从跨文化交际角度看中西文化差异

跨文化交际视域中
的中西文化差异
曲阜师范大学 康淑敏
2008年7月
Outline
为什么要了解中西文化差异
1
2
3
4
5
如何理解文化和跨文化交际
中西文化差异的主要方面
跨文化交际能力的培养
结语
一、为什么要了解中西文化差异
《英语课程标准》规定的总体目标
语言
知识
语言
技能
语言运
用能力
情感
态度
文化
意识
学习
策略

语言
– 既是文化的载体,又是文化的组成都分
– 语言的结构规律在语言交际实践中生成
– 语言的交际行为在社会文化活动中完成

文化
– 是语言的内涵、交际的具体内容
– 文化意识是语言交际的思维基础

语言与文化
– 不掌握语言结构规律,就无法进行正常的语言交流
– 不掌握语用规则就无法进行得体的交际
– 没有文化内容,就无法进行有意义的交际

语言运用中的现象
– 学生能使用正确的语言结构进行表述
– 但却难以得体地进行交流, 常常会出现交际
受阻或交流失误

原因
– 不了解社会文化背景知识
– 易按本族文化的观念和标准去衡量他族文化
• 如行为举止、交际方式、社会习俗、价值观念等
必要性

语言学习的需要
– 语言反映民族文化的方方面面
– 学习一种语言就意味着学习一种文化
• 如寒暄、称谓、谦辞、待客等

跨文化交流的需要
– 民族间文化交流日趋频繁
– 能否得体地使用外语
• 取决于对外国文化的了解和理解程度
• 取决于对本国文化与外国文化差异的了解程度
二、如何理解文化和跨文化交流
1、如何理解文化
1
文化的内涵
2
3
4
文化的特性
文化的特征
文化的分类
文化=物质财富+精神财富,涵盖社会生活的方方面面
历史
进程
社会
现象
文化
生活
方式
民族
现象
文化涵盖社会生活的方方面面:
 是一种历史进程,反映人类的文明程度;

• 如:娱乐文化形式的变化

是一种社会现象,反映社会的发展情况;
• 如:迎娶新娘的形式的变化

是一种生活方式,规范着人们的行为;
• 如:表达敬意的方式

是一种民族现象,反映民族的独特风格。
• 如:民俗、建筑
文化特性
隐性的
显性的
unobservable
价值观念、交际模
式、行为准则、社
会关系、人生态度
等
observable
服装、语言、音乐
、食品、活动、文
学、建筑等
(Like an iceberg )
文化的特征
 民族性
– 生存环境、生存方式的不同形成了不同的民
族文化
 稳定性
– 在积淀中形成,发展变化缓慢、文化内核不
变
 继承性
– 在社会发展中发展,源远流长
文化的分类
从文化对语言
运用的影响看
交际文化
知识文化
蕴含在语言系统中
反映一个民族的价
值观念、社会习俗
、心理状态、思维
方式等的文化因素
不直接影响准确传
递信息的文化背景
知识,如政治、历
史、伦理、宗教等
方面的文化因素
从文化自身看
本体
(内核)
文化传统
心理定势
(不变)
形态
语言的方言化、经
济体制、信息传播
方式等
(变化)

从文化的内部结构看
– 主流文化
• 实质性的相似、相通:思维模式、价值观观念
– 亚文化
• “和而不同”:形成一定的种族、民族、地域、
经济或社会群体的行为模式特征
文化的内涵

表层文化:有形的物质文化 (tangible)
– 服饰、饮食、建筑、戏曲等

中层文化:社会关系/制度
– 礼仪习俗、行为方式等

深层文化:精神/观念文化
– 价值观念、思维方式、社会心理等
2、如何理解跨文化交流

不同文化背景的人之间的交流与沟通
– 正式的、直接的
• 国际交流、商贸谈判、社会交往
– 非正式的、间接的
• 阅读外国小说、欣赏他国艺术、观看外国电影、
电视节目、国外观光等
– 广义看,学习外语的过程,就是接触和了解
他族文化的过程
跨文化交流与媒体的同步快速发展
语言媒体的产生:口传文化
A
文字、印刷媒体的使用:书面文化
交流媒体/工具
的发展加速了
跨文化交流
B
C
多媒体的发展:电子视觉文化
D
通讯手段的迅速发展:超越了时空界限
三、中西文化差异的主要方面
1、中西文化主要特征的差异

