福島県立医科大学 学術機関リポジトリ

福島県立医科大学 学術機関リポジトリ
Title
Author(s)
Citation
Issue Date
URL
Rights
言語・存在・記憶 (第II部)
亀田, 政則
福島県立医科大学看護学部紀要. 5: 15-29
2003-03
http://ir.fmu.ac.jp/dspace/handle/123456789/31
© 2003 福島県立医科大学看護学部
DOI
Text Version publisher
This document is downloaded at: 2015-08-16T07:34:01Z
Fukushima Medical University
福島県立医科大学看護学部紀要 1
5
2
9,2
0
0
3
田論説・
B
u
l
l
e
t
i
no
fFukushimaSchoolo
fNursing
言語・存在・記憶
(
第 E部)
亀 田 政 則 1)
Language,B
e
i
n
gandMemory:AD
i
a
l
o
g
u
ew
i
t
h
P
a
u
lA
u
s
t
e
r
'
sI
nt
h
eC
o
u
n
t
r
yo
f
t
h
eL
a
s
tT
h
i
n
g
s(
1
9
8
7
)
(I)
MasanoriKameda1)
FukushimaMedicalU
n
i
v
e
r
s
i
t
ySchoolofNursing
3
.03
r
書く」こと,あるいは存在を覚え,証す
こと
d
o
e
s
n
'
tl
o
s
ei
t
smeaningi
fi
t
sb
e
a
r
e
rc
e
a
s
e
st
oe
x
i
st
.
)
,
l
l
l
)
すな
わち当のそのひとの存在の意味が消失してしまうわけで
はないことを言正すことなのである.
otebookのなか
アンナは手紙のなかで(手紙は TheRedN
他者について書くということは,人間であることがの
でオースター自身によって言及されているように,すで
尊厳がしだいに奪い取られてゆき,怪物に成り果ててい
7)彼自身,つぎのよ
ようとも,他者とはけっして置き換えられない存在であ
に誰かの許に届き,読まれている
1
0
TheLockedRoomは第 l人材、で[in
うに説明している. I
ったことを記憶することである.たとえいかなる形姿に
t
h
ef
i
r
s
tp
e
r
s
o
n
J 書かれていますが,そのほとんどは他者
庇められたとしても,
理解の試みであって,
じっさいに,ある部分は 3人材、で
I
自分のなかに,かつてあった人生
の痕跡をまったく留めていない者は一人としていない J
h
et
h
i
r
dp
e
r
s
o
n
J 書かれています .I
nt
h
eC
o
u
n
t
r
yo
ft
h
e
[
int
…
(t
h
e
r
ei
sa
l
m
o
s
tnoonew
i
t
h
o
u
tsomeremnanti
n
s
i
d
ehimo
f
La
s
tT
h
i
n
g
sも同じです.始まりの部分で数回現れる短い言
l
i
f
ea
si
to
n
c
ew
a
s
) のである
r
…と彼女は書いていた J [
s
h
ew
r
o
t
e
.
J
1
1
2
)
あるいは
他者について書くことは,自らを忘れ,さまざまなし
h
e
rl
e
t
t
e
rc
o
n
t
i
n
u
e
d
.
J109)
『…と彼女の手紙は続いていた J [
かたで彼女の生に繋がっている存在を,今や彼女の存在
葉
,
という言葉は,
108)
3人材、的な眺めを本全体に与えていま
す.誰かがアンナ・ブルームのノート・ブックを読んだ
のです.誰かに,
f
也の人に,彼女の手紙が届いたのです
[Someoneh
a
sr
e
a
dAnnaBlum
ピsn
o
t
e
b
o
o
k
;someoneo
ro
t
h
e
r
,
h
e
rl
e
t
t
e
rh
a
sa
r
r
i
v
e
d
.
