001 - La Chambre des représentants de Belgique

DOC 54
0723/001
DOC 54
BELGISCHE KAMER VAN
0723/001
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE BELGIQUE
17 december 2014
17 décembre 2014
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
over de erkenning van de patiënten die lijden
aan elektrohypersensitiviteit
visant à faire reconnaître les patients atteints
d’électro-hypersensibilité
(ingediend door de dames Muriel Gerkens
en Anne Dedry)
(déposée par Mmes Muriel Gerkens
et Anne Dedry)
1093
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
2
DOC 54
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
PTB-GO!
FDF
PP
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement Réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse liberalen en democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture
Fédéralistes Démocrates Francophones
Parti Populaire
Afkortingen bij de nummering van de publicaties:
DOC 54 0000/000:
Abréviations dans la numérotation des publications:
e
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
Parlementair document van de 54 zittingsperiode +
basisnummer en volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
Voorlopige versie van het Integraal Verslag
Beknopt Verslag
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag
en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken
(met de bijlagen)
QRVA:
CRIV:
CRABV:
CRIV:
PLEN:
COM:
MOT:
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier)
PLEN:
COM:
MOT:
DOC 54 0000/000:
Document parlementaire de la 54e législature, suivi
du n° de base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
Version Provisoire du Compte Rendu intégral
Compte Rendu Analytique
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le
compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu
analytique traduit des interventions (avec les annexes)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations
(papier beige)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Commandes:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
courriel : [email protected]
Bestellingen:
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : [email protected]
De publicaties worden uitsluitend gedrukt op FSC gecertificeerd papier
KAMER
2e
0723/001
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Les publications sont imprimées exclusivement sur du papier certifié FSC
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0723/001
3
TOELICHTING
DÉVELOPPEMENTS
DAMES EN HEREN,
MESDAMES, MESSIEURS,
Dit voorstel neemt, met een aantal aanpassingen, de
tekst over van voorstel DOC 53 1723/001.
La présente proposition reprend, en l’adaptant, le texte
de la proposition DOC 53 1723/001.
1. Context
1. Contexte
Sinds het einde van de twintigste eeuw zijn een aantal
chronische en multisystemische aandoeningen opgedoken die tot dan toe in wetenschappelijke en medische
kringen onbekend waren en die moeilijk te achterhalen
oorzaken hebben.
Depuis la fin du 20e siècle, on a vu émerger un certain
nombre de pathologies, de nature chronique, multisystémique, jusque-là inconnues du monde scientifique et
médical, dont les causes sont mal déterminées.
De onzekerheid omtrent die oorzaken heeft te maken
met het feit dat het ziektemechanisme moeilijk te duiden
is, dat die aandoeningen gepaard gaan met heel wat
niet-specifieke symptomen en dat ze subjectief een
grote weerslag hebben op de getroffen personen. De
betrokken patiënten en de organisaties voor volksgezondheid (zoals de Wereldgezondheidsorganisatie)
schrijven die aandoeningen in een aantal gevallen toe
aan hypersensitiviteit voor één of meer milieufactoren.
L’incertitude règne quant à la provenance de celles-ci,
du fait des difficultés d’en expliquer les mécanismes, du
nombre de symptômes non spécifiques et des aspects
subjectifs que ces pathologies développent chez les
individus qui en sont touchés. Les personnes qui en
souffrent, ainsi que des organismes de santé publique
(OMS, etc.), les attribuent, dans un certain nombre de
cas, à une hypersensibilité à un ou plusieurs facteurs
environnementaux.
Een voorbeeld van een dergelijke aandoening is
elektrohypersensitiviteit (EHS) of overgevoeligheid voor
elektromagnetische velden.
Le cas de l’électro-hypersensibilité (EHS) ou du
SICEM (syndrome d’intolérance aux champs électromagnétiques) figure parmi ces pathologies.
2. Omschrijving
2. Description
De Belgian BioElectroMagnetic Group (een onderzoeksteam van de universiteit van Luik) omschrijft EHS
als een geheel van symptomen die volgens de patiënten te maken hebben met de nabijheid van elektrische
voorzieningen, waardoor zij zich in variabele gradaties
ongemakkelijk of ongezond voelen1.
Selon le Belgian BioElectroMagnetic Group1 (équipe
de chercheurs de l’Université de Liège), “l’électrosensibilité recouvre des symptômes qui sont attribués,
par les personnes qui en souffrent, à la proximité ou
à l’usage d’équipements électriques et qui résultent
en des degrés variables d’inconfort ou de mauvaise
santé perçue”.
De ARTAC (Association pour la recherche thérapeutique anti-cancer) heeft gepoogd het syndroom
van de overgevoeligheid voor elektromagnetische
velden te omschrijven vanuit een klinisch en biologisch
oogpunt. Daartoe heeft de ARTAC samengewerkt met
professor Hardell, een Zweeds epidemioloog met een
internationale reputatie op het stuk van de milieugerelateerde kankers.
L’ARTAC (Association pour la recherche thérapeutique anti-cancer), en collaboration avec le professeur
Hardell, un épidémiologiste suédois, reconnu internationalement pour ses travaux dans le domaine des
cancers environnementaux, s’est efforcée de décrire
le syndrome d’intolérance aux champs électromagnétiques du point de vue clinique et biologique.
Uit die werkzaamheden is gebleken dat de elektromagnetische velden die voor het syndroom verantwoordelijk zijn, wel degelijk het hele frequentiespectrum
Elle affirme que les champs électromagnétiques
impliqués dans la survenue de ce syndrome comprennent l’ensemble du spectre des fréquences, allant
1
1
Document van februari 2010, vrij beschikbaar onder GNUlicentie (zie: http://www.bbemg.ulg.ac.be/FR/3CEMSante/
ESdefinition.swf).
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Document de février 2010, publié sous licence GNU de documentation libre.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
4
DOC 54
0723/001
bestrijken — dat wil zeggen van de uiterste lage
frequenties tot de hoogste radiofrequenties. Het gaat
dus niet alleen om het elektromagnetische veld van
hoogspanningsleidingen, maar ook om televisie- of
radioantennes of elk ander type zendmast. Uiteraard
gaat het eveneens om de zaktelefoons, de WiFi- en
WiMax-systemen, de computers en de draadloze telefoons van het type DECT.
des extrêmement basses fréquences à celles les plus
élevées des radio-fréquences. Ainsi, sont concernés
non seulement les champs électromagnétiques émis par
les lignes à haute tension mais aussi les antennes de
télévision ou de radio, ou toute forme d’antennes relais,
et, bien sûr, les portables, les systèmes WiFi et WiMax,
les ordinateurs et la téléphonie sans fil de type DECT.
