環境レポート2003(PDF 3.2MB) - 双信電機

未来を技術で創造する
Creation of the future
with technologies
環境レポート
Environmental Report 2003
http://www.soshin.co.jp/
環境基本理念
双信電機グループは、高機能電子部品を供給することにより、社会の進歩と豊かさに貢献しています。
地域環境はもとより、かけがえのない地球環境を守ることが、もっとも重要な経営課題のひとつであると
認識し、開発・設計・製造・販売のあらゆる企業活動を通し、グループを挙げて継続した環境改善に
取り組みます。
活動指針
双信電機グループは、環境保全活動を進めるために環境への負荷低減、環境汚染防止、資源の
有効活用を優先とした下記のグループ共通の活動指針を掲げます。
また、これ以外にも部門の事業内容、地域の特徴を踏まえた独自のテーマが設定されており、企業
活動のあらゆる側面において環境負荷の低減に向けた取組みを進めます。
1.環境関連の法律・規則・協定を遵守し、
更に自主基準を制定して一層の地球環境保全に取組む。
2.地球資源が有限であることを認識し、環境に配慮した製品の開発・設計・製造を行う。
3.廃棄物の削減とリサイクル化に積極的に取組む。
4.オゾン層の破壊物質、地球温暖化物質、有害物質の廃止・削減を図る。
5.環境教育を実施し、環境理念・部門の環境方針の理解と環境への意識向上を図る。
6.地域社会の環境保全活動に参画し、社会に貢献する。
Basic Environmental philosophy
The Group of Soshin Electric companies has contributed to society's progress and
enrichment by supplying highly functional electronic components. With the recognition that preservation of priceless local and global environments is one of paramount
importance for all corporate endeavors, all Soshin companies will make continuous
efforts to improve the environment through every stage of product development,
designing, production and marketing.
Action Guidelines
The Soshin Group of Companies hereby declares action guidelines to be observed commonly and equally by all group companies to enhance environmental preservation
through reduction of environmental burdens, prevention of environmental contamination and effective utilization of resources as priority themes.
In addition, with every production location having its own themes reflecting the specialties of their respective business and local distinctions, our efforts toward reduction
in environmental burdens will cover every aspect of our business activities.
1. Enhanced endeavor for preservation of the global environment through compliance
with environmental laws, rules and agreements, and establishment and observance
of our own standards
2. Environment-considerate development, designing and production of products in
recognition of the limited availability of resources around the globe
3. Active reduction and recycling for reduction of industrial waste
4. Discontinued or reduced use of ozone-depleting substances, substances that cause
global warming, and harmful substances
5. Provision of environmental education opportunities for promotion of understanding
of our environmental philosophy and production location-specific environmental policies, and enhanced level of consciousness about the environment
6. Contribution to our society through participation in our local community's environmental preservation activities
C
O
N
T
E
N
T
S
目次
環境理念と指針
Environmental Philosophy and guidelines
2
ごあいさつ
Message from the President
3
環境マネジメントシステム
Environmental Management System
5
環境会計
Environmental Accounting
9
2002 年度活動報告
2002 Activity Reporting
11
省エネルギー・地球温暖化防止
Energy Conservation and Prevention of Global Warming
14
廃棄物のゼロエミッション
Zero Emission Activity for Waste
化学物質の適正管理および有害化学物質の削減活動
15
Activities for Appropriate Control of Chemical Substances and Reduction of Harmful Chemical Substances
17
社会貢献活動
Social Contribution Activity
双信電機グループの環境測定データ
18
Measurement Data of Environment of the Group of Soshin Electric Companies
1
環境レポート2003
双信電機グループが進めている環境保全活動をより
多くの方々に理解していただくために環境レポートを
発行しています。
対象期間は、2002 年 4 月∼ 2003 年 3 月です。
Environmental Report 2003
This Environmental Report, covering the period
from April 2002 to March 2003, is intended to provide the facts about environmental preservation
activities within the Group of Soshin Electric companies.
