Le coq est mort - Vrijeschoolliederen

Le coq est mort
Le coq est mort, le coq est mort, le coq est mort, le coq est mort.
Il ne dira plus: cocodi, cocoda, 2x
coco cocodi, cocodi, cocoda.
De haan is dood
De haan is dood, de haan is dood, de haan is dood, de haan is dood.
Hij zingt niet meer: kokkodi, kokkoda, 2x
kokko kokkodi, kokkodi, kokkoda.
Der Hahn ist tot
Der Hahn ist tot, der Hahn ist tot, der Hahn ist tot, der Hahn ist tot.
Er kann nicht mehr kräh’n: kokodi, kokoda, 2x
koko kokodi, kokodi, kokoda.
(of: Er wird nicht mehr kräh’n: …, er kann nicht mehr schrei’n: …)
The cock is dead
The cock is dead, the cock is dead, the cock is dead, the cock is dead.
He will never cry: cocodi, cocoda, 2x
coco cocodi, cocodi, cocoda.
(of: He will never crow, cocodi, cocoda, 2x)
Mi gallo se murió
Mi gallo se murió ayer, mi gallo se murió ayer.
Ya no cantará: cocodi, cocoda, 2x
coco cocodi, cocodi, cocoda.
Noster gallus est mortuus
Noster gallus est mortuus, noster gallus est mortuus.
Ille non cantare: cocodi, coc oda, 2x
coco cocodi, cocodi, cocoda.
gedownload van www.vrijeschoolliederen.nl, het verzamelde liedrepertoire van vrijescholen in Nederland