Volgens de (Franse) Association pour la sécurité
sanitaire des technologies sans fil is EHS een overgevoeligheid voor elektromagnetische velden van draadloze technologieën zoals mobiele telefonie (waaronder
UMTS, WiFi, WiMax, BlueTooth enzovoort).
Selon l’Association nationale (française) pour la
sécurité sanitaire des technologies sans fil, l’EHS
(Electro Hyper-sensibilité ou Hypersensibilité électromagnétique) est une intolérance aux champs électromagnétiques émis par les technologies sans fil du type
Téléphonie Mobile (dont font partie l’UMTS, le Wifi, le
Wimax, le BLUETOOTH…)
Het type straling lijkt minder van belang dan het
volledige stralingsveld (dat wil zeggen de “elektromagnetische mist” of “elektrosmog” waarin wij leven),
het aantal stralingsbronnen en de nabijheid ervan, de
blootstellingstijd enzovoort.
Ce qui compte ne semble pas tellement le type
d’émission mais plutôt l’ensemble des champs émis,
autrement dit le “brouillard électromagnétique” dans
lequel nous vivons, le nombre et la proximité des
sources, le temps d’exposition…
De symptomen doen zich reeds voor bij blootstellingsniveaus die bij de meeste mensen geen reactie veroorzaken, alsook op frequentie- en intensiteitsniveaus
waaraan de hele bevolking is blootgesteld en die ruim
onder de internationale aanbevelingen liggen.
Les symptômes apparaissent pour des niveaux
d’exposition qui ne causent aucune réaction chez la
majorité des personnes, et à des niveaux de fréquence
et d’intensité auxquels la population générale est exposée et largement en-dessous des recommandations
internationales.
Volgens de ARTAC zijn er drie opeenvolgende en almaar in ernst toenemende (voornamelijk neurologische
symptomen). In het bijzonder bij de mens gaat het om
duizeligheid, hoofdpijn, geheugen- en concentratiestoornissen, prikkelbaarheid, tintelingen, een brandend gevoel, spier- en gewrichtspijn, slaapverlies en huiduitslag.
Voorts kunnen chronische vermoeidheid en depressies
optreden. Toch kunnen die symptomen verschillen van
persoon tot persoon.
L’ARTAC décrit trois phases successives avec des
symptômes croissants en gravité, essentiellement
neurologiques. Chez l’homme, particulièrement, on
observe: vertiges, maux de tête, troubles de la mémoire
et de la concentration, irritabilité, picotements, brûlures,
douleurs musculaires et articulaires, pertes de sommeil,
éruptions cutanées. On retrouve aussi des symptômes
de fatigue chronique et de dépression. Mais les symptômes peuvent varier d’une personne à l’autre.
Mensen met die symptomen stoten geregeld op
scepsis omtrent de echtheid van hun aandoening. Die
stelling wordt ook verdedigd door de ARTAC2, die het
geval heeft onderzocht van 100 mensen die zegden
aan EHS te lijden. Overigens is bij die mensen wel een
verminderde cerabrale perfusie aangetoond3.
Les personnes qui présentent ces symptômes
doivent régulièrement faire face au scepticisme quant
au caractère réel de leur maladie. Or, toujours selon
l’ARTAC2, qui a mené une étude sur 100 personnes se
disant atteintes d’électro-hypersensibilité, ce n’est pas
parce que l’on n’a pas (encore) mis en évidence de
substrat organique qu’une maladie n’existe pas. On a
d’ailleurs pu mettre en évidence, chez ces personnes,
une perfusion cérébrales amoindrie3.
2
2
3
Website van ARTAC volledig gewijd aan electrohypersensitiviteit:
http://www.ehs-mcs.org/.
Ledoigt G., Belpomme D. Cancer induction molecular pathways
and HF-EMF irradiation, Advances in Biological Chemistry,
2013,3,177-186 doi: 10.4236/abc.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
3
Website de ARTAC entièrement dédié à l’electro-hypersensibilité:
http://www.ehs-mcs.org/.
Ledoigt G., Belpomme D. Cancer induction molecular pathways
and HF-EMF irradiation, Advances in Biological Chemistry,
2013,3,177-186 doi: 10.4236/abc.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0723/001
5
Bijgevolg zet de ARTAC het onderzoek voort om te
weten te komen waarom die symptomen op een bepaald
tijdstip en alleen bij bepaalde mensen opduiken. De vereniging ziet nu echter al een verband met het — onlangs
erkende — syndroom van de meervoudige chemische
overgevoeligheid.
L’ARTAC poursuit donc ses recherches pour expliquer pourquoi ces symptômes se déclarent à un certain
moment, et seulement chez certaines personnes. Ils
établissent déjà un lien avec le syndrome de la sensibilité multiple aux substances chimiques, reconnu
récemment.
3. Prevalentie en erkenning van het probleem
3. Prévalence et reconnaissance du problème
Een onderzoek dat in de regio Stockholm werd gevoerd met behulp van een vragenlijst die aan 15 000
mensen werd voorgelegd, bracht aan het licht dat 1,5 %
van de ondervraagden “allergisch” of overgevoelig
zegde te zijn voor elektrische of magnetische velden4.
In een ander onderzoek in Californië antwoordde 3,2 %
van de 2 072 ondervraagden bevestigend op de vraag
“bent u allergisch of zeer gevoelig in de onmiddellijke nabijheid van elektrische toestellen, computers of
hoogspanningsleidingen?”5. Recenter werd in het zuidoosten van Engeland een onderzoek in verschillende
fasen uitgevoerd. 3 600 mensen namen aan al die fasen
deel: 4 % van hen verklaarde elektrohypersensitief te
zijn (tweemaal méér vrouwen dan mannen)6.
Une enquête réalisée à partir d’un questionnaire
envoyé dans la région de Stockholm (15 000 personnes)
indique que 1,5 % des personnes interrogées se disent
“allergiques” ou hypersensibles aux champs électriques
ou magnétiques 4. Une autre enquête réalisée en
Californie révèle que 3,2 % des personnes interrogées
(sur 2 072) répondent positivement à la question “Êtesvous allergique ou très sensible lorsque vous êtes à
proximité d’appareils électriques, d’ordinateurs ou de
lignes à haute tension?”5. Récemment, une enquête a
été réalisée dans le sud-est de l’Angleterre. Parmi les
3 600 personnes qui ont participé à différentes étapes
de cette étude, 4 % se disent électro-hypersensibles,
dont deux fois plus de femmes que d’hommes.6
De evolutie van de elek trohypersensitiviteit
werd onderzocht door het Zweedse ministerie van
Volksgezondheid, dat — zij het op grond van een extrapolatie — tot pessimistische cijfers kwam wat het
aantal EHS-patiënten in 2050 betreft, te weten 17 %.