ごあいさつ
今日の環境問題は、廃棄物や自動車排気ガスなど地域的な問題から、
化学物質の生態系に対する影響、地球温暖化やオゾン層破壊など地球
規模の問題にまで拡大し、深刻化しています。
これらの環境問題が拡大するなか、地球環境との共生は、私たち人類
共通の重要課題となり、企業においても事業活動で発生する環境負荷を
低減し、維持可能な
「循環型社会」
の実現に貢献することが強く求められ
ています。
私たち双信電機グループは、地球環境を守ることを最も重要な経営課
題の一つとして位置づけ製品の開発・設計・製造・販売のあらゆる企業
双信電機株式会社
代表取締役社長
山本茂雄
活動を通して継続して環境改善に取り組んでおります。
2002 年度は「環境経営の構築」
の中長期計画のなかで、環境マネジメ
ントシステムの維持、改善活動を通し、法遵守、環境負荷に対しての事前
管理の実施、環境教育の啓蒙、地域社会貢献活動への参加に取組んでまいりました。
今後も省資源、省エネルギー化による CO2 排出量の削減、3R (Reduce, Reuse, Recycle) の加速による廃棄物の
ゼロエミッションの早期達成など循環型社会に向けた環境保全活動をグループ一丸となり進め、結果として企業価値の
向上につながるよう努力して行きたいと思います。
本レポートは双信電機グループとして2回目の発行となりますが、今回より海外事業所を含む全事業所の活動内容をま
とめご報告いたします。
環境保全活動の取り組みについては今後も継続して環境レポートやホームページなどで情報開示してまいる所存でご
ざいます。本レポートを通して、双信電機グループの環境への姿勢、活動の一端をご理解いただければ幸いに存じます。
2
2003 年 6 月
Message from the President
Today's environmental issues seriously span from local matters such as waste disposal and automobile exhaust emission to
those of a global nature such as the impact of chemical substances on ecology systems, global warming and ozone layer
depletion.
While these environmental issues expand, our co-existence with the global environment has turned out to be a matter of
paramount importance common to all mankind, strongly requiring each business enterprise to reduce the environmental burden generated from their business activities, in order to contribute to the creation of a sustainable cyclic type society.
The Group of Soshin Electric companies regards preservation of the global environment as one of the most important corporate management subjects. Our efforts have been consistently exercised for continued environmental improvement throughout our business activities from development, designing and production to the marketing phases of products.
With a mid to long term plan for environmental business management in place, the year 2002 was spent carrying-out the
environmental management system, complying with relevant laws, implementing prior control of environmental burdens, providing environmental awareness, and participation in local society activities.
Our plan calls for environmental preservation activities by all group companies toward a cyclic type society, such as reduction of carbon dioxide by conserving resources and energy and earlier achievement of zero emission of waste by means of the
accelerated 3-R (reduce, reuse and recycle) activities so that the elevated corporate value will result.
From this 2nd publication from the Group of Soshin Electric companies, this report will be edited in the future to contain
descriptions about activities of all our locations including off-shore locations.
Environmental reports or our Web page will be our means for continued disclosure of our environmental preservation activities. We hope you will find this brochure useful for understanding our environmental policies and the activities of the Group of
Soshin Electric companies.
June 2003
President
Shigeo Yamamoto
Environmental Report
2003
環境マネジメントシステム
Environmental Management System
環境保全活動の推進体制
環境保全に関する双信電機グループの方針・施策
は、環境管理担当役員を委員長とする
「環境委員会」
で意思決定を行います。ここで決定した方針・施策は
部門の経営層、環境管理責任者を通じて、全社に展
開されます。
Structure for Promoting environmental
preservation activities
The Standing Committee on Environment, chaired by the director responsible for the environmental management, bears the
responsibility for deciding on environmental policies and actions
of the group of Soshin Electric Companies for environmental
preservation. Policies and actions thus decided upon will be disseminated throughout Soshin companies through the corporate
management level personnel and the person responsible for
environmental management within each production location.
環境保全組織
Environmental preservation organization
3
ISO14001 と環境監査
ISO14001 and environmental audit
双信電機グループは、環境マネジメントシステムの国
・Every production department of the group of Soshin Electric
companies earned ISO14001 qualifications, an international standard, by March 2003. Each production location established its
own environmental policy, defined its environmental objective
and target and has continually promoted environmental preservation activities.
・Environmental audits comprise an external audit for verification
of effectiveness of systems by a certifying organization, environmental inspection for actual auditing activity by the Environmental
Office, and internal audits carried out by each production location.
・The number of our internal auditors counts 55 as of March
2003.
際規格 ISO14001 を 2002 年 3 月に全製造部門で
認証取得し、部門で環境方針を策定、環境目的・目
標を定め環境保全活動を継続的に推進しています。
環境監査は認証機関によるシステムが有効に機能
しているか行われる外部監査、環境管理室による実
務状態を監査する環境査察、部門が実施する内部
監査を実施しています。
2003 年度 3 月末現在の内部監査員は 55 名です。
双信グループ ISO14001 認証取得一覧
Particulars of ISO14001 qualifications per Soshin group company location
認証取得部門
取得年月日
審査登録機関
登録証番号
Name of qualified production location
Date of qualification
Name of registar
Ragistration NO.
