Circus Fortyseven Hotel La nostra selezione di formaggi Our cheese selection Selezione di formaggi italiani serviti con marmellate e confetture fatte in casa Welcome to the CIRCUS Selection of Italian cheeses served with 47 homemade jam Degustazione di 4 formaggi “Wishing you a memorable evening…” 14,00 Four cheese platter Chef Vito Grippa Degustazione di 6 formaggi 18,00 Six cheese platter Fortyseven Programma Verde Aiutateci a salvaguardare l’ambiente, questo menu è stampato su carta riciclata. Fortyseven Green Program To help make the world different, this menu is printed on recycled paper VAT and service charge included Primi piatti First Courses Pesce Fish Scaloppa di salmone fondente su scarola al tegame, con uvetta, pinoli e limone candito Maltagliati al nero di seppia con calamari, zafferano e funghi porcini Home made short black squid ink pasta Maltagliati with saffron and wild mushrooms Tagliatelle di grano Matt Felicetti con salsa al battuto di guancette di vitello brasate e pecorino romano dop Sauteed salmon escalope served with raisins, pinenuts and candied lemon 26,00 16,00 Scaloppa di spigola arrosto su falde di radicchio di Treviso brasate al Chianti con salsa agli acini d’uva Roasted seabass escalope served on red chicory from Treviso, braised with red Chianti wine sauce 32,00 16,00 Durum wheat Matt Felicetti pasta with veal ragout and roman pecorino cheese Gnocchetti fatti in Casa al tartufo nero di Norcia saltati al tegame con salsa di Parmigiano Reggiano ed olio extra vergine d’oliva Filetto di rombo con guazzetto di ratatouille al basilico, capperi di Pantelleria e sfoglie di pane croccante 16,00 Sauteed fillet of turbot with ratatouille perfumed with basil, capers from Pantelleria and crispy bread 30,00 Home made baby potato dumplings with black truffle from Norcia sautéed with Parmesan cheese and extra virgin olive oil Carni Meat Vellutata di porri e patate con praline al gorgonzola (V) Leeks and potatoes creamy soup with gorgonzola blue cheese 12,00 Filetto di manzo su crema di topinambur e e funghi shiitake e al tegame Cavatelli acqua e farina della Casa con broccoli siciliani, alici del mare Cantabrico , fiocchi di baccalà e petali di caciocavallo podolico Home made Cavatelli short pasta with sicilian broccoli, anchovies, code fish and caciocavallo cheese Sauteed fillet of beef with topinambur cream and shiitake mushrroms 28,00 14,00 Tournedos di maialino farcito con fontina e prosciutto di Praga su schiacciata di patate Baby pork tournedos farced with soft fontina cheese, cooked Praga ham served on smashed potatoes Cappellacci fatti in Casa farciti con porchetta d’Ariccia e patate in brodo ed erba limoncina Home made Cappellacci pasta farced with roasted pork “Porchetta”, potatoes and lemon herb 26,00 14,00 Stinco d’agnello brasato alla birra con verdure di stagione con polenta bramata Braised shank of lamb perfumed with beer , seasonal vegetables and soft polenta Risotto Acquerello al Castelmagno e fiori di zucca con scaloppa di petto di piccione e la sua salsa (20 Minuti) Creamy risotto Acquerello with Castelmagno cheese and zucchini blossoms With pidgeon’ s scalope in its sauce (20 min.) (V) = Vegetarian 16,00 24,00 Tradizione Romane Roman Tradition Antipasti Starters Tempura di gamberi con fiori di zucca e salsa agrodolce Baccalà e fiori di zucca in pastella Morsels of unsalted codfish and zucchini flowers sautéed with a beer and flour batter and deep fried Tempura shrimp with zucchini flower slices and sweet and sour sauce Supplì al telefono (V) Rice croquettes with tomato sauce and mozzarella cheese covered with bread crumbs and deep fried (V) 18,00 14,00 12,00 Tortino in foglia croccante alla groviera ed asparagi verdi su fonduta di pomodoro e trucioli di patate americane al rosmarino Small soufflé with gruviere cheese and green asparagus, served on a tomato fondue and thnly sliced American potatoes perfumed with rosemary 14,00 Tagliolini alla Carbonara Fresh tagliolini egg pasta with Carbonara sauce made of biological eggs, fresh black pepper, Pecorino Romano cheese PDO and bacon 15,00 Cappesante al tegame avvolte in veli di speck della Valtellina su crema di zucca e briciole di pane di segale Chitarrina all’amatriciana Amatriciana “Chitarrina” spaghetti seasoned with a plum tomato sauce, pepper, smoked bacon and Pecorino Roman cheese PDO Spaghetti “ ajo e ojio” 15,00 Sauteed scallops rolled in smoked ham from Valtellina served on a pumpkin cream and bread crumbs 16,00 (V) Durum wheat spaghetti sautéed with Roman extra virgin olive oil from the Sabina and sweet garlic 14,00 Pumpkin “Cappuccino” with cumin , poppy seeds and “grissini” with olives and pecorino cheese Spaghetti ’Giuseppe Cocco’alla cacio e pepe (V) Artisan made ‘Giuseppe Cocco’ spaghetti covered with a creamy Caciotta cheese and pepper sauce (V) Involtino di carpaccio di manzo curato al limone con burrata pugliese su pesto di rucola di campo e cialde di Parmigiano Reggiano e riduzione di aceto balsamico Roll of raw beef marinated with lemon , burrata pugliese , rocket and Parmesan cheese 16,00 Salmone dell’Alaska marinato al lime ed aromatizzato al fumo di faggio con insalatina croccante e pere caramellate 16,00 24,00 Saltimbocca alla romana Rolled pieces of veal, garnished with ham, sage and fried in butter and served with mashed potatoes 14,00 14,00 Straccetti di manzo rucola e pecorino Thinly sliced beef fillet with rocket salad, shavings of Pecorino Romano cheese PDO and dressed with salt, olive oil and balsamic vinegar from Modena Cappuccino di zucca e cumino con schiuma di latte e semi di papavero con grissini arricciati alle olive e pecorino 26,00 Salmon from Alaska marinated with thyme, and smoked with beechwood with crispy salad and caramelized pear (V) = Vegetarian (V) = Vegetarian
© Copyright 2025 ExpyDoc