Paper-Translator. タッチ de 会話シート
Let ’
s touch and speak !!
zzz
宿泊
Staying
I don't understand Japanese.
Please point to the phrases and words below.
私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。
check-in / for customers
check-in / for staff
I have a reservation. ○nights.
Please, sign here.
Do you have any rooms?
はい(いいえ)。何名様ですか?
How much is the charge of staying?
1 名様 1 泊○○円です。
Can I pay by credit card?
すみません、クレジットカードでの支払いは承っていません。
Do you know good resutaurant
near here?
はい。このレストランがお勧めです。
Charge of one night stay ○○Yen.
宿泊はいくらですか?
Sorry. We don't accept
payments by credit card.
クレジットカードで支払えますか?
Yes.
I recommend this restaurant.
このあたりにお勧めのレストランがありますか?
twin
シングル
double
ツイン
nice view
ダブル
Wi-Fi
breakfast
両替
非常口
injury
hospital
lost
forget
noisy
police office
wakeup call
phone charges
bathing tax
service tax
tram stop
バス停
岡山駅
電停
for staff
いらっしゃいませ ! 何名様ですか?
Hello. How are you?
How many people are in your party?
charge
What would you recomend?
申し訳ございません売り切れました。
Can I have the same dish as that one?
○○分かかりますが、よろしいですか?
I can’t eat some foods.
食べられないものはありますか?
menu
Where is the restroom?
トイレにご案内させて頂きます。
Is there anything you can’t eat?
I will take you to the restroom.
トイレはどこですか?
toothpick
つまようじ
serving plate
取り皿
soysauce
わさび
coffee
コーヒー
Check , please.
お勘定をお願いします。
Can I pay by credit card?
hand towel
お箸
ソース
for customers
クレジットカードで支払えますか?
chopsticks
worcester sauce
醤油
Japanese horse-radish
It will take about ○○minutes.
Is that OK?
black Tea
紅茶
おしぼり
salt
塩
beer
ビール
wine
ワイン
代金は税込みで○○円です。
The price is ○○Yen,
including tax
すみません、クレジットカードでの支払いは承っていません。
Sorry.we don ’
t accept
payments by credit card. お持ち帰りができます。
Please call a taxi.
はい。○○分待ってください。
タクシーを呼んでください。
砂糖
for staff
Can I take it to go?
持ち帰りができますか?
sugar
You can take it to go.
Sure,please wait ○○ minutes.
病院
うるさい
警察
入湯税
サービス料
:
free
有料
いくつ必要ですか?
We are very sorry,they are sold out.
通話料
怪我
0 1 2 3 4 5 6 7
●
● ● ● ● ● ● ●
8 9 10 11 12
●
● ● ● ● AM PM
○○○ please.
How many do you need?
忘れる
モーニングコール
禁煙席をご希望ですか?
Would you like a non-smoking table?
病気
失う
Are there any non-smoking tables?
私には食べられないものがあります。
hot
sick
周辺地図
薬
bus stop
あれと同じものが欲しいです。
cold
m e d i c i ne
後楽園
おすすめは何ですか?
バイキング料理
ご案内します。
Okayama Station
○○○を下さい。
中華料理
暑い/熱い
Korakuen Garden
禁煙席はありますか?
和食
寒い/冷たい
Sure, please wait ○○minutes.
私は予約をしています。
buffet
発熱
はい。○○分待ってください。
I have a reservation.
大浴場
fever
I will show you the way.
for customers
トイレ
a r e a m ap
The price of the charge is
○○yen including tax.
TAXI
コインランドリー
コピー
料金は税込みで○○円です。
私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。
グラス
public bath
郵便
喫煙場所
check-out / for staff
I don't understand Japanese. Please point to the phrases and words below.
glass
rest room
Japanese food Chinese food
exchange
Eating and drinking
水
ファックス
copy
smoking area
タクシーを呼んでください。
water
インターネット
fax
emergency exit
Please call a taxi.
