Mini Italienisch.qxd

 ADAC e.V. München 2002, Ausgabe 2005. Alle Angaben ohne Gewähr
Gut geplant und gut gereist:
Das ADAC TourSet.
Auf den besten Routen
Zu den schönsten Plätzen
Mit den wichtigsten Tipps
Für Rom bieten wir Ihnen Städte-Kurzreisen mit und ohne Flug,
Ausflugsprogramme, einen ADAC Reiseführer mit Sprachführer und
einen Cityplan. Mehr erfahren Sie in Ihrer ADAC Geschäftsstelle,
unter www.adac.de und Telefon 0 180 5 10 11 12 (0,12 €/Min.).
Der ADAC ReiseService: Alles aus einer Hand für Ihre Reise
lana, sintetico
cotone
camicia
camicetta
pantaloni, gonna
completo, vestito
giacca, cappotto
cappello
scarpe, specchio
cabina
troppo corto/
lungo, piccolo/
grande
E’troppo caro/costa troppo.
E’abbastanza/troppo poco.
Lo avete in un altro colore/altra
misura/più grosso/più piccolo?
Einkaufen
ADAC TourSet mini

Für Mitglieder stehen neben den Sprachführern weitere
TourSet-Produkte zur Verfügung, die kostenlos beim ADAC
erhältlich sind. Passend zu vielen Reisezielen gibt es Stadt-,
Regional- und Länderführer sowie Reisekarten und zahlreiche zusätzliche Informationen über Ihr Urlaubsland.
Sprachführer
ch e
au nlin tlich
o äl
h
er
Italienisch
SF 03
Was wir Ihnen noch anbieten
Nord, Süd
Ost, West
links, rechts
geradeaus
zurück
oben, unten
Ecke
Brücke
Ampel
Kreuzung
Landkarte
Garage
Grüne Karte
Hilfe
Kennzeichen
Kofferraum
Maut
Motorrad
Panne
Pannendienst
Parkplatz
Polizei
Super
Tankstelle
nord, sud
est, ovest
a sinistra, a destra
diritto
indietro
sopra, sotto
angolo
ponte
semaforo
incrocio
carta geografica
Unterwegs im Kfz …
Abschleppseil
Anhänger
cavo traino
carrello
appendice
Auspuff
scappamento
Auto
macchina
Autoschlüssel
chiave della
macchina
Autovermietung autonoleggio
Benzinkanister tanica di riserva
Bleifrei
benzina senza
piombo
Diesel
diesel/gasolio
Erste-Hilfecassetta di
Kasten
pronto soccorso
Fahrzeugpapiere documenti di
circolazione
Führerschein
patente
tanken
Unfall
Warndreieck
Batterie
batteria
Blinker
freccia
Bremse
freno
Bremsflüssigkeit liquido dei freni
Dichtung
guarnizione
Ersatzteil
pezzo di ricambio
Frostschutzmittel paraflou
Getriebe
cambio
Keilriemen
cinghia
trapezoidale
Klimaanlage
ariacondizionata
Kühler
radiatore
Leck
perdita
Mechaniker
meccanico
garage
carta verde
aiuto
targa
baule
pedaggio
motocicletta
panne/guasto
soccorso stradale
parcheggio
polizia
super
distributore di
benzina
fare benzina
incidente
triangolo
Ölstand
Ölwechsel
Plattfuß
Reifendruck
livello dell’olio
cambio dell’olio
ruota sgonfia
pressione del
pneumatico
Reifen wechseln cambiare i p.
Reparatur
riparazione
Scheibenwischer tergicristallo
Scheinwerfer
faro
Vergaser
carburatore
Wasserpumpe pompa dell’acqua
Werkstatt
officina
Zündkerze
candele
Zündung einregolare
stellen
l’accensione
Zylinderkopf
testata
Übernachten
… und öffentlich
Fahrkarte
biglietto
Fahrplan
orario
hin und zurück andata e ritorno
(Bus-) Bahnhof stazione
Haltestelle
fermata
Flughafen
aereoporto
Flugzeug
aereo
Rückbestätigung riconferma
Hafen
porto
Schiff
nave
Fähre
traghetto
Das ist zu teuer/zu viel.
Das ist genug/zu wenig.
Haben Sie das in einer anderen
Farbe/Größe/größer/kleiner?
Wolle, Synthetik
Baumwolle
Hemd
Bluse
Hose, Rock
Anzug, Kleid
Jacke, Mantel
Hut
Schuhe, Spiegel
Umkleidekabine
zu kurz/lang,
klein/groß
In quale direzione è …?
A che distanza si trova …?
