Veranstaltungsprogramm April - Juli 2014 (download PDF

Italienisches Kulturinstitut Wolfsburg
Istituto Italiano di Cultura Wolfsburg
Italienisches Generalkonsulat Hannover – Istituto di Cultura
Programm April – Juli 2014
aprile – luglio 2014
April aprile
10 Do „Italian Classic meets Jazz“ – Andrea-Marcelli-Trio
20.00 Bischofsmühle Hildesheim
Veranstalter: Brennecke-Veranstaltungen in Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Wolfsburg
Karten an allen VVK-Stellen 16,00 9 zzgl. Gebühr / Abendkasse 20,00 9
28 Mo
Duo
Konzert
www.brennecke-veranstaltungen.de - Tel. 0 51 21- 2 52 55
Konzert
19.30 Francesco Parrino – Violine
Michele Fedrigotti – Klavier
Gartensaal Schloss Wolfsburg
In Zusammenarbeit mit dem Verein der Freunde des Italienischen Kulturinstitutes Wolfsburg e. V.
Eintritt: 10,00 9, ermäßigt 5,00 9 (für Mitglieder des Vereins der Freunde, Studenten, Schüler und Arbeitslose)
Karten sind im Kulturinstitut, Tel. 29 80 10, und an der Abendkasse erhältlich!
29 Di
Duo
Konzert
19.30 Francesco Parrino – Violine
Michele Fedrigotti – Klavier
Dornse Altstadtrathaus Braunschweig
In Zusammenarbeit mit der Deutsch-Italienischen Kulturgesellschaft Braunschweig e. V.
Eintritt frei
29 Di
Begegnungen mit der Literatur
Foyer Theater Wolfsburg
In Zusammenarbeit mit dem Theater Wolfsburg und dem Literaturkreis Wolfsburg e. V.
Eintritt: 7,00 o, ermäßigt 5,00 o
Karten sind an der Theaterkasse und an den üblichen Vorverkaufsstellen erhältlich!
Mai maggio
Lesung
19.30 Lesung in deutscher Sprache:
„Venedig – in Schönheit sterben“
09 Mai
bis
06 Juni
Unter der Schirmherrschaft des Nationalparks Majella – Con il patrocinio del Parco Nazionale della Majella:
Kunst-Ausstellung
Morena Antonucci: Majas Wolf – Il lupo di Maja Italienisches Kulturinstitut Wolfsburg
Eröffnung: Freitag, 9. Mai, 18.00 Uhr
In Zusammenarbeit mit der „Associazione Culturale Abruzzesi e. V.“ Wolfsburg und dem Integrationsreferat der Stadt Wolfsburg
Eintritt frei
14 Mi
Vortrag in deutscher und italienischer Sprache
Vortrag
19.30 Italienischer Humor: ein therapeutisches Kulturphänomen – L’umorismo italiano: un fenomeno culturale a sfondo terapeutico
Dott.ssa Mariella Costa
In Zusammenarbeit mit dem Integrationsreferat der Stadt Wolfsburg
Eintritt frei
25 So „Calabria Sona“ – Armando Quattrone und TaranProject
20.00 Irish Pub WOB, Goethestraße 61, Wolfsburg
In Zusammenarbeit mit den Italienischen Kulturinstituten Berlin, Frankfurt und Hamburg, dem Italienischen Generalkonsulat Hannover und der Direzione Generale per gli italiani
Konzert
all’estero e le politiche migratorie des Italienischen Außenministeriums.
Eintritt frei
26 Mo „Ecco la primavera!“ – „Siehe da, der Frühling“
19.30 Noemi La Terra und das Ensemble Donnafugata
In Zusammenarbeit mit dem Verein der Freunde des Italienischen Kulturinstitutes Wolfsburg e. V.
Konzert
Eintritt: 10,00 9, ermäßigt 5,00 9 (für Mitglieder des Vereins der Freunde, Studenten, Schüler und Arbeitslose)
Karten sind im Kulturinstitut, Tel. 29 80 10, und an der Abendkasse erhältlich!
Juni giugno
02 Mo
Konzert
Zum italienischen Nationalfeiertag:
18.30 Ensemble Arechi
Konsularagentur Wolfsburg
Veranstalter: Italienisches Kulturinstitut Wolfsburg in Zusammenarbeit mit der Italienischen Konsularagentur Wolfsburg
Nur auf Einladung!
15 So
Konzert
Internationale Sommerbühne:
11.00 „Neilos“
Veranstalter: Kulturwerk der Stadt Wolfsburg in Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Wolfsburg
20 Juni
bis
18 Juli
Karten 16,00 9 an der Abendkasse / 15,00 9 im Vorverkauf an den bekannten Vorverkaufsstellen
Fotografie-Ausstellung
Domenico Aronica: „Focus on Palermo“
Italienisches Kulturinstitut Wolfsburg
Eröffnung: Freitag, 20. Juni, 18.00 Uhr
In Zusammenarbeit mit dem Integrationsreferat der Stadt Wolfsburg
Eintritt frei
29 So
„Epoca Barocca“
Kulturzentrum PFL, Oldenburg
Veranstalter: Deutsch-Italienische Gesellschaft Oldenburg e. V. in Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Wolfsburg, gefördert von der Landessparkasse Oldenburg
11.15
Konzert-Matinee
30 Mo
„Epoca Barocca“
19.30 Eva Morsbach – Flöte, Alessandro Piqué – Oboe, Katrin Lazar – Fagott, Luca Quintavalle – Cembalo
In Zusammenarbeit mit dem Verein der Freunde des Italienischen Kulturinstitutes Wolfsburg e. V.
Eintritt: 10,00 9, ermäßigt 5,00 9 (für Mitglieder des Vereins der Freunde, Studenten, Schüler und Arbeitslose)
Karten sind im Kulturinstitut, Tel. 29 80 10, und an der Abendkasse erhältlich!