Aug.2000
RCJ
EMS 00‐010
Sept.2001
RCJ
EMS 01‐020
Sept.2001
RCJ
EMS 01‐021
Oct.2001
SIRIM、QAS
0453
May.2002
RCJ
EMS 02‐024
May.2002
RCJ
EMS 02‐025
双信電機㈱浅間工場
Soshin Electric Co., Asama factory
双信電機㈱千曲工場
Soshin Electric Co., Chikuma factory
高信エレクトロニクス㈱
Koshin electronics
双信エレクトロニクスマレーシア
Soshin Electronics Malaysia
双信電機㈱宮崎工場
Soshin Electric Co., Miyazaki factory
㈱エム・エレック
M. Elec
4
外部監査の受審
Audit by an external auditor
外部監査の受審
Audit by an external auditor
教育と啓蒙
Education and enlightenment
双信電機グループが発刊する社内報に環境情報を
・All employees were enlightened through the company newsletter
carrying environmental information. The newsletter was published
internally by the group of Soshin Electric companies.
・Employees have also been enlightened regarding amendments of
relevant legislation through environmental management responsible
personnel for each production location using the environmental information bulletin.
・Environmental instructors for education of new employees on the
basics of environmental matters have been brought up. An opportunity for environmental education and enlightenment was provided to
employees of each each production location.
・Internal education is planned in 2003.
掲載して全社員への啓蒙を図りました。
法律の改正にともなう動き等は環境情報連絡表で
部門の環境管理責任者より啓蒙を図りました。
新入社員の環境基礎教育、環境インストラクターを
養成しインストラクターより部門の社員に教育・啓蒙を図
りました。
2003 年度は内部監査員の教育を計画しております。
Environmental Report
2003
環境会計
Environmental Accounting
環境会計の導入
Introduction of environmental accounting
双信電機グループは、環境保全を目的として支出し
The group of Soshin Electric companies introduced environmental accounting in 2001. Environmental accounting is for the purpose of gaining a quantitative grasp of the effectiveness of
investment and expenses made for environmental preservation.
The guidelines developed by the Ministry of the Environment of
Japan were complied with for the compilation of 2002 (April
2002 through March 2003) data. This data will be continually
presented for public inspection.
1)Our basic rule for data compilation is that:
・Investment for facility or equipment is to be totaled in the year
of investment for the total amount of relevant investment. No
depreciation is included.
2) "Effects" of such investments are to be limited to those with
positive grounds only.
・Totals are to be limited to actual effects such as revenues
from sales for recycling and amounts saved from energy conserving activities.
・Risk avoidance effects (deemed effects) are not taken into
account.
・The effects from investment into facilities or equipment are not
to be taken into account when the depreciation period is over.
た金額を投資額と費用額で捉えそれらによる効果を定
量的に把握するために2001年度より環境会計を導入
しております。
集計に当っては、環境省カ゛
イト゛
ラインに準じて2002年
度
(2002 年 4 月 1 日∼ 2003 年 3 月 31 日)
の実績を
集計しました。今後も公表していく予定です。
1)
集計に当っての原則は、次の通りで す。
・設備投資は実施した年度に全額集計する。尚、減
価償却費は含めない。
2)
効果は、確実な根拠に基づいて算出されるものに限
定する。
・再資源化のための売却益や省エネルギー活動による
節約額など実際に得られた効果に限定して集計する。
・リスク回避効果
(みなし効果)
は採用しない。
・設備投資に対する効果は減価償却期間内とする。
5
環境保全コスト
Environmental preservation costs
双信電機グループにおける2002年度の環境保全コ
・The 2002 environmental preservation costs expended by the
group of Soshin Electric companies were 13.642 million yen
consisting of 4.437 million yen for equipment investment and
9.205 million yen for expenses.
・49% of costs arose within our business area and 32% was
costs for management activities, totaling 81%.
・Global environmental preservation cost increased by 4.203
million yen over a year earlier mainly for the introduction of LP
gas heat pump type air conditioners and inverter type compressors.
・The management activity cost was reduced by 10.7 million
from a year earlier. This was due to the completion in the previous year of qualification efforts for environmental standard, and
transition to a follow-up activity phase, instead.
・The R&D cost was 23.79 million yen, covering studies for possibilities and feasibilities of designs of freedom from lead or cadmium, switching from chlorofluorocarbon use and reduced use
of plastic resins.
・Cost for reinstatement of the original conditions was nil this
year unlike a year earlier when research and improvement of
soil was carried out.
