2015 4 APR 5 MAI 6 JUN KULTUR AUS ÖSTERREICH IN JAPAN musik 音楽 ロベルト・ポビチュカ(ピアノ) 早乙女フーバー陽子(ヴァイオリン)との デュオコンサート 4月03日 南麻布セントレホール Information : 日墺文化協会 Tel. 03-3271-3966 エリーザベト・クールマン( メゾソプラノ) 『ニーベルングの指輪』第1日「ワルキューレ」 4月04日 4月07日 東京文化会館 東京文化会館 Information : Tel. 03-5205-6497 www.tokyo-harusai.com/program/page_2407.html Robert Pobitschka (Klavier) Duokonzert mit Yoko Huber Saotome (Violine) 03. Apr. Minami Azabu Centre Hall Information : Japanisch Österreichische Kultur Vereinigung Tel. 03-3271-3966 Elisabeth Kulman (Mezzo Soprano) „Walküre“ aus „Der Ring des Nibelungen“ von R. Wagner 04. Apr. 07. Apr. Tokyo Bunka Kaikan Tokyo Bunka Kaikan Information : Tel. 03-5205-6497 www.tokyo-harusai.com/program/page_2407.html エリーザベト・クールマン( メゾソプラノ) Elisabeth Kulman (Mezzo Soprano) & & エドゥアルド・クトロヴァッツ(ピアノ) Eduard Kutrowatz (Klavier) エリーザベト・クールマン © www.lukasbeck.com Elisabeth Kulman ウィーン少年合唱団 Wiener Sängerknaben 4月11日 東京文化会館 ウィーン少年合唱団 Wiener Sängerknaben 4月26日 5月03日 5月05日 5月06日 5月10日 5月12日 5月16日 5月19日 5月22日 5月23日 5月25日 5月28日 5月30日 5月31日 6月05日 6月06日 6月07日 6月11日 6月13日 6月14日 所沢市民文化センター 軽井沢大賀ホール 東京、サントリーホール 東京、サントリーホール 中標津町総合文化会館 札幌市教育文化会館大ホール 愛知県芸術劇場コンサートホール 長崎ブリックホール 東京オペラシティコンサートホール 横浜みなとみらいホール 東京、サントリーホール 松山市民会館 大ホール 大阪、ザ・シンフォニーホール 大阪、ザ・シンフォニーホール 多可町文化会館ベルディーホール 神戸文化ホール 大ホール ミューザ川崎シンフォニーホール 東京芸術劇場 東京オペラシティコンサートホール 東京オペラシティコンサートホール ブルーブルート・トリオ (パメラ・クルスティン/テルミン、クリス・ヤン カ/ギター、マーク・ホルプ/ドラム) 2013年にウィーンで結成され、ジャズ、ロックから即興 音楽までをカバーするトリオが初来日する。 David Christopher Panzl (Multipercussionist) Tokyo Bunka Kaikan Information : Tel. 03-5205-6497 www.tokyo-harusai.com/program/page_2426.html Information : ジャパン・アーツ Tel. 03-5774-3040 www.japanarts.co.jp/wsk2015/index.html ダヴィッド・クリストファー・パンツル(打楽器) 11. Apr. Information : Tel. 03-5205-6497 www.tokyo-harusai.com/program/page_2426.html 5月06日 5月07日 5月08日 5月09日 5月10日 5月11日 福岡、ジャズインニューコンボ 大分、AT ホール 広島、OTIS 神戸、ビッグアップル 東京、スーパーデラックス 千葉、ジャズスポットキャンディ 26. Apr. 03. Mai 05. Mai 06. Mai 10. Mai 12. Mai 16. Mai 19. Mai 22. Mai 23. Mai 25. Mai 28. Mai 30. Mai 31. Mai 05. Jun. 06. Jun. 07. Jun. 11. Jun. 13. Jun. 14. Jun. Tokorozawa, Saitama Karuizawa, Nagano Tokyo, Suntory Hall Tokyo, Suntory Hall Nakashibetsu, Hokkaido Sapporo Nagoya Nagasaki Tokyo Opera City Yokohama Minatomirai Hall Tokyo, Suntory Hall Matsuyama Osaka, The Symphony Hall Osaka, The Symphony Hall Takacho, Hyogo Kobe Musa Kawasaki Tokyo Metropolitan Theatre Tokyo Opera City Tokyo Opera City Information : Japan Arts Corporation Tel. 03-5774-3040 www.japanarts.co.jp/wsk2015/index.html Trio „Blueblut “ (Pamela Kurstin – Theremin, Chris Janka – Gitarre, Mark Holub – Schlagzeug) Das 2013 gegründete Trio aus Wien deckt ein breites Spektrum von Jazz, Rock bis Improvisationsmusik ab und gastiert erstmals in Japan. 