Juli luglio
19 Sa
18.00
Konzert
La Piazza siciliana
La Piazza siciliana – eine italienische Begegnung
Kulturzentrum Lagerhalle Osnabrück
Veranstalter: Deutsch-Italienische Gesellschaft Osnabrück e. V. in Zusammenarbeit mit dem Italienischen Kulturinstitut Wolfsburg
Konzerte
Concerti
Donnerstag, 10. April, 20.00 Uhr, Bischofsmühle Hildesheim
Eine herausragende Begegnung zwischen zwei der repräsentativsten italienischen
Jazzmusiker: dem dynamischen und vielseitigen Schlagzeuger und Komponisten
Andrea Marcelli (Rom) und dem raffinierten Pianisten Antonio Zambrini (Mailand), die zusammen mit dem Bassveteranen Robin Draganic am 10. April in der
Hildesheimer Bischofsmühle ein Konzert geben. Unterschiedliche Welten, die auf
magische Weise in einem kreativen musikalischen Dialog miteinander verschmelzen. Die drei Solisten spielen bekannte Kompositionen der italienischen Klassik
und Filmmusiken in Jazz-Version: Giacomo Puccini, Alessandro Scarlatti, Giuseppe
Giordani, Ennio Morricone, Nino Rota, Gino Paoli und Eigenkompositionen von
Marcelli. Die Musiker entfachen ein Kaleidoskop leidenschaftlicher Beschreibung
ihres Innenlebens, das die Zuhörer in ferne und unbekannte Welten entführt.
Uno straordinario incontro tra due dei più rappresentativi
jazzisti italiani: il batterista e compositore Andrea Marcelli (Roma), musicista dinamico e poliedrico, e il raffinato pianista Antonio Zambrini (Milano), che, insieme
al veterano bassista Robin Draganic, si esibiranno il
10 aprile presso la Bischofsmühle di Hildesheim. Mondi
distanti, che si fondono magicamente in un dialogo musicale creativo. I tre solisti eseguono famose composizioni
tratte dal repertorio classico italiano e musiche da film in
versione jazz: Giacomo Puccini, Alessandro Scarlatti, Giuseppe Giordani, Ennio Morricone, Nino Rota, Gino Paoli e inoltre brani composti
dallo stesso Marcelli. I musicisti danno vita ad un caleidoscopio di appassionate
descrizioni della loro vita interiore, che trasporta lo spettatore in mondi lontani
e sconosciuti.
Der Schlagzeuger und Komponist Andrea Marcelli lebt derzeit in Berlin, nachdem
er zwölf Jahre in Los Angeles und New York verbracht hat. Marcelli hat seine Musik
mit großem Erfolg auf fünf Kontinenten präsentiert, zahlreiche Alben für Labels wie
Verve/Polygram eingespielt und ist mit bedeutenden Musikern wie Wayne Shorter,
David Liebman, Bob Mintzer, Allan Holdsworth, Markus Stockhausen, Eddie Gomez, Don Menza, Eberhard Weber und vielen anderen aufgetreten. Zwei seiner
Kompositionen wurden in „The European Real Book“ aufgenommen.
Il batterista e compositore Andrea Marcelli vive attualmente a Berlino, dopo dodici anni trascorsi a Los Angeles e a New York. Marcelli ha fatto conoscere la
propria musica nei cinque continenti, riscontrando un grande successo. Ha inciso
numerosi album per etichette come Verve/Polygram e ha collaborato con musicisti famosi come Wayne Shorter, David Liebman, Bob Mintzer, Allan Holdsworth,
Markus Stockhausen, Eddie Gomez, Don Menza, Eberhard Weber e molti altri.
Due sue composizioni sono state incluse in “The European Real Book”.
Stagione musicale 2014 – Musikalische Schätze
im Schloss Wolfsburg
Stagione musicale 2014 – tesori della musica nel
castello di Wolfsburg
Montag, 28. April, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss Wolfsburg
Dienstag, 29. April, 19.30 Uhr, Dornse des Altstadtrathauses Braunschweig
Francesco Parrino mostra sin da giovanissimo un notevole talento per il violino.
Consegue diverse lauree presso prestigiose istituzioni universitarie europee
(Conservatorio di Milano, Hogeschool
voor de Kunsten di Utrecht, Master in
Performance alla Royal Academy of Music di Londra, PhD in Musicologia al Royal
Holloway College, University of London).
Importanti per la sua formazione musicale sono stati i pedagoghi Yfrah Neaman e David Takeno. Vincitore di premi nazionali e internazionali, si è esibito sia come solista (Orchestra Filarmonica di Torino – Auditorium di Milano, Orchestra Sinfonica Siciliana – Politeama di Palermo,
Sinfonica La Grecia, gli Armonici, Stesichoros, Filarmonica di San Pietroburgo), che
come camerista (ha fondato il Trio Albatros Ensemble). Francesco Parrino è anche
impegnato nella ricerca musicologica, in particolare sulla musica dell’Ottocento
e del Novecento. Attualmente è docente di violino presso il Conservatorio “Luca
Marenzio” di Brescia. È direttore artistico del Festival Internazionale di Musica da
Camera “Le Altre Note” (Valtellina).
