Epoca Revision. Instrumentación para extracción y

Epoca Revision. Instrumentación
para extracción y recambio de implantes
protésicos de hombro Epoca.
Técnica quirúrgica
Esta publicación no ha sido concebida
para su distribución en los EE.UU.
Instrumentos e implantes
aprobados por la AO Foundation.
Índice
Generalidades
Técnica quirúrgica
Información sobre el producto
Introducción
2
Epoca Revision
4
Indicaciones de uso
6
Extracción: componentes humerales
7
Extracción: glenoides protésicos
12
Implantación: vástago largo o extralargo
20
Implantación: nueva cabeza protésica
sin cambio de vástago
22
Implantes
24
Instrumentos
26
Instrumentos optativos
29
Juegos
30
Control radiológico con el intensificador de imágenes
Advertencia
Esta descripción del producto no es suficiente para su aplicación clínica inmediata.
Se recomienda encarecidamente el aprendizaje práctico con un cirujano
experimentado.
Procesamiento, Reprocesamiento, Cuidado y Mantenimiento
Si desea más información sobre directivas generales, control de la función o
desmontaje de instrumentos de múltiples piezas, así como las instrucciones de
procesamiento para implantes, póngase en contacto con su representante local de
Synthes o véase: www.synthes.com/reprocessing
Si desea información general sobre reprocesamiento, cuidado y mantenimiento de
las cajas y bandejas de instrumental y los productos reutilizables de Synthes, así
como sobre el procesamiento de los implantes no estériles de Synthes, consulte el
folleto «Información importante» (SE_023827) o véase:
www.synthes.com/reprocessing
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
1
Generalidades
Las intervenciones de revisión varían de un caso a otro. Las
estrategias quirúrgicas deben adaptarse a cada caso concreto,
por lo que la planificación preoperatoria constituye uno de
los principales factores determinantes para el éxito de la operación.
La valoración de estos elementos influye en la estrategia quirúrgica; por ejemplo, si hará falta una corticotomía longitudinal para extraer el implante o qué tipo de implante podrá
reimplantarse.
Necesitará los siguientes instrumentales según cuál sea el
componente sometido a recambio. Es importante disponer
de la selección necesaria de implantes de revisión en el momento de la intervención.
De forma preoperatoria deben valorarse los siguientes elementos esenciales:
– Antecedentes médicos del paciente
– Características individuales del paciente (p. ej.: calidad
ósea, grado de actividad)
– Implantes para extracción o recambio (p. ej.: tipo de
implante, tipo de fijación, estabilidad)
Extracción de implantes
Ref.
Instrumental necesario
Extracción
de cabeza
protésica
y disco
excéntrico
Extracción Extracción
de
de glenoide
vástago
protésico
humeral
01.401.040 Instrumentos Epoca Revision
•
•
•
01.401.110 Instrumentos Epoca Humerus
•
•
•
01.401.130 Instrumentos para glenoides Epoca
Extracción Extracción
de
de cabeza
glenoide
RH
de
reconstrucc
ión
•
•
01.401.140 Instrumentos para Epoca RH
•
01.401.150 Instrumentos para glenoide Epoca
Reco
01.401.039 Instrumental general para hombro
01.900.022 Módulo de extracción para tornillos
de ⭋ 3.5, 4.0 y 4.5 mm
2
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
•
•
•
•
•
•
•
•
Implantación de vástago humeral largo
Ref.
Instrumental necesario
Implantación de
vástagos humerales
largos
01.401.040
Instrumentos Epoca Revision
•
01.401.110
Epoca Humerus: instrumentos para vástago
•
01.401.120
Epoca Humerus:
instrumentos de compresión
•
01.401.038
Instrumentos para sistema de cables Epoca
•
01.401.039
Instrumental general para hombro
•
189.060
Sistema SynReam en Vario Case
•
105.596
Instrumental de fresado para húmero
•
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
3
Epoca Revision. Instrumentación
para extracción y recambio de implantes
protésicos de hombro Epoca.