飲食
internet
mail
金庫
coin laundry
○○○はどこですか?
岡山空港
safe
現金
変圧器
チェックアウトをお願いします。
Okayama Airport
cash
貴重品
transformer
Check out, please.
岡山城
valuables
女性専用
check-out / for customers
Okayama Castle
鍵
women only
禁煙
部屋の変更
夕食
Where is the ○○○?
key
いいえ
change my room
dinner
朝食
はい
No
non-smoking
和室
風呂 / シャワー
ワイファイ
無料
Japanese-style room
bath/shower
良い眺め
:
free
Yes
Yes, I do(No, I don't).
How many people are in your party?
空き部屋はありますか?
single
charge
有料
こちらにサインをお願いします。
私は予約をしています。○泊です。
0 1 2 3 4 5 6 7
●
● ● ● ● ● ● ●
8 9 10 11 12
●
● ● ● ● AM PM
無料
Yes
はい
No
いいえ
メニュー
knife & fork
ナイフとフォーク
spoon
ashtray
recommendation
vegetarian
hot food
cold food
raw
vegetables
fish
fruits
soup
おすすめ
生もの
フルーツ
seasoning
調味料
egg
ベジタリアン
野菜
スープ
pork
豚肉
スプーン
温かい料理
魚
drink
飲み物
beef
牛肉
灰皿
冷たい料理
meat
肉
alcohol
アルコール/お酒
chicken
鶏肉
milk
soybeans
shrimp
crab
shellfish
this place is hot
this place is cold
w e l l - d o ne
medium-rare
large portion
small portion
卵
カニ
よく焼いた
牛乳
貝
半生焼き
大豆
店内が暑い
大盛り
エビ
店内が寒い
小盛り
買物
don't understand Japanese.
Shopping IPlease
point to the phrases and words below.
for customers
私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。
for staff
Do you have ○○○?
あります。/ありません。
We have it. / We don’
t have it.
○○○はありますか?
Where is ○○○?
こちらにあります。/いくつですか?
How much is this?
代金は○○○円です。
Can you discount the price?
申し訳ありませんができかねます。
It’s here. / How many would you like?
○○○はどこにありますか?
The price is ○○○Yen.
これはいくらですか?
Sorry. We can’t discount the price.
値引きはできますか?
Do you have a (larger/smaller/longer/shorter) one?
もっと(大きい / 小さい / 長い / 短い)ものはありますか?
Do you have this in another color? Do you have any other design?
0 1 2 3 4 5 6 7
●
● ● ● ● ● ● ●
8 9 10 11 12
●
● ● ● ● AM PM
charge
取り替えてもらえますか? これを試着できますか?
Can I buy this item at duty-free shop? Do you have an English manual?
これは免税で購入できますか? 英語の説明書はありますか?
Will you send this aborad?
これは○○○でできています。
Could you gift-wrap this?
包装が必要ですか?
This is made of ○○○.
これを海外へ送っていただけませんか?
Do you need the wrapping?
ギフト用に包装していただけませんか?
Check , please.
代金は税込みで○○円です。
Can I pay by credit card?
クレジットカードで支払いできますか?
申し訳ありません。
クレジットカードでのお支払いは承っておりません。
Where is the restroom?
トイレにご案内致します。
Please call a taxi.
はい。○○分待ってください。
The price is ○○Yen including tax.
お勘定をお願いします。
Sorry. We can’
t accept
payments by credit card.
I will take you to the restroom.
トイレはどこですか?
タクシーを呼んでください。
B i z e n Pottery
備前焼
Kibidango(Japanese sweet)
Wh i t e P e a c h
きびだんご
Muscat Grapes
白桃
Pione Grapes
マスカット
街歩き
Sure, please wait ○○minutes.
o proslet i
m
!
cake
Melon
ピオーネ
メロン
Strolling around the town
I don't understand Japanese. Please point to the phrases and words below.