06. Mai Fukuoka, Jazz inn New Combo 07. Mai Oita, AT Hall 08. Mai Hiroshima, Otis 09. Mai Kobe, Big Apple 10. Mai Tokyo, Super Deluxe 11. Mai Chiba, Jazz spot Candy Information : www.blueblut.net Information : www.blueblut.net ダヴィッド・クリストファー・ パンツル(打楽器) 榎戸二幸(箏)、香取由夏(ピアノ) David Christopher Panzl (Multipercussionist) mit Fuyuki Enokido (Sou) und Yuka Katori (Klavier) 5月22日 日仏文化協会内、汐留ホール Information : Tel. 0120-240-540 22. Mai Shiodome Hall, Centre Culturel Franco-Japonais Information : Tel. 0120-240-540 クレメンス・ウンターライナー(バリトン) Clemens Unterreiner(Bariton) 『ばらの騎士』 „Rosenkavalier “ クレメンス・ウンターライナー(バリトン) Clemens Unterreiner (Bariton) 5月24日・27日・30日、6月02日・04日 新国立劇場 24., 27., 30. Mai 02., 04. Jun. The New National Theatre Information : www.nntt.jac.go.jp/opera/ performance/150524_003709.html Information : www.nntt.jac.go.jp/opera/performance/150524_003709.html ザルツブルク・モーツァルテウム管弦楽団 Mozarteum Orchester Salzburg 5月26日 © Sibylle Zettler Mozarteum Orchester Salzburg 26. Mai Tokyo Bunka Kaikan Information : CAMERATA TOKYO www.camerata.co.jp エレクトリック・インディゴ タイコクラブ 2015 Electric Indigo TAICOCLUB 2015 5月30日 5月31日 ザルツブルク・モーツァルテウム管弦楽団 東京文化会館 Information : カメラータ・トウキョウ www.camerata.co.jp 長野県木曽郡木祖村、こだまの森 長野県木曽郡木祖村、こだまの森 30. Mai 31. Mai Kisomura, Kisogun, Nagano Präf., Kodamanomori Kisomura, Kisogun, Nagano Präf., Kodamanomori Information : http://taicoclub.com/15/ Information : http://taicoclub.com/15/ グスタフ・マーラー・カルテット Gustav Mahler Quartet 5月30日 6月20日 各務原市文化会館 リーガロイヤルホテル大阪 30. Mai 20. Jun. Kakamigahara, Gifu Riga Royal Hotel Osaka Information : Tel. 058-385-1133 Information : Tel. 058-385-1133 トーマス・ ヴァリー(作曲家) Thomas Wally (Komponist) 2015年度武満徹作曲賞本選演奏会 5月31日 東京オペラシティ Information : www.operacity.jp/concert/award/ Toru Takemitsu Composition Award 2015: Final Concert 31. Mai Tokyo Opera City Information : www.operacity.jp/concert/award/ クリストファー・ヒンターフーバー(ピアノ) Christopher Hinterhuber (Klavier) 6月20日 6月22日 クリストファー・ヒンターフーバー(ピアノ) Christopher Hinterhuber(Klavier) 奈良、秋篠音楽堂 東京、武蔵野市民文化会館 Information : カメラータ・トウキョウ www.camerata.co.jp 20. Jun. 22. Jun. Nara, Musik Saal Akishino Tokyo, Musashino Shimin Bunka Kaikan Information : CAMERATA TOKYO www.camerata.co.jp KULTUR AUS ÖSTERREICH IN JAPAN 発行者 : オーストリア大使館 編集 : ペーター・シュトーラー、曽我晶子 デザイン : ハイアートデザインスタジオ 当刊行物は2015年3月1日現在の資料を基に細心の注意を払って編集しておりますが、 内容変更や記述によって生じたトラブルに関し発行者は法的責任を一切負いません。 内容に関してのご意見、ご質問はオーストリア大使館文化フォーラム 〒106-0046 東京都港区元麻布1-1-20 Tel. 03-3451-8281 までお寄せください。 Herausgeber: Österreichische Botschaft / Kulturforum Redaktion: Peter Storer, Akiko Soga Gestaltung: HiART DESIGN STUDIO Änderungen vorbehalten. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Angaben kann keine Gewähr übernommen werden. オーストリア大使館 〒106-0046 東京都港区元麻布 1-1-20 www.bmeia.gv.at/tokio 1-1-20 Moto Azabu, Minato-ku, Tokyo 106-0046 Japan Tel. 03-3451-8281 Fax. 03-3451-8283 e-mail: [email protected] 展覧会 フローリアン・プムヘスル PARASOHPIA: 京都国際現代芸術際 2015 Florian Pumhösl PARASOPHIA: Kyoto International Festival of Contemporary Culture 2015 Florian Pumhösl, Relief (Plan without Outcome) , 2008. Photo by Ken Adlard, courtesy of Lisson Gallery ausstellungen フローリアン・プムヘスル PARASOHPIA: 京都国際現代芸術際2015 PARASOPHIA: Kyoto International Festival of Contemporary Culture 2015 3月7日∼5月10日 京都市美術館 www.parasophia.jp 7. März – 10. Mai Kyoto Municipal Museum of Art www.parasophia.jp 没後20年ルーシー・リー展 Lucie Rie : A Retrospective 4月11日∼6月21日 茨城県陶芸美術館 http://lucie-rie.exhn.jp 11. April – 21. Juni Ibaraki Ceramic Art Museum http://lucie-rie.exhn.jp 『チロルの風』 小宮山智恵子絵画展 13. April – 17. April, 10:00-16:00 Österreichisches Kulturforum, Österreichische Botschaft Tokio 日本の画家、小宮山智恵子が描き、インスブルック観光 局により採用された作品を紹介する。 Die japanische Malerin Chieko Komiyama zeigt ihre InnsbruckBilder, die so erfolgreich sind, dass sie inzwischen von der Stadt Innsbruck für ihre Tourismuswerbung verwendet werden. ARS ELECTRONICA in the KNOWLEDGE CAPITAL vol.02 ARS ELECTRONICA in the KNOWLEDGE CAPITAL vol.02 Hybrid – Living in Paradox 4月19日まで bis 19. April The Lab.(2F), Knowledge Capital, Grand Front Osaka North Building http://kc-i.jp/arsinkc/ アート× 生命科学の探求展 Lucie Rie A Retrspective 《スパイラル文花器》1980 年 個人蔵 Estate of the artist 撮影:大屋孝雄 グランフロント大阪 北館 ナレッジキャピタル The Lab. みんなで世界一研究所2階 http://kc-i.jp/arsinkc/ 『虚無の中身』 カール・モストベックと日本 『チロルの風』小宮山智恵子絵画展 Der Wind aus Tirol: Chieko Komiyama オーストリア大使館/オーストリア文化フォーラム 29. April – 13. Mai, 10:00-16:00 Österreichisches Kulturforum, Österreichische Botschaft Tokio 2013年に逝去したオーストリアの画家カール・モストベ ックの展覧会。彼の作品は、日本の仏教、禅文化の影響 を強く受けている。 Das Kultur forum zeigt Arbeiten des 2013 verstorbenen österreichischen Malers Karl Mostböck, dessen Werk stark vom japanischen Zen-Buddhismus beeinflusst ist. 日本のヨーロッパ発見 1872年∼73年に岩倉使節団が見聞きした ヨーロッパの多様性と統一性 Tel. 0742-34-2111 ミヒャエル・クーデンホーフ= カレルギー展 Michael CoudenhoveKalergi 5月23日∼7月5日 東京、久米美術館 Tel. 03-3491-1510 www.kume-museum.com 23.Mai – 5. Juli Kume Museum, Tokyo Tel. 03-3491-1510 www.kume-museum.com Tel. 042-342-5134 6月23日∼7月12 奈良県立図書情報館エントランスロビー 演劇 theater ミュージカル「エリザベート」 Musical „Elisabeth“ 6月13日∼8月26日 13. Juni – 26. August Tokyo, Imperial Theater www.tohostage.com/elisabeth/ 東京、帝国劇場 『虚無の中身』カール・モストベックと日本 Substanz der Leere: Karl Mostböck und Japan www.tohostage.com/elisabeth/ 文学 literatur レオポルト・フェーダーマイヤー 「光源氏の変貌」 ミヒャエル・クーデンホーフ=カレルギー 「カールスプラッツ(ウィーン)」水彩 2009 年 Michael Coudenhove-Kalergi „Karlsplatz (Wien)“ Aquarell, 2009 Leopold Federmair: Wandlungen des Prinzen Genji 5月29日 19:00 オーストリア大使館/オーストリア文化フォーラム 29. Mai, 19:00 Uhr Österreichisches Kulturforum, Österreichische Botschaft Tokio 広島在住のオーストリアの作家レオポルト・フェーダー マイヤーが、その新作小説を紹介し、ローラント・ハーゲ ンベルクと日本の好色文化について語る。 