HOOFDSTUK 1

chapitre 17 « préparation de la viande » - contexte 17.1
CONTEXTE 17.1
Les morceaux de viande
1. Au supermarché
Receptief - individueel – papier – klassikale correctie – buiten de klas
Stuur de leerlingen naar de vleesafdeling van de supermarkt één week voor u deze oefeningenreeks wil
doen. De leerlingen kijken naar de verpakking en zoeken woordenschat op. Geef aan elke leerling een dier
op (varken, schaap, rund, kalf, kip of kalkoen) en vraag hen de namen van 3 stukken vlees van hun dier te
zoeken. Moedig hen aan om in de supermarkt steeds naar de Franse vertaling van voeding te kijken.
Instructie :
Pour la semaine prochaine, vous allez chercher du vocabulaire au supermarché. Vous allez au rayon de la
viande. Vous allez regarder les emballages et noter les noms et traductions en français de trois morceaux de
viande. On va se partager le travail, certaines personnes vont chercher les noms de morceaux de porc,
d’autres les noms de morceaux de bœuf, etc.
Correctie :
Maak klassikaal een lijst van de woorden die de leerlingen hebben opgeschreven. Laat hen de meest
voorkomende benamingen opschrijven.
2. Complétez le menu

Receptief – individueel – papier – klassikale correctie
De leerlingen luisteren naar de dialoog waarin de kelner uitlegt wat er op het menu staat. Ze vervolledigen
de menukaart.
Instructie :
Vous écoutez le dialogue et vous complétez le menu.
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Client :
Serveur :
Alors, madame, je peux vous présenter les suggestions du jour ?
Oui, monsieur, je vous écoute.
Vous préférez de la viande ou du poisson ?
De la viande, j’ai envie de viande aujourd’hui.
Alors, nous avons un suprême de volaille, sauce archiduc, servie avec des pommes
allumettes
D’accord …
Et puis, nous avons un excellent filet américain. C’est un steak tartare préparé sur place,
servi avec une salade verte et des frites.
J’adore ça, mais je préfère manger quelque chose de chaud, aujourd’hui.
Alors, nous avons une escalope de veau, servie avec des petits pois ou des pommes
sautées.
D’accord …
Ou bien une entrecôte ou un filet pur avec une sauce au poivre vert ou une sauce béarnaise.
Humm
Ou enfin nous avons un carré d’agneau avec des haricots verts et un gratin dauphinois.
Très bien … Euh, je vais prendre le carré d’agneau.
Très bien, je vous sers un bon verre de rouge, avec ça ?
Oui, merci monsieur
Alors je vous apporte un verre de vin rouge tout de suite et j’ai noté le carré d’agneau avec
les haricots et le gratin dauphinois.
1
Guide pédagogique
chapitre 17 « préparation de la viande » - contexte 17.1
Correctie :
- Suprême de volaille archiduc, pommes allumettes
- Filet américain (steak tartare), salade verte, pommes frites
- Escalope de veau, petits pois ou pommes sautées
- Entrecôte sauce au poivre vert ou béarnaise
- Filet pur sauce au poivre vert ou béarnaise
- Carré d’agneau, haricots verts, gratin dauphinois
3. Donnez des explications sur le menu
Productief – per twee – papier – klassikale correctie
De leerlingen hernemen het menu van de luisteroefening en geven uitleg over de gerechten.
Instructie:
Vous reprenez le menu de l’exercice d’écoute. Par deux, vous vous préparez à donner des explications sur
les viandes. Par exemple: un osso-buco, qu’est-ce que c’est? C’est du veau. Faites la même chose avec le
reste du menu.
Correctie:
La volaille:
Un steak tartare
Une escalope:
Une entrecôte:
Un carré:
Un filet pur:
du poulet, de la dinde
du bœuf
de veau
du bœuf
de l’agneau
du bœuf
Extra vragen:
- Laquelle de ces viandes est la plus maigre et laquelle est la plus grasse? Laquelle est la plus tendre ?
Laquelle est la plus chère ?
- Est-ce que vous connaissez d’autres plats typiques? Un cordon bleu (ou un vol-au-vent, un tournedos, un
chateaubriand, le lard, etc), par exemple, qu’est-ce que c’est?
4. Au restaurant
Productief – per twee – kaartjes – peer-to-peer verbetering

Zie ‘Fiches à découper’.
Aantal setjes = aantal leerlingen gedeeld door twee.
De leerlingen spelen een dialoog in het restaurant. Ze zijn ofwel kelner ofwel klant. De kelner neemt de
menukaart van de luisteroefening en stelt 3 van de suggesties voor. De kelner moet één nieuw vleesgerecht
toevoegen. De klant stelt een aantal opgelegde vragen.
Instructie:
Vous vous mettez par deux. Vous êtes au restaurant et vous jouez le rôle de serveur ou de client. Le serveur
prend le menu de l’exercice d’écoute. Le serveur présente 3 plats de ce menu et il ajoute un nouveau plat de
viande. Le client pose les questions qui sont sur sa fiche. Quand vous avez terminé, vous changez de rôle et
vous jouez le deuxième dialogue.
Avant de commencer, notez les plats que vous allez présenter sur votre fiche.
Correctie:
U kan de beste leerlingen een voorbeelddialoog laten spelen.
Tip: indien de groep zwak is, kan u eerst samen een dialoog maken en hem op het bord schrijven. De
leerlingen spelen vervolgens de dialoog met eigen gekozen gerechten. De dialoog op het bord ondersteunt
de zwakste leerlingen. Indien ook dit te moeilijk is, kunnen ze de dialoog van oefening 2 gewoon naspelen.
2
Guide pédagogique