Paper-Translator. タッチ de 会話シート Let ’ s touch and speak !! zzz 宿泊 Staying I don't understand Japanese. Please point to the phrases and words below. 私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。 check-in / for customers check-in / for staff I have a reservation. ○nights. Please, sign here. Do you have any rooms? はい(いいえ)。何名様ですか? How much is the charge of staying? 1 名様 1 泊○○円です。 Can I pay by credit card? すみません、クレジットカードでの支払いは承っていません。 Do you know good resutaurant near here? はい。このレストランがお勧めです。 Charge of one night stay ○○Yen. 宿泊はいくらですか? Sorry. We don't accept payments by credit card. クレジットカードで支払えますか? Yes. I recommend this restaurant. このあたりにお勧めのレストランがありますか? twin シングル double ツイン nice view ダブル Wi-Fi breakfast 両替 非常口 injury hospital lost forget noisy police office wakeup call phone charges bathing tax service tax tram stop バス停 岡山駅 電停 for staff いらっしゃいませ ! 何名様ですか? Hello. How are you? How many people are in your party? charge What would you recomend? 申し訳ございません売り切れました。 Can I have the same dish as that one? ○○分かかりますが、よろしいですか? I can’t eat some foods. 食べられないものはありますか? menu Where is the restroom? トイレにご案内させて頂きます。 Is there anything you can’t eat? I will take you to the restroom. トイレはどこですか? toothpick つまようじ serving plate 取り皿 soysauce わさび coffee コーヒー Check , please. お勘定をお願いします。 Can I pay by credit card? hand towel お箸 ソース for customers クレジットカードで支払えますか? chopsticks worcester sauce 醤油 Japanese horse-radish It will take about ○○minutes. Is that OK? black Tea 紅茶 おしぼり salt 塩 beer ビール wine ワイン 代金は税込みで○○円です。 The price is ○○Yen, including tax すみません、クレジットカードでの支払いは承っていません。 Sorry.we don ’ t accept payments by credit card. お持ち帰りができます。 Please call a taxi. はい。○○分待ってください。 タクシーを呼んでください。 砂糖 for staff Can I take it to go? 持ち帰りができますか? sugar You can take it to go. Sure,please wait ○○ minutes. 病院 うるさい 警察 入湯税 サービス料 : free 有料 いくつ必要ですか? We are very sorry,they are sold out. 通話料 怪我 0 1 2 3 4 5 6 7 ● ● ● ● ● ● ● ● 8 9 10 11 12 ● ● ● ● ● AM PM ○○○ please. How many do you need? 忘れる モーニングコール 禁煙席をご希望ですか? Would you like a non-smoking table? 病気 失う Are there any non-smoking tables? 私には食べられないものがあります。 hot sick 周辺地図 薬 bus stop あれと同じものが欲しいです。 cold m e d i c i ne 後楽園 おすすめは何ですか? バイキング料理 ご案内します。 Okayama Station ○○○を下さい。 中華料理 暑い/熱い Korakuen Garden 禁煙席はありますか? 和食 寒い/冷たい Sure, please wait ○○minutes. 私は予約をしています。 buffet 発熱 はい。○○分待ってください。 I have a reservation. 大浴場 fever I will show you the way. for customers トイレ a r e a m ap The price of the charge is ○○yen including tax. TAXI コインランドリー コピー 料金は税込みで○○円です。 私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。 グラス public bath 郵便 喫煙場所 check-out / for staff I don't understand Japanese. Please point to the phrases and words below. glass rest room Japanese food Chinese food exchange Eating and drinking 水 ファックス copy smoking area タクシーを呼んでください。 water インターネット fax emergency exit Please call a taxi. 飲食 internet mail 金庫 coin laundry ○○○はどこですか? 岡山空港 safe 現金 変圧器 チェックアウトをお願いします。 Okayama Airport cash 貴重品 transformer Check out, please. 岡山城 valuables 女性専用 check-out / for customers Okayama Castle 鍵 women only 禁煙 部屋の変更 夕食 Where is the ○○○? key いいえ change my room dinner 朝食 はい No non-smoking 和室 風呂 / シャワー ワイファイ 無料 Japanese-style room bath/shower 良い眺め : free Yes Yes, I do(No, I don't). How many people are in your party? 空き部屋はありますか? single charge 有料 こちらにサインをお願いします。 私は予約をしています。○泊です。 0 1 2 3 4 5 6 7 ● ● ● ● ● ● ● ● 8 9 10 11 12 ● ● ● ● ● AM PM 無料 Yes はい No いいえ メニュー knife & fork ナイフとフォーク spoon ashtray recommendation vegetarian hot food cold food raw vegetables fish fruits soup おすすめ 生もの フルーツ seasoning 調味料 egg ベジタリアン 野菜 スープ pork 豚肉 スプーン 温かい料理 魚 drink 飲み物 beef 牛肉 灰皿 冷たい料理 meat 肉 alcohol アルコール/お酒 chicken 鶏肉 milk soybeans shrimp crab shellfish this place is hot this place is cold w e l l - d o ne medium-rare large portion small portion 卵 カニ よく焼いた 牛乳 貝 半生焼き 大豆 店内が暑い 大盛り エビ 店内が寒い 小盛り 買物 don't understand Japanese. Shopping IPlease point to the phrases and words below. for customers 私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。 