Document

B Geldmengen und Liquidität / Masses monétaires et liquidités
B1 Notenbankgeldmenge /
Monnaie centrale
Bestand / Niveau
480
460
440
420
400
380
360
340
320
300
280
260
240
220
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
Milliarden Franken / Milliards de francs
2006
2007
2008
Notenbankgeldmenge
Monnaie centrale
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Saisonbereinigte Werte
Données désaisonnalisées
In Millionen Franken / En millions de francs
Jahr 1
Monat 2
Année 1
Mois 2
1
2
3
4
5
Entstehung
Formation
Notenbankgeldmenge
(1 + 2 + 3 – 4)
Relevante Fremdwährungspositionen 3
Wertschriftenportefeuille
Geldmarktgeschäfte 4
Sonstiges 5
Positions importantes en
monnaies étrangères 3
Portefeuille de titres
Opérations sur le
marché monétaire 4
Autres 5
Monnaie centrale
(1 + 2 + 3 – 4)
1
2
3
4
5
2005
2006
2007
2008
2009
77 276
76 349
80 327
82 597
106 656
5 946
5 259
4 467
3 773
5 506
21 014
20 786
21 749
33 197
40 050
62 365
59 270
62 345
70 005
53 124
41 871
43 124
44 198
49 562
99 087
2010
2011
2012
2013
2014
232 063
280 704
398 763
491 874
504 179
5 018
3 491
3 667
3 693
3 735
5 922
7 998
9 437
0
4
152 795
154 465
127 487
134 803
132 613
90 208
137 728
284 381
360 765
375 305
2014 07
2014 08
2014 09
505 395
511 478
516 233
3 750
3 773
3 748
—
25
17
138 993
140 634
146 482
370 152
374 642
373 516
2014 10
2014 11
2014 12
519 104
520 271
536 104
3 800
3 813
3 855
—
0
—
148 138
144 476
155 039
374 766
379 608
384 920
2015 01
2015 02
2015 03
541 088
560 300
574 028
3 917
3 851
3 828
—
—
—
125 299
114 417
133 385
419 706
449 734
444 471
2015 04
2015 05
2015 06
577 143
575 172
580 590
3 877
3 886
3 897
—
—
0
132 345
132 814
131 155
448 675
446 244
453 332
2015 07
..
..
..
..
463 995
Durchschnitt aus Monatswerten.
Moyenne des valeurs mensuelles.
Durchschnitt aus Tageswerten.
Moyenne des valeurs journalières.
Gold und Forderungen aus Goldgeschäften + Devisenanlagen + Reserveposition beim IWF + Internationale Zahlungsmittel + Währungshilfekredite (bis März 1998
abzüglich Girokonten ausländischer Banken und Institutionen).
Or et créances résultant d‘opérations sur or + placements de devises + position de réserve au FMI + moyens de paiement internationaux + crédits d‘aide monétaire
(jusqu’en mars 1998, déduction faite des comptes de virement de banques et d’institutions étrangères).
Forderungen aus Repo-Geschäften in Schweizer Franken + Inländische Geldmarktforderungen + Lombardvorschüsse.
Créances en francs suisses résultant de pensions de titres + créances à court terme sur débiteurs suisses + avances sur nantissement.
Saldo der verbleibenden Bilanzpositionen (ab April 1998 inklusive Girokonten ausländischer Banken und Institutionen).
Solde des postes restants du bilan (depuis avril 1998, y compris les avoirs en comptes de virement de banques et d’institutions étrangères).
24
Statistisches Monatsheft August 2015 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 2015
Bestand / Niveau
400
380
360
340
320
300
280
260
240
220
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
Milliarden Franken / Milliards de francs
2006
2007
Notenumlauf
Billets en circulation
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Girokonten inländischer Banken
Comptes de virement des banques en Suisse
In Millionen Franken / En millions de francs
Jahr 1
Monat 2
Verwendung
Utilisation
Notenumlauf
Année 1
Mois 2
Girokonten
inländischer Banken 3, 4
Billets en circulation
2
3
4
5
6
Saisonbereinigte Notenbankgeldmenge 5
Monnaie centrale
(1 + 3)
Monnaie centrale
désaisonnalisée 5
Comptes de virement
des banques en Suisse 3, 4
%6
%6
1
Notenbankgeldmenge
(1 + 3)
%6
Saisonfaktor
(5 / 7)
Coefficient
saisonnier
(5 / 7)
%6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2005
2006
2007
2008
2009
37 062
38 110
38 943
41 306
45 346
2.2
2.8
2.2
6.1
9.8
4 810
5 014
5 255
8 256
53 741
– 11.7
4.2
4.8
57.1
550.9
41 871
43 124
44 198
49 562
99 087
0.4
3.0
2.5
12.1
99.9
41 877
43 128
44 198
49 560
99 090
0.4
3.0
2.5
12.1
99.9
.
