null

NEW
GARANZIA
ILLIMITATA
italiano
IT
english
EN
francais
FR
espanol
ES
detusch
DE
KIACCESSORI è lieta di presentarvi HMCOMPACT100
Un utilissimo macchinario che permette di indossare calzari in plastica anche a piedi nudi,
silenziosa e senza alcun dispendio di energia elettrica. Per la sua semplicità d’uso e l’altissima sicurezza
in materia d’igiene, Compact100 può essere utilizzata in ambienti che esigono un alto livello di sterilità
o a rischio contaminazione, ma anche più semplicemente in ambienti dove le normali calzature
possono rovinare e sporcare. Compact100 non necessita di alcun tipo
di alimentazione, manutenzione ordinaria e straordinaria. Hm può essere collocata in ambienti molto ristretti
( grazie alle sue dimensioni contenute) e privi di corrente elettrica.
+39 081 826 83 67
GRIGIO (grey, gris, grau)
COD. K-HMC100 | G
BLU (blue, bleu, azul, blau)
COD. K-HMC100 | B
KIACCESSORI is pleased to introduce HMCOMPACT100 EN
a very useful machine that allows you rapid, effortless fitting of protective over shoes to all footwear or bare feet,
in a silent way and without any kind of electrical supply. Due to its simplicity in use and high security in hygiene,
Compact100 is not only essential for all spaces that require a high level of sterility or enhanced protection from contamination,
but can also be used in environments where normal footwear can spoil and soil.
Compact100 do not need electricity, nor ordinary and extraordinary maintenance or service costs. Hm can be conveniently
placed in very narrow spaces (thanks to its small size) as no electricity is needed.
VERDE (green, vert, verde, grün)
COD. K-HMC100 | V
ARANCIO (orange, naranja)
COD. K-HMC100 | A
posizionarsi sul retro della macchina
1
manico d’appoggio
6
3
coperchio dispenser
vano dispenser calzari
supporto guida
2
4
alloggio manico d’appoggio
5
KIACCESSORI a le plaisir de vous présenter HMCOMPACT1OO FR
équipement extrêmement utile permettant d'enfiler des surchaussures en plastique même pieds nus, silencieux et sans
consommation d'énergie. Simple à utiliser et extrêmement sûr du point de vue hygiénique, Compact 100 peut être
utilisé dans des environnements requérant un haut niveau de stérilité ou à risque de contamination, mais également,
tout simplement, dans des environnements où des chaussures non protégées pourraient abîmer ou salir.
Compact 100 n'a besoin d'aucune alimentation électrique, ni d'entretien (ordinaire ou exceptionnel). MM peut être installé
dans des espaces exigus (grâce à ses dimensions contenues) sans prise électrique.
6
KIACCESSORI les presenta HMCOMPACT100 ES
una maquina muy útil que permite cubrir tanto el calzado como los pies descalzos de forma silenciosa y sin ningún gasto eléctrico.
Debido a su simplicidad en uso a su altísima seguridad en cuestión de higiene, Compact100 puede ser utilizada
en ambientes donde se requiere un alto nivel de sterilizaciòn o de alto riesgo de contaminación,
pero también simplemente en aquellos ambientes donde el calzado normal pueda ensuciar o estropear el pavimento.
Compact100 no necesita electricidad ni ningún tipo de mantenimiento ordinario ni extraordinario.
HM puede colocarse en cualquier pequeño hueco (gracias a su reducido tamaño) sin toma de corriente.
binari
1
2
3
DE
KIACCESSORI freut sich Ihnen HMCOMPACT100,
einen sehr nützlichen Spender für Einweg-Überschuhe vorzustellen.
Der Compact 100 ist ein praktischer Spender für Einweg – Überschuhe zum effizienten und hygienischen Einkleiden ihrer
Mitarbeiter. Es erlaubt Ihren Mitarbeitern ohne Kraftaufwand auch an nackten Füßen diese Überschuhe anzulegen.
Die Überzieher sind geeignet für Bereiche die ein hohes Maß an Sterilität und Kontaminationsrisiko erfordern,
wie Krankenhäuser, Laboratorien, Reinräume, Pflegeheime, Schwimmbädern aber auch in der Lebensmittelindustrie.
Die Überzieher sind sehr strapazierfähig und rutschfest. Der Compact 100 kann aufgrund seiner geringen
Größe auch in sehr engen Räumen platziert werden.
Der Compact100 benötigt keinen Stromanschluß und ist Service und Wartungsfrei.
Insert
correctly
the first
blue clips
in the rails
Aprire il coperchio dispenser per
accedere al vano calzari.
EN Open the top cover to access the
Liberare i calzari dall’involucro di
protezione.
compartment of spare booties.
FR Ouvrir le couvercle du distributeur pour
accéder au compartiment surchaussures.
ES Abra la tapa para acceder al compartimento
de recambio de patucos.