Bovendien klagen almaar meer mensen in België en in
Frankrijk tijdens een medisch consult over zogenaamde
milieuziekten. De Wereldgezondheidsorganisatie deelt
de aandoeningen als gevolg van elektromagnetische
velden bij die milieuziekten in 7.
Quant à l’évolution de cette électro-sensibilité, une
étude suédoise menée par le ministère de la santé
publique s’est autorisée une extrapolation pessimiste
du nombre de personnes qui seront atteintes d’électrohypersensibilité en 2050. Cette prévalence serait alors
de 17 %. De plus, en Belgique comme en France, on
observe une augmentation significative des consultations pour des maladies dites environnementales.
L’OMS classe dans cette section les pathologies découlant des ondes électromagnétiques7.
Het klopt inderdaad dat de Wereldgezondheidsorganisatie EHS schoorvoetend als een ziekte erkent:
En effet, l’EHS est une réalité que l’OMS reconnaît
à demi-mot.
“There is little scientific evidence to support the
idea of electromagnetic hypersensitivity. Recent
Scandinavian studies found that individuals do not
show consistent reactions under properly controlled
conditions of electromagnetic field exposure. Nor is
there any accepted biological mechanism to explain
hypersensitivity. Research on this subject is difficult
because many other subjective responses may be
“Il n’y a guère de preuves scientifiques en faveur
de l’hypothèse d’une hypersensibilité aux champs
électromagnétiques. De récentes études scandinaves
montrent que les sujets humains ne réagissent pas de
manière uniforme lorsqu’ils sont exposés à un champ
électromagnétique dans des conditions convenablement contrôlées. Il n’y a pas non plus de mécanisme
biologique généralement accepté qui soit susceptible
4
4
5
6
7
Hillert et al., 2002.
Levallois et al., 2002.
Eltiti et al., 2007.
Publicatie van de Hoge Gezondheidsraad nr. 8356, “Intolerantie
of hypergevoeligheid voor fysische en chemische milieufactoren”, juli 2010.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
5
6
7
Hillert et al. 2002.
Levallois et al., 2002.
Eltiti et al. 2007.
Publication du Conseil supérieur de la santé n° 8356: Intolérance
ou hypersensibilité aux facteurs environnementaux physiques
et chimiques, juillet 2010.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
6
DOC 54
0723/001
involved, apart from direct effects of fields themselves.
More studies are continuing on the subject.”8
de rendre compte d’une telle hypersensibilité. La recherche dans ce domaine est difficile car bien d’autres
réactions subjectives peuvent intervenir, indépendamment des effets directs du champ lui-même. Les travaux
se poursuivent néanmoins.”8
Zweden en Canada hebben als eerste landen keuzes
durven te maken in deze aangelegenheid. Ze hebben
in hun wetgeving teksten opgenomen die EHS als een
handicap erkennen. Als gevolg daarvan hebben ze
een hele reeks regelingen moeten treffen teneinde die
handicap duidelijk te omschrijven ten opzichte van de
mensen die niet aan EHS lijden.
La Suède et le Canada on été les premiers à oser
faire des choix en la matière. Ces deux pays ont développé dans leur législation des textes de loi visant à
reconnaître l’électro-hypersensibilité comme un handicap. Ils ont donc dû mettre en place toute une série de
propositions visant à réduire ce handicap par rapport
aux personnes non souffrantes.
In Zweden wordt EHS als een handicap beschouwd,
in Engeland als een ziekte, maar officieel is het verband
met elektromagnetische velden nog niet erkend!
En Suède, il s’agit d’un handicap, en Angleterre
d’une maladie, mais le lien officiel avec les champs
électromagnétiques n’est pas officiellement reconnu!
In Frankrijk was de overheid tot voor kort ongevoelig
voor het probleem, tot de AFSSET9 de ziekte duidelijk
omschreef. Toch is ook in Frankrijk nog geen verband
erkend met de elektromagnetische straling:
En France, elle était encore récemment ignorée
par les pouvoirs publics jusqu’à ce que l’AFSSET9
évoque clairement son identité. Mais le lien avec les
champs électromagnétiques n’est, là aussi, pas encore
reconnu...
“[aucune] étude parmi toutes celles réalisées n’a
montré un lien significatif entre les ondes électromagnétiques et cette hypersensibilité”10.
“Aucune étude parmi toutes celles réalisées n’a
montré un lien significatif entre les ondes électromagnétiques et cette hypersensibilité”10.
Begin 2011 heeft de Raad van Europa een resolutie
aangenomen over de risico’s als gevolg van elektromagnetische straling. Een van de aanbevelingen luidt
als volgt:
Début 2011, le Conseil de l’Europe a voté une résolution sur les risques liés aux rayonnements électromagnétiques. Dans ses recommandations on retrouve
celle-ci:
8
8
9
10
http://www.who.int/peh-emf/about/WhatisEMF/en/index1.html
Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de
l’environnement et du travail
— Afsset – Rapport d’expertise collective (2009). Mise à jour
de l’expertise relative aux radiofréquences. Saisine n°2007/007.
Comité d’Experts Spécialisés liés à l’évaluation des risques
liés aux agents physiques, aux nouvelles technologies et aux
grands aménagements - Groupe de Travail Radiofréquences
(blz. 282-308).
— Brand, S., Heller, P., Bircher, AJ., Braun-Fahrleander, C., Huss,
A., Niederer, M., Schwarzenbach, S., Waeber, R., Wegmann,
L., & Kuechenhoff, J. (2009), Patients with environment-related
disorders: comprehensive results of interdisciplinary diagnostics,
Int J Hyg Environ Health., 212(2):157-71. Epub, 30 juli 2008.
— Dahmen, N., Ghezel-Ahmadi, D., & Engel, A. (2009), Blood
laboratory findings in patients suffering from self-perceived
electromagnetic hypersensitivity (EHS), Bioelectromagnetics,
30(4):299-306.
— Röösli, M. (2008), Radiofrequency electromagnetic field
exposure and non-specific symptoms of ill health: a systematic
review, Environ Res., 107(2):277-87.
— Rubin, GJ., Nieto-Hernandez, R. & Wessely, S. (2010),
Idiopathic environmental intolerance attributed to electromagnetic
f i e lds (fo r m e r ly ’e l e c t r o magn e t i c hyp e r s e n s i t i vi t y ’ ):
An updated systematic review of provocation studies,
Bioelectromagnetics, 31, 1-11.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
http://www.who.int/peh-emf/about/WhatisEMF/fr/index1.html
Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de
l’environnement et du travail.
