B Geldmengen und Liquidität / Masses monétaires et liquidités B1 Notenbankgeldmenge / Monnaie centrale Bestand / Niveau 480 460 440 420 400 380 360 340 320 300 280 260 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Milliarden Franken / Milliards de francs 2006 2007 2008 Notenbankgeldmenge Monnaie centrale 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 Saisonbereinigte Werte Données désaisonnalisées In Millionen Franken / En millions de francs Jahr 1 Monat 2 Année 1 Mois 2 1 2 3 4 5 Entstehung Formation Notenbankgeldmenge (1 + 2 + 3 – 4) Relevante Fremdwährungspositionen 3 Wertschriftenportefeuille Geldmarktgeschäfte 4 Sonstiges 5 Positions importantes en monnaies étrangères 3 Portefeuille de titres Opérations sur le marché monétaire 4 Autres 5 Monnaie centrale (1 + 2 + 3 – 4) 1 2 3 4 5 2005 2006 2007 2008 2009 77 276 76 349 80 327 82 597 106 656 5 946 5 259 4 467 3 773 5 506 21 014 20 786 21 749 33 197 40 050 62 365 59 270 62 345 70 005 53 124 41 871 43 124 44 198 49 562 99 087 2010 2011 2012 2013 2014 232 063 280 704 398 763 491 874 504 179 5 018 3 491 3 667 3 693 3 735 5 922 7 998 9 437 0 4 152 795 154 465 127 487 134 803 132 613 90 208 137 728 284 381 360 765 375 305 2014 07 2014 08 2014 09 505 395 511 478 516 233 3 750 3 773 3 748 — 25 17 138 993 140 634 146 482 370 152 374 642 373 516 2014 10 2014 11 2014 12 519 104 520 271 536 104 3 800 3 813 3 855 — 0 — 148 138 144 476 155 039 374 766 379 608 384 920 2015 01 2015 02 2015 03 541 088 560 300 574 028 3 917 3 851 3 828 — — — 125 299 114 417 133 385 419 706 449 734 444 471 2015 04 2015 05 2015 06 577 143 575 172 580 590 3 877 3 886 3 897 — — 0 132 345 132 814 131 155 448 675 446 244 453 332 2015 07 .. .. .. .. 463 995 Durchschnitt aus Monatswerten. Moyenne des valeurs mensuelles. Durchschnitt aus Tageswerten. Moyenne des valeurs journalières. Gold und Forderungen aus Goldgeschäften + Devisenanlagen + Reserveposition beim IWF + Internationale Zahlungsmittel + Währungshilfekredite (bis März 1998 abzüglich Girokonten ausländischer Banken und Institutionen). Or et créances résultant d‘opérations sur or + placements de devises + position de réserve au FMI + moyens de paiement internationaux + crédits d‘aide monétaire (jusqu’en mars 1998, déduction faite des comptes de virement de banques et d’institutions étrangères). Forderungen aus Repo-Geschäften in Schweizer Franken + Inländische Geldmarktforderungen + Lombardvorschüsse. Créances en francs suisses résultant de pensions de titres + créances à court terme sur débiteurs suisses + avances sur nantissement. Saldo der verbleibenden Bilanzpositionen (ab April 1998 inklusive Girokonten ausländischer Banken und Institutionen). Solde des postes restants du bilan (depuis avril 1998, y compris les avoirs en comptes de virement de banques et d’institutions étrangères). 24 Statistisches Monatsheft August 2015 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 2015 Bestand / Niveau 400 380 360 340 320 300 280 260 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Milliarden Franken / Milliards de francs 2006 2007 Notenumlauf Billets en circulation 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 Girokonten inländischer Banken Comptes de virement des banques en Suisse In Millionen Franken / En millions de francs Jahr 1 Monat 2 Verwendung Utilisation Notenumlauf Année 1 Mois 2 Girokonten inländischer Banken 3, 4 Billets en circulation 2 3 4 5 6 Saisonbereinigte