ストは、設備投資 4,437 万円、費用 9,205 万円、合計
13,642 万円でした。前年度と比べて 2,912 万円減少
となっています。
内訳は、事業エリア内コストが49%を占め、次いで
管理活動コストが3
2%で合せると8
1%を占めています。
地球環境保全コストは、
LPガスヒートポンプ冷暖房
設備導入、インバータタイプのコンプレッサー導入等によ
って前年比 4,203 万円増加となりました。
管理活動コストは前年度で認証取得が完了し維持
活動に移行されたことなどで前年比で 1,070 万円減
少になりました。
研究・開発コストは鉛・カドミフリー化、フロン切替、
樹脂減量化に伴う設計・実験・評価として 2,379 万円
でした。
損傷コストは、前年度に土壌調査・改良を行いまし
たが今年度は発生がありませんでした。
環境保全コスト Environmental preservation costs
6
Environmental Report
環境保全効果
Effects of environmental preservation
事業活動に投入する資源に関する効果は、
PRTR
・Regarding the effects of resources consumed for business
activities, the amount of used PRTR substances was reduced
from a year earlier due to a switch-over to alternative solvents
and to changes in design and structures. But, the total energy
consumption remained on the same level as a year earlier and
the amount of water increased.
・With regard to the effects of environmental loads and waste
discharged from business activities, carbon dioxide emission,
radiation into the air of PRTR substances and the disposal
amount of waste dropped.
対象物質の投入量が代替溶剤への変更、設計・構
造変更により前年比より削減できましたが、総エネル
ギー消費量は前年比と横這い、水利用量について増
加しました。
事業活動から排出する環境負荷及び廃棄物に関
する効果は、CO2排出量やPRTR対象物質の大気へ
の排出、廃棄物の最終処分量は削減ができました。
2003
7
環境保全対策に伴う経済効果
経済効果は 2000 年度を基準として算出、2002 年
度は 6,066 万円の効果が得られました。内訳は省エ
ネルギー効果が73%に上昇、省資源効果が12%、
有価物の売却益が11%、廃棄物処理費用の削減が
4%の比率でした。
8
Economic effects coming from environmental
preservation measures
・Economic effects were calculated with the year 2000 result as
the reference. In 2002, it was 60.66 million yen. The energy
conservation effect rose to 73%, the effect on resource conservation was 12%, revenue from re-sellable items was 11%, and
reduction in waste disposal expenses was 4%.
Environmental Report
2003
2002 年度活動報告
2002 Activity Reporting
主な環境保護活動
Major environmental preservation activities
環境負荷(CO 2 排出、廃棄物)
に関しては、2002
Regarding environmental loads (emission of carbon dioxide and
discharge of waste), starting 2002, a uniform grasp and evaluation including off-shore locations was made possible and targets
for reduction of environmental loads have been set once every
half fiscal term.
The following were major events in our 2002 environmental
preservation activities.
年度より海外事業所を含めて把握、評価ができるよう
統一し、環境負荷の削減の目標を半期ごとに設定し
推進しています。2002 年度の主な環境保全活動に
ついてご紹介します。
9
環境汚染事故の未然防止
10
環境の事故を未然に防ぐ為に部門で著しい環境
側面より洗い出し、環境に影響を与える可能性のあ
るリスクに対しては事前にその事故環境汚染を想定
して対応マニュアルを作成し、社員への教育はもとよ
り、納入業者・工事関係者にも説明会を行い、環境
事故防止への協力をお願いしています。
万が一事故がおきた場合を想定し安全を第一に迅
速な対応により環境への影響を最小限に抑えるよう
訓練も実施しております。
環境に関する苦情・事故の履歴
2002 年度は、環境に関する苦情・事故は共に 1
件も発生しておりません。
Prevention of environmental contamination
incidents
To prevent environmental incidents, our measures include
uncovering of significant environmental aspects by each production location, proactive development of manuals addressing
anticipated environmental contamination where the environment
may be impacted, and provision of explanations not only to
employees but to suppliers and construction people for their
understanding and cooperation.
Opportunities for drills are provided to address an incident,
should it occur, as quickly as possible, to minimize its impact on
the environment, with safety as a priority matter.
Records of complaints about the environment
or occurrence of environmental incidents
・No environmental complaint was brought up, nor did an
environmental incident occur in 2002.
Environmental Report
2003
省エネルギー・地球温暖化防止
Energy Conservation and Prevention of Global Warming
地球温暖化防止への対応として、省エネルギー化
によるCO 2 削減と代替フロンの撤廃、水の再利用に
取り組みました。
In an effort to prevent global warming, we made efforts for
reduction of carbon dioxide through energy conservation, elimination of CFC substitute, and reuse of water.
エネルギー消費量
Amount of energy consumed
エネルギー消費量は86千GJ
(ギガジュール)
となり、
The amount of consumed energy was 86K GJ (giga joule), not
much change from a year earlier. However, an increase of 2.8%
was observed with energy consumed per unit sales amount.