J と.ほかにも,
r
…と続いていた』
の一部となっている他者を生を覚え,証すことでもあ
る
1
1
3
)
声なき他者についても書く.声なき他者について
書くことは,自らを忘れ,自らを口にして彼(女)ら自
身に語らしめることである
1
1
4
)
そしてそのことによって,
書き手自ら(アンナ)の存在もまた現前してくるのだ.
I
人聞が自らの状況のなかに真に現前しよう
[
s
h
ewento
n
J という 3人称的表現もある.110)),自分が見
というのは,
たもの・ことを書くだけではない.他者についても書
と思うなら,自分のことではなく,自分が見ているも
p
r
o
p
e
rname) をもっ存
く.他者についてとは,固有名 (
の・ことを思慮しなければならないからだ.そこに自分
在について書くということだ.固有名を用いて,すなわ
が現前するためには,自分を忘れなくてはならないので
ち「イザベル J I
フェーデイナンド J I
ヴイクトリア J I
フ
ある.そしてまさにその忘却から,記憶というものの力
ポリス J I
マギー J I
ウィリー」ついて書くこと
リック J I
が湧き上がって来るのだ.そしてそれこそが何ひとつ失
は,他の誰にも置き換えられない意義をもっ存在として
われぬように,自分の生を生きる道なのである J (Ifaman
の彼(女)らを覚え,証すことなのである.書くこと,
i
st
ob
et
r
u
l
yp
r
e
s
e
n
tamongh
i
ss
u
r
r
o
u
n
d
i
n
g
s,hemustb
et
h
i
n
k
-
すなわち言葉(語)によって彼(女)らの存在を記憶す
i
n
gn
o
to
fh
i
m
s
e
l
f
,b
u
to
fwhath
es
e
e
s
.Hemustf
o
r
g
e
th
i
m
s
e
l
f
ることは,固有名をもっ当のそのひとが死んだとして
i
no
r
d
e
rt
obet
h
e
r
e
.Andfromt
h
a
tf
o
r
g
e
t
f
u
l
n
e
s
s訂 i
s
e
st
h
epower
Thename
も,その意味が失われるわけではないことを (
o
fmemory.I
ti
sawayo
fl
i
v
i
n
go
n
e
'
sl
i
f
es
ot
h
a
tn
o
t
h
i
n
gi
se
v
e
r
1)福島県立医科大学看護学部
基礎部門(外国語)
k
e
yw
o
r
d
s
:l
a
n
g
u
a
g
e,
b
e
i
n
g,
memory
,
f
i
c
tlOn
,
r
e
a
l
i
t
y
キーワード:言語,存在,記憶,フィクション,現実
受付日:2
0
0
2
.
1
0
.2 受理日:2
0
0
2
.
11
.1
2
1
6 福島県立医科大学看護学部紀要 1
5
2
9,2003
l
o
st
.
).11の
たとえばマラルメ (Mallarm
,
己S
t
e
p
h
a
n
e
. 1842-1898) が
4 O なぜこの作品は圧倒する実在性
(
r
e
a
l
i
t
y
)と真理性 (
t
r
u
t
h
f
uI
n
e
s
s
)を
帯びて読者に迫り来るのか回
固
A
n
a
t
o
l
e
) の死を悼み,
息子アナトール (
n
o
n
o
t
h
i
n
g
4
. 0 1 作品のなかの出来事の実在性と真理性を
t
odow
i
t
ht
h
eg
r
e
a
t
裏打ちするものはなにか医
d
e
a
t
h
s
e
t
c
.
戸
し
V
,
VI
L
LH
白
W
rぅ
nAM--11i
s nσb
き
''EA
c
- ・li
n
--wu
弘知L
on
ト
p-m
-f
前
10%
この作品には,あらゆる可能世界 (
p
o
s
s
i
b
l
ew
o
r
l
d
s
)の
なかで,われわれがそれを「現実」と呼ぴ,棲み慣れて
いる世界にもっとも類似した出来事・が展開されている世
界が描かれている.このような理解は,作品が終末論的
i
tw
i
I
Io
n
l
ybea
f
t
e
ro
u
r
d
e
a
t
ht
h
a
thew
i
l
lbed
e
a
d
.
