アヴィニョン AVIGNON プロヴァンス地方の中心に位置する文化観光都市、アヴィニョン。その豊かな歴史と演劇祭、プロヴァンス風の生活スタ イルで、世界中にその名を知られている。地中海やカマルグ、リュベロン地方、アルピーユ山脈にも近く、プロヴァンス 観光には理想的な滞在地。14 世紀にはキリスト教の都となり、その当時の類まれなる遺産を今に受け継いでいる。礼 拝堂や教会、城壁、そしてもちろん教皇宮殿とサン・ベネゼ橋は、ユネスコの世界遺産に登録。ジャン・ヴィラール創始 の夏の演劇祭には、世界中から演劇人が集まってくる。豊かな歴史と遺産と活発な文化活動ゆえに、2000 年には、ヨ ーロッパ文化首都に選定された。アヴィニョンは、プロヴァンスの食の楽しみを発見できる場所でもあり、コート・ドュ・ロ ーヌは、アヴィニョンを中心に作られているワインである。 主要な史跡・文化施設 ◆教皇宮殿: 教皇宮殿:中世の時代に教皇の住まいだった教皇 宮殿。ヨーロッパ最大のゴシック建築。儀式の間や礼 拝堂、回廊、見事なフレスコ画で飾られた教皇の居室 など、25 ヶ所を見学。 ◆教皇宮殿とアヴィニヨン橋の新しいマルチメディア見 学コース: 学コース:見学コースのあちこちに備えられた 3D ビデ オと同期するインタラクティブな日本語オーディオガイ ドあり。見学コースはその他、当時の雰囲気を再現した 舞台装置や音響効果、タッチパネル式表示板などが 整備えられている。www.avignon-tourisme.com ◆歌に歌われたアヴィニョン橋: 歌に歌われたアヴィニョン橋:アヴィニョンの歴史を 今に伝えるサン・ベゼネ橋は、有名な歌によって世界 中に知られている。12 世紀に建設が始まり、何度もロ ーヌ川の洪水で破壊されたため、現在ではローヌ川に かかる何本かのアーチが残るのみとなっている。 www.avignon-tourisme.com ◆ユネスコ世界遺産に登録された地域の見学: ユネスコ世界遺産に登録された地域の見学: 教皇宮殿やサン・ベネゼ橋、通貨館のバロック様式の ファサードと公園、プチ・パレ美術館のファサード、ドン 大聖堂、橋まで続く城壁など。 ◆歴史地区の見学: 歴史地区の見学:ソルグ川を利用した水車がある市 内の染物屋街、石畳の坂道、中世の古い職業を通りの 名前に残す路地、18 世紀の個人邸宅の美しいファサ ードなど。年間を通じガイド付見学実施。 www.avignon-tourisme.com ◆美術館のコレクション: 美術館のコレクション:プチ・パレ美術館の中世絵画、 カルヴェ美術館の 15 世紀から 20 世紀までの美術、ア ングラドンのプロヴァンス地方で唯一のゴッホの絵を含 む印象派の絵画、ヴーラールの装飾芸術、ランベー ル・コレクションの現代芸術。 www.petit-palais.org / www.musee-calvetavignon.com / www.angladon.com / www.collectionlambert.com /www.vouland.com ◆時計広場: 時計広場:アヴィニョンで最もにぎやかな広場。プラ タナスの木陰のテラスで一休みできる。 ◆曳き船の道の散策:バルテラス島から眺めるは美し い市内。無料の渡し船あり。 年の主要なイベント ◆アヴィニヨン光のスペクタクル アヴィニヨン光のスペクタクル LES LUMINESSENCES D’AVIGNON:2014 年 8 月 15 日~9 月 27 日:宮殿中庭で行わ 2014 れる 35 分のショー。壮大なイメージ、3D シークエンス、会場の様々な場所から聞こえてくる音楽を用いて、毎夜、アヴィ ニヨンとそこに住まった法王たちの歴史とこの町の精髄を宮殿の石造りの壁に映し出す。歳月を超え、史実を振り返る 幻想の旅へと観る者を誘う、驚きと感動に満ちた映像と音のめくるめくスペクタクル。 ◆アヴィニョン演劇祭 : 6 月下旬~7 月中旬。ジャン・ヴィラールが 1947 年に始めた世界で最も古名な演劇祭の一つ。 演劇、ダンス、朗読、音楽などを上演。 ◆フェスティバル・オフ : 7 月。フランス全土と世界中からやってきた 900 の団体によるあらゆるジャンルの 980 の出し 物を上演(演劇、ミュージカル、ダンス、カフェ・テアトル、寸劇、サーカス、道化、パントマイム、詩の朗読など)。 www.avignonleoff.com ◆クリスマス市 : 12 月の 4 週間。プロヴァンスの特産品やオーナメント、おもちゃ、アクセサリーなどを売る 60 軒あまり の小屋が並びます。