Extracción
Extracción de componentes
humerales
Existen instrumentos específicamente
diseñados para la extracción de componentes humerales. Estos instrumentos
se utilizan con la misma varilla guía
y el mazo para extraer el implante con
suavidad.
Extractor de cabeza,
con articulación
– Para la extracción simple de la cabeza protésica
– Autocentrado independiente del tamaño de la cabeza, de modo que las
fuerzas se aplican axialmente
– Compatible con todas las cabezas
protésicas Epoca (⭋ 40–58 mm)
Extractor de disco excéntrico,
con articulación
– Para la extracción simple del disco
excéntrico
– Se mantiene siempre centrado
cuando está montado en el disco
excéntrico
Extractor de vástago
– Para la extracción atraumática del
vástago humeral
Inserción de implantes
Implantación de un vástago
humeral largo o extralargo
En algunos casos debe implantarse
un vástago largo o extralargo.
Los siguientes instrumentos facilitan
su implantación.
4
Synthes
Epoca Revision
Vástagos de prueba para implantes
largos y extralargos
– Facilitan la toma de decisiones para
determinar el tamaño correcto del
vástago humeral
Guía de fresado corta de 2.5 mm
– Longitud adaptada para su uso en
el húmero
– Aumenta la rigidez de las fresas humerales para facilitar el proceso de fresado
en las intervenciones de revisión
Técnica quirúrgica
Extracción de glenoides protésicos
La extracción de los implantes respetando el hueso es esencial en las
intervenciones de recambio glenoideo.
Junto a los instrumentos generales,
pueden utilizarse también los instrumentos siguientes para extraer los
glenoides Epoca:
Tornillo cónico de extracción
– Su rosca inversa funciona como los
instrumentos existentes para la
extracción de tornillos
– Su largo vástago facilita el acceso
– Se utiliza con el mango de escoplo
– Extracción de tornillos huecos y
pernos de la concha metálica respetando el hueso
Broca de carburo
– Para extracción de la concha metálica
– Se utiliza con el dispositivo de aspiración
Guía de broca para dispositivo
de aspiración
– Evita el paso de partículas metálicas
a la articulación
– Puede utilizarse con el dispositivo
de aspiración
Instrumentos generales
Completan el juego diversos instrumentos generales, como un escoplo,
varios osteótomos/mango y un punzón.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
5
El juego Epoca Revision está indicado para la extracción
y el recambio de implantes protésicos del sistema Epoca para
hombro.
Aplicación de los instrumentos Epoca Revision
Ref.
Descripción
03.401.070
Varilla guía para extracción de implantes
355.250
Mazo de percusión
03.401.071
Extractor de cabeza, con articulación,
para varilla guía ref. 03.401.070
Extractor de vástago
para varilla guía ref. 03.401.070
Llave hexagonal de ⭋ 5.0 mm, larga,
acodada
Extractor de disco excéntrico, con articulación,
para varilla guía ref. 03.401.070
Broca de carburo de ⭋ 9.5 mm,
para acero y titanio, estéril
Tornillo de extracción, cónico,
para diámetro interior 7.0 mm
Prolongación para broca de carburo
de ⭋ 6.0 mm
Dispositivo de aspiración
03.401.072
392.919
03.401.073
03.401.075S
03.401.076
03.607.106
03.607.110
03.607.095
03.111.012
03.111.016
399.820
391.880
310.600
359.213
E5113-6L
–14XL
03.401.074
Guía de broca 9.5, acoplable,
para ref. 03.607.110
Mango largo, de anclaje rápido
Escoplo, para pie, recto, ancho,
anchura 15 mm, longitud 124 mm
Osteótomo, anchura 10 mm,
longitud 150 mm
Alicates de bloqueo, longitud 180 mm
Synthes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Broca de ⭋ 6.0 mm, longitud 195/170 mm,
de dos aristas de corte, de anclaje rápido
Pfriem für TENPunzón para TEN
Vástagos de prueba Epoca,
largos o extralargos, tamaños 6–14
Guía de fresado de ⭋ 2.5 mm,
corta, longitud 400 mm
= optativo
6
Ext
rac
ció
nd
ec
ab
Ext
eza
rac
pro
ció
nd
tés
ica
ed
isc
Ext
oe
rac
xcé
ció
ntr
nd
ico
ev
ást
Ext
ag
rac
oh
de ció
um
po n d
era
liet e g
l
ilen len
Ext
oid
o
rac
e
ció
nd
eg
len
Ext
oid
rac
eh
ció
íbr
nd
ido
ec
on
Ext
c
ha
r
de acció
me
rec n d
tál
ica
on e g
str
l
Re
e
ucc noi
cam
d
ión e
hu bio
me
ral de vá
sta
go
Indicaciones de uso
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
•
•
Extracción: componentes humerales
1
Planificación preoperatoria
La planificación preoperatoria incluye decidir si habrá de reimplantarse un vástago corto o largo. Debe decidirse asimismo si la extracción precisará de una corticotomía longitudinal o no.