10
— Afsset – Rapport d’expertise collective (2009). Mise à jour
de l’expertise relative aux radiofréquences. Saisine n°2007/007.
Comité d’Experts Spécialisés liés à l’évaluation des risques liés
aux agents physiques, aux nouvelles technologies et aux grands
aménagements - Groupe de Travail Radiofréquences (p. 282-308).
9
— Brand, S., Heller, P., Bircher, AJ., Braun-Fahrleander, C., Huss,
A., Niederer, M., Schwarzenbach, S., Waeber, R., Wegmann,
L., & Kuechenhoff, J. (2009). Patients with environment-related
disorders: comprehensive results of interdisciplinary diagnostics.
Int J Hyg Environ Health., 212(2):157-71. Epub 2008 Jul 30.
— Dahmen, N., Ghezel-Ahmadi, D., & Engel, A. (2009). Blood
laboratory findings in patients suffering from self-perceived
electromagnetic hypersensitivity (EHS). Bioelectromagnetics,
30(4):299-306.
— Röösli, M. (2008). Radiofrequency electromagnetic field
exposure and non-specific symptoms of ill health: a systematic
review. Environ Res., 107(2):277-87.
— Rubin, GJ., Nieto-Hernandez, R. & Wessely, S. (2010). Idiopathic
environmental intolerance attributed to electromagnetic fields
(formerly ’electromagnetic hypersensitivity’): An updated systematic
review of provocation studies. Bioelectromagnetics, 31, 1-11.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0723/001
7
“pay particular attention to “electrosensitive” people
who suffer from a syndrome of intolerance to electromagnetic fields and introduce special measures to
protect them, including the creation of wave-free areas
not covered by the wireless network”.
“Porter une attention particulière aux personnes
“électrosensibles “atteintes du syndrome d’intolérance
aux champs électromagnétiques et de prendre des
mesures spéciales pour les protéger, en créant par
exemple des “zones blanches” non couvertes par les
réseaux sans fil.”
In België bestaat er over intolerantie of hypergevoeligheid voor fysische en chemische milieufactoren
maar één advies, te weten advies nr. 8356 van de
Hoge Gezondheidsraad (zie publicatie van juli 2010),
waarin die syndromen in een halve bladzijde en zonder expliciete wetenschappelijke referenties van tafel
worden geveegd. Ze worden toegeschreven aan psychologische factoren en aan de publieke opinie. De
Hoge Gezondheidsraad beveelt aan het publiek beter
te informeren over het risico, maar houdt hoegenaamd
geen rekening met de lijdensweg van de patiënten.
En Belgique, un seul avis du Conseil Supérieur de
la Santé aborde l’intolérance ou l’hypersensibilité aux
facteurs environnementaux physiques et chimiques
(avis du CSS 8356, dans son rapport 2010). En une
page et demi, il balaye ces syndromes, sans référence
scientifique citée, en les imputant à des facteurs psychologiques et d’opinion publique et préconise que le
public soit mieux informé sur le risque; il ne prend pas
du tout en considération la situation de souffrance des
personnes.
De universiteit van Luik en het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest zijn echter wel met onderzoek gestart.
Des recherches ont été entamées, d’une part, à
l’université de Liège et, d’autre part, par la Région
bruxelloise.
Aan de universiteit van Luik zou, volgens de informatie die wij hebben verkregen, de eerder al aangehaalde
Belgian BioElectroMagnetic Group (een team bestaande uit onderzoekers van de faculteiten geneeskunde en
toegepaste wetenschappen) ermee zijn belast inzicht
te verwerven in de interactie tussen elektrische en
magnetische velden en de biologische activiteit. Voorts
moet het team bijdragen tot de uitbouw en de verspreiding van de wetenschappelijke kennis aangaande de
potentiële gevolgen van die velden op de gezondheid.
Het team is op zoek naar mensen die de indruk hebben
bijzonder gevoelig te zijn voor kunstmatige bronnen van
elektromagnetische straling. Het doet hen verschillende
tests ondergaan, waaronder een gratis bloedonderzoek.
Aldus hoopt het team die hypergevoeligheid te kunnen
diagnosticeren.
D’après nos informations, à l’université de Liège,
une équipe de chercheurs des facultés de médecine et
des sciences appliquées (le Belgian Bioelectromagnetic
group, cité plus haut ) a pour mission de réaliser des
recherches destinées à mieux comprendre les interactions entre les champs électriques et magnétiques et
l’activité biologique, ainsi que de contribuer au développement et à la diffusion des connaissances scientifiques concernant les effets potentiels sur la santé.
Cette unité est à la recherche de personnes qui ont le
sentiment d’être particulièrement sensibles aux sources
artificielles de rayonnements électromagnétiques. Elle
leur propose différents tests, y compris un bilan sanguin
gratuit. Elle espère contribuer à poser un diagnostic sur
cette hypersensibilité.
Op een vraag die de dames Snoy, Gerkens en Brems
in april 2011 aan de minister van Volksgezondheid
hebben gesteld, heeft de minister geantwoord dat dat
onderzoek zich richt tot alle Belgische burgers, maar dat
de federale overheid niet betrokken is bij de coördinatie van de activiteiten van dat team. Nadat de minister
zelf de nodige informatie bijeen moest sprokkelen om
op die vraag te antwoorden, kwam ze tot de vreemde
vaststelling dat dat onderzoek wordt gefinancierd door
ELIA11. Telefonisch contact met de universiteit van Luik
leerde de indieners dat de onderzoekers met moeite aan
bereidwillige patiënten geraken. Maar weet het publiek
wel dat momenteel een onderzoek loopt?
Interrogée par Mmes Snoy, Gerkens et Brems soins
en avril 2011, la ministre de la Santé nous répond que
cette recherche s’adresse à tous les citoyens belges,
mais que les autorités fédérales ne sont pas impliquées
dans la coordination des activités de ce groupe. Après
avoir dû chercher elle-même la réponse, la ministre a
finalement fait savoir que cette étude était (étrangement)
financée par ELIA11. Des appels téléphoniques à l’université de Liège nous ont appris que les chercheurs
avaient de la peine à trouver des patients. Mais qui sait
qu’il y a une étude en cours?
11
11
ELIA is de beheerder van het Belgische hoogspanningsnet en
heeft tot taak elektriciteit te transporteren.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
Elia est le gestionnaire du réseau à haute tension belge et a pour
mission le transport de l’électricité.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
8
DOC 54
0723/001
In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kreeg
Leefmilieu Brussel de opdracht een onderzoek uit te
voeren naar EHS. Volgens Leefmilieu Brussel ontbreekt
het de Brusselse huisartsen echter aan gegevens om
een duidelijk beeld van de toestand te krijgen. Dit onderzoek heeft niets opgeleverd, bij gebrek aan respons 12.