„Italian Classic meets Jazz”: Andrea-Marcelli-Trio
Duo
Francesco Parrino – Violine, Michele Fedrigotti – Klavier
Mit Kompositionen von Beethoven, Paganini/Schumann, Chailly und Spohr
Francesco Parrino bewies schon in früher Kindheit ein beachtliches Talent für die
Violine. Er erreichte Abschlüsse an mehreren renommierten europäischen Hochschulen (Konservatorium „Giuseppe Verdi“ in Mailand, Hogeschool voor de Kunsten in Utrecht, Master in Performance an der Royal Academy of Music in London,
PhD in Musikwissenschaft am Royal Holloway College, University of London). Seine
musikalische Ausbildung setzte er bei bedeutenden Künstlern wie Yfrah Neaman
und David Takeno fort. Parrino hat zahlreiche nationale und internationale Auszeichnungen erhalten und tritt regelmäßig als Solist, in Kammermusikformationen
und mit Orchestern in bedeutenden Sälen auf: Philharmonisches Orchester Turin –
Auditorium Mailand, Sinfonieorchester von Sizilien – Politeama Palermo, Sinfonica
La Grecia, Armonici, Stesichoros, Philharmonie St. Petersburg. Er ist Mitbegründer
des Ensembles „Trio Albatros“ und auch in der musikwissenschaftlichen Forschung
aktiv, wobei er sich besonders der Musik des 19. und 20. Jahrhunderts widmet.
Derzeit ist Francesco Parrino als Geigenprofessor am Konservatorium „Luca Marenzio“ in Brescia tätig. Außerdem ist er Künstlerischer Leiter des Internationalen
Kammermusikfestivals „Le Altre Note“ (Veltlin).
Michele Fedrigotti hat sein Klavier- und Cembalostudium am Konservatorium
„Giuseppe Verdi“ in Mailand summa cum laude abgeschlossen, ebenso das Studium der Komposition und Orchesterleitung. Er ist als Pianist, Komponist, Dirigent
und Didaktiker aktiv und arbeitet mit vielen international renommierten Institutionen zusammen: Mailänder Scala, “Pomeriggi Musicali”, dem “Angelicum”,
der Katholischen Universität Mailand, dem “Teatro La Fenice” in Venedig, dem
“Festival dei Due Mondi” in Spoleto, dem “Teatro Regio” Parma, dem “Autunno musicale” in Como, dem Nationaltheater Warschau, dem “Royal Philarmonic“
London usw. Er hat als Pianist bei Ballettaufführungen mit der weltberühmten
“Compagnia Italiana di Balletto” von Carla Fracci und mit dem Ballettensemble
der Mailänder Scala zusammengearbeitet. Fedrigotti ist zudem Künstlerischer Leiter des Kammerorchesters „Milano Classica“.
Konzert im Rahmen der „Calabria Sona“ Tour
Deutschland – Schweiz 2014
Sonntag, 25. Mai, 20.00 Uhr, Irish Pub WOB, Goethestraße 61
20.00 Uhr: Live „TaranProject“ Mimmo Cavallaro und Cosimo Papandrea (Tarantella, Italian Ethno-Folk)
21.00 Uhr Live „Armando Quattrone“ (Italian Vintage Pop, Reggae, Folk)
Armando Quattrone, der mitreißende Newcomerstar aus Italien, kommt mit seinem neuen Album „Positivo“ in die Konzertsäle Deutschlands und der Schweiz.
Quattrone ist ein Sänger und Komponist, dem der Brückenschlag zwischen seinen Wurzeln in Kalabrien und dem europäischen Pop gelingt. Unter dem Titel
„Calabria sona“ wird Quattrone auf seiner Tour von dem größten Tarantella Act
Italiens begleitet, Mimmo Cavallaro, Cosimo Papandrea und dem TaranProject.
Quattrone verbindet bei seiner Bühnenshow italienische Musik der 60er Jahre
mit Reggae und kalabresischer Tarantella. Eine leidenschaftliche Kombination,
die zum Tanzen herausfordert.
Montag, 26. Mai, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss Wolfsburg
„Ecco la primavera! – Siehe da, der Frühling!”
Ensemble Donnafugata
Noemi La Terra – Mezzosopran, Giovanni Cantarini – Tenor
Susanne Ansorg – Fidel, Rebec, Fabio Accurso – Laute, Traversflöte
Weltliche Musik des Spätmittelalters und der Renaissance um Florenz mit Kompositionen von Francesco Landini, Paolo da Firenze und Guillaume du Fay
Florenz im Jahre 1397 – die Zeit der Renaissance. Eine Stadt reich an Kultur, Architektur, Literaten, Philosophen. In diesem Jahr verstarb der große florentinische
Komponist und Organist der sogenannten „Ars Nova“, Francesco Landini. Es
ist ebenso das Geburtsjahr des flämischen Komponisten Guillaume Du Fay, der
wiederum viele Jahre in Florenz gewirkt und für die Einweihung der Kuppel von
Brunelleschi das Stück „Nuperum rosarum flores“ geschrieben hat.
Beide, Landini und Du Fay, galten als die größten Komponisten und Organettospieler ihrer Zeit, aber konnten sich natürlich nie kennenlernen. Zu Du Fays Zeiten
hatte die „Ars Subtilior“ (subtile Kunst) mit Komponisten wie Paolo da Firenze
und Bartolino da Padova die inzwischen veraltete „Ars Nova“ (neue Kunst) abgelöst und nach diesem sehr virtuosen und rhythmisch sehr komplizierten Stil der
„subtileren Kunst“ kehrte u. a. durch Du Fay eine neue Ruhe und Klarheit in die
Musik ein. Das Konzert beleuchtet den klanglichen Wandel in dieser doch recht
kurzen Zeitspanne von der Mitte des 14. Jahrhunderts bis zum 15. Jahrhundert.
Michele Fedrigotti si diploma in pianoforte e clavicembalo a pieni voti e lode,
e in composizione e direzione d’orchestra presso il Conservatorio di Milano. È
attivo come pianista, compositore, direttore d’orchestra e didatta. Tra gli enti ed
istituzioni con cui ha collaborato ricordiamo il Teatro alla Scala, i Pomeriggi Musicali, l’Angelicum, l’Università Cattolica di Milano, il Teatro La Fenice di Venezia,
il Festival dei Due Mondi di Spoleto, il Teatro Regio di Parma, l’Autunno musicale
di Como, il Teatro nazionale di Varsavia, la Royal Philarmonic di Londra. Ha collaborato come pianista in spettacoli di balletto con la “Compagnia Italiana di Balletto” di Carla Fracci e col Corpo di Ballo del Teatro alla Scala. È direttore artistico
dell’Orchestra da Camera “Milano Classica”.