Energy consumption
前年度対比で横這いでしたが、売上高原単位エネル
ギー消費量は 2.8 ポイント増加になりました。
100
80
60
40
20
0
11
主要エネルギーの種類別消費量
Amount of consumption per major energy type
エネルギーの種類別割合は、電力が84%、次 いで
・84% of the total consumed energy was electric power, with
type A heavy oil as our 2nd source of energy taking a 10%
share.
・Introduction of LP gas heat pump type air conditioners and
inverter type compressors, more effective operation of ovens,
and lighting limitation helped reduce consumption of electric
power.
・Concerning type A heavy oil, harsh winter caused our energy
conservation efforts to fail and an increase of 11% resulted,
instead.
・Due to the reduced number of Diesel automobiles and switchover of some Diesels to gasoline autos, the amount of light oil
dropped but gasoline rose.
A重油が10%を占めております。
電力の削減はLPガスヒートポンプ冷暖房設備の導
入、インバータータイプコンプレッサーの導入、焼成炉
等の効率的運転、照明の節約等により前年比横這
いに抑えることができました。
A重油は厳冬の影響で暖房燃料が増加、前年比
11%増えてしまいました。
ディーゼル自動車の台数削減およびガソリン自動車
への切替により軽油は削減できましたがガソリンは増
加しました。
24000
23000
22000
21000
20000
19000
18000
12
グラフの( )内▲数字は 2000 年度に対する削減率。
Figures in parentheses denote reduction rate from 2000, with a triangle representing changes.
Environmental Report
CO2 排出量の削減
Reduction in carbon dioxide emission
双信電機グループのCO2排出量の割合は、電気が
・Carbon dioxide emission by the group of Soshin Electric companies consists of electricity (85%) and gases such as type A
heavy oil・LPG・light oil and gasoline (15%).
・For reduction of carbon dioxide through energy conservation,
our target was set for 13% from 2000.
The result was 14%, coming from accumulation of small efforts
such as the introduction of energy conserving equipment, more
efficient operation of facilities and equipment, and electric power
saving.
・In 2003 when a production increase is expected, we will
establish specific action items to keep carbon dioxide emission
on the same percentage as in 2002.
85%、ガス
(A重油・LPG・軽油・ガソリンなど)
が15%
を占めています。
省エネルギー化による CO2排出量の削減は、
2000
年度の実績を基準に13%削減を目標に活動を展開
しました。
省エネルギー設備の導入、稼動設備の効率運転、
節電等小刻みな改善を積み重ね14%を削減し目標
を達成しました。
2003年度は生産量増加のなか、CO2排出量を
2002年度と同率程度に抑えるよう活動テーマを具体
2003
化して努力してまいります。
10,000
8,000
6,000
4,000
2,000
0
13
グラフ内の( )数字は 2000 年度に対する削減率
Figures in parentheses represent changes from 2000.
水資源の利用状況
Utilization of water resources
水の再利用は、クーリンク゛
タワーの水の循環、節水
・Our approach covers circulation and conservation of cooling
tower water.
・In 2002, however, a leak due to burst water pipes nullified our
saving efforts.
に取組んでいます。
2002 年度は水道管の破裂による漏洩があり効果
にあらわれませんでした。
10
8
6
4
2
0
廃棄物のゼロエミッション活動
Zero Emission Activity for Waste
事業活動によって発生する廃棄物の有効利用の
観点から、双信電機グループは最終埋立処分量の
削減についてゼロエミッション活動(* 1)の目標を定
め、再資源化の推進、取り組みを進めてきました。
2002 年度は、発生した廃棄物のリサイクル、廃棄
物発生を抑制する製品設計・構造設計・歩留向上、
分別の徹底などに取り組み、売上高原単位最終埋
立量を 1.0トン/億円の目標に対して 0.8トン/億円ま
で削減することができました。
2003 年度は最終埋立処分率を25%を目標に活動
を展開します。
* 1:当社のゼロエミッション活動の定義は
2005 年
度までに売上高原単位最終埋立量を 0.12トン/億円
以下にする活動です。
From the viewpoint of effective utilization of waste generated
from our business activities, our group of Soshin Electric companies set and promoted a target of 'zero emission (note 1)' for
reduced discharge of waste to be landfilled as a means of disposition.
・In 2002, we managed to reduce waste to 0.8 tons/100 million
yen sales against our target of 1.0 ton/100 million yen sales
through recycling of generated waste, product designing and
structural designing which led to limited waste generation,
improved production yield, and thorough-going segregation of
waste.
・2003 will have 25% set for the target of a final disposal of
landfill.
Note 1: Our 'zero emission activity' is defined to be that, by
2005, the amount of waste finally landfilled be no more than
0.12 tons/100 million yen sales.