Der in Hiroshima lebende österreichische Schriftsteller Leopold Federmair präsentiert seinen neuen Roman und spricht mit Roland Hagenberg über Erotik in Japan. 映画 film 「マコンド」 スダベー・モルテツァイ監督 EUフィルムデーズでの上映 5月29日∼6月21日 東京国立近代美術館フィルムセンター レオポルト・フェーダーマイヤー「光源氏の変貌」 „Japan entdeckt Europa“ Vielfalt und Einheit Europas im Spiegel der Iwakura-Mission 1872/73 8. Mai – 5. Juni Tsuda-College Kodaira Campus 7th Bldg. Tel. 042-342-5134 23. Juni – 12. Juli Nara Prefectural Library and Information Center Tel. 0742-34-2111 津田塾大学小平キャンパス7号館1F ラウンジ ARS ELECTRONICA Substanz der Leere: Karl Mostböck und Japan 4月29日∼5月13日 10:00-16:00 5月8日∼6月5日 アルス・エレクトロニカ Der Wind aus Tirol: Chieko Komiyama 4月13日∼4月17日 10:00-16:00 オーストリア大使館/オーストリア文化フォーラム 没後 20 年ルーシー・リー展 Florian Pumhösl www.eufilmdays.jp „Macondo“ Regie: Sudabeh Mortezai EU Film Days 2015 29. Mai – 21. Juni National Film Center, The Museum of Modern Art, Tokyo www.eufilmdays.jp Leopold Federmair: Wandlungen des Prinzen Genji その他 「マコンド」スダベー・モルテツァイ監督 © Café Landtmann in Wien „Macondo“ Regie: Sudabeh Mortezai The Art of DrinkingDrinking– ウィーンのカフェ文化 sonstiges オリヴァー・ラートコルプ教授に よる講演会 Vorträge von Prof. Oliver Rathkolb 6月26日 東京大学駒場キャンパス 6月28日 聖心女子大学、宮代ホール 6月29日 京都大学人文科学研究所 www.u-sacred-heart.ac.jp 26. Juni Komaba Campus, The University of Tokyo 28. Juni Miyashiro Hall, University of the Sacred Heart, Tokyo 29. Juni Institute for Research in Humanities, Kyoto University www.u-sacred-heart.ac.jp The Art of Drinking – ウィーンのカフェ文化 The Art of Drinking – Wiener Kaffeehauskultur 5月22日 東京ドイツ文化センター(港区赤坂7-5-56) 22. Mai Tokio, OAG-Haus, 7-5-56 Akasaka, Minato-ku 複数のヨーロッパの文化機関が共同で「ヨーロッパ(と 日本)における飲みの文化」をテーマに行うイベントを 開催する。ヨーロッパの国々が、それぞれの飲みの文化 における典型的な商品や伝統を紹介。オーストリアは、 カフェ・ラントマンに代表されるウィーンのカフェ文化 を紹介する。また、オーストリアのオペレッタから、乾 杯の歌などが披露される。 D i e a ls G e m e i ns c h a f t s p r o j e k t m e hr e r e r e u r o p ä is c h e r Kulturinstitute organisier te Veranstaltung set z t sich in unterschiedlicher Form mit dem Thema „Trinkkultur in Europa (und Japan) “ auseinander. Mehrere europäische Länder präsentieren und erklären typische Produkte und Traditionen aus ihrer Trinkkultur. Österreich wird seine Kaffeehauskultur vorstellen und durch das Café Landtmann vertreten sein. Außerdem werden Trinklieder aus österreichischen Operetten dargeboten. Wiener Kaffeehauskultur インターネット、SNS でも情報発信中! web http://www.austrianculture.jp/ twitter http://twitter.com/#!/AustrianCulture facebook http://www.facebook.com/#!/AustrianCulturalForumTokyo 「オーストリアのドイツ語」twitter アカウント http://twitter.com/austrian_german
© Copyright 2025 ExpyDoc