È questa la direzione giusta per …?
Il pieno per favore.
Andenken
souvenir
Ansichtskarte
cartolina
Briefmarke
francobollo
Buch
libro
Handarbeit
fatto a mano
Kunsthandwerk opera d’arte
Quittung, Beleg ricevuta,
scontrino
conto/fattura
gioiello
giornale
rivista
dogana
ADAC
In welche Richtung liegt …?
Wie weit ist es bis …?
Ist das richtig nach …?
Bitte volltanken.
Rechnung
Schmuck
Zeitung
Zeitschrift
Zoll
In der Werkstatt
Autofahren und Verkehr
4
Gibt es in der Nähe ein Hotel?
Gibt es dort einen Campingplatz?
Haben Sie ein Zimmer frei?
Kann ich das Zimmer sehen?
C’è un albergo nelle vicinanze?
C’è un campeggio là?
Avete una camera libera?
Posso vedere la camera per favore?
Hotel
Pension
Reservierung
Einzelzimmer
Doppelzimmer
mit Frühstück
behindertengerecht
Aufzug
Treppe
Stockwerk
Nichtraucher
Reklamation
Stellplatz
Stromanschluss
Entsorgungsstation
Wohnwagen
Wohnmobil
albergo
pensione
prenotazione
camera singola
camera doppia
con piccola
colazione
… Halbpension mezza pensione
… Vollpension pens. completa
mit Bad
con bagno
mit Dusche
con doccia
mit WC
con toilette
5 mit Balkon
con balcone
handicappati
ascensore
scala
piano
non fumatori
reclamo
posto macchina
presa corrente
camper service
roulotte
motocaravan
Brot
Butter
Ei
Salz
Pfeffer
Honig
Marmelade
Käse
Wurst
Senf
Fleisch
Rindfleisch
Schweinefleisch
Huhn
Schaf, Lamm
Ziege, Zicklein
Fisch
pane
burro
uovo
sale
pepe
miele
marmellata
formaggio
salsiccia
senape
carne
carne di manzo
carne di maiale
pollo
pecora, agnello
capra, capretto
pesce
6
Erkältung
raffreddore
Entzündung
infiammazione
Verstauchung
slogatura
Durchfall
diarrea
Verstopfung
constipazione
Fieber
febbre
Kopfschmerzen mal di testa
Bauchschmerzen mal di stomaco
Zuckerkrankheit diabete
Herzkrankheit cardiopatia
3 Krankenhaus
ospedale
Rufen Sie bitte einen Arzt.
Ich habe (starke) Schmerzen.
Ich leide an …
ambulanza
assicurazione
malattia
Auslandsass. sanitaria
krankenschein per l’estero
Sprechstunde
orario
ambulatorio
Zahn-/Kinderarzt dentista, pediatra
Frauenarzt
ginecologo
Apotheke
farmacia
Medikament
farmaco
Krankenwagen
Krankenkasse
Per favore chiami un dottore.
Ho (molti) dolori.
Io soffro di …
Gesundheit
Lebensmittel
succo di frutta
vino
secco
amabile
aspro
birra
caffè, tè
latte, cioccolata
bicchiere
bottiglia
Cin Cin/Salute!
Fremdenverkehrsamt
Sehenswürdigkeiten
Eingang
Ausgang
offen
geschlossen
verboten
erlaubt
Öffnungszeiten
Telefon
Telefonkarte
Toilette
entrata
uscita
aperto
chiuso
vietato
permesso
orari di apertura
telefono
carta telefonica
toilette
attrazioni
ufficio turismo
Sonstiges
Ausweis
Geldautomat
sportello
bancomat
carta d’identità
Miesmuscheln
Venusmuscheln
Gemüse
Tomate
Gurke
Paprika
Karotte
Blumenkohl
Reis
Kartoffeln
Pommes frites
Nudeln
Allgemeines und Wichtiges
Ich bin/wir sind …
Das ist …
Wo ist/sind …?
Wo kann ich … bekommen?
Was ist das?
Haben Sie …?
Wie viel kostet …?
Ich kann Sie nicht verstehen!
Verstehen Sie mich?
Wie heißt das auf Italienisch?
Schreiben Sie das bitte auf.
Begrüßung und Höflichkeit
Guten Morgen buon giorno
Guten Tag
buon giorno
Guten Abend
buona sera
Gute Nacht
buona notte
Auf Wiedersehen arrivederci
willkommen
benvenuto
Herr
Signor
Frau
Signora
Fräulein
Signorina
Mein Name ist … Il mio nome è/
Mi chiamo …
Come si chiama?