Nota: Asegúrese de que estén disponibles los instrumentos y
los vástagos largos o extralargos en todas las intervenciones
de recambio del componente humeral.
2
Colocación del paciente y abordaje
El paciente suele colocarse en posición semisentada («tumbona o silla de playa»). La vía de abordaje suele ser deltopectoral. Exponga la articulación tras desinserción del músculo
subescapular, con o sin osteotomía del troquín. Si lo considera conveniente, puede proceder a liberar las partes blandas para exponer la cabeza protésica.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
7
Extracción: componentes humerales
3
Extracción de la cabeza protésica, el disco excéntrico
y el vástago humeral
Instrumentos
03.401.070
Varilla guía para extracción de implantes
355.250
Mazo de percusión
03.401.071
Extractor de cabeza, con articulación
03.401.073
Extractor de disco excéntrico,
con articulación
03.401.072
Extractor de vástago
392.919
Llave hexagonal de ⭋ 5.0 mm,
larga, acodada
Instrumentos optativos
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016
Escoplo, recto, ancho, anchura 15 mm,
longitud 124 mm
391.880
Alicates de bloqueo, longitud 180 mm
359.213
Punzón
399.820
Osteótomo, anchura 10 mm,
longitud 150 mm
Monte el extractor de cabeza articulado en la cabeza protésica. Haga pasar la varilla guía a través del mazo, y enrósquela en el extractor de cabeza articulado. Asegúrese de que
la rosca prenda bien. Golpee suavemente con el mazo.
Nota: La cabeza protésica suele salir sin el disco excéntrico.
8
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Monte el extractor de disco excéntrico articulado (en caso
necesario, sírvase de los alicates de bloqueo para girar el
disco excéntrico hasta una posición más favorable). Monte el
conjunto de mazo y varilla guía, y golpee suavemente con el
mazo.
Nota: Si los extractores articulados no pudieran montarse
correctamente, introduzca con cuidado dos osteótomos finos
entre el vástago humeral y la cabeza o disco excéntrico.
Importante: Procure no dañar las partes blandas circundantes cuando utilice el escoplo. Tenga cuidado de que los
extractores articulados no se salgan, pues las partes blandas
circundantes podrían resultar dañadas.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
9
Extracción: componentes humerales
Para extraer el vástago humeral, monte y apriete bien el extractor de vástago con la llave hexagonal. Monte el conjunto
de mazo y varilla guía, y golpee suavemente con el mazo.
Para facilitar la extracción del vástago, puede utilizar osteótomos finos para liberar con cuidado la zona de contacto
proximal entre el hueso y el implante.
Cada pocos golpes, vuelva a apretar la conexión entre la
varilla guía y el instrumento de extracción para evitar que se
afloje.
Nota: Si el vástago no se soltara con facilidad, plantéese la
posibilidad de practicar una corticotomía longitudinal antes
de que el húmero sufra daños irreparables.
Con las técnicas e instrumentos habituales, elimine todo el
cemento óseo residual que considere necesario
10
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
4
Extracción de una cabeza RH
Para extraer una cabeza RH, reseque la cabeza humeral siguiendo el cuello anatómico con una sierra oscilante.
