第1回 未来部E-1グランプリ 課題文(日本語)

第1回 未来部E-1グランプリ 課題文(日本語)
※配役の性別によっては名前を変更してもかまいません。
※ユウキ=ユ、 お母さん=母、 やかんの精=や精、 スーパーユウキ=スパ
☆シーン:ここは「ユウキ」の家の中。
やかんをこすると、なんと“やかんの精”がでてきた!
何でも願いを叶えてくれると聞いて、ユウキは・・・。
お母さん①
ユウキ①
やかんの精①
ユ②、母②
や精②
母③
ユ③
:
:
ユウキ、やかんでお湯を沸してくれる?
はーい。あれ?こんなに汚れてる。少し拭かないと。
(やかんを“こする”
“こする”
。すると、やかんの精が登場)
: やあ、こんにちは!
: わーお!誰なんだい?
: わたしはやかんの精。私の魔法で、君が願いを叶えた姿を見せてあげよう!
: すごいじゃない!ユウキ、願いごと言ってみたら?
: えーと、僕の願いは・・・
※ユウキが「夢を叶えた姿」
「不思議な能力を得た姿」等、各チームで自由に作文・英訳します。
有名なミュージシャンになって、全世界ツアーに行きたい!
(アメリカ・NY の)ブロードウェイで演奏をしてみたいんだ!
や精③
:
たやすいことだ。それっ!
(スーパーユウキが登場)
スーパーユウキ ①: やあ、母さん、ユウキ。
ユ④、母④
: すごーい!
スパ②
: 願いが叶うって、素晴らしいことさ!
でもね、僕は君が心に描いたからこそ、こうやって出てくることができたんだよ。
そして、これだけは君に伝えておきたいんだ。
※スーパーユウキが「ユウキに伝えたい」メッセージや名言を、各チームで自由に作文・英訳します。
スパ③
:
母⑤
:
ユ⑤
や精④
ユ⑥
母⑥
:
:
:
:
ユ・や精・スパ
全員
:
:
音楽の技術の向上も大事だけど、
“心こそ大切”だってことを忘れないでね!
その通りね!そういえば、先生もこうやって教えて下さっていたわ。
「今、みんなが心に描く“想像図”が、将来の現実になるのです」
そうか!心に何を描くかが大切なんだね!
良かった。一番大切なことが伝わったようだ。これで私の使命は終わった。
よーし!どんな“想像図”を描こうかな!
さあ、その想像図を実現するなら題目よ!
ほら、あなたたち(やかんの精とスーパーユウキ)も一緒に勤行しましょう!
はい、母さん。
みんなで勤行しよう!
第1回 未来部E-1グランプリ 課題文(英語)
☆シーン:ここは「ユウキ」の家の中。
やかんをこすると、なんと“やかんの精”がでてきた!
何でも願いを叶えてくれると聞いて、ユウキは・・・。
: Yuki, can you boil some water for me?
: OK, Mom! …Hey, this pot is really dirty! Let me give it a wipe…
(As Yuki rubs the pot, a genie appears.)
Genie①
: Hi, there!
Yuki②、Mom② : Whoa! Who are you?
Genie②
: I’m the Genie of the Pot! I can use magic to show you what you’d look like once you’ve
fulfilled your wishes!
Mom③
: That’s wonderful! Yuki, why don’t you tell him what your wish is?
Yuki③
: Well…. My wish is…
Mom①
Yuki①
※ユウキが「夢を叶えた姿」
「不思議な能力を得た姿」等、各チームで自由に作文・英訳します。
My wish is to become a famous musician and go on a world tour!
I want to perform on Broadway!
: Piece of cake! …Abracadabra!
(Super Yuki appears.)
Super Yuki①
: Hi Mom and Yuki!
Yuki④、Mom④ : Wow!
Super Yuki②
: Making your wishes come true is great!
But I exist only because you created a vision of me in your heart.
So please keep one thing in mind.
Genie③
※スーパーユウキが「ユウキに伝えたい」メッセージや名言を、各チームで自由に作文・英訳します。
Super Yuki③
:
Mom⑤
:
Yuki⑤
Genie④
Yuki⑥
Mom⑥
Yuki, Genie,
and Super Yuki
Everyone
Improving your musical skills is important, but always remember that “The
heart is what matters most.”
That’s right! President Ikeda also said:
“What you envision in your hearts now will come true in the future.”
: I see! So the vision we create in our hearts is what’s important!
: Good! It seems you got the message. My mission here is complete!
: Alright! Let’s see…what should I envision in my heart?
: Well, no matter what it is, if you’re going to make that vision a reality, we need to chant
daimoku! Genie and Super Yuki, come and join us!
: Yes, Mom!
: Let’s all do gongyo together!