B00VAOQBGC Windshield and Dash Mount_15

B00VAOQBGC Windshield and Dash Mount_15-0347_QSG_V1_Final.ai 1 4/22/2015 12:54:38 PM
Final fold size 7. x 6.75 in.
Quick Setup Guide
Universal Windshield & Dash Mount for
Smartphone & GPS
Visit Amazon.com/amazonbasics for more
product information
Guide d’installation rapide
Support universel sur pare-brise ou tableau
de bord pour téléphone intelligent et GPS
Visitez Amazon.com/amazonbasics pour de plus
amples informations sur le produit
Schnellanleitung
Universalhalterung zur Befestigung an
Windschutzscheibe und Armaturenbrett für
Smartphone u. Navigationssystem
Weitere Produktinformationen finden Sie auf
Amazon.com/amazonbasics.
クイック設定ガイド
ユニバーサル フロントグラス/ダッシュボード
取付け式スマートフォンおよびGPSホルダー
製品についての詳細はAmazon.comまたは
amazonbasicsサイトをご覧ください
快速设置指南
挡风玻璃和仪表板处安装的通用支架,适用
于智能手机和 GPS
请访问网站 Amazon.com/amazonbasics 了解更多
产品信息
Guida rapida per
l’approntamento
Gruppo di montaggio universale per
parabrezza e cruscotto per smartphone e
GPS
Visita Amazon.com/amazonbasics per maggiori
informazioni sul prodotto
Guía de instalación rápida
Montura para parabrisas y salpicadero
universal para teléfono inteligente y GPS
Visite Amazon.com/amazonbasics para obtener
más información sobre el producto
B00VAOQBGC
B00VAOQBGC Windshield and Dash Mount_15-0347_QSG_V1_Final.ai 2 4/22/2015 12:54:39 PM
· Windshield Installation · Installation sur le pare-brise
· Befestigung an der Windschutzscheibe
· フロントグラスへの取付け · 在挡风玻璃上安装
· Installazione sul parabrezza · Instalación en el parabrisas
· Dashboard Installation · Installation sur le tableau de bord · Befestigung am Armaturenbrett
· ダッシュボードへの取付け · 在仪表板上安装 · Installazione sul cruscotto · Instalación en el salpicadero
OR
OU
ODER
または
或
OPPURE
O
1
1B
1A
Press the disk onto a clean, flat surface. Wait 24 hours.
Press the mount to the disk, then push the lever down.
Appuyez le support sur le pare-brise et poussez le levier vers la base.
Appuyez le disque sur une surface propre et plate. Attendez 24 heures.
Appuyez le support sur le disque et poussez le levier vers le bas.
Pressen Sie die Halterung an die Windschutzscheibe, und drücken Sie den
Hebel in Richtung Sockel.
Pressen Sie die Scheibe auf eine saubere, flache Oberfläche. Warten Sie 24 Stunden.
Pressen Sie die Halterung auf die Scheibe, und drücken Sie den
Hebel nach unten.
取付け部をフロントガラスに押付け、
レバーを下に向かって押します。
将底盘按压在干净、平坦的表面上。等待 24 小时。
Press the mount to the windshield, then push the lever toward the base.
将支架按压到挡风玻璃上,然后向着底座方向推动连接杆。
Premi il gruppo di montaggio sul parabrezza, quindi spingi la leva
verso la base.
ディスクを清潔で平らな面に押付け、24時間放置します。
取付け部をディスクに押付け、
レバーを下げます。
将支架按压到底盘上,然后向下推动连接杆。
Premi il disco su una superficie pulita, piatta. Lascia aderire per 24 ore.
Premi la staffa sul disco, quindi spingi la leva verso il basso.
Presione el disco sobre una superficie plana y limpia. Espere 24 horas.
Presione la montura sobre el disco y luego baje la palanca.
Presione la montura sobre el parabrisas y luego mueva la palanca
hacia la base.
3
2
Attach the holder.
4
Position the mount.
Press the button, insert your device, then squeeze the grips closed.
Fixez le portoir.
Positionnez le support.
Bringen Sie die Aufnahme an.
Bringen Sie die Halterung in Position.
ホルダーを取付けます。
取付け部の位置を調節します。
Appuyez sur le bouton, introduisez votre appareil et pressez les pattes pour
les fermer.
Drücken Sie auf den Knopf, führen Sie das Gerät ein, und pressen Sie die
Griffe in die geschlossene Position.
附上夹具。
调节支架位置。
ボタンを押し、
デバイスを挿入し、
グリップを回して固定します。
Attacca il supporto.
Posiziona il gruppo di montaggio.
按压按钮,插入您的设备,然后挤压夹柄,使其紧扣住。
Acople el soporte.
Coloque la montura en posición.
Premi il pulsante, inserisci il dispositivo, quindi premi sui fermi per chiuderli.
Presione el botón, inserte el dispositivo y apriete los ganchos para cerrarlos.
V1 15-0347