市役所前の 600 体のサントン人形によるキリスト生誕群像やプロヴァンスでのクリスマスの説明、 大夜食会、13 のデザート。 郷土料理 ◆市場の料理教室:一流シェフやアマチュアの料理愛好家が、市場の買い物客の前でちょっとした料理のデモンストレ ーションを行う。味見もできる。毎週土曜日午前 11 時(8 月はのぞく)。 ◆デリス・デュ・リュベロン Délices du Luberon:アヴィニョン周辺で作られた地元の特産品(タプナード、ナスのピューレ、 AOC のオリーブ・オイルなど)の販売。 20, place du Change -TEL : 04 90 84 03 58 ◆オリヴィエ&コーOliviers & Co:オリーブ・オイル、オリーブを使った地元特産品など。 19, rue St Agricol - TEL : 04 90 86 18 41 ◆パティスリ・マラール Pâtisserie Mallard:チョコレート、砂糖菓子、ケーキ、アイスクリームを扱う老舗。アヴィニョン名物 のパパリーヌは、中にコンタのオレガノ・リキュールを入れてチョコレートとローズ・シュガーでコーティングしたボンボン です。 - 32, rue des Marchands TEL : 04 90 82 42 38 Puyricard 33 rue Joseph Vernet TEL : 04 90 85 96 33 www.p uyricard.fr ◆ピュイカール :チョコレート - ショッピング アヴィニョンの歴史地区のエレガントな通りには、フランスの一流ブランド店が並ぶ。ファッション・ブティックが、若いクリ エーターたちの店や画廊や骨董品店や土産物屋と軒を並べる。 ◆時計広場下 : ジョセフ・ヴェルネ地区とサン・タグリコル通りには、ファッションやブランド品の高級ブティックがあり、多 くの個人住宅が美しく彩る魅力的な通り。一流ブランドや若いクリエーターたちのバラエティーに富んだ高級ブティック 街。 -エルメス、ソレアード、オリヴァード(プロヴァンス生地) -服と靴:ヴァンテイノ、コテラック、コントワール・デ・コトニエ、ドンナ、キャシャレル、マックス・マーラ、ベンシモン、ポラ ン、ローマ、バルバレラ、アクチュエル B、ヴォーグ、ジェラール、ダレルなど ◆クリエーター : ヴォックス・ポピュル(インテリア・グッズ) ◆フュストリ地区 : 骨董品とインテリア用品。エルヴェ・ボーム(庭の置物、骨董品)、ジャルダン・ド・プロ ヴァンス(家具、 ガーデン)など。 ◆ピー広場 Place Pie とカルム地区 Les Carmes: 40 軒あまりの地元の生鮮食料品と特産品の店が並ぶ市場。月曜を除 く毎朝。www.avignon-leshalles.com ◆レピュブリック大通り : オスマン様式の建物が並ぶ通り。モノプリや H&M、ザラ、フナックなど。 ◆歩行者専用地区 : ファッションやインテリア・グッズなどの品物が豊富な小さな店が並ぶ。 ◆ムレ帽子店 la chapellerie Mouret : 創業 1860 年の帽子の専門店。20 rue des marchands アクティヴィティ ◆マルミトン : 地元の一流シェフによる料理教室。19 世紀に建てられたミランド館の古い台所で、地元の一流シェフが 料理教室を開催。季節や市場で手に入る食材に応じた 1 ヶ月に 1 週間のコース。最後は楽しい会食。団体での参加 は事前問い合わせ。 www.la-mirande.fr ◆市場とビストロ・デュ・カベスタン bistrot du Cabestan での料理教室 : 市場で開かれるシェフのジュリアン・シャルヴェ の料理教室。大人向け、子供向け、団体向け、個人向けプログラムあり。www.conceptchef.com ◆オーベルジュ・ド・カサーニュ Auberge de Cassagne ***とスパ : アヴィニョンから数キロのところにあるプロヴァンス風 の古い農家を改造したホテル。素晴らしい緑の環境の中スパや 2 つのプール、ハマム、高級フランス料理のレストラン があり、エステも受けられる。 450, allée de Cassagne 84130 Le Pontet TEL : 04 90 31 04 18 www.aubergedecassagne.com レストラン サンク・サンス Les 5 Sens クリスチャン・エチエンヌ Christian Etienne 10, rue de Mons TEL : 04 90 86 16 50 -www.christian-etienne.fr 高級フランス料理。野菜を多く使うプロヴァンス料理で 有名。