.
.
.
.
2010
2011
2012
2013
2014
47 070
49 240
54 713
59 673
62 663
3.8
4.6
11.1
9.1
5.0
43 138
88 488
229 667
301 092
312 642
– 19.7
105.1
159.5
31.1
3.8
90 208
137 728
284 381
360 765
375 305
– 9.0
52.7
106.5
26.9
4.0
90 214
137 730
284 392
360 773
375 313
– 9.0
52.7
106.5
26.9
4.0
.
.
.
.
.
2014 07
2014 08
2014 09
62 381
62 098
62 254
4.3
4.7
4.6
307 771
312 544
311 262
– 4.4
– 2.6
– 2.1
370 152
374 642
373 516
– 3.1
– 1.5
– 1.1
370 604
375 772
374 738
– 3.1
– 1.5
– 1.1
0.999
0.997
0.997
2014 10
2014 11
2014 12
62 615
62 743
65 536
4.8
4.2
3.5
312 151
316 865
319 384
– 2.4
– 0.7
0.7
374 766
379 608
384 920
– 1.2
0.1
1.2
375 788
380 356
382 728
– 1.2
0.1
1.2
0.997
0.998
1.006
2015 01
2015 02
2015 03
65 728
65 668
66 138
3.6
5.9
6.6
353 978
384 066
378 333
10.9
21.3
20.0
419 706
449 734
444 471
9.7
18.8
17.8
417 629
449 180
444 274
9.7
18.8
17.8
1.005
1.001
1.000
2015 04
2015 05
2015 06
66 642
66 903
66 971
7.1
7.6
7.2
382 033
379 341
386 361
21.8
24.0
28.3
448 675
446 244
453 332
19.4
21.2
24.7
448 570
446 482
453 693
19.4
21.2
24.6
1.000
0.999
0.999
2015 07
67 199
7.7
396 796
28.9
463 995
25.4
464 467
25.3
0.999
Durchschnitt aus Monatswerten.
Moyenne des valeurs mensuelles.
Durchschnitt aus Tageswerten.
Moyenne des valeurs journalières.
Girokonten: Ab 1995 bereinigt um Bestände von Nicht-Banken (vgl. Textteil der Monatsberichte Januar und Februar 1995). Die Veränderungsraten der
Girokonten inländischer Banken und der Notenbankgeldmengen beziehen sich im Jahre 1995 auf Werte, die um Bestände von Nicht-Banken bereinigt worden sind.
Comptes de virement: Depuis 1995, les données du secteur non bancaire ne sont plus incluses dans cette statistique (voir commentaire des Bulletins mensuels de
janvier et février 1995). Les taux de variation des avoirs que les banques en Suisse détiennent en comptes de virement et ceux de la monnaie centrale se réfèrent, pour
1995, à des données qui n‘incluent plus celles d‘établissements du secteur non bancaire.
Seit der Erteilung der Bankenlizenz an die PostFinance AG am 26. Juni 2013 wird das Girokonto der PostFinance AG nicht mehr unter den übrigen Sichtverbindlichkeiten,
sondern neu unter den Girokonten inländischer Banken ausgewiesen.
Depuis que PostFinance SA a obtenu, le 26 juin 2013, la licence bancaire, son compte de virement ne figure plus sous les autres engagements à vue, mais sous les
comptes de virement des banques en Suisse.
Das Saisonbereinigungsverfahren ist im Textteil des Statistischen Monatshefts Nr. 2/2004 der SNB beschrieben.
La procédure de désaisonnalisation est décrit dans le commentaire du Bulletin mensuel de statistiques économiques no 2/2004 de la BNS.
Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat.
Variation par rapport au mois corrrespondant de l‘année précédente.
Statistisches Monatsheft August 2015 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 2015
25