Armando Quattrone,
travolgente
artista
emergente dall‘Italia,
arriva con il suo album “Positivo” nelle
sale da concerto di
Germania e Svizzera.
Sotto il titolo “Calabria Sona”, Armando
Quattrone sarà accompagnato in Tour dalla più importante band di tarantella
d‘Italia, i TaranProject, guidati dai maestri Mimmo Cavallaro e Cosimo Papandrea. Quattrone, cantante e compositore che sta tracciando un ponte tra le sue
radici musicali calabresi ed il pop europeo, unisce sul palco la musica italiana
degli anni 60, il reggae e la tarantella calabrese. Una combinazione appassionante, che fa alzare la temperatura di qualsiasi pubblico.
Firenze, anno 1397 – periodo rinascimentale. Una città ricca di cultura, architettura, letterati e filosofi. In questo
anno muore Francesco Landini, il grande
compositore e organista della cosiddetta
“Ars Nova”. Nello stesso anno cade la
nascita del compositore fiammingo Guillaume Du Fay, attivo a Firenze per molti
anni e autore del mottetto “Nuper rosarum flores”, composto per la consacrazione della Cupola del Brunelleschi.
Landini e Du Fay, che non si sono mai potuti incontrare, erano considerati i massimi compositori e
suonatori di organo portativo dei loro tempi. All’epoca di
Du Fay l’ “Ars Subtilior” (“modo di comporre più sottile,
più raffinato”), con compositori come Paolo da Firenze e
Bartolino da Padova, aveva superato l’ormai antiquata
“Ars Nova” (“nuovo modo di comporre”). Grazie a Du
Fay lo stile dell’Ars Subtilior, estremamente virtuoso e
complesso dal punto di vista ritmico, acquisisce equilibrio e linearità. Il concerto
metterà così in luce il percorso di un’evoluzione musicale che si snoda in un lasso
di tempo molto breve, dalla metà del XIV fino al XV secolo.
Nur auf Einladung! – Solo su invito!
Konzert zum Italienischen Nationalfeiertag
Montag, 2. Juni, 18.30 Uhr,Gartensaal Schloss Wolfsburg
Ensemble Arechi
Francesco Aliberti – Klavier, Rosario Macchiarulo – Violine
Francesco Pittari –Tenor, Lucrezia Benevento –Sopran
Alfredo Salomone – Filmkritiker und Journalist
Mit bekannten Filmmusiken
Anlässlich des italienischen Nationalfeiertages am 2. Juni gibt das „Ensemble
Arechi“ ein Konzert mit berühmten italienischen Filmmusiken im Schloss Wolfsburg. Bevor es Tonfilme gab, wurden Filmvorführungen von einem musikalischen
Live-Kommentar begleitet, von einem Klavier oder auch von großen Orchestern,
wie z. B. im Napoléon des französischen Filmpioniers Abel Gance. Film und Musik
sind italienische Künste par excellence, die in der ganzen Welt große Anerkennung finden. Das Konzert wird begleitet von der Projektion der entsprechenden
Szenen aus Klassikern des italienischen Kinos, Meisterwerke, die für die immense
Bedeutung Italiens in der Geschichte der Kinematografie stehen.
Das „Ensemble Arechi“ besteht aus vier Musikern, die sich im Konservatorium
und im Teatro Verdi von Salerno (Kampanien) kennengelernt haben. Die seit
vielen Jahren bestehende Formation tritt häufig mit Gastmusikern auf und hat
zahlreiche Projekte der Alten Musik, der Oper und Operette sowie zu Kammermusik und Filmmusik erarbeitet. Nach einer Idee des Violinisten Rosario
Macchiarulo und des Filmkritikers Alfredo Salomone entstand die Mischung
aus klassischen Filmszenen und der dazugehörigen Filmmusik.
Im Rahmen der Internationalen Sommerbühne:
Konzert-Matinée: Sonntag, 15. Juni, 11.00 Uhr, Schloss Wolfsburg
„Neilos“
Die Gruppe “Neilos” besteht derzeit aus den Mitgliedern Antonio Bevacqua, Andrea Fenu, Gerardo Greco, Gianluca Ferrante, Flaviano Vitelli,
Patrick Novara und Maurizio Catania. Die Formation hat bereits häufig
mit bekannten Ethno-Musikern wie Alessandro Scariota Scanderbeg und Erma
Castriota (Künstlername H.E.R.) zusammengearbeitet.
Neilos bedeutet im Altgriechischen Fluss, fließendes Wasser. Das Wort soll an
den Fluss der Zeit und an die Hoffnungen der Menschen erinnern. Die Gruppe
stammt aus der italienischen Region Kalabrien; ihre Musik ist eine Mischung
aus traditionellen Rhythmen der Region, die mit der Musik anderer Kulturen
und Regionen Italiens verschmelzen. Auch die gespielten Instrumente sind typisch für ethnische Musik: zampogna (eine Art Dudelsack), Bouzouki, Schlaggitarre und Schalmei.
Antonio Bevacqua, Gründer von Neilos, spielt zahlreiche verschiedene Instrumente und beschäftigt sich mit Forschung und Ethno-Musikologie. Schon in
seiner Kindheit hat er seine Leidenschaft für Folkmusik entdeckt und bei den
Schlaggitarristen der „Sila Greca“ (Landschaft in Nordostkalabrien) mitgespielt. Neben der Musik hat Bevacqua in Zusammenarbeit mit der Universität
von Kalabrien mehrere Dokumentarfilme realisiert und eine wissenschaftliche
Arbeit über die Tradition der „tummarini“ (militärische Trommel- und Paukenspieler) veröffentlicht.