Nota: Procure no dañar la línea de inserción del manguito
de los rotadores.
En caso necesario, corrija el plano de resección.
Prosiga con la implantación de una hemiprótesis o de una
prótesis completa según el procedimiento descrito en la técnica quirúrgica del sistema Epoca (046.000.960).
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
11
Extracción: glenoides
1
Colocación del paciente y abordaje
El paciente suele colocarse en posición semisentada («tumbona o silla de playa»). La vía de abordaje suele ser deltopectoral.
12
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
2
Extracción: glenoides
2a
Extracción de un glenoide cementado de polietileno
Instrumentos
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016
Escoplo, recto, ancho, anchura 15 mm,
longitud 124 mm
Instrumentos optativos
310.600
Broca de ⭋ 6.0 mm,
longitud 195/170 mm, de dos aristas
de corte, de anclaje rápido
359.213
Punzón
Deslice un escoplo entre la cara frontal del glenoide de polietileno y la cavidad glenoidea. Movilice la pieza de polietileno
con suaves movimientos de basculación. Extraiga el implante
con unas pinzas.
Nota: Si no fuera posible extraer en bloque la pieza de polietileno, puede cortar los pernos de polietileno con el escoplo
y posteriormente sobrefresarlos con una broca de 6 mm.
Importante: Procure no dañar las partes blandas circundantes cuando utilice el escoplo.
Con las técnicas e instrumentos habituales, elimine el cemento óseo residual.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
13
Extracción: glenoides
2b
Extracción de glenoides híbridos y tornillos huecos
Instrumentos
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016
Escoplo, recto, ancho, anchura 15 mm,
longitud 124 mm
03.401.076
Tornillo de extracción, cónico,
para diámetro interior 7.0 mm
Instrumentos optativos
310.600
Broca de ⭋ 6.0 mm,
longitud 195/170 mm, de dos aristas
de corte, de anclaje rápido
359.213
Punzón
F017-4.5
Destornillador hexagonal Epoca,
apertura de llave 4.5 mm
359.221
Martillo combinado
Extraiga el glenoide de polietileno siguiendo el procedimiento descrito en el punto 2a.
Nota: Si los pernos de polietileno permanecieran dentro de
los tornillos huecos, proceda a sobrefresarlos con una broca
de 6 mm. Extraiga los restos de polietileno.
Monte el tornillo cónico de extracción en el mango e introdúzcalo en el tornillo hueco golpeando suavemente con
un mazo. Gire el tornillo de extracción hacia la izquierda (en
sentido contrario al de las agujas del reloj). La porción cónica
prenderá en el interior del tornillo hueco, y este comenzará
a salir del hueso.
Importante: No golpee con demasiada fuerza cuando introduzca el tornillo cónico de extracción en los tornillos huecos,
pues podría resultar dañada la rosca del tornillo de extracción o producirse una fractura glenoidea yatrógena.
Otra posibilidad es extraer los tornillos huecos después de
haber eliminado el cemento óseo con el destornillador hexagonal estándar.
14
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
2c
Extracción de un glenoide con concha metálica
Instrumentos
03.401.075S
Broca de carburo de ⭋ 9.5 mm,
para acero y titanio, estéril
03.607.106
Prolongación para broca de carburo
03.607.110
Dispositivo de aspiración
03.607.095
Guía de broca 9.5, acoplable,
para ref. 03.607.110
03.111.016
Escoplo, para pie, recto, ancho,
anchura 15 mm, longitud 124 mm
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
03.401.076
Tornillo cónico de extracción,
para diámetro interior 7.0 mm
Instrumentos optativos
310.600
Broca de ⭋ 6.0 mm,
longitud 195/170 mm, de dos aristas
de corte, de anclaje rápido
359.213
Punzón
F017-2.5
Destornillador hexagonal Epoca,
apertura de llave 2.5 mm
359.221
Martillo combinado
Extraiga el glenoide de polietileno siguiendo el procedimiento descrito en el punto 2a.