中华文化
–
–
–
–
–
–
基于自然经济
重视集体
讲求和合
仁性+感性
内向型的
重综合、直觉

西方文化
–
–
–
–
–
–
基于商品经济
重视个人
倾向扩张
知性+理性
外向型的
重分析、理性

中华文化
– 注重德性实践,依据
自己的心性体验把握
世界
– 重体验、直觉,感性
胜于理性
• 缺乏理性反思

西方文化
– 惯于追问,任何事请
都求有答案
– 重理性(即科学理性:
演绎、归纳、推理、
论证)
– 不断反思与批判现实
2、 核心观念差异

天人关系:文化的核心观念
– 原本性问题
– 人类思想史上的主题
– 一切关于自然、社会、人生和历史的思考
– “天”:泛指相对于人的客体世界
• 天地万物、自然界
– 在中西文化中“以一贯之”
中华文化: “天人合一”
建立在群体社会结构基础之上的“天人合一”
 强调

– 人与自然的统一,道德理性与自然理性的一致

“天人合一”理念的体现:和谐
– 与人的和谐: 尊老爱幼、亲仁善邻、安分守己、谦虚谨慎
– 与自然的和谐:建筑追求人与自然浑然无痕的境界与意趣
• 风水学、园林艺术
西方文化: “天人相分”
– 建立在个人基础之上的“天人相分”的宇宙
观
• 以组成它的个体为出发点
• 以个体的独立为前提
– 将外物作为客体世界,而非与外物融为一体
– 强调征服外界以求生存与发展
– 体现:突出自我 (individualism)
• CF: The squeaky wheel gets the grease.
• “人怕出名猪怕壮”
3、 价值观与社会心理差异

中国人:群体观念、尊人卑己、重“面子”
– 突出集体,强调个人依赖社会对其社会地位与声誉
的认同和社会对其需求的认可
– 认为最好的美德:仁、义、礼、智、信

西方人:个体观念、 独立精神、重“隐私”
– 强调个人行动的自由和个人愿望的满足
– 强调以个人为中心的价值观念 (e.g., I)
– 认为最好的美德:勇敢、节制、公正、刚毅、诚实
4、思维差异

思维:是一种复杂的心理活动
– 受不同文化背景、生活习惯等方面的影响

中国人:偏向形象思维、综合思维(如中医)
– 重经验(如包饺子) ,以感觉、直觉、表象为依据
进行分析,忽视问题的个性和偶然性
– 思维模式:倾向于由大到小,从宏观到微观(如地
址的写法)

西方人:偏向抽象思维(逻辑思维)
– 条理性、逻辑思维能力强(如科幻小说、侦探小说)
– 注重微观量化、精密度高
– 思维模式:由小到大,从微观到宏观
5、 语言差异

汉语(表意文字):
– 由图画演变的象形文
字(视觉型)
– 意合语言:语序灵活、
词语义合、偏重心理、
略于形式
– 受汉文化在哲学上重
“悟”,在艺术上重
“神似”,不重形式/
似的影响

英语(表音文字):
– 符号化、流线型拼音
文字(听觉型)
– 形义融合、意在则形
达、 句子结构严谨
– 西方的哲学、艺术和
语言注重自然时空观,
尤其偏重空间的真实
性
 语言形式上
– 汉语
• 没有词缀、时态、语法及数的变化,相对灵活
• 不注意区分主体和客体 (如:下雨了。)
– 英语
• 较严密的语法体系,定位机械,严谨
• 严格区分主客体

思想表达上
– 汉民族:曲线思维(onion) ,综合性、概括性表达
– 英民族:直线思维( bridge),直截了当、重点突出

语篇上
– 汉语重意合(辩证思维)
– 英语重形合(形式逻辑)
6、 语义的文化差异

语言作为音义的结合体,记载文化
– 穿小鞋、对台戏、狗皮膏药等
– A lucky dog , to be top dog

字义上 (两语言:重合、空缺、半空缺、冲突词汇)
– 中文
• 一音多义字多,容易宽泛、笼统,易造成表义模
糊现象
– 英语
• 表义准确度高
7、 交际风格差异

