bab.la Fraser: Forretning | Aftaler Japansk-thai Aftaler : Tilrettelæggelse 是非とも・・・・様とお会い してご意見を参考にさせてい ただきたくご連絡を差し上げ た次第です。 ฉันต้องการนัดพบกับคุณสมิทธิ์ Formel, meget direkte ご都合のよろしい日はありま すでしょうか? เมื่อไรมันจะเหมาะสมกับคุณ? Formel, høflig お会いしてお話を伺うことは できますでしょうか? เราสามารถนัดหมายการประชุมได้หรือ ไม่? Formel, høflig お会いしてお話を伺いたいと 考えております。 ฉันคิดว่าเราควรเจอกัน Formel, direkte 依然決めました面会の日取り を延期させていただくことは 可能でしょうか? ฉันสงสัยว่าเราสามารถเลื่อนการนัดหม ายได้หรือไม่? Formel, meget høflig 約束の時間は明日の2時とな っておりましたが、急きょ不 都合が生じたため、大変申し 訳ございませんが4時に変更 していただくことは可能でし ょうか? ฉันไม่ว่างพรุ่งนี้ตอนบ่าย 2 เรานัดเจอกันช้ากว่านั้นหน่อยได้หรือไ ม่ ซักประมาณ 4โมงเย็น Formel, høflig ご迷惑をおかけいたしますが 、日程を変更していただくこ とは可能でしょうか? เป็นไปได้หรือไม่ถ้าจะเปลี่ยนวันที่ Formel, høflig ご迷惑をおかけいたしますが 、・・・・日に変更せざるを 得なくなりました。 ฉันต้องเลื่อนการนัดหมายของเราไปเป็ นวันที่... Formel, høflig お約束していた日に、あいに く急用が入ってしまいました 。申し訳ございませんが、日 程を変更していただけないで しょうか。 น่าเสียดายที่ฉันไม่ว่างในวันที่เราตกล งว่าจะนัดหมายกัน เป็นไปได้ไหมที่จะเลื่อนนัดวันเป็นวัน อื่นแทน? Formel, høflig 大変申し訳ございませんが、 日程を変更せざるを得なくな りました。 ฉันถูกบังคับให้เปลี่ยนวันที่เรานัดหมา ยกัน Formel, direkte もう少し時間を早めて/遅く していただくことは可能でし ょうか? เรานัดมาเจอกันเร็วกว่านี้หรือช้ากว่านี้ ได้หรือไม่? Formel, direkte ฉันไม่สามารถติดต่อคุณได้ทางโทรศัพ ท์ ฉันจึงเขียนอีเมลมาหาคุณเพื่อบอกคุ ณว่าฉันจำเป็นต้องยกเลิกการนัดหมา ยกันพรุ่งนี้ ฉันต้องขอโทษมาในที่นี้ด้วย Formel, høflig 申し訳ございませんが、急き ょ不都合が生じ、お会いする ことができなくなってしまい ました。 ด้วยความเสียใจ ฉันต้องบอกกับคุณว่า ฉันไม่สามารถเจอคุณได้ในวันนี้ ดังนั้นฉันจึงต้องยกเลิกการนัดหมายค รั้งนี้ Formel, høflig Aftaler : Udsættelse Aftaler : Aflysning お電話致しましたがつながら なかったため、メールでご連 絡差し上げることをお許しく ださい。大変ご迷惑をおかけ いたしますが明日の面会をキ ャンセルせざるをえなくなっ てしまいました。 1/2 bab.la Fraser: Forretning | Aftaler Japansk-thai 大変ご迷惑をおかけいたしま すが、明日の面会をキャンセ ルせざるを得なくなってしま いました。 ฉันเกรงว่าฉันต้องยกเลิกการนัดเจอกั นในวันพรุ่งนี้ Formel, høflig 大変ご迷惑をおかけいたしま すが、・・・・のためアポイ ントをキャンセルせざるを得 なくなってしまいました。 ดังนั้น... ฉันจำเป็นที่จะต้องยกเลิกการนัดพบข องเรา Formel, høflig 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
© Copyright 2024 ExpyDoc