Du côté de la Région de Bruxelles-capitale, l’administration Bruxelles Environnement est chargée d’une
étude sur l’hyper-électrosensibilité. Mais, les médecins
généralistes bruxellois semblent, selon BruxellesEnvironnement, manquer de données pour dresser un
portrait de la situation. Cette étude n’a rien donnée,
faute de réponses 12.
Uit dat alles blijkt dat er in ons land een schrijnend
gebrek is aan onafhankelijk wetenschappelijk onderzoek in deze aangelegenheid. Nochtans zijn er in de
meer recente internationale literatuur meer en meer
aanwijzingen te vinden dat EHS wel degelijk is gecorreleerd met anatomische en functionele aantasting
van het zenuwstelsel, en niet louter psychologisch
zou zijn. Zo toonde een studie uit 2012 aan dat minder
elektromagnetische straling wel degelijk de symptomen
van EHS verminderen13. Ook werd aangetoond dat er
een relatie bestaat tussen de ernst van EHS-klachten
uitgestelde veranderingen in de hartslag 14. Een erg
interessante studie uit 2013 toont aan dat elektromagnetische stralen en electrosmog wel degelijk fysiologische gevolgen heeft , en niet louter wat men noemt
psychosomatische klachten veroorzaakt15. Zoals vaak
bij chronische aandoeningen komen er op de lange duur
wel degelijk psychologische problemen bovenop. Indien
de oorspronkelijke problematiek wordt miskend, blijft
voor de buitenwereld enkel het psychologische verhaal
overeind. Tot slot heeft een recente studie aangetoond
dat zowel bij ratten als mensen elektromagnetische straling aanleiding geeft tot aantasting van de myeline, het
omhulsel dat de neuronen omgeeft16. Myelineaantasting
is bij de mens ook in verband gebracht met het ontstaan
van multiple sclerose. Dit is een van de eerste studies
die een rechtstreekse organische invloed aantoont van
elektromagnetische straling op het zenuwstelsel en een
link voorstelt met de klachten van mensen met EHS.
On voit donc que les données et les recherches scientifiques indépendantes manquent cruellement dans
notre pays. Néanmoins, la littérature internationale la
plus récente tend de plus en plus à indiquer que l’EHS
est bel et bien liée à une dégradation anatomique et
fonctionnelle du système nerveux, et qu’elle ne serait
donc pas simplement de nature psychologique. Une
étude de 2012 a ainsi démontré qu’une diminution du
rayonnement électromagnétique réduisait effectivement
les symptômes de l’EHS13. Il a par ailleurs été prouvé
qu’il existe une relation entre la gravité des plaintes liées
à l’EHS et la variabilité du rythme cardiaque14. Une étude
très intéressante de 2013 démontre que les rayonnements électromagnétiques et la pollution électromagnétique ont bien des effets physiologiques et ne produisent
pas uniquement des plaintes dites psychosomatiques15.
Comme c’est souvent le cas lorsqu’on est en présence
d’affections chroniques, à long terme, des problèmes
psychologiques viennent effectivement s’ajouter. Si la
problématique initiale est ignorée, pour l’entourage,
seule la dimension psychologique subsiste. Enfin, une
étude récente a démontré que, chez les rats comme
chez les hommes, un rayonnement électromagnétique
entraînait une dégradation de la myéline, la gaine qui
enveloppe les neurones16. La dégradation de la myéline
chez l’homme a également été mise en rapport avec
l’apparition de la sclérose en plaques. Il s’agit de l’une
des premières études qui met en lumière un effet organique direct du rayonnement électromagnétique sur
le système nerveux et établit une corrélation avec les
plaintes des personnes atteintes d’EHS.
12
12
13
14
15
16
“Electrosensibilité ou intolerance aux champs électromagnétiques”, fiche documentée, Bruxelles environnement, 2011,
http://documentation.bruxellesenvironnement.be/documents/
san37.pdf.
Hagström M, Auranen J, Johansson O, Ekman R. Reducing electromagnetic irradiation and fields alleviates experienced health
hazards of VDU work, Pathophysiology. 2012 Apr; 19(2):81-7.
Havas M, Marrongelle J. Replication of heart rate variability
provocation study with 2.4 Ghz cordless phone confirms original
findings. Electromagn Biol Med. 2013 Jun;32(2):253-66.
Havas M. Radiation from wireless technology affects the blood,
the heart, and the autonomic nervous system. Rev Environ
Health. 2013;28(2-3):75-84.
Redmayne M, Johansson O. Could myeline damage from radiofrequency electromagnetic field exposure help explain the
functional impairment electrohypersensivity? A review of the
evidence. J Toxicol Environ Health B Crit Rev. 2014;17(5):247-58.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
13
14
15
16
“Électrosensibilité ou intolérance aux champs électromagnétiques”, fiche documentée, Bruxelles environnement, 2011,
http://documentation.bruxellesenvironnement.be/documents/
san_37.pdf
Hagström M., Auranen J., Jouansson O., Ekman R, Reducing
electromagnetic irradiation and fields alleviates experienced health hazards of VDU work, Pathophysiology, 2012 Apr;19(2):81-7.
Havas M., Marrongelle J., Replication of heart rate variability
provocation study with 2.4-GHz cordless phone confirms original
findings. Electromagn Biol Med. 2013 Jun;32(2):253-66.
Havas M., Radiation from wireless technology affects the blood,
the heart, and the autonomic nervous system, Rev Environ
Health. 2013;28(2-3):75-84.
Redmayne M., Johansson O., Could myelin damage from radiofrequency electromagnetic field exposure help explain the
functional impairment electrohypersensitivity? A review of the
evidence. J Toxicol Environ Health B Crit Rev. 2014;17(5):247-58.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0723/001
9
4. Getuigenissen
4. Témoignages
Sinds een aantal jaren beginnen mensen getuigenis af te leggen van de nachtmerrie die zij als gevolg
van de blootstelling aan elektromagnetische straling
doormaken. Uiteraard verschillen die getuigenissen
van persoon tot persoon, net als de symptomen: rode
huid, tintelingen, branderig gevoel, vermoeidheid, afmatting, concentratiemoeilijkheden, sufheid, walgingen,
hardkloppingen, spijsverteringsproblemen, hoofdpijn
en duizelingen17.