2.5
2.0
14
1.5
1.0
0.5
0.0
廃棄物は全面的に処理業者に委託していますの
で排出事業者責任として適正な処理が行われている
か処理委託業者の定期査察を実施し確認していま
す。
廃棄物処理業者の定期査察
Periodic audit of a waste disposal
service provider
・Disposal of waste is totally assigned to processing service
providers. We, as the party responsible for discharging such
waste, audit such providers periodically to verify their service is
carried out appropriately.
廃棄物処理業者の定期査察
Periodic audit of a waste disposal
service provider
Environmental Report
2003
化学物質の適正管理及び有害化学物質
for Appropriate Control of Chemical Substances
の削減活動 Activities
and Reduction of Harmful Chemical Substances
化学物質の管理
Control of chemical substances
化学物質は、生産活動を行なっていくうえでなくて
・Production cannot be successful without the aid of chemical
substances. However, inappropriate handling of them can
impair our health and detrimentally affect the natural environment. For this, we have given consideration and measures to
work processes where chemical substances are involved.
・For new chemical substances, a system has been in place
where an application needs to be submitted for approval by the
Standing Committee on Safety of Chemical Substitutes of production location regarding use of such new chemicals so they
will be handled properly and safely, in addition to being well
aware of the properties of such chemicals. Only chemicals
approved by the Committee may be purchased and used.
・A Specially Controlled Chemical Substances Survey Form will
be completed for purchased parts to understand the extent of
environmental consideration necessary. This information will be
taken into account when designing products so that products
can be more and more environmentally considerate.
・The PRTR Law (Law Concerning Reporting, etc. of Release
of Specific Chemical Substances to the Environment and
Promotion of the Improvement of Their Management) has been
our base of control of chemical substances being used. The
PRTR law requires businesses to report if they are handling 5
tons or greater annually of Class Ⅰ Designated Chemical
Substances (0.5 tons for Specified Class Ⅰ Designated
Chemical Substances). With Class Ⅰ Designated Chemical
Substances, the reportable amount will be tightened to 1 ton in
2003.
・Summary of a survey of major chemical substances for 2002
on the basis of the PRTR Law is shown below. With the group
of Soshin Electric companies, bisphenol A epoxy resin and
xylene fell into the PRTR Law definition.
はならない物質である反面、扱い方によっては、人へ
の健康を害する他、自然環境への悪影響が懸念され
るため、化学物質の作業環境に関することおよび対
策も併せて行っています。
化学物質の特性を十分認識した上で、安全に取り
扱えるように新規化学物質の使用に当っては、使用
許可申請制度を運用し、部門の「化学物質安全審
査会」で認められた物質が登録され購入、使用でき
る体制を整えています。
購入部品は「重点管理化学物質含有調査票」
を
用いて環境配慮状況を把握し、環境配慮型製品の
開発に反映させています。
PRTR法( PRTR:Pollutant Release and
Transfer Register、特定化学物質の環境への排
出量の把握等及び管理の促進に関する法律)
に基
づいて使用化学物質を管理しております。PRTR法
では第一種指定化学物質は年間取扱量が5トン以
上の事業所
(特定第一種指定化合物質については
0.5トン以上)
は届出が義務付けられております。2003
年度より第一種指定化学物質は年間取扱量1トン以
上が届出対象となります。
PRTR法に基づき2002 年度の主な化学物質の調
査・集計結果を下表に示します。双信電機グループで
はビスフェノールA型エポキシ樹脂、キシレンが対象に
なりました。
2002 年度PRTR調査・集計結果(双信電機グループ合計)
Summary of PRTR chemical substances for 2002 (total of the use by the Group of Soshin Electric companies)
該当化学物質の含有材料: エポキシ樹脂(PRTR 番号 25, 30)、溶剤(同 63, 132, 227)、ペースト(同 64)、はんだ(同 230)、
PRTR 番号 132 は別名 HCFC-141b です。
Materials containing pertinent chemical substances: Epoxy resin (PRTR No. 25, 30), solvents (PRTR No. 63, 132 and 227),
paste (PRTR No. 64) and solder (PRTR No. 230). PRTR No. 132 is also called HCFC-141b.
15
代替フロンの撤廃
Elimination of CFC substitute
フラックス洗浄に使われている代替フロン HCFC‐
・Our effort for total elimination of HCFC-141b CFC substitute
failed but a substantial reduction was made.
・Collective efforts in 2002 for transition toward non-washing,
change of washing agents and restricted use reduced by 78% in
the 1st half and 94% in the 2nd half, from the 2nd half of 2000.
・CFC substitute is scheduled to be totally eliminated by
September 2003.