Sonntag, 29. Juni, 11.15 Uhr, Konzertmatinee
Kulturzentrum PFL, Peterstraße 3, Oldenburg
Montag, 30. Juni, 19.30 Uhr, Gartensaal Schloss Wolfsburg
Ensemble Epoca Barocca
Eva Morsbach – Flöte, Alessandro Piqué – Oboe
Katrin Lazar – Fagott, Luca Quintavalle – Cembalo
Mit Kompositionen von Galuppi, Sammartini, Lotti, Scarlatti, Locatelli, Platti und
Vivaldi
Die Mitglieder des Kammermusik-Ensembles Epoca Barocca teilen die Leidenschaft und Begeisterung für Barockmusik, die mit Originalinstrumenten aufgeführt wird. Das Ensemble wurde von Alessandro Piqué 1994 gegründet und tritt
seither regelmäßig mit großem Erfolg bei Publikum und Kritik auf. Epoca Barocca
war und ist Gast bedeutender Festivals und Musikinstitutionen wie z. B. Amici
della Musica Florenz, Bodensee Festival, Festival Mitte Europa, Musica e Poesia a
San Maurizio (Milano), Festival di Musica Antica di Praga, Accademia Bartolomeo
Cristofori (Florenz), Fränkischer Sommer, Feste di Apollo (Parma), Associazione
Musicale Romana, Festival van Flaandern und Rheingau Musik Festival.
Alessandro Piqué hat sein Diplom in Florenz bei Gaetano Patroniti erworben
und anschließend bei Paolo Pollastri das Studium der Barockoboe begonnen. Piqué wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet und hat mit vielen Orchestern
unter der Leitung so bedeutender Dirigenten wie Riccardo Muti, Rudolf Barschai
oder Zubin Mehta zusammengearbeitet. Bei Paolo Grazzi hat sich der Musiker
auf Barockoboe spezialisiert und Fortbildungskurse bei Bernardini, Ebbinge und
Brüggen besucht. Seit 2007 ist Piqué Oboe-Professor am Staatlichen Konservatorium von Rodi Gargano.
In occasione della Festa della Repubblica Italiana del 2 giugno, l’Ensemble
Arechi si esibirà nella Gartensaal del
Castello di Wolfsburg. Il concerto nasce dal desiderio di rinnovare il connubio tra due eccellenze rappresentative
dell’arte italiana: la musica e il cinema.
Prima dell’avvento del sonoro, le proiezioni cinematografiche erano accompagnate da un commento musicale dal vivo, da un pianoforte o anche da grandi
orchestre, come nel Napoléon di Abel Gance. Grazie al programma proposto
dall’Ensemble Arechi sarà possibile rivivere le emozioni, sia visive che musicali,
di capolavori del cinema e della musica italiana divenuti famosi a livello mondiale.
Compongono l’Ensemble Arechi il soprano Lucrezia Benevento, il tenore
Francesco Pittari, il violinista Rosario Macchiarulo e il pianista Francesco Aliberti,
artisti conosciutisi tra il Conservatorio e il Teatro Verdi di Salerno. La formazione,
rimasta stabile nel tempo, accoglie spesso altri musicisti in qualità di ospiti. Il
gruppo, caratterizzato da un repertorio eclettico, ha elaborato progetti di musica
antica, opera, operetta, musica da camera e musica da film. Nato da un’idea
del M° Macchiarulo, in collaborazione con il critico cinematografico Alfredo Salomone, il concerto propone un’interessante miscela di musica e immagini di
grande coinvolgimento per lo spettatore/ascoltatore.
L’evento è organizzato dall’Agenzia Consolare in collaborazione con l’Istituto
Italiano di cultura di Wolfsburg.
Il gruppo “Neilos” è composto attualmente da Antonio Bevacqua, Andrea
Fenu, Gerardo Greco, Gianluca Ferrante, Flaviano Vitelli, Patrick Novara e Maurizio Catania. Il gruppo vanta inoltre collaborazioni di musicisti affermati come Alessandro Castriota Scanderbeg e Erma Castriota (in arte H.E.R.).
Neilos in greco antico significa fiume,
corso d’acqua. La parola evoca lo scorrere del tempo e dell’acqua purificatrice, anima del mondo, speranza di vita
e di luce. Il gruppo nasce in Calabria e
attinge primariamente alle tradizioni
musicali di questa regione, ricercando
in seguito un incontro con altre culture
e realtà di altre zone d’Italia. Vengono così impiegati strumenti rappresentativi
di questa miscela di tradizioni etniche, come la zampogna, il bouzouki, la chitarra battente e la ciaramella.
Antonio Bevacqua, fondatore dei Neilos, è polistrumentista, ricercatore ed etnomusicologo. Si appassiona sin da bambino alla musica popolare frequentando,
grazie al padre, i suonatori di chitarra battente della Sila Greca. Ciò lo spinge
a studiare chitarra come autodidatta perfezionandosi con diversi maestri. Dopo
la laurea in Lettere moderne presso l’Università della Calabria, collabora per diversi anni con il Centro di Documentazione demo-antropologico dell’università
partecipando come ricercatore alla realizzazione di documentari (Gitani in Provenza, I serpari di Cocullo). Ha pubblicato “I tamburi dei Casali, suonatori e
costruttori della Sila Grande” (Squilibri, Roma 1996), volume sulla tradizione dei
“tummarini”, suonatori di tamburo militare e grancassa.