Depuis un certain nombre d’années, il nous arrive
des témoignages de personnes qui racontent leur vie
comme étant devenue un véritable cauchemar lors
de l’exposition à des ondes électromagnétiques. Bien
entendu, les récits sont assez différents les uns des
autres, les symptômes pouvant aller de rougeurs, picotements, sensations de brûlure, fatigue, lassitude, difficultés de concentration, en étourdissements, nausées,
palpitations, troubles digestifs, céphalées et vertiges17. Van de ene dag op de andere hebben een aantal van
die mensen vaarwel moeten zeggen aan hun baan, hun
gezin en de omgeving waarin ze steeds hebben geleefd,
omdat zij hun toevlucht hebben moeten zoeken in oorden
die hen beter beschermen tegen de oorzaken van hun
lijden. En lijden doen ze! Momenteel wordt hun heuse
sociale handicap niet erkend door de samenleving in het
algemeen en al evenmin door de overheid in het bijzonder.
Du jour au lendemain, ces personnes ont parfois dû
quitter leur emploi, leur famille, tout l’environnement
dans lequel ils ont toujours vécu, afin de se réfugier dans
des lieux plus à l’abri des sources de leur souffrance.
Ces patients souffrent, et cela d’autant plus que ce
véritable handicap social n’est pas, à l’heure actuelle,
reconnu par la société en général, et par les pouvoirs
publics en particulier.
Het onbegrip in hun familiale, sociale en professionele
omgeving kan ernstige angsten tot gevolg hebben, die
hoe dan ook het gevoel van eigenwaarde van de betrokkenen aantast en leidt tot relationeel en sociaal isolement.
L’incompréhension de l’entourage, familial, social et
professionnel peut générer des états d’angoisse importants, et en tout cas une dévalorisation de soi-même, ce
qui mène à un isolement relationnel et social.
De patiënten hebben dan vaak al hun heil gezocht in
het circuit van de parallelle geneeskunde, in de hoop
dat die hen soelaas kan bieden. Het isolement en de
stigmatisering waarmee de betrokkenen kampen, geeft
aanleiding tot gedragspatronen die de vorm aannemen
van een vicieuze cirkel: hun al complexe situatie wordt
er dan alleen maar ingewikkelder op.
Le malade se retrouve alors souvent dans des circuits
de médecine parallèle afin de tenter de trouver une
réponse à ses souffrances. L’isolement et la stigmatisation dans lesquels ces gens se trouvent donnent lieu
à des schémas comportementaux évoluant dans un
cercle vicieux, qui grèvent un peu plus la situation déjà
complexe dans laquelle ils se trouvent.
Ook objectief zitten de patiënten in een paradoxale
situatie: doordat de overheidsgebouwen, inclusief de
ziekenhuizen, doorgaans zijn vergeven van de stralingsbronnen en die patiënten uitgerekend daarvoor
overgevoelig zijn, is het voor hen moeilijk en hachelijk — zo niet onmogelijk — toegang te krijgen tot de
nodige gezondheidszorg of tot sociale of openbare
dienstverlening.
Mais le malade se retrouve aussi, objectivement,
dans des situations paradoxales, dans la mesure où une
série de démarches d’accès aux soins de santé ou aux
services sociaux ou publics lui sont rendues difficiles
ou pénibles, voire impossibles, en raison même de leur
hypersensibilité, ceci à cause de la présence généralisée des rayonnements dans les bâtiments publics, y
compris les hôpitaux.
Mensen die zich ontfermen over EHS-patiënten,
hebben momenteel dus weinig therapeutische aanknopingspunten en moeten bogen op het vertrouwen dat
zij (willen) schenken aan de patiënt, met alle relationele
moeilijkheden van dien.
Ceux qui reçoivent et écoutent des personnes
atteintes d’EHS sont donc, pour le moment, démunis
sur le plan thérapeutique et confrontés au degré de
confiance qu’ils accordent à la personne qui souffre,
avec toutes les difficultés de relation que cela implique.
Veel mensen met die syptomen trachten zich te beschermen, onder andere door in hun woning aluminium
Beaucoup des personnes qui souffrent de ces symptômes tentent de se protéger, notamment en installant
17
17
Schütz et al., 2006.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
Schütz et al., 2006.
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
10
DOC 54
wanden of gordijnen te plaatsen. Die oplossing, die
alleen als de persoon thuis is voor enig respijt zorgt,
blijkt vaak duur te zijn.
0723/001
des parois ou des rideaux composés d ’aluminium
dans leur logement. Cette solution qui n’offre un répit
que lorsque la personne se trouve chez elle, s’avère
souvent couteuse.
5. Van lijdensweg tot diagnose
5. De la souffrance au diagnostic
Hoewel het extensief doornemen van de terzake
gepubliceerde litteratuur het niet mogelijk maakt zich
een duidelijk oordeel te vormen over de overgevoeligheid voor elektromagnetische straling, pleiten heel wat
onderzoekers en gezondheidswerkers voor een erkenning van de ziekte, opdat het mogelijk wordt de patiënten
naar behoren te verzorgen18.
Même si une recherche extensive dans la littérature ne permet pas de trancher en ce qui concerne
l’hypersensibilité aux rayonnements électromagnétiques, de nombreux chercheurs et professionnels de
santé plaident en faveur d’une reconnaissance de la
maladie afin que la prise en charge des patients soit
possible18.
Niettemin blijft het zeer moeilijk een correcte diagnose
te stellen. Ten eerste omdat vooraf alle andere en meer
gangbare oorzaken moeten worden gecheckt (huidziekten, psychopathologische aandoeningen, neuroses enzovoort). Vervolgens omdat het te onderzoeken gamma
aan mogelijke stralingsbronnen zeer variabel is, gaande
van een gsm-antenne over een draadloos netwerk tot
een hoogspanningslijn. De diagnose kan luiden dat
de ziekte aangeboren is, dan wel werd opgedaan (wat
kan verklaren waarom men soms plots overgevoelig
wordt). Wanneer de ziekte is opgedaan, kan via het
ziekteproces worden nagegaan welke elementen er
de precieze aanleiding voor kunnen zijn geweest. Een
trauma (zoals een ziekte, psychische of emotionele
stress) kan een latente gevoeligheid naar boven doen
komen. Elektrohypersensitiviteit is een complexe en
chronische toestand, die echter ook fluctueert.
Il n’en reste pas moins très difficile de poser un
diagnostic correct. Tout d’abord car toutes les autres
causes plus communes doivent avoir été envisagées
(maladies dermatologiques, psychopathologique, neurologique…). Ensuite parce que le spectre des ondes
possibles qu’il faudrait explorer est très variable. Cela
peut encore une fois aller de l’antenne GSM au système
de gestion sans fil d’un réseau, en passant par des
lignes à haute tension. Les explications peuvent aller
vers une maladie qui est soit innée, soit acquise (ce qui
peut expliquer que l’on devienne tout à coup hypersensible). Lorsqu’elle est acquise, on peut retrouver dans
l’histoire du malade différents éléments qui peuvent
être les déclencheurs. Un traumatisme, comme par
exemple une maladie, un stress physique ou émotionnel,
peut agir comme déclencheur de la sensibilité qui était
latente. L’électro-hypersensibilité est un état complexe
et chronique, mais aussi fluctuant.
