6. Áp Dụng Pháp Lý, v.v… 6.法令の適用等

5.技能実習にあたっての心構え
(1) 一日のはじまりは「あいさつ」から
あいさつの交わされない職場では、協調性のある人間関係や明るい雰囲気は生まれて
きません。元気にあいさつをしましょう。
また、積極的な取組みにより、大きな成果を上げることが期待できます。
(2) ルールを守る
企業では、多くの人たちが働いています。スムーズに行動できるのは、決められた規
則を守っているからです。時間や約束を守ることで、あなたは信頼を得るでしょう。決
められた規則を守り、技能実習指導員・生活指導員の指示を確実に理解しましょう。
(3) 真剣に指導を受けましょう
別のことを考えていたり、いやいやながらでは、指導されたことが身につきません。
説明者の話や指導を、真剣に受けることが大切です。
(4) 何事もわかるまで
技能実習を進めていくうえで最も重要なことは、わからない、知らない、できないま
ま先に進まないことです。よくわからないで作業を続けるのは危険です。理解できるま
で、何回でも繰り返し確認しましょう。
7
5. Chuẩn Bị Tâm Lý Cho Chương Trình Đào Tạo Kỹ Năng
(1) Khởi đầu mỗi ngày bằng sự chào đón
Nơi làm việc không có hoạt động chào hỏi qua lại sẽ không thể phát triển các mối quan hệ hợp
tác con người hay không khí làm việc vui vẻ. Vì vậy, hãy đảm bảo việc chào hỏi vui vẻ vào
buổi sáng.
Bằng nỗ lực này thì bạn có thể hy vọng nhận được các kết quả to lớn.
(2) Tuân Thủ Các Quy Định
Các công ty có số lượng lớn những người làm việc cho họ. Các hoạt động có thể diễn ra nhịp
nhàng khi các quy định được tuân thủ. Việc luôn đúng giờ và giữ lời hứa sẽ đạt được lòng tin
của Bạn. Hãy đảm bảo việc duy trì các quy định và cẩn thận để hiểu chính xác những hướng
dẫn từ các giám sát viên đào tạo kỹ năng và các tư vấn viên về cuộc sống.
(3) Chấp thuận các hướng dẫn một cách nghiêm túc
Các hướng dẫn không thể được thấm nhuần nếu tâm trí của bạn đang lơ đễnh hoặc khi hành
động của bạn như thể bạn muốn làm một điều khác hơn.
Chấp nhận những từ ngữ hay lời khuyên của người hướng dẫn một cách nghiêm túc là rất quan
trọng.
(4) Hiểu rõ mọi chi tiết
Trong quá trình đào tạo kỹ năng, điểm quan trọng nhất là phải nhớ rằng không có quá trình nào
có thể được thực hiện khi mà bạn “không hiểu”, “không biết” hoặc ‘”không thể”. Thực hiện
quy trình vận hành mà bạn hoàn toàn không hiểu sẽ rất nguy hiểm. Hãy kiểm tra lại nhiều lần
cho tới khi bạn hiểu rõ mọi thứ.
6.法令の適用等
6. Áp Dụng Pháp Lý, v.v…
あなたが日本に滞在する間は、日本の各種法令が適用されます。
まず、あなたは、出入国管理及び難民認定法(入管法)の「技能実習」という在留資格
で日本に滞在しているので、この資格で認められていない活動、例えば、内職やアルバイ
トなどはできません。
また、実習実施機関との雇用関係の下で技能実習に従事するので、あなたには労働基準
法など日本人労働者と同じ法令が適用されます(技能実習1号イの場合は入国直後から、
技能実習1号ロの場合は入国直後の講習終了後からとなります)。関係する法令の主なも
のは、労働条件の基準に関する法律、安全衛生に関する法律、最低賃金に関する法律、職
業の安定に関する法律、労働災害補償に関する法律、健康保険や年金そして税金に関する
法律などです。
これらの法令によって、日本人労働者と同じように、あなたの権利は保護されることに
なりますが、同じように、果たさなくてはならない義務があることも忘れないようにして
ください。
Trong khi bạn lưu trú tại Nhật Bản thì nhiều điều luật của Nhật Bản sẽ được áp dụng.
Đầu tiên, khi bạn ở tại Nhật Bản trong tình trạng cư trú “Thực Tập Sinh Kỹ Năng” theo Đạo luật
Công Nhận Người Tỵ Nạn và Kiểm Soát Nhập Cảnh (Luật Nhập Cảnh) thì bạn không thể gắn liền
với các hoạt động không được cho phép đối với tình trạng này, bao gồm làm việc phụ và các công
việc bán thời gian.
Ngoài ra, những học viên tham gia khóa đào tạo thực tập sinh kỹ năng theo hợp đồng tuyển dụng
với một tổ chức triển khai thực hiện đào tạo thực tập sinh kỹ năng sẽ được bảo vệ bởi các quy tắc
và quy định tương tự như người lao động Nhật Bản, ví dụ như Luật Tiêu Chuẩn Lao Động. (Trong
trường hợp Đào Tạo Thực Tập Sinh Kỹ Năng (i)(a), là ngay sau khi đến Nhật Bản, và trong trường
hợp Đào Tạo Thực Tập Sinh Kỹ Năng (i)(b), là ngay sau khi vào Nhật Bản sau khi kết thúc các
khóa học.) Tổ Chức Hợp Tác Đào Tạo Quốc Tế Nhật Bản (JITCO), một Tổ Chức Kết Hợp Công
Ích. Các luật chính ảnh hưởng tới bạn gồm có các điều luật liên quan tới các tiêu chuẩn về điều
kiện lao động, các luật liên quan tới sức khỏe và sự an toàn, các điều luật liên quan tới mức lương
tối thiểu, các điều luật liên quan tới an ninh công việc, các điều luật liên quan tới bồi thường cho
công nhân và các điều luật liên quan tới bảo hiểm y tế và thuế.
Thông qua các điều luật này, các quyền của bạn được bảo vệ đúng như chúng được áp dụng với
các công nhân người Nhật Bản. Tuy nhiên, đừng quên điều này cũng có nghĩa là bạn cũng phải
tuân thủ các trách nhiệm như nhau.
8