for staff Do you have ○○○? あります。/ありません。 We have it. / We don’ t have it. ○○○はありますか? Where is ○○○? こちらにあります。/いくつですか? How much is this? 代金は○○○円です。 Can you discount the price? 申し訳ありませんができかねます。 It’s here. / How many would you like? ○○○はどこにありますか? The price is ○○○Yen. これはいくらですか? Sorry. We can’t discount the price. 値引きはできますか? Do you have a (larger/smaller/longer/shorter) one? もっと(大きい / 小さい / 長い / 短い)ものはありますか? Do you have this in another color? Do you have any other design? 0 1 2 3 4 5 6 7 ● ● ● ● ● ● ● ● 8 9 10 11 12 ● ● ● ● ● AM PM charge 取り替えてもらえますか? これを試着できますか? Can I buy this item at duty-free shop? Do you have an English manual? これは免税で購入できますか? 英語の説明書はありますか? Will you send this aborad? これは○○○でできています。 Could you gift-wrap this? 包装が必要ですか? This is made of ○○○. これを海外へ送っていただけませんか? Do you need the wrapping? ギフト用に包装していただけませんか? Check , please. 代金は税込みで○○円です。 Can I pay by credit card? クレジットカードで支払いできますか? 申し訳ありません。 クレジットカードでのお支払いは承っておりません。 Where is the restroom? トイレにご案内致します。 Please call a taxi. はい。○○分待ってください。 The price is ○○Yen including tax. お勘定をお願いします。 Sorry. We can’ t accept payments by credit card. I will take you to the restroom. トイレはどこですか? タクシーを呼んでください。 B i z e n Pottery 備前焼 Kibidango(Japanese sweet) Wh i t e P e a c h きびだんご Muscat Grapes 白桃 Pione Grapes マスカット 街歩き Sure, please wait ○○minutes. o proslet i m ! cake Melon ピオーネ メロン Strolling around the town I don't understand Japanese. Please point to the phrases and words below. 私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。 for customers for staff Where am I on this map? ここです。 You 're here. この地図で現在地はどこですか? How can I get to ○○○? バス(電車 / タクシー)で行かなければなりません。 How long does it take to ○○○ from here? ○時間○○分くらいです。 Which bus(train)goes ○○○? ○○で降りて下さい。 How much is the fare? ○○円です。 You shoud go there by bus (by train/ by taxi). ○○○へはどう行けばよいですか? ○○○まで時間はどれくらいかかりますか? ○○○へ行くにはどのバス(電車)ですか? T AXI タ ク シ ー 目的地の名前か住所を見せて下さい。 Please go to ○○○. Please show me the name or adress of your destination. ○○○まで行って下さい。 How much is the fare to the destination. 目的地までの料金はいくらですか? How long will it take to the destination. 目的地までの時間はどれくらいですか? Can I pay by credit card? May I smoke? タバコを吸ってもいいですか? Please get off at ○○○. It's ○○Yen. 料金はいくらですか? クレジットカードで支払えますか? It takes about ○hours ○○minutes. およそ○○○円です。 It will cost about ○○○Yen. およそ○○分です。 It will take about ○○minutes. すみません、クレジットカードでの支払いは承っ ていません。 Sorry.we can’ t accept payments by credit card. すみません、おタバコはご遠慮下さい。 Sorry. Smoking is not allowed here. Okayama Castle Korakuen Garden Kibitsu Shrine MOMOTARO Tourist information center IZUSHI Tourist information center Okayama Station Hoden Port Okayama Port 岡山城 ももたろう観光センター Okayama Airport 岡山空港 後楽園 出石しろまち工房(観光案内所) 宝伝港 吉備津神社 岡山駅 岡山港 無料 Yes No はい ほかの色はありますか? ほかのデザインはありますか? I would like to exchange it? Can I try this on? : free 有料 いいえ change cash US dollar 米ドル クレジットカード debit card デビットカード traveler’s checks トラベラーズチェック coupons receipt color shape size quality same different heavy light big small bright simple more good famous popular recommendation sold out business hours service tax traditional crafts battery post card kimono おつり 現金 色 かたち 同じ 小さい もっと 品質 重い 軽い 地味な 有名な 売り切れ 伝統工芸品 領収書 明るい 良い おすすめ クーポン サイズ 違う 大きい credit card 人気の 営業時間 電池 サービス料 絵葉書 着物 0 1 2 3 4 5 6 7 ● ● ● ● ● ● ● ● 8 9 10 11 12 ● ● ● ● ● AM PM charge : free 有料 無料 Yes No はい いいえ ATM station bus stop tram stop taxi stand restroom coin locker rental car bicycle rental art museum museum travel company bank department store デパート convenience store コンビニエンス・ストア supermarket home appliance store karaoke box duty free shop book shop internet cafe souvenir shop 土産物店 格安チケットセンター discount ticket center 100yen store pharmacy Japanese style bar tourist information center tram/ streetcar fruit parfait map 現金自動預け払い機 タクシー乗り場 レンタサイクル 銀行 家電用品店 インターネットカフェ 薬局 フルーツパフェ 駅 バス停 トイレ コインロッカー 美術館 カラオケボックス 居酒屋 地図 博物館 免税店 観光案内所 電停 レンタカー 旅行会社 スーパーマーケット 本屋 100 円ショップ 路面電車 Japanese(Chinese/Italian/French)restaurant 和食(中華/イタリア/フランス)レストラン
© Copyright 2024 ExpyDoc