De eerste diagnose (bij gebrek aan beter) is vaak die
van een depressieve of zelfs anxiodepressieve toestand.
Er bestaat immers nog geen voldoende erkend criterium
om de ziekte te diagnosticeren via de evidence based
medecine19.
Le premier diagnostic, en général, retenu, faute de
trouver mieux, est celui d’un état dépressif, voire anxiodépressif. En effet, il n’existe pas encore de critère
suffisamment reconnu pour intégrer cette maladie dans
de l’evidence based medicine19.
18
18
19
ASTRE (Alliance Scientifique pour le Traitement et la
Reconnaissance des malades Electrosensibles); CRIIREM
(Centre de Recherche et d’Information Indépendant sur les
Rayonnements Electromagnétiques non ionisants, voorzitter:
dr. Pierre Le Ruz); ARTAC, (Association pour la Recherche
Thérapeutique Anti-Cancéreuse, voorzitter: professor Dominique
Belpomme).
Evidence based medicine (EBM of factuele geneeskunde) wordt
omschreven als het nauwkeurig en oordeelkundig gebruik van
de beste, thans voorhanden zijnde gegevens (bewijzen) van het
klinisch onderzoek, in het kader van de gepersonaliseerde behandeling van elke patiënt (Sackett, 1996). Die bewijzen komen
voort uit systematisch klinisch onderzoek, zoals gecontroleerde
randomtests, meta-analyses, alsook, eventueel, gedegen transversaal onderzoek of vervolgonderzoek.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
19
L’ASTRE (l ’Alliance Scientifique pour le Traitement et la
Reconnaissance des malades Electrosensibles); le CRIIREM
(le Centre de Recherche et d’Information Indépendant sur les
Rayonnements Electromagnétiques non ionisants, Président:
Dr. Pierre Le Ruz); l’ARTAC, (l’Association pour la Recherche
Thé rapeutique Anti- Cancé reuse, Président: Professeur
Dominique Belpomme).
L’”Evidence-Based Medicine” (EBM ou médecine factuelle) se
définit donc comme l’utilisation consciencieuse et judicieuse
des meilleures données (preuves) actuelles de la recherche
clinique dans la prise en charge personnalisée de chaque patient”
(Sackett, 1996). Ces preuves proviennent d’études cliniques
systématiques, telles que des essais contrôlés randomisés, des
méta-analyses, éventuellement des études transversales ou de
suivi bien construites.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0723/001
11
Voorts is een deel van de vakspecialisten de mening
toegedaan dat het ontstaan van dergelijke ziekten
andere oorzaken heeft. Zij stellen dat “[mogelijke] gezondheidsrisico’s van elektromagnetische velden, zoals
kanker, […]bij delen van de bevolking sterke emoties
[oproepen]. De mogelijke gevolgen en het negatieve
gevoel erbij bepalen mede dat burgers het risico als
groot ervaren”20.
D’autre part, une seconde partie de ces professionnels voient dans l’apparition de ces maladies, “des
symptômes liés au stress provoqué à l’idée d’un risque
possible de dommages liés par exemple, aux ondes
électromagnétiques”20.
Ondanks die verschillende stromingen kunnen we er
niet omheen dat mensen functionele klachten blijven
hebben aangaande overgevoeligheid voor bepaalde
milieufactoren. Die klachten moeten ernstig worden
genomen. Allereerst vergt dat een passende diagnose,
waarbij aandacht moet uitgaan naar een multidisciplinaire aanpak. Deze aandoening balanceert op de grens
tussen het somatische en het psychische; bovendien
staan de sociale toegankelijkheid van het individu en
zijn functioneren in de samenleving op het spel. Vaak
worden de betrokken patiënten naar een onaangepast
zorgtraject verwezen, met dure en nutteloze onderzoeken en zonder dat hun gezondheid weer verbetert. Soms
kunnen zij niet meer werken en komen zij bijgevolg ten
laste van het budget voor volksgezondheid en voor
sociale zekerheid in het algemeen.
Malgré la diversité des écoles, il n’en reste pas
moins que des plaintes fonctionnelles imputées à une
intolérance à certains facteurs environnementaux continueront à exister. Elles devront être prises au sérieux,
leur approche exigeant, tout d’abord, un diagnostic
adéquat, tout en étant attentif au caractère multidisciplinaire. Nous sommes ici à un croisement entre le
somatique et le psychique, d’une part, et l’accessibilité
sociale et la vie en société, d’autre part. Il s’ensuit que
ces malades sont souvent envoyés vers des trajets de
soins inadaptés, ainsi que vers des examens coûteux et
inutiles, sans que des améliorations de leur état soient
obtenues. Ces personnes ne peuvent parfois plus travailler, émargent donc au budget des soins de santé et
de la sécurité sociale en général.
Het is dus onze morele, sociale én politieke plicht
die patiënten te erkennen en passende zorg te bieden.
Leur reconnaissance et leur prise en charge est donc
un devoir moral autant que social et politique.
Muriel GERKENS (Ecolo-Groen)
Anne DEDRY (Ecolo-Groen)
20
Publicatie van de Hoge Gezondheidsraad nr. 8356, op. cit.
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
20
Publication du Conseil supérieur de la santé - N°8356: op cit.
