und humaner Weise erfolgen muss. " Am 22. Dezember 1 945 verabschiedete die ungarische Nationalversammlung eine entsprechende Verordnung über die Umsiedlung der deutschen B evölkerung Ungarns nach Deutschland. Ausgenommen von dieser Verordnung waren vor allem Personen, die a) " ihr 65 . Lebensj ahr schon vor dem 1 5 . Dezember 1 945 vollendet haben " , die b) " ein aktives Mitglied einer demokratischen Partei oder wenigstens seit 1 940 Mitglied einer in den Verband des gehörenden Gewerkschaft" waren oder c) die " sich zwar zur deutschen Muttersprache, aber zum ungarischen Volkstum bekannt haben, wenn sie glaubhaft nachweisen, dass sie wegen ihrer nationalen Treue zum Ungarntum Verfolgungen erlitten haben. " Die Vertreibung nach S üddeutschland begannen per Zug im Januar 1 946 und wurden noch im selben Jahr beendet. 1 95 0 befanden sich bereits 1 77. 000 Volksdeutsche aus Ungarn in Deutschland, von denen 1 3 5 . 000 in der amerikanischen österreichische ungarische hatten 1 945 die Innenministerium Volksdeutsche ungarischen mindestens betroffen. B esatzungszone Die auf angesiedelt zählte 1 95 1 wurden. knapp österreichischem über S taatsgebiet. Das 1 6. 000 Demnach Aussiedlungs(Vertrteibungs)verordnungen 1 90. 000 Angehörige ungarndeutsche der Volksgruppe deutschen hatte nach Volksgruppe außerdem 5 . 000 bis 8 . 000 gefallene S oldaten zu beklagen. Von den 3 0. 000 kriegsgefangenen und 25 . 000 zivilverschleppten Ungarndeutschen waren nach sowj etischen Angaben mindestens 6. 000 ums Leben gekommen. L ANDESRAT F ORUM Mitteilungsblatt des Landesrates Ungarndeutscher C höre, Kapellen und Tanzgruppen Verantwortlich für die Herausgabe: László Kreisz und Manfred Mayrhofer 1 062 Budapest VI., LendvayStr. 22 EMail: [email protected] www.landesratforum.de Tel.: 061 269 1 085 mmobuda@tonline.hu http//: landesrat.de.tl www.zentrum.hu/landesratforum Internationale Bankverbindung: MO.NÉMET ÉNEKZENE ÉS TÁNC K. O. TANÁC SA UNIC REDIT BANK IBAN: HU 3 9 1 091 8001 0000041 3 52690000 BIC od. C WIFT C ODE: BAC X HUHB Steuernummer: 1 81 576261 42 HU ISSN 1 7883 73 3 N AMENTLIC H GEKENNZEIC HNETE B EITRÄGE STELLEN DIE UND NIC HT IMMER DIE DER M EINUNG REDAKTION DAR. DES VERFASSERS ADVENT DER BESONDEREN ART Z UM GEBURTSTAG VON IM HDU E RNST M OSC H Tief im Herzen des Egerlandes I M JAHRE 201 5 HÄTTE EINER DER GRÖ ß TEN 90. GEBURTSTAG VOLKSMUSIKER SEINEN GEFEIERT. S ÁNDOR KAS ZÁS , der Leiter der S óskuter Jugendblaskapelle legte am Grabmal dieses großen Musiker einen Kranz nieder. . E RNS T M OS CH wurde am 7. November 1 925 im S tädtchen Zwodau bei Falkenau geboren. Gemäß der Tradition, wonach es in einer zünftigen Egerländer Familie mindestens einen Musikanten gibt, spielte er schon als Achtj ähriger Flöte in einem S chulorchester, bald danach in der JugendB laskapelle Dotzauer und mit 1 4 besuchte er die S tädtische Musikschule in Oelsnitz, Vogtland, wo er Geige, Flügelhorn und Posaune studierte und Musikalität sich ausgezeichnete Kenntnisse erarbeitete, seinen Wunschberuf ermöglichen sollten. die ihm später in Verbindung mit seiner enormen S ein