Mi scusi…
Scusi!
si
no
forse
per favore/prego
grazie
volentieri
(Io) sono/(noi) siamo ...
Questo è …
Dov’è/dove sono …?
Dove posso trovare …?
Cos’è questo?
Lei ha…?
Quanto costa…?
Non la posso capire!
Mi capisce?
Come si dice in italiano?
Me lo scriva per favore.
Che ora è?
Che ore sono?
Sono le dieci.
ieri, oggi
domani
dopo domani
al mattino
a mezzogiorno
nel pomeriggio
alla sera
di notte
ora, giorno
mese, anno
lunedì
martedì
mercoledì
giovedì
venerdì, sabato
domenica
feriale
festivo
2
cozze
vongole
verdura
pomodori
cetrioli
peperoni
caroti
cavolfiore
riso
patate
patatine fritte
pasta
Sauce, Salat
Eis, Sahne
Pudding
Obst
Apfel, Birne
Banane
Erdbeere
Kirsche
vegetarisch
Bäckerei
Metzgerei
Supermarkt
salsa, insalata
gelato, panna
budino
frutta
mela, pera
banana
fragola
ciliegia
vegetariano
panificio
macelleria
supermercato
Unterhaltung
Zeit und Geld
Wie spät ist es?
Es ist 10 Uhr.
gestern, heute
morgen
übermorgen
am Vormittag
am Mittag
am Nachmittag
am Abend
in der Nacht
Stunde, Tag
Monat, Jahr
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag, Samstag
Sonntag
Werktag
Feiertag
bevanda
analcolico
alcolico
acqua minerale
frizzante
naturale
limonata
Getränke
ristorante
bar, pub
menù
piatto
piatto del giorno
minestra
antipasto
portata
principale
dolce/dessert
piccola colazione
pranzo
cena
cameriere/
cameriera
affamato
assetato
mangiare
bere
Fruchtsaft
Wein
trocken
süß
sauer
Bier
Kaffee, Tee
Milch, Kakao
Glas
Flasche
Prost!
Il menù per favore.
Vorrei ordinare …
Cosa mi raccomanda?
Mi porti il conto per favore.
uno, due, tre
quattro, cinque
sei, sette, otto
nove, dieci, undici
dodici, tredici
quattordici
quindici, sedici
diciasette, diciotto
dicianove
venti, ventuno …
trenta, quaranta
cinquanta
sessanta, settanta
ottanta, novanta
cento, mille
banca
soldi/denaro
moneta/spiccioli
carta di credito
Wie heißen Sie?
Entschuldigen
Sie …
Verzeihung!
ja
nein
vielleicht
bitte/gerne
danke
gern geschehen
Getränk
alkoholfrei
alkoholisch
Mineralwasser
mit Kohlensäure
ohne Kohlens.
Limonade
hungrig
durstig
essen
trinken
Nachspeise
Frühstück
Mittagessen
Abendessen
Bedienung
Restaurant
Bar, Kneipe
Speisekarte
Gericht
Tagesgericht
Suppe
Vorspeise
Hauptgericht
Im Restaurant
Die Speisekarte bitte.
Ich möchte … bestellen.
Was können Sie empfehlen?
Bringen Sie bitte die Rechnung.
1, 2, 3
4, 5
6, 7, 8
9, 10, 11
12, 13
14,
15, 16
17, 18
19
20, 21 …
30, 40
50
60, 70
80, 90
100, 1000
Bank
Geld
Kleingeld
Kreditkarte
Essen & Trinken
Ich möchte zwei Eintrittskarten.
Kann ich vorbestellen?
Ich möchte ein … mieten.
baden
Berg
Boot
Bucht
Burg, Schloss
Denkmal
Eintrittskarte
Freizeitpark
Fremdenführer
Kino, Konzert
Liegestuhl
Meer
Musical
Nachtclub
Nationalpark
7 Oper
fare il bagno
montagna
barca
baia
castello
monumento
biglietto
d’ingresso
parco di
divertimento
guida
cinema, concerto
sedia sdraio
mare
musical
nightclub
parco nazionale
opera
Vorrei due biglietti.
Posso prenotare?
Vorrei noleggiare un …
Platz
Rad fahren
Schlucht
Schwimmbad
segeln
Sitzplatz
Sonnenschirm
Sonnenschutz
Stadion
Strand
Stadtrundfahrt
Tal
tanzen, Theater
Veranstaltung
wandern
Wanderweg
Markt
piazza
andare
in bicicletta
gola
piscina
fare vela
posto a sedere
ombrellone
protezione solare
stadio
spiaggia
city tour
valle
ballare, teatro
manifestazione
escursioni
sentieri
mercato