私は日本語がわかりません。下記の文と単語を指さして指示してください。
for customers
for staff
Where am I on this map?
ここです。
You 're here.
この地図で現在地はどこですか?
How can I get to ○○○?
バス(電車 / タクシー)で行かなければなりません。
How long does it take to ○○○ from here?
○時間○○分くらいです。
Which bus(train)goes ○○○?
○○で降りて下さい。
How much is the fare?
○○円です。
You shoud go there by bus
(by train/ by taxi).
○○○へはどう行けばよいですか?
○○○まで時間はどれくらいかかりますか?
○○○へ行くにはどのバス(電車)ですか?
T AXI タ ク シ ー
目的地の名前か住所を見せて下さい。
Please go to ○○○.
Please show me the name or
adress of your destination.
○○○まで行って下さい。
How much is the fare to
the destination.
目的地までの料金はいくらですか?
How long will it take to
the destination.
目的地までの時間はどれくらいですか?
Can I pay by credit card?
May I smoke?
タバコを吸ってもいいですか?
Please get off at ○○○.
It's ○○Yen.
料金はいくらですか?
クレジットカードで支払えますか?
It takes about ○hours ○○minutes.
およそ○○○円です。
It will cost about ○○○Yen.
およそ○○分です。
It will take about ○○minutes.
すみません、クレジットカードでの支払いは承っ
ていません。
Sorry.we can’
t accept
payments by credit card.
すみません、おタバコはご遠慮下さい。
Sorry.
Smoking is not allowed here.
Okayama Castle
Korakuen Garden
Kibitsu Shrine
MOMOTARO Tourist information center
IZUSHI Tourist information center
Okayama Station
Hoden Port
Okayama Port
岡山城
ももたろう観光センター
Okayama Airport
岡山空港
後楽園
出石しろまち工房(観光案内所)
宝伝港
吉備津神社
岡山駅
岡山港
無料
Yes
No
はい
ほかの色はありますか? ほかのデザインはありますか?
I would like to exchange it? Can I try this on?
:
free
有料
いいえ
change
cash
US dollar
米ドル
クレジットカード
debit card
デビットカード
traveler’s checks
トラベラーズチェック
coupons
receipt
color
shape
size
quality
same
different
heavy
light
big
small
bright
simple
more
good
famous
popular
recommendation
sold out
business hours
service tax
traditional crafts
battery
post card
kimono
おつり
現金
色
かたち
同じ
小さい
もっと
品質
重い
軽い
地味な
有名な
売り切れ
伝統工芸品
領収書
明るい
良い
おすすめ
クーポン
サイズ
違う
大きい
credit card
人気の
営業時間
電池
サービス料
絵葉書
着物
0 1 2 3 4 5 6 7
●
● ● ● ● ● ● ●
8 9 10 11 12
●
● ● ● ● AM PM
charge
:
free
有料
無料
Yes
No
はい
いいえ
ATM
station
bus stop
tram stop
taxi stand
restroom
coin locker
rental car
bicycle rental
art museum
museum
travel company
bank
department store
デパート
convenience store
コンビニエンス・ストア
supermarket
home appliance store
karaoke box
duty free shop
book shop
internet cafe
souvenir shop
土産物店
格安チケットセンター
discount ticket center
100yen store
pharmacy
Japanese style bar
tourist information center
tram/ streetcar
fruit parfait
map
現金自動預け払い機
タクシー乗り場
レンタサイクル
銀行
家電用品店
インターネットカフェ
薬局
フルーツパフェ
駅
バス停
トイレ
コインロッカー
美術館
カラオケボックス
居酒屋
地図
博物館
免税店
観光案内所
電停
レンタカー
旅行会社
スーパーマーケット
本屋
100 円ショップ
路面電車
Japanese(Chinese/Italian/French)restaurant
和食(中華/イタリア/フランス)レストラン