141bの撤廃に取り組みましたが完全撤廃まで至りま
せんでしたが大幅な削減が見られましたので半期毎
の購入量をグラフに示します。
一部、無洗浄化、洗浄液切替、使用量の抑制等
により2000年下期を基準に、上期78%、下期94%の
削減をしました。
2003年9月までに代替フロンの完全撤廃を図る予
定です。
16
デザインレビュー(DR)
Design review
(DR)
双信電機グループは、環境に配慮した製品の開
・The group of Soshin Electric companies uses design review
as a tool for assessment of environmental impact arising from
banning or reduction of use, and of burden on the environmental, to permit development, designing and production of environmentally considerate products.
・For equipment planned for introduction, its potential impact o n
the environment is subject to our assessment.
・Design review functions as a gate for verification of the
design's meeting the environmental standards set forth by the
group of Soshin Electric companies for clearance toward subsequent engineering work.
発・設計・製造を行うためにデザインレビューで使用禁
止・削減・抑制物質について環境影響を評価してお
ります。
新規に導入する設備については環境に影響がな
い設備か評価を行っています。
デザインレビューでは、双信電機グループが定める
環境基準を満たした場合に開発継続としています。
グリーン調達の推進
Promotion of Green Purchasing
環境を配慮した製品をつくるためには、使用する部
・Creation of environmentally considerate products cannot be
successful without understanding, starting the procurement
stage, of environmental impact of parts and materials used in
the products. In addition to design review which is used also for
sourcing of as much non-impacting parts on the environment as
possible, Green Purchasing is in effect for selecting least environmentally burden parts.
・For products we ship to our customers, we have established
and operate a control system meeting the Green Purchase
Standard which is one of customers' requirements.
・Efforts have been exercised for observance of the Green
Purchase Law for purchase of stationery and office equipment.
品や材料についても調達段階から環境への影響の
把握が必要です。デザインレビューによって極力環境
に影響のないものを使用しますが環境に負荷のかか
らない部品を選定するためにグリーン調達を進めてい
ます。
納入する製品につきましてもお取引先様のご要求
であります「グリーン調達基準」
に基づいて管理体制
を構築し、運用に努めております。
事務用品・機器の購入は、グリーン購入法の導入
に努めております。
Environmental Report
2003
社会貢献活動
Social Contribution Activity
双信電機グループは、地域社会との共生を図るた
めに積極的に外部、地域との交流を図るよう努めて
おります。
The group of Soshin Electric companies has actively tried to
establish ties with external entities and local communities for coexistence with local societies.
長野県工科短期大学生を対象にした EMC ノイズに関
する
「学習指導」
Lectures regarding EMC noise being provided to students of Nagano Prefectural Institute of Technology
宮崎県山之口町が推進する
「花植え運動」に参加
Participation in the Flower Planting Campaign sponsored by Yamanokuchi-cho,Miyazaki-ken
17
会社周辺の「クリーンアップ活動」
Clean-Up Activity carried out near the company
双信電機グループの環境測定データ
Measurement Data of Environment of the Group of Soshin Electric Companies
浅間工場
千曲工場
Soshin Electric Co. Asama factory
Soshin Electric Co. Chikuma fatory
385-0021 長野県佐久市長土呂 800-38
800-38 Nagatoro, Saku-shi, Nagano-ken Japan
385-0011 長野県佐久市猿久保 664-1
TEL:0267-67-4131
生産品目/マイカコンテ゛
ンサ、LC フィルタ、EMI フィルタ
Products: Mica capacitors, LC filters and EMI filters
TEL: 0267-67-4511
生産品目/積層誘電体フィルタ、カフ゜
ラ、ハ゛
ラン
664-1 Saru-Kubo, Saku-shi, Nagano-ken Japan
Products: Multilayered dielectric filters, couplers and baluns
18
規制値の対象となる関連法及び条例 Relevant laws and regulations
規制値の対象となる関連法及び条例 Relevant laws and regulations
大気: 大気汚染防止法 Air:Air Pollution Control Law
水質: 水質汚濁防止法 Water:Water Pollution Control Law
騒音: 騒音規制法、( )内は自主基準値 Noise: Noise Regulation Law
(self-regulated figure)
振動: 振動規制法 Vibration:Vibration Regulation Law
pH: 水素イオン濃度 pH: Hydrogen ion density
ss:水中の浮遊物 ss:Suspended solids
BOD:生物化学的酸素要求量 BOD:Biochemical oxygen demand
大気:大気汚染防止法 ( )内は自主基準値
Air :Air Pollution Control Law (self-regulated figure)
水質: 下水道法 Water quality: Sewage act
騒音: 騒音規制法 ( )内は自主基準値
Noise: Noise Regulation Law(self-regulated figure)
悪臭: 悪臭防止法 Offensive odor: Offensive Odor Control Law
pH: 水素イオン濃度 pH: Hydrogen ion density
ss:水中の浮遊物 ss:Suspended solids
BOD:生物化学的酸素要求量 BOD:Biochemical oxygen demand
双信電機グループの生産工場における主な環境
測定データを参考に記載します。
昨年に比べて大きな数値の変化はなく、法基準を満
足しております。引き続き基準内に管理できるよう測定
を継続してまいります
We present the measurement data of the major environmental
items of each of the Soshin group companies.