DE Öffnen Sie die obere Abdeckung des Nachfüllfaches.
Spingere il fascio di calzari verso
il basso con una pressione.
EN Push the bundle down to the
bottom of the compartment
with a light pressure.
FR Pousser la bande de sur-chaussures en
pressant légèrement vers le bas.
ES Empuje el paquete recambio
con una ligera presión hasta el
fondo del compartimento.
DE Schieben Sie das Schuhbündel mit
einem leichten Druck auf dem Boden
der Kammer.
Inserire il fascio di calzari nel vano dispenser inserendo le bacchette
di guida nelle apposite sedi.
Rimuovere il fermo alla base
del fascio di calzari.
EN Remove the lock from the base
of the spare bundle.
its protective cover.
FR Enlever l'intérieur de sécurité à la base
FR Libérer les sur-chaussures de l'emballage
de la liasse de sur-chaussures.
de protection.
ES Libere el paquete de patucos de su protector. ES Quite el cierre de seguridad de la base
del paquete recambio.
DE Befreien Sie das Schuhbündel von
DE Entfernen Sie die Sicherheitslasche an der
der Schutzfolie.
Unterseite des Schuhbündels.
EN Release the booties bundle from
Eliminare le bacchette di guida tirandole
verso l’alto.
EN Remove the guide strips by
pulling them out.
FR Eliminer complètement les baguettes de guidage en
les tirant vers le haut avant de passer au point 7.
ES Retire las tiras guía tirando de ellas hacia
arriba antes de pasar al paso 7.
DE Entfernen Sie die Führungsleisten durch heraus
ziehen, bevor sie mit Schritt 7 fortfahren.
Tirare i due anelli rossi posti sul
fascio di calzari.
EN Pull up the two red rings
holding steady the booties bundle.
FR Tirer les deux anneaux rouges situés sur la liasse
de sur-chaussures (en l'immobilisant).
ES Tire de las dos anillas rojas colocadas en
la parte superior (mientras mantiene firme
el paquete de patucos).
DE Ziehen Sie die beiden an der Spitze fixierten
rote Ringe nach oben.
( dabei das Schuhbündel festhalten)
EN Place the spare booties in the dispenser compartment paying attention
to the guide bars for insertion.
Introduire la liasse de sur-chaussures le compartiment distributeur en
insérant les baguettes de guidage dans les sièges prévusà cet effet.
ES Coloque el recambio de patucos en el compartimento del dispensador
siguiendo las barras guías para su inserción.
DE Setzen Sie das Schuhbündel in das Nachfüllfach, achten Sie darauf, das das Schuhbündel
genau in die Führungsschienen gesetzt wird.
FR
Chiudere il coperchio di accesso
al vano calzari.
EN Close the access cover to refilling
compartment.
FR Fermer le couvercle d'accès au compartiment
sur-chaussures.
ES Cierre la tapa del compartimento
de recambio.
DE Schließen Sie die Abdeckung
des Nachfüllfaches.
Estrarre manualmente il primo
calzare fino al posizionamento
in sede.
EN Pull out from the
first bootie.
FR Extraire manuellement la première sur-chaussure
jusqu'à ce qu'elle se positionne dans le siège.
ES Tire del primer patuco.
DE Ziehen Sie den ersten Einwegschuh heraus.
Per caricare un secondo fascio di calzari eseguire la stessa procedura fino al punto 7 prestando attenzione all’aggancio delle clip verdi con il fascio di calzari già inserito nella HM COMPACT.Poi procedere con il punto 8.
To upload a second bundle please follow the same procedure up to point 7 where it should be pay attention to the engagement of the green clip to the bundle already inserted in the HM COMPACT. Then proceed to step 8.
Pour charger un second faisceau des sur-chaussures effectuer la même procédure jusqu'à l'étape 7 en accordant une attention à l'engagement du clip vert avec le faisceau de sur-chaussures déjà inclus dans le HM COMPACT.Poi passez à l'étape 8.
Para cargar un segundo recambio realice el mismo procedimiento hasta el punto 7 donde debe prestar atención al enganche de la pinza verde con el haz de los zapatos ya incluido en el HM COMPACT. A continuación, proceder con el paso 8.
Um ein zweites Schuhbündel einzulegen wiederholen sie die schritte bis zu Punkt 7.Sie sollten ihr Augenmerk auf die grünen Engagement Clips des Bündels, die müssen zusammen legen mit den bereits im HM COMPACT enthalten ist. Dann fahren Sie mit Schritt 8 fort.
www.kiaccessori.it
CASELLA GROUP S.r.l
Sede Legale: Via G. Capaldo, 1 - 80128 Napoli - NA
SEDE OPERATIVA: INTERPORTO CAMPANO - lotto C2 - Nola - NA - Tel. 081.82.68.367 - Fax. 081.82.66.674
P.IVA 02377850595 - www.kiaccessori.it - [email protected]