Fasching 2016 – Ihre Polizei informiert Fasching 2016 – Key facts from your local police – تود الشرطة أن تعلمكم2016 كرنفال FASCHING …. FRAUEN …. DIE POLIZEI … … ist Teil der deutschen Kultur. … sind an Fasching auch allein oder ohne ihre Partner unterwegs. Es wird ausgelassen gefeiert. Dies ist keine Aufforderung zu ungewollten Annäherungen! NEIN heißt NEIN! … achtet darauf, dass auch in der Faschingszeit die deutschen Regeln und Gesetze beachtet werden. Sie lässt keine Ausnahme zu und wird jegliches Fehlverhalten konsequent unterbinden! Hierbei spielen Herkunft, Religion, Nationalität und Aufenthaltsstatus keine Rolle! … ist ein friedliches Fest. Menschen kostümieren sich und feiern gemeinsam fröhlich und ausgelassen. Man feiert auf offener Straße, besonders bei Faschingsumzügen, oder in Gaststätten. Menschen, die sich kennen, umarmen sich, tanzen und geben sich möglicherweise Küsse auf die Wange. Wesentliche Voraussetzung hierfür: Sie kennen sich bzw. signalisieren, dass sie diese Kontakte haben wollen. … sind immer respektvoll zu behandeln! Dies gilt auch an Fasching! … darf im konkreten Fall Ihre Identität feststellen. Wenn sich Ihre Identität vor Ort nicht feststellen lässt, hat die Polizei das Recht, Sie mit zur Polizeidienststelle zu nehmen. Führen Sie immer Ihre Ausweisdokumente oder Ihre Meldebescheinigung im Original mit. Damit verkürzen Sie die Dauer polizeilicher Maßnahmen. … haben die gleichen Rechte wie Männer. ... الكرنفال ... النساء ... الشرطة جز ٌء من الثقافة األلمانية... وذلك ليس دعوة إلى، يحتفلن بالكرنفال لوحدهن أو دون شركائهن بأريحية ومرح... .ً إن قالت ال فذلك ما تعنيه أيضا.االقتراب منهن دون رغبتهن تحرص على أال يتم خرق القوانين واألحكام األلمانية حتى خالل الكرنفال ولن تسمح بأي... استثناءات وستقمع أي تصرف خاطئ بغض النظر عن مكان الوالدة أو الدين أو الجنسية أو !حالة اإلقامة يحتفل الناس بسالم حيث يرتدون أزيا ًء تنكرية محتفلين مع بعضهم بكل سعادة ومرح في... . في مسيرات بشكل خاص أو في المطاعم،الشوارع !ً يجب معاملتهن دائما ً باحترام! وينطبق ذلك خالل الكرنفال أيضا... .األناس الذين يعرفون بعضهم يرقصون سويا ً ويتعانقون ويقبّلون بعضهم بعضا ً على الخدين أنهم يعرفون بعضهم البعض أو على األقل يعطون إشار ًة أنهم:الشرط المهم للقيام بذلك .يرغبون بالتواصل مع بعضهم لديهن نفس حقوق الرجال... ، وإن لم يكن ذلك ممكنا ً على الفور، يحق لهم التحقق من شخصيتك في حاالت محددة... يجب دوما ً حيازة إثباتات شخصية أو وثيقة تسجيل أصلية.فيحق لهم أخذك إلى مخفر الشرطة . وهكذا ستقلل من المدة التي تستغرقها إجراءات الشرطة،وليست نسخة FASCHING …. WOMEN …. THE POLICE … … is a part of German culture. … may also be out and about on their own or without their partners during the carnival period. Although they enjoy themselves with vigour and enthusiasm, this is by no means an invitation to unwanted advances! NO means NO! … ensure that German regulations and laws are also observed during the carnival period. They make no exceptions and resolutely suppress any inappropriate behaviour! Ethnic origin, religion, nationality and residence status make no difference in this case! … is a peaceful carnival celebration. People are in high spirits; they dress up in costumes and have fun in a convivial atmosphere. They party outside in the street, especially during the carnival procession, or in restaurants and bars. People who know each other embrace, dance, and sometimes kiss on the cheek. An essential condition for this is that you know the person or else they have indicated that they would like to have this kind of contact. … must always be treated with respect! This also applies during the carnival period! … have the same rights as men. Herausgeber: Landespolizeipräsidium Saarland, Mainzer Straße 134-136, 66121 Saarbrücken . … may request proof of your identity in specific cases. If it is not possible to establish your identity on the spot, the police are entitled to escort you to the police station. Carry your identification documents or your registration certificate in the original with you at all times. This makes the time needed for the police intervention shorter.
© Copyright 2024 ExpyDoc