B00VAOQBGC Windshield and Dash Mount_15-0347_QSG_V1_Final.ai 1 4/22/2015 12:54:38 PM Final fold size 7. x 6.75 in. Quick Setup Guide Universal Windshield & Dash Mount for Smartphone & GPS Visit Amazon.com/amazonbasics for more product information Guide d’installation rapide Support universel sur pare-brise ou tableau de bord pour téléphone intelligent et GPS Visitez Amazon.com/amazonbasics pour de plus amples informations sur le produit Schnellanleitung Universalhalterung zur Befestigung an Windschutzscheibe und Armaturenbrett für Smartphone u. Navigationssystem Weitere Produktinformationen finden Sie auf Amazon.com/amazonbasics. クイック設定ガイド ユニバーサル フロントグラス/ダッシュボード 取付け式スマートフォンおよびGPSホルダー 製品についての詳細はAmazon.comまたは amazonbasicsサイトをご覧ください 快速设置指南 挡风玻璃和仪表板处安装的通用支架,适用 于智能手机和 GPS 请访问网站 Amazon.com/amazonbasics 了解更多 产品信息 Guida rapida per l’approntamento Gruppo di montaggio universale per parabrezza e cruscotto per smartphone e GPS Visita Amazon.com/amazonbasics per maggiori informazioni sul prodotto Guía de instalación rápida Montura para parabrisas y salpicadero universal para teléfono inteligente y GPS Visite Amazon.com/amazonbasics para obtener más información sobre el producto B00VAOQBGC B00VAOQBGC Windshield and Dash Mount_15-0347_QSG_V1_Final.ai 2 4/22/2015 12:54:39 PM · Windshield Installation · Installation sur le pare-brise · Befestigung an der Windschutzscheibe · フロントグラスへの取付け · 在挡风玻璃上安装 · Installazione sul parabrezza · Instalación en el parabrisas · Dashboard Installation · Installation sur le tableau de bord · Befestigung am Armaturenbrett · ダッシュボードへの取付け · 在仪表板上安装 · Installazione sul cruscotto · Instalación en el salpicadero OR OU ODER または 或 OPPURE O 1 1B 1A Press the disk onto a clean, flat surface. Wait 24 hours. Press the mount to the disk, then push the lever down. Appuyez le support sur le pare-brise et poussez le levier vers la base. Appuyez le disque sur une surface propre et plate. Attendez 24 heures. Appuyez le support sur le disque et poussez le levier vers le bas. Pressen Sie die Halterung an die Windschutzscheibe, und drücken Sie den Hebel in Richtung Sockel. Pressen Sie die Scheibe auf eine saubere, flache Oberfläche. Warten Sie 24 Stunden. Pressen Sie die Halterung auf die Scheibe, und drücken Sie den Hebel nach unten. 取付け部をフロントガラスに押付け、 レバーを下に向かって押します。 将底盘按压在干净、平坦的表面上。等待 24 小时。 Press the mount to the windshield, then push the lever toward the base. 将支架按压到挡风玻璃上,然后向着底座方向推动连接杆。 Premi il gruppo di montaggio sul parabrezza, quindi spingi la leva verso la base. ディスクを清潔で平らな面に押付け、24時間放置します。 取付け部をディスクに押付け、 レバーを下げます。 将支架按压到底盘上,然后向下推动连接杆。 Premi il disco su una superficie pulita, piatta. Lascia aderire per 24 ore. Premi la staffa sul disco, quindi spingi la leva verso il basso. Presione el disco sobre una superficie plana y limpia. Espere 24 horas. Presione la montura sobre el disco y luego baje la palanca. Presione la montura sobre el parabrisas y luego mueva la palanca hacia la base. 3 2 Attach the holder. 4 Position the mount. Press the button, insert your device, then squeeze the grips closed. Fixez le portoir. Positionnez le support. Bringen Sie die Aufnahme an. Bringen Sie die Halterung in Position. ホルダーを取付けます。 取付け部の位置を調節します。 Appuyez sur le bouton, introduisez votre appareil et pressez les pattes pour les fermer. Drücken Sie auf den Knopf, führen Sie das Gerät ein, und pressen Sie die Griffe in die geschlossene Position. 附上夹具。 调节支架位置。 ボタンを押し、 デバイスを挿入し、 グリップを回して固定します。 Attacca il supporto. Posiziona il gruppo di montaggio. 按压按钮,插入您的设备,然后挤压夹柄,使其紧扣住。 Acople el soporte. Coloque la montura en posición. Premi il pulsante, inserisci il dispositivo, quindi premi sui fermi per chiuderli. Presione el botón, inserte el dispositivo y apriete los ganchos para cerrarlos. V1 15-0347
© Copyright 2024 ExpyDoc