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
12
DOC 54
VOORSTEL VAN RESOLUTIE
0723/001
PROPOSITION DE RÉSOLUTION
DE K AMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS,
LA CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS,
A. wijst erop dat de bevolking almaar meer aan diverse elektromagnetische velden wordt blootgesteld;
A. considérant l’exposition croissante de la population
aux divers champs électromagnétiques;
B. stelt vast dat steeds meer burgers lijden aan
complexe fysiologische en mentale aandoeningen die
te maken hebben met elektromagnetische straling, ongeacht de bron en zelfs aan heel lage sterkte;
B. considérant qu’il existe un nombre croissant
de citoyens qui souffrent d’atteintes complexes à leur
santé physiologique et mentale, liées à l’exposition à
des rayonnements électromagnétiques, quelque soit la
source et même à très faible puissance;
C. stipt aan dat die complexe aandoeningen een
ernstige beknotting vormen van de sociale context
waarbinnen de betrokkenen kunnen functioneren;
C. considérant que cette atteinte complexe peut être
la cause d’une dégradation très importante du contexte
social dans lequel ces personnes peuvent évoluer;
D. constateert dat slechts weinig onderzoek echt een
verband aantoont tussen de blootstelling aan die elektromagnetische straling en de aangehaalde symptomen,
of ingaat op potentiële schade bij de weliswaar niet
getroffen maar desalniettemin blootgestelde burgers;
D. considérant que peu d’études rendent réellement
compte du lien entre l’exposition et les symptômes
évoqués, ni des dégâts potentiels chez les citoyens non
atteints mais exposés;
E. stelt vast dat de beroepsmensen nagenoeg geen
opleiding terzake krijgen, wellicht omdat de wetenschappelijke kennis over deze aangelegenheid zeer
lacunair is;
E. considérant que la formation des professionnels
en la matière est quasiment inexistante, probablement
en raison de l’état actuel très faible des connaissances
scientifiques dans ce domaine;
F. wijst erop dat talrijke prospectieve studies die momenteel lopen en waarvan al verschillende tussentijdse
resultaten werden bekendgemaakt, wel degelijk in de
richting gaan van een pleidooi voor het nemen van voorzorgen wat de blootstelling aan dergelijk straling betreft;
F. considérant les nombreuses études prospectives
en cours, avec divers résultats intermédiaires qui vont
réellement vers des messages de précaution quant à
l’exposition à ce type de rayonnements;
G. constateert dat de in andere landen getroffen
maatregelen hebben geleid tot een substantiële verbetering van de levenskwaliteit en de sociale integratie
van de mensen die aan de bewuste symptomen lijden;
G. considérant que des aménagements dans d’autres
pays ont permis une amélioration substantielle de la vie
et de l’intégration sociale des citoyens atteints desdits
symptômes;
H. acht het onontbeerlijk een passend antwoord
te bieden op het lijden van die mensen, in hun dagelijks leven, alsook in hun gezin en op het werk, opdat
zij een sterke sociale band in stand kunnen houden
waardoor zij die zo stigmatiserende handicap te boven
kunnen komen;
H. considérant qu’il est indispensable de répondre
de façon adéquate à la souffrance dont ces personnes
font part, dans leur vie de tous les jours, au sein de
leurs familles et dans leur travail, de façon à garder un
lien social fort qui permette de surmonter cet handicap
tellement stigmatisant;
I. attendeert erop dat de Wereldgezondheidsorganisatie, na een intensief onderzoek van de wetenschappelijke litteratuur, erkent dat onze kennis over
de biologische gevolgen van die elektromagnetische
velden nog leemten bevat en ervoor pleit dat die leemten
via voortgezet onderzoek worden aangevuld;
I. considérant que l’OMS déclare, à la suite d’une
recherche intensive au sein de la littérature scientifique, que “toutefois, notre connaissance des effets
biologiques de ces champs comporte encore certaines
lacunes et la recherche doit se poursuivre pour les
combler.”;
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
DOC 54
0723/001
13
J. wijst erop dat in wetenschappelijke kringen geen
brede consensus bestaat op grond waarvan men kan
stellen dat zwakke elektromagnetische velden op lange
termijn volkomen onschadelijk zijn;
VERZOEKT DE FEDERALE REGERING:
J. considérant qu’il n’y a pas de consensus large sur
le banc des scientifiques pour assurer d’une absence
totale de nocivité de rayonnements faibles à long terme;
DEMANDE AU GOUVERNEMENT FÉDÉRAL:
1. het syndroom van de “elektrohypersensitiviteit”
officieel als ziekte te erkennen, alsook de daaruit
voortvloeiende functionele onaangepastheden en
ongeschiktheden als handicap te erkennen, in overleg met de academies voor geneeskunde, de Hoge
Gezondheidsraad en het Riziv;
1. de reconnaître officiellement l’existence de ce syndrome “d’électro-hypersensibilité” comme une maladie
et de reconnaître comme handicap les inadaptations et
incapacités fonctionnelles qui en résultent, en concertation avec les académies de médecine, le Conseil
Supérieur de la Santé et l’INAMI;
2. onderzoek te voeren en deel te nemen aan onderzoek, waarbij het de bedoeling is de precieze ziektemechanismen aan te tonen en een causaal verband vast te
stellen tussen de blootstelling aan elektromagnetische
straling en de symptomen;
2. de mener et de participer à des études qui visent à
mettre à jour les mécanismes exacts et d’établir le lien
causal entre l’exposition et les symptômes;
3. de gezondheidswerkers bewust te maken van het
bestaan van dit syndroom en meer aandacht te besteden aan de kennis van de milieuziekten in de cursussen
die zij krijgen en in de voortgezette opleidingen die zij
verplicht moeten volgen;
3. de sensibiliser les professionnels de santé à
l’existence de ce syndrome et de renforcer l’apprentissage relatif aux maladies environnementales dans
le cadre des cours qui leurs sont dispensés ainsi que
dans les formations continuées qu’ils doivent obligatoirement suivre;
4. vastberaden het voorzorgsbeginsel toe te passen
in het licht van de talrijke onzekerheden die bestaan
omtrent het verband tussen de blootstelling aan elektromagnetische straling en de gezondheidsproblemen
die eraan kunnen worden toegeschreven;
4. d’appliquer avec détermination le principe de
précaution face à la quantité importante d’incertitudes
concernant le lien entre l’exposition aux rayonnements
électromagnétiques et les évènements de santé qui
peuvent leur être imputables;
5. de verplichting op te leggen aan mobiele telecomoperatoren om over te schakelen op systemen die de
laagste stralingsbelasting met zich meebrengen;
5. de contraindre les opérateurs de téléphonie mobile
à passer à des systèmes qui occasionnent la charge de
rayonnement la plus faible;
6. de beheerders van openbare gebouwen in de
zorgsector (onder andere de ziekenhuisbeheerders),
maar ook de bestuurders van collectieve voorzieningen
(zoals kinderdagverblijven en rust- en verzorgingstehuizen) bewust te maken van de specifieke situatie van
mensen die aan elektrohypersensitiviteit lijden en van
het voordeel te blijven werken met een niet-draadloze
verbinding.
6. de sensibiliser les gestionnaires d ’établissements publics dans le domaine des soins, entre autres
(hôpitaux), mais aussi les responsables de collectivités
comme les crèches, les maisons de repos et de soins
aux cas des personnes atteintes d’électro-hypersensibilité et à l’avantage de maintenir des connexions par fil.
4 november 2014
4 novembre 2014
Muriel GERKENS (Ecolo-Groen)
Anne DEDRY (Ecolo-Groen)
KAMER
2e
ZITTING VAN DE 54e ZITTINGSPERIODE
2014
2015
CHAMBRE
2e SESSION DE LA 54e LÉGISLATURE
Centrale drukkerij – Imprimerie centrale