Nota: Si los pernos de polietileno permanecieran dentro de
la concha metálica, proceda a sobrefresarlos con una broca
de 6.0 mm.
En caso de fijación adicional con tornillos de cortical, extraiga
los tornillos con un destornillador de 3.5 mm.
Intente extraer primero la concha metálica con un escoplo.
Si no fuera posible extraerla con el escoplo, actúe como se
describe a continuación.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
15
Extracción: glenoides
Preparación del dispositivo de aspiración
Antes de proceder a perforar, conecte la guía de broca 9.5 al
dispositivo de aspiración. Acto seguido, conecte el dispositivo
de aspiración al sistema de irrigación y a la bomba de vacío.
Para soltar la guía de broca, presione la aleta lateral.
Importante: La perforación sobre metal genera virutas que
deben eliminarse por aspiración. Además, es importante
también ir enfriando la broca durante el proceso de perforación. El uso del dispositivo de aspiración permite aspirar de
forma eficiente las virutas metálicas al tiempo que se enfría
la broca.
Montaje de la broca en la prolongación para brocas
de carburo
1. Monte la prolongación en el mandril universal del motor
quirúrgico.
2. Apriete bien.
3. Abra el casquillo de la prolongación girando la tuerca
(rosca a izquierdas).
4. Monte la broca en la prolongación. Asegúrese de que la
broca quede adecuadamente montada en el casquillo de
la prolongación.
5. Cierre el casquillo a mano.
Nota: Se desaconseja apretar la tuerca con una varilla llave.
No obstante, la varilla llave sí puede resultar útil para liberar
la tuerca, pues el propio proceso de perforación puede apretar la rosca a izquierdas de la prolongación.
16
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Proceso de perforación
Encienda el equipo de aclarado y la bomba de vacío. Coloque el dispositivo de aspiración en la zona de unión entre el
perno y la placa de la concha metálica. Introduzca la broca
de carburo de 10 mm en la guía de broca y comience a perforar en el punto de unión entre el perno y la placa de la
concha metálica, para separar la placa del perno. Repita el
mismo procedimiento para el segundo perno.
Elimine con cuidado todas las partículas metálicas.
Importante
– No interrumpa el aporte de agua. Tenga cuidado de no
doblar los tubos de suministro y aspiración.
– Asegúrese de que no queden partículas metálicas en la
articulación, pues podrían dañar la prótesis de recambio.
– Recuerde que la broca de carburo no puede reutilizarse ni
reesterilizarse. Por tratarse de una broca para metal que
puede dañarse durante la perforación, está diseñada para
un solo uso.
– Las brocas metálicas son duras y frágiles. Para evitar su rotura, empiece a taladrar con la broca ya girando, y mantenga el eje elegido para taladrar durante todo el proceso
de perforación.
– Mientras taladra, no empuje ni aplique fuerzas excesivas
sobre la broca. En lugar de ello, aplique suaves movimientos oscilatorios con el motor hacia delante y hacia atrás.
Deslice con cuidado un escoplo bajo la placa de titanio para
extraerla.
Importante: Procure no dañar las partes blandas circundantes cuando utilice el escoplo.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
17
Extracción: glenoides
Monte el tornillo cónico de extracción en el mango e introdúzcalo en el primer perno golpeando suavemente con un
mazo, según el procedimiento descrito para los tornillos huecos en el punto 3. Gire el tornillo de extracción hacia la
izquierda (en sentido contrario al de las agujas del reloj) para
encajarlo. Continúe girándolo hacia la izquierda. Finalmente,
extraiga los pernos aplicando una fuerza axial.
Importante: No golpee con demasiada fuerza cuando introduzca el tornillo cónico de extracción en los pernos, pues
podrían resultar dañados los pernos o la rosca del tornillo de
extracción, o producirse una fractura glenoidea yatrógena.