There is not much change from a year earlier and relevant laws
are successfully complied with.
Measurement will continue for uninterrupted control to remain
within the criteria.
宮崎工場
Soshin Electric Co. Miyazaki factory
889-1802 宮崎県北諸県郡山之口町大字花木 2333-7
2333-7 Yamanokuchi-cho, Kita-Morokata-gun,
Miyazaki-ken Japan
TEL: 0986-57-2141
生産品目/ハ゜
ワーエレクトロニクス用コンテ゛
ンサ高周波モシ゛
ュール
Products: Capacitors for power electronics and radio frequency modules
高信エレクトロニクス(株)
Koshin Electronics
880-2214 宮崎県東諸県郡高岡町大字小山田 13-4
13-4 Takaoka-cho, Higashi-Morokata-gun,
Miyazaki-ken Japan
TEL: 0985-82-4261
生産品目/実装製品、PDP ハ゜ネルアッセイ
Products: Assemblies and PDP panel assemblies
19
規制値の対象となる関連法及び条例 Relevant laws and regulations
規制値の対象となる関連法及び条例 Relevant laws and regulations
大気:大気汚染防止法 Air: Air Pollution Control Law
水質:水質汚濁防止法 Water quality: Water Pollution Control Law
騒音: 騒音規制法(宮崎県の第2種地域) Noise: Noise Regulation Law
(Class 2area of Miyazaki-ken)
振動: 振動規制法 Vibration: Vibration Regulation Law
大気:大気汚染防止法 Air: Air Pollution Control Law
水質:水質汚濁防止法( )内は自主基準値 Water quality: Water Pollution
Control Law(self-regulated figure)
騒音: 騒音規制法( )内は自主基準値 Noise: Noise Regulation Law
(self-regulated figure)
振動: 振動規制法 Vibration: Vibration Regulation Law
(株)エム・エレック
双信エレクトロニクスマレーシア(株)
M. Elec
Soshin Electronics (M) Sdn. Bhd.
889-2221 宮崎県東諸県郡高岡町大字内山 271-2
271-2 Utiyama, Takaoka-cho, Higashi-Morokata-gun, Miyazaki-ken
LOT14 Batu Berendam Free Trade Zone
Japan
Melaka, Malaysia
TEL: 0985-82-3931
生産品目/セラミック厚膜印刷基板
Products:Ceramic thick film substrates
TEL: (06) 2848501
生産品目/EMI フィルター、プリントフィルター
Products: EMI filters and printed filters
規制値の対象となる関連法及び条例
Relevant laws and regulations
規制値の対象となる関連法及び条例
Relevant laws and regulations
大気: 大気汚染防止法
Air: Air Pollution Control Law
水質: 水質汚濁防止法 ( )内は自主基準値
Water quality: Water Pollution Control Law
(self-regulated figure)
騒音: 騒音規制法 ( )内は自主基準値
Noise: Noise Regulation Law (self-regulated figure)
振動: 振動規制法
Vibration: Vibration Regulation Law
(self-regulated figure)
大気: マレーシア大気基準
Air: Malaysian Air Quality Standard
水質: マレーシア水質基準、ND は定量下限値以下
Water quality: Malaysian Water Quality Standard.
ND - Detection was below the limit.
騒音: マレーシア騒音基準
Noise: Malaysian Noise Standard
Phase Ⅲ Batu Berendam 75350
20
Environmental Report
2003
21
●東京本社
〒143‐8518 東京都大田区中馬込1‐18‐18
TEL 03‐3775‐2111(代表)
FAX 03‐3775‐2071(代表)
URL http://www.soshin.co.jp/
● Head Office in Tokyo
1‐18‐18 Nakamagome, Ohta‐ku,
Tokyo143‐8518, Japan
TEL: 81‐3‐3775‐2111
FAX: 81‐3‐3775‐2071
URL http://www.soshin.co.jp/
この報告書の内容に関するお問い合わせ先
環境管理室
TEL 0267‐67‐4132
FAX 0267‐67‐2434
E-mail:[email protected]
発行:2003 年 6月
Please refer any questions regarding
the contents of this brochure to:
the Environmental Office
TEL : 81‐267‐67‐4132
FAX: 81‐267‐67‐2434
E-mail:[email protected]
Issued in june 2003
大豆油インクを使用しています。
古紙100%の再生紙を
使用しています。