Notenbankgeldmenge 5 Monnaie centrale (1 + 3) Monnaie centrale désaisonnalisée 5 Comptes de virement des banques en Suisse 3, 4 %6 %6 1 Notenbankgeldmenge (1 + 3) %6 Saisonfaktor (5 / 7) Coefficient saisonnier (5 / 7) %6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2005 2006 2007 2008 2009 37 062 38 110 38 943 41 306 45 346 2.2 2.8 2.2 6.1 9.8 4 810 5 014 5 255 8 256 53 741 – 11.7 4.2 4.8 57.1 550.9 41 871 43 124 44 198 49 562 99 087 0.4 3.0 2.5 12.1 99.9 41 877 43 128 44 198 49 560 99 090 0.4 3.0 2.5 12.1 99.9 . . . . . 2010 2011 2012 2013 2014 47 070 49 240 54 713 59 673 62 663 3.8 4.6 11.1 9.1 5.0 43 138 88 488 229 667 301 092 312 642 – 19.7 105.1 159.5 31.1 3.8 90 208 137 728 284 381 360 765 375 305 – 9.0 52.7 106.5 26.9 4.0 90 214 137 730 284 392 360 773 375 313 – 9.0 52.7 106.5 26.9 4.0 . . . . . 2014 07 2014 08 2014 09 62 381 62 098 62 254 4.3 4.7 4.6 307 771 312 544 311 262 – 4.4 – 2.6 – 2.1 370 152 374 642 373 516 – 3.1 – 1.5 – 1.1 370 604 375 772 374 738 – 3.1 – 1.5 – 1.1 0.999 0.997 0.997 2014 10 2014 11 2014 12 62 615 62 743 65 536 4.8 4.2 3.5 312 151 316 865 319 384 – 2.4 – 0.7 0.7 374 766 379 608 384 920 – 1.2 0.1 1.2 375 788 380 356 382 728 – 1.2 0.1 1.2 0.997 0.998 1.006 2015 01 2015 02 2015 03 65 728 65 668 66 138 3.6 5.9 6.6 353 978 384 066 378 333 10.9 21.3 20.0 419 706 449 734 444 471 9.7 18.8 17.8 417 629 449 180 444 274 9.7 18.8 17.8 1.005 1.001 1.000 2015 04 2015 05 2015 06 66 642 66 903 66 971 7.1 7.6 7.2 382 033 379 341 386 361 21.8 24.0 28.3 448 675 446 244 453 332 19.4 21.2 24.7 448 570 446 482 453 693 19.4 21.2 24.6 1.000 0.999 0.999 2015 07 67 199 7.7 396 796 28.9 463 995 25.4 464 467 25.3 0.999 Durchschnitt aus Monatswerten. Moyenne des valeurs mensuelles. Durchschnitt aus Tageswerten. Moyenne des valeurs journalières. Girokonten: Ab 1995 bereinigt um Bestände von Nicht-Banken (vgl. Textteil der Monatsberichte Januar und Februar 1995). Die Veränderungsraten der Girokonten inländischer Banken und der Notenbankgeldmengen beziehen sich im Jahre 1995 auf Werte, die um Bestände von Nicht-Banken bereinigt worden sind. Comptes de virement: Depuis 1995, les données du secteur non bancaire ne sont plus incluses dans cette statistique (voir commentaire des Bulletins mensuels de janvier et février 1995). Les taux de variation des avoirs que les banques en Suisse détiennent en comptes de virement et ceux de la monnaie centrale se réfèrent, pour 1995, à des données qui n‘incluent plus celles d‘établissements du secteur non bancaire. Seit der Erteilung der Bankenlizenz an die PostFinance AG am 26. Juni 2013 wird das Girokonto der PostFinance AG nicht mehr unter den übrigen Sichtverbindlichkeiten, sondern neu unter den Girokonten inländischer Banken ausgewiesen. Depuis que PostFinance SA a obtenu, le 26 juin 2013, la licence bancaire, son compte de virement ne figure plus sous les autres engagements à vue, mais sous les comptes de virement des banques en Suisse. Das Saisonbereinigungsverfahren ist im Textteil des Statistischen Monatshefts Nr. 2/2004 der SNB beschrieben. La procédure de désaisonnalisation est décrit dans le commentaire du Bulletin mensuel de statistiques économiques no 2/2004 de la BNS. Veränderung gegenüber dem entsprechenden Vorjahresmonat. Variation par rapport au mois corrrespondant de l‘année précédente. Statistisches Monatsheft August 2015 / Bulletin mensuel de statistiques économiques août 2015 25
© Copyright 2025 ExpyDoc