18
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
2d
Extracción de un glenoide de reconstrucción
Instrumentos
F017-2.5
Destornillador hexagonal Epoca,
apertura de llave 2.5 mm
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016
Escoplo, para pie, recto, ancho,
anchura 15 mm, longitud 124 mm
359.213
Punzón
Instrumento optativo
310.600
Broca de ⭋ 6.0 mm,
longitud 195/170 mm, de dos aristas
de corte, de anclaje rápido
Sírvase de un escoplo para extraer el inserto de polietileno.
Utilice el punzón para exponer la cabeza de los tornillos
eliminando el cemento residual. Afloje y extraiga los tornillos.
Si no pudiera extraer los tornillos, recurra al módulo de extracción de tornillos.
Deslice con cuidado el escoplo entre el glenoide y el soporte
de la concha metálica para extraerlo.
Nota: Puede suceder que el perno central de polietileno permanezca en el glenoide. En tal caso, utilice una broca de
6.0 mm para extraerlo.
Importante: Tenga cuidado de que el punzón no se salga,
pues podría dañar las partes blandas circundantes.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
19
Implantación: vástago largo
o extralargo
1
Colocación del paciente y abordaje
El paciente suele colocarse en posición semisentada («tumbona o silla de playa»). La vía de abordaje suele ser deltopectoral.
20
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
2
Preparación de la cavidad medular
Juegos
105.596
y/o
189.060
01.401.110
Instrumental de fresado para húmero
(fresas de ⭋ 6 a 10.5 mm)
Sistema SynReam
(fresas de ⭋ 8.5 a 16 mm)
Epoca Humerus:
instrumentos para vástago
Instrumentos
03.401.074
Guía de fresado de ⭋ 2.5 mm, corta,
longitud 400 mm
E5113-6L –
E5113-14L
o bien
E5113-6XL –
E5113-14XL
Vástagos de prueba Epoca, largos,
tamaños 6 a 14
Vástagos de prueba Epoca, extralargos,
tamaños 6 a 14
Introduzca la guía de fresado de 2.5 mm, deslice el cabezal
y el tallo de la fresa sobre la guía de fresado, y proceda a perforar suavemente hasta el diámetro deseado. Tenga en
cuenta que la diáfisis humeral puede ser relativamente fina.
Importante: No atraviese la cortical humeral con la guía de
fresado ni con la fresa.
Nota: Antes de utilizar la guía de fresado, compruebe que
no presenta daños. Si estuviera dañada, el tallo y el cabezal
de las fresas podrían tener dificultades para avanzar.
Prepare la porción proximal con raspadores estándar. Compruebe el tamaño correcto del implante con los vástagos
largos de prueba.
Prosiga con la implantación de una hemiprótesis o de una
prótesis completa según el procedimiento descrito en la técnica quirúrgica del sistema Epoca (046.000.960).
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
21
Implantación: nueva cabeza protésica
sin cambio de vástago
1
Extracción de la cabeza protésica
Extraiga la cabeza protésica según el procedimiento descrito
en el primer apartado, «Extracción de componentes humerales».
2
Conexión del disco excéntrico de prueba
Juegos
01.401.110
Epoca Humerus:
instrumentos para vástago
01.401.120
Epoca Humerus:
instrumentos de compresión
Con un rotulador-marcador quirúrgico, prolongue la marca
media del vástago hacia las partes blandas adyacentes (músculo supraespinoso y calcar).
22
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Introduzca el disco excéntrico de prueba en la cabeza de
prueba, en la posición A. Monte el conjunto de cabeza
y disco excéntrico en el vástago humeral, y compruebe que
la separación (offset) sea óptima. Si la separación fuera incorrecta, extraiga el conjunto de cabeza y disco excéntrico,
ajuste la separación (p. ej., en la posición B) y vuelva a comprobar la posición.
Una vez determinada la separación correcta, anote la combinación.
