古池や蛙飛こむ水のをとはどんな音か (今年も昨年同様,卒業論文とは関係のない話) 野村眞木夫 芭蕉による標記の句には,推敲の過程や書誌的な知見は措くとして,種々の理解の しかたが提示されている。 ある詩人は経験的に,蛙は水に入るときは飛び込まずスムーズに入っていくのだか ら,水の音などするわけがない,と主張する。少年時代は田舎に育ったのだそうで, 畦から田んぼへ移動するときならば大いに納得できる。太宰治による津軽の本編第四 節にある説は,これも経験的なのだろうが,著名である。庭の池のほとりで聞いたの が,要するに,チャボリという小さなあさはかなまずしい貧弱な音だったという。ど ぶうんといった余韻のある音ではない,というのである。 このようなことが頭のどこかにとどまっていた。九月中旬,大学の通称金魚池のそ ばを歩いていたところ,チョポという印象の,水音が聞こえた。コンクリートの淵に 雨蛙がいて,多分,僕の姿に気づいて水に飛んだのだろう。蛙は確かに池に飛び込む わけで,音は太宰の聞いた印象にちかい。外来種のような図体ならともかく,あたり まえの雨蛙であればこのようなものだと認識できた。さらにその十日程あとのこと, こんどは一声ケッという鳴き声も添えて,飛び込んでくれた。蕉翁も鳴き声までは思 い及ばなかったんでしょうね。 だからどうした,というほどのことでもなく,太宰の小説を読んで数十年来疑問に 思っていたことが決着したという次第だが,学会誌に発表しても良いのかしらん。
© Copyright 2025 ExpyDoc