MITの科学技術日本語

MITの科学技術日本語
青谷正妥
京都大学留学生センター助教授
2015/9/30
1
概要と問題提起
日本での応用
2015/9/30
2
創始者達
 Richard
J. Samuels - MIT
 David O. Mills - University of
Pittsburgh
 Michio Tsutsui - University of
Washington
2015/9/30
3
到達目標
 日本語の論文を読む
 日本人エンジニアと議論する
 日本語で研究発表を行う
 名刺交換等、日本の企業での作法を学ぶ
 日本で或いは日本の企業に対して就職活
動が出来る様になる
2015/9/30
4
ワークショップの形式
午前の部
日本人のエンジニアと日本語で質疑応答
 アメリカ人の日本語教師と和文英訳に依る内容
確認

午後の部
実用技術会話
 履歴書・名刺交換等
 日本人エンジニアの講演
 (模擬)研究発表

2015/9/30
5
問題提起
 技術日本語の必要性
 初級・中級技術日本語の意義
 午前の部の順序
 翻訳methodの妥当性
 Team
teachingの有効度
 上達度の測定法
2015/9/30
6
個人情報
青谷正妥(あおたに まさやす)
意見・苦情・札束の送り先
〒 606-8501
京都市左京区吉田本町
京都大学留学生センター
[email protected]
http://cfse.ryugaku.kyoto-u.ac.jp
TEL 075-753-2568
FAX 075-753-2562
2015/9/30
7
M.S.Revolution日本列島ジグザグ講演シリーズ
12/08/98 京都商工会議所「日本がアメリカに学ぶべき事」
12/12/98 京都府立ゼミナールハウス(関西国際フォーラム)
「未来の国際社会」
02/10/99 京都ホテル(京都ロータリークラブ)二本立て「立
ち後れている国立大学の国際化」「国際化先進国アメリカに
学ぶべき事」
02/13/99 京都市国際交流センター「留学生の住宅事情」
02/20/99 札幌国際ハウス「21世紀の国際感覚-欧米に学ぶ-
」
03/26/99 別府市B-conプラザ「21世紀の国際感覚」
05/12/99 東京アメリカンセンター(日米教育委員会)「U.S.
Graduate Programs in Natural and Applied Sciences」
05/21/99 大阪関西アメリカンセンター(日米教育委員会)「
Studying Abroad in the United States」
2015/9/30
8
T.M.Revolution
v.s.
M.M.Revolution
西川貴教のTakanori.Makes.Revolutionは英語と
しては拙い。(causes or instigates a revolution?)
 「青谷は赴任数ヶ月で国際交流では京大百年の
歴史に匹敵する革命を引き起こした」と学生さん
に言われた事から、M.M.Revolutionが生まれた。
Masayasu.Makes.Revolutionだが、英語が頂けな
いのでM.S.Revolution=Masayasu starts a
revolution.に変えようとしている。

2015/9/30
9
M.S.Revolution
Masayasu starts a revolution. =
M.S.Revolution である。S.M.革命とは何
等関係は無い。尚、T.M.Revolutionがター
坊をもじって「ターボ=turbo」という
ファンクラブを作っているのに対抗して、
M.S.Revolutionには「タボー=多忙」とい
うファンクラブが有る。勿論全て洒落で
やっているだけであるが。
2015/9/30
10
御静聴
有り難う
御座いました。
2015/9/30
11