Monte el excéntrico de revisión en la cabeza, en la posición
correcta. Monte el conjunto de cabeza y excéntrico en el impactador excéntrico Epoca. Coloque el impactador excéntrico
Epoca boca abajo en la prensa. Con ayuda de la llave dinamométrica, gire el mango de la prensa hacia la derecha
(en el sentido de las agujas del reloj) hasta que se oiga un clic,
indicativo de que el excéntrico y la cabeza han encajado
correctamente. Introduzca el conjunto en el vástago humeral
y gírelo hasta su posición correcta con respecto a la marca de
las partes blandas. Utilice el impactador de la cabeza y golpee suavemente con un martillo.
Nota: Asegúrese de que la base de la cabeza protésica
asiente al ras sobre el cuello del vástago.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
23
Cuidado y mantenimiento
Todos los implantes se suministran en envase estéril.
Vástago humeral, largo, cementado
Acero
Ref.
Tamaño (mm)
Longitud (mm)
5614-6/15L
6
155
5614-8/16L
8
160
5614-10/16L
10
165
5614-12/17L
12
170
5614-14/17L
14
175
Vástago humeral, extralargo, cementado
Acero
Ref.
Tamaño (mm)
Longitud (mm)
5614-6/19XL
6
195
5614-8/20XL
8
200
5614-10/20XL
10
205
5614-12/21XL
12
210
5614-14/21XL
14
215
24
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Implantes
Excéntrico de revisión
Aleación de titanio (TAV)
Ref.
Indicación
5413-20/6REV
Revisión
El excéntrico de revisión tiene un diámetro ligeramente más
grueso que el excéntrico estándar. Este mayor grosor permite
el encaje a presión entre el vástago original y la nueva cabeza
protésica.
Los implantes Epoca estándar se describen en las siguientes
técnicas quirúrgicas:
– 046.000.960 – Sistema Epoca para artroplastia del hombro: vástagos y glenoides. Componentes protésicos para
artropatías degenerativas y postraumáticas.
– 046.000.962 – Sistema Epoca para artroplastia de hombro: fracturas. Hemiartroplastia y artroplastia total para
fracturas.
– 046.000.964 – Sistema Epoca para artroplastia de hombro. Glenoide de reconstrucción para deficiencias del
manguito de los rotadores.
– 046.000.966 – Sistema Epoca de artroplastia del hombro:
Cabeza RH. Cabeza protésica de reparación superficial
para artropatías degenerativas.
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
25
Implantes
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
03.111.016
Escoplo, para pie, recto, ancho,
anchura 15 mm, longitud 124 mm
03.401.070
Varilla guía para extracción de implantes.
Se utiliza con 355.250.
03.401.071
Extractor de cabeza, con articulación,
para varilla guía ref. 03.401.070.
Se utiliza con 355.250.
03.401.072
Extractor de vástago
para varilla guía ref. 03.401.070.
Se utiliza con 355.250.
26
Epoca Revision
Synthes
Técnica quirúrgica
Instrumentos
03.401.073
Extractor de disco excéntrico,
con articulación,
para varilla guía ref. 03.401.070.
Se utiliza con 355.250.
03.401.074
Guía de fresado de ⭋ 2.5 mm, corta,
longitud 400 mm
03.401.075S
Broca de carburo de ⭋ 9.5 mm,
para acero y titanio, estéril.
Se utiliza con 03.607.106.
Nota: La broca de carburo no puede reutilizarse ni reesterilizarse. Por tratarse de una broca para metal que puede dañarse durante la perforación, está diseñada para un solo uso.
03.401.076
Tornillo de extracción, cónico,
para diámetro interior 7.0 mm
03.607.095
Guía de broca 9.5, acoplable,
para ref. 03.607.110
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
27
Instrumentos
03.607.106
Prolongación para broca de carburo
de ⭋ 6.0 mm
03.607.110
Dispositivo de aspiración
355.250
Mazo de percusión.
