セーリング競技規則(2013-2016) 正誤表 2015.1.30版 JSAFルール委員会 項目 頁 行 誤 正 目次 オンラン規則文書 → オンライン規則文書 目次 H 衣類と装備品の計量 → H 衣類と装備の計量 11 本則 11 本則 6 6 全文 (新規に追加) 6 BETTING AND ANTI-CORRUPTION Each competitor and boat owner shall comply with Appendix 5 in the ISAF Regulations, Betting and Anti-Corruption Code. An → alleged or actual breach of this rule shall be dealt with under the rules of that appendix. It shall not be grounds for a protest and rule 63.1 does not apply. 全文 (新規に追加) 6 賭け行為と腐敗防止 競技者と艇のオーナーは、ISAF規定付則5[賭け行為と腐敗防止 規定]に従わなければならない。この規則に対する違反の申し立て → または実際の違反は、ISAF規定付則5に基づき取り扱われなけれ ばならない。この違反は、抗議の根拠とはならず、規則63.1は適用 されない。 16 本則 20.1(c) 2行目 ・・・声かけに応じたり、コース変更を求められる・・・ → ・・・声かけに応じてコース変更を求められる・・・ 26 本則 44.1(b) 2行目 ・・・シリーズにおいて著しく有利となった場合・・・ → ・・・シリーズにおいて明らかに有利となった場合・・・ 55 付則B B3 31 全文 Rule 31 is deleted. → Rule 31 is changed to 'A board may touch a mark but shall not hold on it.' → Rule 31 is changed to: A board may touch a mark but shall not hold on to it. 55 付則B B3 31 全文 規則31を削除する。 規則31を次のように変更する。「ボードはマークに接触してもよい → が、つかまってはならない。」 規則31 を次のように変更する。 → ボードはマークに接触してもよいが、つかまってはならない。 59 付則B B10 29(b) 1行目 29.1(a) → 29(a) ※原文も変更 59 付則B B10 29(c) 2行目 29.1(b) → 29(b) ※原文も変更 68 付則B B12 64.1(c) 1行目 result in exclusion from one of more rounds → result in exclusion from one or more rounds 68 付則B B12 64.1(c) 1行目 ・・・いかなる違反も、以降の1回のラウンドからの・・・ → ・・・いかなる違反も、1回以上のラウンドからの・・・ 69 付則B B12 A1(c) 1行目 ・・・シリーズス得点にタイが・・・ → ・・・シリーズ得点にタイが・・・ 69 付則B B12 A1(c) 4行目 ・・・by applying rules A8.2(b) and (c) in rule B8. → ・・・by applying rules A8.2 and A8.3 in rule B8. 69 付則B B12 A1(c) 3行目 ・・・規則B8の規則A8.2(b)と(c)を・・・ → ・・・規則B8の規則A8.2とA8.3を・・・ 70 付則C C2.1 1行目 すべてのペナルティーを完了した後、艇体が・・・ → すべてのペナルティーを完了した後、艇体の一部が・・・ 71 付則C C2.9 1行目 water shall keep clear of one that is not.’ 71 付則C C2.9 1行目 水面に対して後進している艇は、そうでない艇を避けていなければ → 規則22.3を削除する。 Rule 22.3 is changed to: ‘A boat moving astern through the → Rule 22.3 is deleted. 規則22.3を次のように変更する。 ならない。 120 付則K 付則文書前文9 9行目 9 チャーターまたは借用艇の利用可否と規則G3が適用されるか否か→ 9 チャーターまたは借用艇の入手情報と規則G3が適用されるか否か 123 付則K K7.5 注釈部 (なし) 126 付則K K20 3行目 たは身体障害もしくは死亡によるいかなる責任も負わない。 → 4行目 ・・・レース委員会に報告すること。 ルール・ブックの日本語表現は不変とするが、この帆走指示の適用 にあたっては下記英語原文の意図することに留意し、大会の主旨ま たは特性に沿った適切な文言とすることを勧める(必須とする、また は協力のお願いとする等)。 → ※英語原文の意図すること : レース運営(着順作成)への協力要 請。 (原文が「shall」ではなく「should」であり,守られない場合にペナ ルティーを課すことが意図ではない。) 135 付則L L13.2 140 付則L L29 ・・・。主催団体は、レガッタの前後、期間中に生じた物理的損害ま ・・・。主催団体は、レガッタの前後、期間中に生じた物理的損害ま 3行目 たは身体障害もしくは死亡によるいかなる責任も負わない。 → 時刻を記入する。 → ・・・。主催団体は、レガッタの前後、期間中に生じた物的損傷また は人身傷害もしくは死亡によるいかなる責任も負わない。 ・・・。主催団体は、レガッタの前後、期間中に生じた物的損傷また は人身傷害もしくは死亡によるいかなる責任も負わない。 144 付則L 付属文書B前文 1行目 ・・・主催団・・・ → ・・・主催団体・・・ 159 抗議書 → 抗議締切時刻 2行目 抗議閉切時刻
© Copyright 2024 ExpyDoc