weiteres S chicksal ist das einer ganzen Generation: Arbeitsdienst, Kriegseinsatz, Verwundungen und letztlich auch noch die Vertreibung aus dem geliebten Heimatland. Mit seiner Posaune übersteht er die Nachkriegszeit als Musiker in amerikanischen Clubs. Zeitweilig gehört er dem Hamburger RundfunkTanzorchester an und kommt 1 95 1 als Erster Posaunist zu Erwin Lehns S üdfunkTanzorchester nach S tuttgart, wo heiße Rhythmen und Jazzsynkopen an der Tagesordnung sind. Doch bald sehnt sich der Vollblutmusiker E RNS T M OS CH nach einer echten Polka " wie zu Hause" . Ein paar Gleichgesinnte sind schnell gefunden, Noten werden verteilt, man musiziert zusammen aus Freude an der böhmischen B lasmusik und aus Liebe zur gemeinsamen Heimat ohne zu ahnen, welch grandiose " Original Egerländer Musikanten" Karriere bevorsteht. Als Geburtstag der gilt heute der 21 . April 1 95 6, Achtzehn Musiker spielen für den S üdfunk S tuttgart die B lasmusikTitel " Rauschende B irken" , " Mein Egerland" , " Abendläuten" und die " Fuchsgraben Polka" ein. Was darauf folgte waren mehr als Tourneen 40 Jahre und erfolgreiche KonzertReisen Musik: um den ungezählte Globus Auszeichnungen, und ein Millionen Mammut Publikum begeisterter Liebhaber des erfolgreichsten B lasorchesters der Welt. E RNS T M OS CH WAR ÜB ERZEUGT: MACHT EIN ANDERER " E IN M US IKER S ETZT S ICH KEINEN S CHLUS S PUNKT. D AS ..." E RNS T M OS CH starb am 1 5 . Mai 1 999 1%1%1%1%1%1% 1%1%1%1% LIEBE LANDSLEUTE. 1%1%1%1%1%1%1%1%1%1% UNTERSTÜTZEN SIE AUC H IN DIESEM JAHR WIEDER UNSERE ARBEIT! LASSEN SIE DAS 1 % IHRER STEUER UNSEREM VEREIN, DEM LANDESRAT ZUKOMMEN. WIR BITTEN SIE, AUF DIE BEILAGE DER STEUERERKLÄRUNG UNSERE NAC HSTEHENDE STEUERNUMMER EINZUTRAGEN D.H. AUF RENDELKEZÖ NYILATKOZAT A BEFIZETETT ADÓ EGY SZÁZALÉKÁRÓL " KEDVEZMÉNYEZETT ADÓSZÁMA" : 1 81 576261 42 WIR DANKEN FÜR IHRE HILFSBEREITSC HAFT DER LANDESRAT DER UNGARNDEUTSC HEN C HÖRE, KAPELLEN und TANZGRUPPEN SOWIE DAS " LANDESRATFORUM " LÁSZÓ´KREISZ, LANDESRAT VORSITZENDER P PR RE EI IS ST TR RÄ ÄG GE ER R " "P PR RO O C CU UL LT TU UR RA A M MIIN NO OR RI IT TA AT TU UM M H HU UN NG GA AR RI IA AE E" " 2 20 01 15 5 LLOOCCHHBBEERRGG TTAANNZZGGRRUUPPPPEE SSCCHHAAMMBBEEKK L ANDESRAT DER UNGARNDEUTSC HEN C HÖRE , KAPELLEN M AGYARORSZÁGI N ÉMET É NEK, Z ENE 1 062 Telefon : 06/1 2691 085 ÉS UND TANZGRUPPEN T ÁNC KAROK O RSZÁGOS TANÁC SA Budapest Lendvay u. 22. Email: [email protected] www.landesratforum.de IX. H ARMONIKAWOC HE L IEB E M US IKFREUNDIN. LIEB ER M US IKFREUND ! Der Landesrat organisiert im Jahr 201 6 die IX. Harmonikawoche (IX. Országos Német A nyanyelvi, Népzenei Hagyományőrző és Hitéleti tábor. ) Die Harmonikawoche hat folgende Ziele: Ungarndeutsche Melodien zu erlernen; Freude an der Arbeit in einer Gesellschaft zu lernen; die ungarndeutsche Identität, die Vorteile der Doppelidentität zu erkennen; B eitrag zur Erziehung der ungarndeutschen Intelligenz zu leisten. Die Harmonikawoche wir in organisierter Form in B erkina durchgeführt. TERMIN UND O RT: 26. JUNI 02. JULI 201 6 IN B ERKINA/B ERKENYE (N ÓGRÁDMEGYE ) Allgemeine Informationen bezüglich IX. Harmonikawoche: Unterkunft: Szent Anna Fogadó Ankunft: 26. Jun 201 6 bis Uhr 1 7 KÜNSTLERISC HER L EITER: 2641 Berkenye, Petőfi u.1 . I STVÁN GEIGER M USIKLEHRER Allgemeine Tagesodnung: 7. 