Se utiliza con la varilla guía ref. 03.401.070
E5113-6L –
E5113-14L
Vástagos de prueba Epoca, largos,
tamaños 6 a 14
E5113-6XL–
E5113-14XL
Vástagos de prueba Epoca, extralargos,
tamaños 6 a 14
28
Epoca Revision
Synthes
Técnica quirúrgica
310.600
Broca de ⭋ 6.0 mm, longitud 195/170 mm,
de dos aristas de corte, de anclaje rápido
359.213
Punzón para TEN
391.880
Alicates de bloqueo, longitud 180 mm
Piezas de recambio
03.401.077
Tornillo M6 × 18 para ref. 03.401.072
03.401.078
Tuerca M8 para refs. 03.401.071
y 03.401.073
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
29
Instrumentos optativos
01.401.040
68.401.042
689.511
689.507
Instrumentos Epoca Revision
Clip de etiquetado
para instrumentos Epoca Revision
Vario Case, marco, tamaño 1/1,
altura 126 mm
Tapa de acero, tamaño 1/1,
para Vario Case
Instrumentos
Primera bandeja modular
68.401.040
Cant.
Bandeja modular para instrumental
de extracción Epoca Revision,
tamaño 1/1, sin contenido
1
03.401.070
Varilla guía para extracción
de implantes
1
03.401.071
Extractor de cabeza, con articulación,
para varilla guía ref. 03.401.070
1
03.401.072
Extractor de vástago
para varilla guía ref. 03.401.070
1
03.401.073
Extractor de disco excéntrico,
con articulación,
para varilla guía ref. 03.401.070
1
03.401.075S
Broca de carburo de ⭋ 9.5 mm,
para acero y titanio
1
03.401.076
Tornillo de extracción, cónico,
para diámetro interior 7.0 mm
1
355.250
Mazo de percusión
1
03.607.106
Prolongación para broca de carburo
de ⭋ 6.0 mm
1
03.111.012
Mango largo, de anclaje rápido
1
03.111.016
Escoplo, para pie, recto, ancho,
anchura 15 mm, longitud 124 mm
1
Recuerde que la broca de carburo se comercializa solo en
envase estéril.
30
Synthes
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
03.607.110
Dispositivo de aspiración
1
03.607.095
Guía de broca 9.5, acoplable,
para ref. 03.607.110
1
392.919
Llave hexagonal de ⭋ 5.0 mm,
larga, acodada
1
399.820
Osteótomo, anchura 10 mm,
longitud 150 mm
2 optativo
391.880
Alicates de bloqueo,
longitud 180 mm
1 optativo
310.600
Broca de ⭋ 6.0 mm,
1 optativo
longitud 195/170 mm, de dos
aristas de corte, de anclaje rápido
359.213
Punzón para TEN
1 optativo
Juegos
Instrumentos
Segunda bandeja modular
Cant.
68.401.041
Bandeja modular para vástagos
de prueba Epoca Revision,
tamaño 1/1, sin contenido
1
E5113-6L
Vástago de prueba Epoca, largo,
tamaño 6
1
E5113-8L
Vástago de prueba Epoca, largo,
tamaño 8
1
E5113-10L
Vástago de prueba Epoca, largo,
tamaño 10
1
E5113-12L
Vástago de prueba Epoca, largo,
tamaño 12
1
E5113-14L
Vástago de prueba Epoca, largo,
tamaño 14
1
E5113-6XL
Vástago de prueba Epoca, extralargo,
tamaño 6
1
E5113-8XL
Vástago de prueba Epoca, extralargo,
tamaño 8
1
E5113-10XL
Vástago de prueba Epoca, extralargo,
tamaño 10
1
E5113-12XL
Vástago de prueba Epoca, extralargo,
tamaño 12
1
E5113-14XL
Vástago de prueba Epoca, extralargo,
tamaño 14
1
03.401.074
Guía de fresado de ⭋ 2.5 mm, corta,
longitud 400 mm
2
Epoca Revision
Técnica quirúrgica
Synthes
31
07/2014
DSEM/TRM/0714/0131d
046.001.070
Todos los derechos reservados.
Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU.
Todas las técnicas quirúrgicas pueden descargarse en formato PDF
desde la página www.synthes.com/lit
0123
© Synthes GmbH 2014.
Synthes GmbH
Eimattstrasse 3
CH-4436 Oberdorf
www.depuysynthes.com