I componenti dell’ensemble di musica da
camera Epoca Barocca hanno in comune la passione per la musica barocca
eseguita con strumenti originali. Fondato
da Alessandro Piqué nel 1994, il gruppo
si esibisce con grande successo di critica
e di pubblico partecipando ad importanti rassegne musicali fra cui Amici della
Musica di Firenze, Bodensee Festival,
Festival Mitte Europa, Musica e Poesia a
San Maurizio (Milano), Festival di Musica
Antica di Praga, Accademia Bartolomeo Cristofori (Firenze), Fränkischer Sommer,
Feste di Apollo (Parma), Associazione Musicale Romana, Festival van Flaandern
e Rheingau Musik Festival.
Nei suoi programmi Epoca Barocca propone regolarmente anche autori meno
conosciuti riportando alla luce brani musicali ingiustamente dimenticati; queste
opere sono state inoltre registrate per trasmissioni radio e su CD. Epoca Barocca
collabora con cantanti e altri strumentisti per l’esecuzione di musica con una
grande varietà di formazioni.
Diplomato a Firenze sotto la guida di G. Patroniti, Alessandro Piqué si è perfezionato con P. Pollastri, con il quale ha iniziato lo studio dell’oboe barocco. Ha
ricevuto premi in concorsi e collaborato con diverse orchestre (sotto la direzione
di Muti, Barschai, Metha, ed altri). Specializzato in oboe barocco con P. Grazzi ha
seguito anche i corsi tenuti da A. Bernardini, K. Ebbinge e F. Brüggen. Dal 2007
è professore di oboe presso il Conservatorio Statale di Musica di Rodi Garganico.
Vorträge
Conferenze
Mittwoch, 14. Mai, 19.30 Uhr, Italienisches Kulturinstitut
Vortragssaal 3. Etage
Esistono molteplici lavori più o meno scientifici sui diversi meccanismi
dell’umorismo. Eppure, è impossibile dare dell’umorismo una definizione universalmente valida. Ciò che è indiscutibile è che la risata fa bene. Essa dona al corpo
e alla mente nuova energia e scaccia le preoccupazioni quotidiane, anche se
solo per un breve istante. Ogni nazione tuttavia mostra aspetti umoristici propri,
strettamente legati alla cultura ed alla lingua del paese di origine. Senza le giuste
conoscenze linguistiche ed interculturali le molteplici sfaccettature dell’umorismo
italiano rimangono per il forestiero incomprese o addirittura inaccessibili. La relazione vi aprirà, mediante qualche sorriso, il mondo della risata italiana. Un
piccolo assaggino: “Cosa fa un telecomando a Venezia? - Cambia canale!”
Vortrag in deutscher und italienischer Sprache
Italienischer Humor – ein therapeutisches Kulturphänomen
L’umorismo italiano: un fenomeno culturale a sfondo terapeutico
Dott.ssa Mariella Costa
Es gibt zahlreiche wissenschaftliche und weniger wissenschaftliche Arbeiten
über die unterschiedlichen Humormechanismen, trotzdem kann man wohl kaum
von universell gültigen Erkenntnissen in diesem Bereich sprechen. Fakt ist, dass
Lachen gesund macht. Es verleiht sowohl dem Körper als auch der Seele neue
Energie und verdrängt die Sorgen des Alltags, auch wenn nur für einen kurzen
Augenblick. Fakt ist aber auch, dass jedes Land bestimmte Humorvorstellungen
aufweist, die eng an Kultur und Sprache des jeweiligen Landes gebunden sind.
Eine kleine Einstimmung: „Was macht eine Fernbedienung in Venedig? – Sie
wechselt den Kanal!“
Mariella Costa si è laureata in Lingue, Letterature
e Culture Straniere presso le Università di Catania e
Hannover. Attualmente sta svolgendo un dottorato di
ricerca nell’ambito della Linguistica Migratoria presso
l’Università della Ruhr di Bochum. All’attività di docente
di lingua, affianca quelle di traduttrice, interprete e giornalista freelance.
Mariella Costa hat Literatur-, Kultur- und Sprachwissenschaften an den Universitäten Catania und Hannover studiert. Derzeit promoviert sie zum Thema Migrationslinguistik im Fach Romanische Philologie an der Ruhr Universität Bochum.
Neben der Tätigkeit als Sprachdozentin, arbeitet sie als Übersetzerin, Dolmetscherin und freie Journalistin.
Ausstellungen
Mostre
9. Mai – 6. Juni, Italienisches Kulturinstitut Wolfsburg
Ausstellungseröffnung: Freitag, 9. Mai, 18.00 Uhr
Morena Antonucci, artista “sostenibile”
originaria di Latina ma residente per
scelta a Colledimacine, piccolo borgo
abruzzese immerso nella natura, è presente all’Istituto Italiano di Cultura di
Wolfsburg per una mostra personale inerente al Lupo e al suo valore simbolico,
nell’era contemporanea, quale metafora
dei concetti di bene relazionale e di sostenibilità ambientale-culturale. Il Lupo,
animale selvatico per eccellenza, è in
questo caso il simbolo che accomuna la
regione dell’Abruzzo, e in particolare il
suo Parco Nazionale della Majella, con
la città bassosassone sede della Volkswagen. Sarebbe difficile immaginare due
luoghi più differenti e distanti per paesaggio e per cultura legati da una sintonia
nascosta che l’artista ha cercato di rappresentare nella serie di opere del ciclo
“Il Lupo di Maja”.
Con il patrocinio del Parco Nazionale della Majella –
Unter der Schirmherrschaft des Nationalparks Majella:
Kunstausstellung
Morena Antonucci: Il lupo di Maja – Majas Wolf
Morena Antonucci, eine eigenwillige Künstlerin, die aus Latina (Region Latium)
stammt, aber in Colledimacine lebt, einem kleinen, mitten in der Natur gelegenen
Ort in den Abruzzen, zeigt im Italienischen Kulturinstitut Wolfsburg eine Ausstellung, deren Thema der Wolf und seine symbolische Bedeutung als Metapher
für das Konzept der Umwelterhaltung und der kulturellen Nachhaltigkeit in der
heutigen Zeit ist. Der Wolf, das Wildtier par excellence, ist in diesem Fall das
Symbol, das die italienische Region Abruzzen – insbesondere deren Nationalpark
Majella – mit der niedersächsischen Stadt Wolfsburg verbindet. Zwei Orte, die
kaum unterschiedlicher sein könnten, was die Landschaft und die mit ihnen verbundene Kultur angeht, und doch sind sie durch eine versteckte Gemeinsamkeit
verbunden, die die Künstlerin in einer Reihe von Werken des Zyklus „Il lupo di
Maja“ darstellt.
