第1回 未来部E-1グランプリ 課題文(日本語) ※配役の性別によっては名前を変更してもかまいません。 ※ユウキ=ユ、 お母さん=母、 やかんの精=や精、 スーパーユウキ=スパ ☆シーン:ここは「ユウキ」の家の中。 やかんをこすると、なんと“やかんの精”がでてきた! 何でも願いを叶えてくれると聞いて、ユウキは・・・。 お母さん① ユウキ① やかんの精① ユ②、母② や精② 母③ ユ③ : : ユウキ、やかんでお湯を沸してくれる? はーい。あれ?こんなに汚れてる。少し拭かないと。 (やかんを“こする” “こする” 。すると、やかんの精が登場) : やあ、こんにちは! : わーお!誰なんだい? : わたしはやかんの精。私の魔法で、君が願いを叶えた姿を見せてあげよう! : すごいじゃない!ユウキ、願いごと言ってみたら? : えーと、僕の願いは・・・ ※ユウキが「夢を叶えた姿」 「不思議な能力を得た姿」等、各チームで自由に作文・英訳します。 有名なミュージシャンになって、全世界ツアーに行きたい! (アメリカ・NY の)ブロードウェイで演奏をしてみたいんだ! や精③ : たやすいことだ。それっ! (スーパーユウキが登場) スーパーユウキ ①: やあ、母さん、ユウキ。 ユ④、母④ : すごーい! スパ② : 願いが叶うって、素晴らしいことさ! でもね、僕は君が心に描いたからこそ、こうやって出てくることができたんだよ。 そして、これだけは君に伝えておきたいんだ。 ※スーパーユウキが「ユウキに伝えたい」メッセージや名言を、各チームで自由に作文・英訳します。 スパ③ : 母⑤ : ユ⑤ や精④ ユ⑥ 母⑥ : : : : ユ・や精・スパ 全員 : : 音楽の技術の向上も大事だけど、 “心こそ大切”だってことを忘れないでね! その通りね!そういえば、先生もこうやって教えて下さっていたわ。 「今、みんなが心に描く“想像図”が、将来の現実になるのです」 そうか!心に何を描くかが大切なんだね! 良かった。一番大切なことが伝わったようだ。これで私の使命は終わった。 よーし!どんな“想像図”を描こうかな! さあ、その想像図を実現するなら題目よ! ほら、あなたたち(やかんの精とスーパーユウキ)も一緒に勤行しましょう! はい、母さん。 みんなで勤行しよう! 第1回 未来部E-1グランプリ 課題文(英語) ☆シーン:ここは「ユウキ」の家の中。 やかんをこすると、なんと“やかんの精”がでてきた! 何でも願いを叶えてくれると聞いて、ユウキは・・・。 : Yuki, can you boil some water for me? : OK, Mom! …Hey, this pot is really dirty! Let me give it a wipe… (As Yuki rubs the pot, a genie appears.) Genie① : Hi, there! Yuki②、Mom② : Whoa! Who are you? Genie② : I’m the Genie of the Pot! I can use magic to show you what you’d look like once you’ve fulfilled your wishes! Mom③ : That’s wonderful! Yuki, why don’t you tell him what your wish is? Yuki③ : Well…. My wish is… Mom① Yuki① ※ユウキが「夢を叶えた姿」 「不思議な能力を得た姿」等、各チームで自由に作文・英訳します。 My wish is to become a famous musician and go on a world tour! I want to perform on Broadway! : Piece of cake! …Abracadabra! (Super Yuki appears.) Super Yuki① : Hi Mom and Yuki! Yuki④、Mom④ : Wow! Super Yuki② : Making your wishes come true is great! But I exist only because you created a vision of me in your heart. So please keep one thing in mind. Genie③ ※スーパーユウキが「ユウキに伝えたい」メッセージや名言を、各チームで自由に作文・英訳します。 Super Yuki③ : Mom⑤ : Yuki⑤ Genie④ Yuki⑥ Mom⑥ Yuki, Genie, and Super Yuki Everyone Improving your musical skills is important, but always remember that “The heart is what matters most.” That’s right! President Ikeda also said: “What you envision in your hearts now will come true in the future.” : I see! So the vision we create in our hearts is what’s important! : Good! It seems you got the message. My mission here is complete! : Alright! Let’s see…what should I envision in my heart? : Well, no matter what it is, if you’re going to make that vision a reality, we need to chant daimoku! Genie and Super Yuki, come and join us! : Yes, Mom! : Let’s all do gongyo together!
© Copyright 2024 ExpyDoc