中国人
– 重礼仪、言语含蓄委
婉,方式谦虚和蔼,
常用谦词 (e.g.,开场白)
– 高语境交际:(highcontext) 相当一部分
信息隐含在情境中
– 多自我交流,重心领
神会(intra-)

西方人
– 等级和身份观念淡薄,
习惯以十分肯定的方
式,直截了当地表达
自己的意见
– 低语境交际(lowcontext): 信息通过文
字表达出来
– 少自我交流,重言谈
沟通(inter-)
8、 人际关系差异

中国人 (close)
– 家庭化的社会关系:
家庭是一切社会关系
的基础,扩大到其他
人际关系(关系网)
– 注重长幼有序
– 如称谓 (e.g, aunt)
• 社会权势系列:沿着
职务方向延伸
• 家族系列:亲属称谓

西方人(loose)
– 个人独立性较强,人
与人之间的关系松散
• E.g.,孩子的独立性:
参与意识、责任意识;
提供帮助的方式
– 就事论事
– 朋友间不愿承担过多
的责任和义务(e.g,
go Dutch; gift )
四、跨文化交际能力的培养
语言能力
语用能力
综合素养
敏感性
宽容性
交际能力
灵活性
跨文化交际能力
四、跨文化交际能力

交际能力
– 语言能力(语音语调、语法、语篇能力)
– 语用能力(语境决定语体:正式、非正式、亲密体)
– 交际能力(补偿、协调能力)

跨文化能力
– 敏感性(了解深层文化上的差异)
– 宽容性(理解、尊重、换位思考)
– 灵活性(灵活调整交际行为、妥善处理交际冲突)
文化意识的培养

置身于该民族文化
– 各种文化现象以心理、观念的形式保存在风俗、艺
术、宗教、哲学、伦理、政治制度等之中
– 以异国文化心理观看待异族文化

通过语言文字
– 建立在语言艺术之上的文学作品是了解文化的一面
镜子
– 通过多种媒体或社会活动
– 通过文化教学
文化能力培养的维面
文化知识传授/习得
文化意识培养
交流技巧与策略培训

外语教学/学习
– 语言结构的学习
• 以语言结构为重点,以掌握语言规律为目标
– 跨文化交际意识的培养
• 以了解文化知识为重点,以掌握语用规则为目标
– 语言运用能力培养
• 以语言运用、交际体验为重点,以掌握交际技能
为目标
文化教学
融入语言教学过程
 揭示语言内涵和语用规约
 强调语言的交际性和文化性
 目的

– 提高学生的文化敏锐性
– 培养学生跨文化交际能力
文化教学的范围
以语言本身所蕴涵的文化背景知识以及交际文
化表征为核心
 侧重

–
–
–
–
丰富学生的知识文化
分析中西文化差异
介绍语用规则
增强文化的敏感性
文化教学的原则

为教学和语言学习服务,具有
– 针对性:贴近内容,为课文讲解铺垫
– 交际性 :侧重影响语言运用的交际文化
– 启发性:引发学生思考
文化知识的导入




结合课文讲解文化背景知识
结合课文介绍相关文化知识
借助视听媒体展示文化片断
分析两中文化的异同
利用多种形式导入文化
1
直观展示
2
3
4
5
问题引导
案例分析
直接阐释
归纳总结
注意内容、形式的适合度
既把握教材的内容,又根据需要补充相关内容
 根据学生的年龄特点和认知能力,通过适当的
形式呈现文化信息
 注重培养学生

– 跨文化交际意识
– 跨文化交际能力
注意语言输入与输出的有效性

input
– extensive exposure
– comprehensible input

activities
– manageable
– contextualization
– diverse interaction

output
– language use
– meaningful production
结语

语言与文化:形式与内容
– 语言:记载社会文化的发展、传播文化的媒
介
– 文化:语言的内涵、制约语言的运用方式

学习语言=学习文化
– 了解文化、熟悉文化、了解文化间的差异
– 学会理解、尊重、宽容异族文化
– 提高文化的敏锐性和交际能力。
影响跨文化交际的维面
核心观念
思维方面
交际风格
社会心理
中西文
化差异
语言差异
人际关系
通晓本族文化
A
熟悉他族文化
外语学习者
的文化素养
B
C
了解文化间的差异
D
理解、尊重交际对方
Thank you !