20. Juni – 18. Juli, Italienisches Kulturinstitut, Ausstellungssaal
Ausstellungseröffnung: Freitag, 20. Juni, 18.00 Uhr
Fotografieausstellung
Domenico Aronica: “Focus on Palermo”
Der sizilianische Fotograf Domenico Aronica beschreibt seine Stadt Palermo
durch zahlreiche Momentaufnahmen, die verborgene Ecken, Augenblicke flüchtigen Alltagslebens, aber auch Ruhe und Schweigen wiedergeben. Alles ist in
eine schwebende, fast träumerische Atmosphäre eingehüllt. Der Betrachter wird
so auf einen Spaziergang durch die Gassen des historischen Zentrums, durch die
versteckten Sträßchen im Herzen der Stadt geleitet, deren Bild durch Phönizier,
Araber und Normannen gestaltet wurde. Aronicas Blick ist nicht der des typischen
Fotoreporters, der unbekannte Orte fotografiert. Im Gegenteil, ein tiefes Gefühl
der Zugehörigkeit bindet den Künstler an seine Geburtsstadt und lässt ihn nach
ihrer tatsächlichen kulturellen und historischen Identität suchen.
Domenico Aronica, geboren 1979 in Palermo, hat Kommunikationswissenschaften studiert. Er hat bereits die Fotobände „Tesori di Palermo“ (Nardini
Editore, Florenz) und „Metrò“ in Zusammenarbeit mit dem Französischen Kulturzentrum Palermo publiziert und darüber hinaus zahlreiche Jazz-Alben illustriert.
Aronica hat seine Arbeiten in Kairo, Mailand, Palermo, Kopenhagen, Warschau,
Krakau, Budapest und Berlin ausgestellt.
Il fotografo siciliano Domenico Aronica racconta la sua Palermo attraverso
numerosi scatti che ritraggono angoli
nascosti, momenti di fugace vita quotidiana ma anche di quiete e silenzio. Il
tutto è avvolto in un’atmosfera sospesa
e quasi sognante, difficile da rendere a
parole. Lo spettatore viene così condotto
a passeggiare per i vicoli del centro storico, per le viuzze nascoste nel cuore dei
quartieri dai quali passarono fenici, arabi, normanni. Lo sguardo di Aronica non
è quello tipico del fotoreporter alle prese
con luoghi sconosciuti. Al contrario, un
profondo senso di appartenenza lega l’artista alla sua città natale e lo spinge a
ricercarne la vera identità culturale e storica.
Domenico Aronica, nato a Palermo nel 1979, è laureato in Scienze della Comunicazione. Ha realizzato libri fotografici “Tesori di Palermo” (Nardini Editore –
Firenze) e “Metrò”, in collaborazione con il Centro Culturale Francese di Palermo
e della Sicilia e ha inoltre illustrato numerosi album jazz. Ha esposto al Cairo,
Milano, Palermo, Copenaghen, Varsavia, Cracovia, Budapest e Berlino.
Italienische Sprache / Literatur
Lingua Italiana / Letteratura
Begegnungen mit der Literatur:
In der Fortsetzung der Reihe Begegnungen mit der Literatur wird das Theaterfoyer
wieder zum „Literaturcafé“: Das Publikum sitzt an Tischen und lauscht bei einem Kaffee oder Tee, bei Prosecco oder Wein der jeweiligen Lesung.
Incontri letterari:
In occasione di questo particolare incontro, il foyer del Teatro diventerà un „caffè
letterario“, nel quale il pubblico potrà sedere ai tavoli e bere un prosecco, un caffè o
un bicchiere di vino mentre ascolta leggere brani tratti da capolavori della letteratura
mondiale.
Dienstag, 29. April, 19.30 Uhr, Theater Wolfsburg, Foyer
Lesung in deutscher Sprache
„Venedig – in Schönheit sterben“
Rainer Steinkamp, Intendant des Theaters Wolfsburg, liest literarische Texte über
eine Stadt von betörender Schönheit und beängstigender Dekadenz
Venedig: Stadt der Träume, extrem, künstlich, geheimnisvoll. Ihr Glanz, stets vom
Niedergang bedroht, die Faszination des Nebels über den Kanälen, die Schönheit
der Architektur haben die Fantasie von Dichtern und Schriftstellern beflügelt, die
dieser einzigartigen Stadt literarische Denkmäler gesetzt haben. Die „Serenissima“ ist der Ort, an dem Shakespeare zwei seiner Werke angesiedelt hat: Der
Kaufmann von Venedig und Othello. Was einst eine mächtige und zivilisierte „repubblica marittima“ (Meeresrepublik) war, wird in der Wahrnehmung der Engländer am Ende des 16. Jahrhunderts ein Symbol für die soziale Dekadenz einer
Stadt, deren Wertekanon sich auf das Geld gründet. Das literarische Werk, das
Venedig besonders berühmt gemacht hat, ist sicher Thomas Manns Der Tod in
Venedig, ein Kurzroman, der sich auf die Themen Schönheit, Tod, Einsamkeit und
Realitätsflucht konzentriert.