特に夏はトマト尽くしのコースなど。教皇宮殿に 隣接する 12 世紀の歴史建造物内。 18, rue Joseph Vernet – place Plaisance TEL : 04 90 85 26 51 www.restaurantles5sens.com La Mirande 4, place de l’Amirande TEL : 04 90 14 20 20 www.la-mirande.fr エッサンシエル L’Essentiel ラ・ヴィエイユ・フォンテーヌ スタイリッシュなインテリアのフランス料理店。中庭つき の 17 世紀の建物で、教皇宮殿至近。サン・タグリコル 教会下。 国家最優秀職人の称号を持つシェフのティエリー・ボ ーシェが、豊かな味わいと色彩からなる現代的で伝統 的、かつオリジナルな料理を提供。 ミランド - - 個人邸宅の中にある高級レストラン。 2, rue Petite Fusterie TEL : 04 90 85 87 12 www.restaurantlessentiel.com La Vieille Fontaine hotel d’Europe 12, place Crillon 04 90 14 76 76 www.heurope.com ムタルディエ Le Moutardier 中庭のある美しいホテル・ドゥーロップに併設された美 食のレストラン。ミシュランの星1つ。 - 15, place du Palais TEL : 04 90 85 34 76 www.restaurant-moutardier.fr 伝統的な地方料理と料理にマッチしたワイン。教皇宮 殿を眺められる木陰のテラスあり。 イエリー・リュキュリュス Hiely Lucullus 5, rue de la République TEL. : 04 90 86 17 07 www.hiely-lucullus.com - ベルエポック様式の美しいインテリア。レピュブリック広 場を眺められる。市内で最古(創業 1938 年)の高級レ ストラン。 個人向け ミランド La Mirande **** - 通年営業。全 室。教皇宮殿まで徒歩圏内。 世紀 の雰囲気と古き良き家庭の落ちついた雰囲気が漂うチ ャーミングなホテル。 ホテル・ドューロップ Hôtel d’Europe ***** 12, place Crillon TEL. : 04 90 14 76 76 Fax : 04 90 14 76 71 [email protected] www.heurope.com 44 1580 - 通年営業。全 室。アヴィニョンの歴史地区中部心に あるグラヴソン公爵邸( 年建造)を改造して作られ たホテル。洗練された雰囲気。高級レストランもあり。 ホテル・ド・ロルロージュ Hôtel de l’Horloge *** 1, rue Félicien David, (place de l’horloge) TEL : 04 90 16 42 00 Fax : 04 90 82 17 32 e-mail : [email protected] www.hotels-ocre-azur.com - 7, place du Chapitre à Villeneuve TEL : 04 90 15 90 15 www.maisonsdebaumaniere.com アヴィニョンから数キロの所にある高級レストラン。暖か く和気藹々とした雰囲気の中で美味しい料理を堪能。 宿泊施設 4, place de l’Amirande TEL : 04 90 14 20 20 Fax : 04 90 86 26 85 [email protected] www.la-mirande.fr 27 18 - プリウレ Le Prieuré 通年営業。全 66 室。アヴィニョンの歴史地区中心に位 置するプチホテル。教皇宮殿にも近い 19 世紀の建物 で、部屋は快適。 団体向け ノヴォテル・アヴィニヨン・サントル Novotel Avignon centre**** 20, boulevard Saint Roch TEL : +33 (0)4 90 74 70 10 e-mail : [email protected] www.novotel.com Ouvert toute l’année. 130 chambres 130 9 2 700m 2 360m 100 城壁に面して建つ新世代ホテル。 室の客室のうち、 スイートルームが 室。設備:最新鋭のテクノロジーを 備えた の会議場、バー、レストラン、プール、地 中海風パティオの中 央にあるテラス、 のスパ。 