00 8 . 45 9. 00 1 2. 00 Wecken, S aubermachen, Frühstück S chwabenmusik in Einzelbeschäftigung 1 2. 001 4. 00 Mittagessen, Mittagsruhe 1 4. 001 6. 00 Instrumentalkenntnisse; Handwerktätigkeit 1 6. 001 8 . 00 Probe in Gruppen; bzw. einzeln 1 8 . 0021 . 00 Abendbrot; Abendprogramme: Liedertafel: Gruppenarbeit 21 . 0022. 00 Duschen, Waschen, Zapfenstreich 2. JULI H EILIGE M ESSE , F ESTKONZERT Eigenanteil/Részvételi önrész díj : 3 0.000,Ft/fő (A bekerülési költség fennmaradó részét a Landesrat pályázati támogatásból fedezi ! ! ! Támogatóink: LDU, NKA, Landesrat) (Részvételi önrész díj at részben, vagy egészben átvállalhatj a a Települési, vagy a Német Önkormányzat, valamint a helyi Nemzetiségi Egyesület is! ! ! ) Részvétel alsókorhatára: 1 0 élet év. Jelentkezési határidő: 201 6. március 1 5. Befizetési határidő: Minimum 2 év hangszerismeret, kottaolvasás. 201 6. március 3 0ig. (az önrész befizetése történhet részletekben is) A részvételi díj at a Landesrat számláj ára kérj ük átutalni. A befizetésről a Landesrat számlát ad a befizető címére. Számlatulaj donos: Moi Német Ének, Zene és Tánckarok Országos Tanácsa Számlaszám: 1 091 8001 – 0000041 3 – 52690000 UniC redit Bank T ISZTELT S ZÜLŐK! KEDVES H ARMONIKÁS B ARÁTUNK! A mellékelt j elentkezési lapot részvételi szándéknak megfelelően/olvashatóan kitöltve visszaküldeni szíveskedj enek. Címünk: Landesrat 1 062 B udapest, Lendvay u. 22. Email: landesrat@yahoo. de T: 061 2691 08 5 ; N ÉMET Ö NKORMÁNYZAT /E GYESÜLET E LNÖKÉNEK Tisztelt Elnök Asszony/Úr! B ízunk benne, hogy a Harmonikatábor megszervezésével a Landesrat segítséget nyúj that a fiatal harmonikásoknak a hazai sváb dallamok elsaj átítására, és egyben egy fiatal muzsikus generáció zenei ízlésének alakítására. Remélj ük, hogy a harmonikatáborral hozzáj árulunk egy korábban felmerült igény kielégítéséhez, és támogatj ák a j elentkezők a részvételét. KEDVES S ZÜLŐK! Kérj ük, hogy gyermeke az alábbiakat hozza magával: HANGS ZER, KOTTAÁLLVÁNY Fellépéshez: fekete nadrág, 2 db hosszú uj j ú fehér ing ill. blúz, fekete cipő (nem sportcipő! ! ! ) FONTOS: Diákigazolvány (másolat) Egészségügyi igazolás (egészséges, részt vehet a közösség munkájában. ) ceruza, radír; egyéb programhoz: kényelmes cipő, öltözet jó/rossz időre; Jó, ha a gyermek /ek baleset biztosítással rendelkeznek! A gyermekek telj es ellátásban részesülnek. A szülők látogatási kényszere esetén: a gyümölcsnek bizonyára örülnek a gyerekek. A KEDVES S ZÜLŐKET Üdvözlettel KREISZ L ÁSZLÓ Elnök NAGY SZERETETTEL VÁRJUK A ZÁRÓ RENDEZVÉNYEKRE . ANMELDEFORMULAR / IX. H ARMONIKAWOC HE Jelentkezési lap IX. Országos Német Anyanyelvi, Népzenei Hagyományőrző és Hitéleti tábor. Veranstaltungsort: Berkina/Berkenye (Nógrádmegye) TERMIN : 26. JUNI 02. JULI 201 6 N AME /N ÉV: Adresse/C ím: Telefonnummer: EMail (működő cím, olvasható betűvel) Diákigazolvány szám: Születési hely, dátum: Instrument: Hiermit erkläre ich, dass ich die Teilnahmegebühr von 3 0.000,Ft mit meiner Anmeldung leiste. … … … … … … … … … … … … … … … .. Unterschrift JAHRESPROGRAMM DES LANDESRATES 26.28. F EBRUAR TOTWASC HON /T ÓTVÁZSONY TAGUNG 1 6. APRIL WASC HLUDT /VÁROSLŐD Q UALIFIKATION DES L ANDESRATES DER UNGARNDEUTSC HEN E RWAC HSENENC HÖRE MOi német Felnőtt énekkarok minősítő verseny (Komitate Eisenburg, S ala, Wesprim) 23 . APRIL P ETSC HWAR/P ÉC SVÁRAD WERTUNGSSPIEL JUGENDBLASKAPELLEN (Region S üd) DER MOi német Ifj úsági fúvószenekarok országos minősítő déli régió 3 0. APRIL KALASC H/B UDAKALÁSZ WERTUNGSSPIEL DER JUGENDBLASKAPELLEN (Region Nord) MOi német Ifj úsági fúvószenekarok országos minősítő északi régió 07. M AI WIESELBURGU NGARISC H ALTENBURG/M OSONMAGYARÓVÁR Q UALIFIKATION DER UNGARNDEUTSC HEN E RWAC HSENENC HÖRE MOi német Felnőtt énekkarok minősítő verseny (Komitat RaabWieselburgÖdenburg) 08. M AI M ESC H/M ÖZS Q UALIFIKATION DER UNGARNDEUTSC HEN E RWAC HSENENC HÖRE MOi német Felnőtt énekkarok minősítő verseny (Komitate Tolnau, Weißenburg) 21 . M AI B UDAPEST Q UALIFIKATION DER UNGARNDEUTSC HEN E RWAC HSENENC HÖRE MOi német Felnőtt énekkarok minősítő verseny (B udapest, Kom. Pesth, Naurad, KomornGran) 22. M AI S C HOMBERG/S OMBEREK Q UALIFIKATION DER UNGARNDEUTSC HEN E RWAC HSENENC HÖRE MOi német Felnőtt énekkarok minősítő verseny (Komitate B ranau, B atschKleinkumanien) 27.29.M AI TSC HOLNOK/C SOLNOK XIV. TREFFEN DER M USIKER MIT ALTEN I NSTRUMENTEN Régi hangszeres Zenészek országos találkozój a 26. Juni – 02. Juli B ERKINA/B ERKENYE IX. „H ARMONIKAWOC HE “ Országos német anyanyelvi, népzenei hagyományőrző és hitéleti tábor 3 .9. JULI WERISC HWAR/P ILISVÖRÖSVÁR V. Landsrat „S ingwoche“ magyarországi német zenei hétközművelődés és népzenei képzés 3 .9. JULI WERISC HWAR/P ILISVÖRÖSVÁR II. L ANDESRAT „VOLKSTANZWOC HE ” Landesrat Országos német néptáncosok találkozój a 3 0. Juli … … … … … … 1 996201 6: JUBILÄUMSFEST DES L ANDESRATES Landesrat Országos j ubileumi fesztivál, Jubiläumsfest der Chöre, B laskapellen und Tanzgruppen vom Landesrat Landesrat kórusok, fúvószenekarok, tánccsoportok országos j ubileumi fesztiválj a 1 0. September WESPRIM/VESZPRÉM XX. F EST DER UNGARNDEUTSC HEN 22. O KTOBER WETSC HESC H/VEC SÉS Magyarországi német KIRC HENMUSIK Magyarországi német egyházzene VII. L ANDESFESTIVAL DER UNGARNDEUTSC HEN C HÖRE Énekkarok VII. Országos Fesztiválj a Am Landesfestival können die Chöre teilnehmen, die Qualifikation Gold erhalten haben. Az arany minősítést elért csoportok j ogot nyernek a fesztiválgálán való részvételre 05. November B OSC HOK/P ALOTABOZSOK VIII. TREFFEN DER UNGARNDEUTSC HEN F AMILIENMUSIKEN Családi Zenekarok 8 . országos találkozój a Der Landesrat der ungarndeutschen Chöre, Kapellen und Tanzgruppen plant seine fünfte CD im Laufe des Jahres zu veröffentlichen. Weitere Informationen diesbezüglich werden später bekannt gegeben. Die FacebookS eite vom Landesrat https: //www. facebook. com/landesrat Der YoutubeKanal vom Landesrat https: //www. youtube. com/user/landesrat
© Copyright 2024 ExpyDoc