Samstag, 19. Juli, 18.00 Uhr, Lagerhalle, Rolandsmauer 26, Osnabrück
La Piazza siciliana - eine italienische Begegnung
Kaum eine andere Region Italiens wurde durch die verschieden Kulturen so
stark geprägt wie Sizilien. Ob Griechen, Spanier oder Araber, sie alle waren
hier und hinterließen ihre Spuren. Und eben dieses multikulturelle Flechtwerk
macht Sizilien so unvergleichbar. Daher stellt die die Deutsch-Italienische Gesellschaft Osnabrück, kurz DIGOS, ein Jahr lang die Region mit zahlreichen
Veranstaltungen in all ihren Facetten vor.
Ein Höhepunkt ist die „Piazza siciliana“. Sizilien für eine Nacht in Osnabrück
erleben: Kinderprogramm, regionale Köstlichkeiten und eine Liveschaltung
nach Trapani stehen auf dem Programm. In der sizilianischen Stadt findet 2014
die Deutsch-Italienische Kulturbörse statt. Musikalisch umrahmt und begleitet
wird die „Piazza siciliana“ von der traditionellen Musik Süditaliens der Gruppe
„Pizzicati“ aus Berlin.
Informationen informazioni
Öffnungszeiten: Montag - Donnerstag 9.00 - 13.00 Uhr und 14.00 - 17.00 Uhr
Freitag
9.00 - 15.00 Uhr
Bibliothek
Die Bibliothek des Istituto Italiano di Cultura Wolfsburg zählt insgesamt ca. 4300 Bücher.
Neben Werken der klassischen und zeitgenössischen Literatur enthält sie auch viele Texte
über Geschichte, Geographie, Kunst, Philosophie, Kino, Theater und italienische Gegenwartsliteratur. Die Ausleihe ist kostenlos. Es können gleichzeitig maximal drei Bücher
für höchstens einen Monat ausgeliehen werden.
Videothek
Die Videothek umfasst über 470 Titel, überwiegend Spielfilme in italienischer Sprache;
des weiteren Theateraufführungen und Dokumentarfilme über Leben und Kultur in Italien
und über die interessantesten landeskundlichen und Kunstreisewege unseres Landes. Die
Ausleihe ist kostenlos. Es können jeweils bis zu drei Filme für höchstens eine Woche
ausgeliehen werden.
Öffnungszeiten Bibliothek und Videothek:
Montag - Donnerstag: 9.30 - 12.30 Uhr und 14.30 - 16.30 Uhr
Freitag:
9.30 - 14.30 Uhr
Sprachkurse des Vereins der Freunde des Italienischen Kulturinstitutes Wolfsburg e. V.: Das Wintersemester 2014/2015 beginnt im September 2014. Interessenten können das Programm der Sprachkurse ab August im Kulturinstitut anfordern oder auf
der Website des Institutes einsehen: www.iicwolfsburg.esteri.it
Venezia: una città da sogno, estrema,
artificiale, misteriosa. Il suo splendore
perennemente minacciato dal declino,
il fascino della nebbia sopra i canali, la
bellezza dei monumenti hanno colpito
l’immaginazione di poeti e scrittori che
hanno reso omaggio a questa città.
La Serenissima è il luogo dove sono in
parte ambientate due opere di Shakespeare, Il Mercante di Venezia e Otello.
Quella che storicamente era una repubblica marittima potente e civilizzata diventa, nella percezione inglese di fine Cinquecento, un simbolo della decadenza
sociale di una città fondata sui valori mercenari. Certamente l’opera letteraria che
ha reso Venezia più famosa è Morte a Venezia di Thomas Mann, romanzo breve
in cui sono concentrati i temi della bellezza, della morte, della solitudine e della
fuga dalla realtà.
Come poche regioni italiane la Sicilia ha ricevuto così tanti influssi dalle culture
più differenti. Greci, spagnoli, arabi sono stati tutti qui e hanno lasciato traccia
del loro passaggio. È proprio questo intreccio multiculturale a rendere unica la
Sicilia. La Società Italo-Tedesca di Osnabrück (DIGOS) per un anno presenterà la
regione in tutti i suoi aspetti attraverso numerose manifestazioni.
Punto culminante è la “Piazza Siciliana”. Per una notte sarà possibile vivere
la Sicilia a Osnabrück: sono previsti un programma per i bambini, specialità
regionali e un collegamento in diretta da Trapani. Nella città siciliana si svolge
nel 2014 la Deutsch-Italienische Kulturbörse. La musica tradizionale del Sud
Italia del gruppo “Pizzicati” di Berlino accompagna la “Piazza Siciliana” e fa da
cornice musicale all’evento.
Der Verein der Freunde des Italienischen Kulturinstitutes Wolfsburg
Der Verein unterstützt die kulturellen Veranstaltungen des Institutes und führt eigene
durch, wie Diskussionsabende, Studienreisen nach Italien, Tagesfahrten zum Besuch italienischer Ausstellungen in anderen deutschen Städten usw.
Anmeldeformulare sind im Istituto di Cultura erhältlich.
Der Jahresbeitrag für die Mitgliedschaft im Verein der Freunde des Italienischen Kulturinstitutes beträgt für die Familienmitgliedschaft 35,00 Z
für die Einzelmitgliedschaft 25,00 Z
für Schüler, Studenten, Auszubildende und Arbeitslose
15,00 Z
zahlbar auf das Konto des Vereins Nr. 897 000 000 (BLZ 269 910 66) Volksbank Wolfsburg
Anschrift:
Goethestraße 52, 38440 Wolfsburg
Postanschrift:
Postfach 10 04 18, 38404 Wolfsburg
Telefon: Fax: E-mail: Internet:
0 53 61/29 80 10
0 53 61/29 80 14
[email protected]
www.iicwolfsburg.esteri.it
Impressum
Herausgeber:
Istituto Italiano di Cultura Wolfsburg
Redaktion:
Marlies Ottimofiore,
Istituto Italiano di Cultura Wolfsburg