台収容の地下駐車場。 メルキュール・アヴィニヨン・シテ・デ・パープ Mercure Avignon Cité des Papes**** 1, rue Jean Vilar TEL : + 33 (0)4 90 80 93 00 e-mail : [email protected] www.mercure.com 89 [email protected] www.mercure.com 通年営業。 室。 市中心部、法王庁宮殿からすぐ。旧市街の活気に満 ちた中心部にあたる時計台広場にある。アヴィニヨン観 光に理想的な立地。全面的に改修され、温かみのある 現代的なインテリアでまとめられている。 アヴィニョン・グラン・ホテル Avignon Grand Hôtel **** 34, bd Saint Roch TEL : 04 90 809 809 Fax : 04 90 809 824 [email protected] www.avignon-grand-hotel.com 122 - 全 室。現代プロヴァンス様式のホテル、城壁と町 に面する。地中海風の庭園あり。 メルキュール・ポン・ダヴィニョン 全 87 室。市内中心部、アヴィニョン橋近く。静かな環 境。 クロワートル・サン・ルイ Cloître Saint Louis **** 20, rue du Portail Boquier TEL.: 04 90 27 55 55 Fax : 04 90 82 24 01 [email protected] www.cloitre-saint80 louis.com 37 17 - 室(小グル通年営業。全 室。市の中心 に位置する 世紀の建物。客室とパブリックスペース は、プラタナスと泉のある回廊の中庭かプライベート・ ガーデンに面し、とても静か。 ブリストル Bristol*** 44, cours Jean Jaurès BP 186 TEL : 04 90 16 48 48 Fax : 04 90 86 22 72 [email protected] www.bristolavignon.com 67 - - 通年営業。全 室。市内中心部、中庭に面し、防音 設計、冷暖房完備。 Mercure Pont d’Avignon *** Quartier de la Balance, rue Ferruce TEL. : 04 90 80 93 93 Fax : 04 90 80 93 94 - 近郊のみどころ アヴィニヨン周辺のエクスカーション。現地までの交通機関(タクシー、バスなど)に関するアドバイス可能。例:ワイナリ ー、自然の美しい観光名所、史跡などを訪れる旅。 ミニバスや船でアヴィニヨンから簡単にプロヴァンス地方を訪れることができる。 ラベンダー畑が広がるリュベロン地方、アルピーユ山脈、カマルグと海、ポン・デュ・ガール、ニ-ム、アルル、エックス・ アン・プロヴァンス、コート・デュ・ローヌのブドウ畑などへは、定期的あるいは個人向けに実施しているエクスカーション を通じて一年中簡単にアクセス可能。 WWW.PROVENCE-SITES.COM 日本人対象 WWW.PROVENCE-RESERVATION.COM [email protected] WWW.AVIGNON-PRESTIGETOUR.COM WWW.PROVENCE-PANORAMA.COM WWW.MIREIO.NET ( ) WWW.AVIGNON-WINE-TOUR.COM 船 (ワイナリーツアー専門) 飛行機で来る場合 マルセイユ・プロヴァンス空港から所要 1 時間。 シャルル・ド・ゴール空港からのアクセス シャルル・ド・ゴール空港からのアクセス 鉄道で来る場合 線でパリのシャルル・ド・ゴール空港駅から所要 3 時間、パ リの中心部からは所要 2 時間 40 分。 TGV お問い合わせ アヴィニョン観光局 AVIGNON TOURISME –Palais des Papes 41 cours Jean Jaurès – 84000 AVIGNON www.avignon-tourisme.com 団体用窓口 (マー ・ ールスマネジャー) Stéphane BLANC ケティング セ TEL: 04 90 27 50 54 [email protected] プレス向け (広 プレス 当) Sylvie Joly 報& 担 TEL : 04 32 74 36 54 [email protected]
© Copyright 2024 ExpyDoc