.
.1](i)
なサイエンス・フィクションや近未来小説という範時に
収められることを否定しながら
122)
アンナが巻き込まれ
と詩うとき,それはアンナが他者について「書く j こ
た世界で惹起している出来事の史実性と現在(同時代)
とにおいて,他者を,声なき者を記憶し,その存在を証
性を力説しているオースター自身の意図とも合致するよ
すことの意味をみごとに裏打ちしている.マラルメは自
うに思われる .I
n
t
e
r
v
i
e
ww
i
t
hJ
o
s
e
p
hM
a
l
l
i
a(
19
87
)と I
n
t
e
r
-
己を忘れ(実際,彼は自己を忘れるほどにアナトールを
f
.
f
e
r
yandS
i
n
d
aGregory(
19
8
9
1
9
9
0
)
v
i
e
ww
i
t
hL
a
r
r
yMcCa
愛した.そのことは,彼が書いた手紙などにも読み取る
のなかで,彼が語っていることに注目しよう.
ことができる 117)),詩の言語によってアナトールを抱擁
し,記憶している.アナトールを過去の存在としてでは
1
nf
a
c
t,myp
r
i
v
a
t
e,workings
u
b
t
i
t
l
ef
o
rt
h
ebookwas'Anna
なく,現在における生の証しとして覚え,生かし続けて
t
'
sv
e
r
y
BlumeWalksThrought
h
e2
0
t
hC
e
n
t
u
r
y
'
.1f
e
e
lt
h
a
ti
いる.マラルメが自らをコミットメントし,透明化して
muchabooka
b
o
u
tourownmoment
,o
urowne
r
a
,αndmanyof
いる詩の言語のうちにアナトールを記憶(維持)するこ
αthavea
c
t
u
αl
l
yh
a
p
p
e
n
e
d
.Fore
x
t
h
ei
n
c
i
d
e
n
t
sa
r
et
h
i
n
g
st
h
とによって,マラルメ自身もまたアナトールと共に現前
ample,t
h
ep
i
v
o
t
a
ls
c
e
n
ei
nwhichAnnai
sl
u
r
e
di
n
t
oahuman
してくるのである.だが
やがて記憶の言語が途絶える
s
l
a
u
g
h
t
e
r
h
o
u
s
ei
sbasedons
o
m
e
t
h
i
n
g1r
e
a
da
b
o
u
tt
h
es
i
e
g
eo
f
とき,すなわちマラルメが現在における生の証しとして
I
.T
h
e
s
et
h
i
n
g
sa
c
t
u
a
l
l
yh
a
p
p
e
n
e
d
.
L
e
n
i
n
g
r
a
dd
u
r
i
n
gWorldWarI
アナトールを覚え,生かし続けることが絶えるとき,彼
,
陀 a
l
i
ηi
sf
a
rmoret
e
r
r
i
b
l
et
h
a
na
n
y
t
h
i
n
gwe
Andi
nmanyc
a
s
e
s
らもまた共に死ゆくのである.
h
eg
a
r
b
a
g
esystemt
h
a
t1d
e
s
c
r
i
b
ea
ts
u
c
h
cani
m
a
g
i
n
e
.Event
3
.04
l
e
n
g
t
hwasi
n
s
p
i
r
e
dbya
na
r
t
i
c
l
e1oncer
e
a
da
b
o
u
tt
h
ep
r
e
s
e
n
t
-
r
書く」ことと「生きる」こと
アンナは,
daygarbagesystemi
nC
a
i
r
o
.Admittedly,t
h
ebookt
a
k
e
son
r
書く」ことがもたらす一連の言語事件の意
味を理解することを通して,
r
可能な未来という概念が実
h
ec
o
u
n
t
r
y
t
h
e
s
et
h
i
n
g
sfromasomewhato
b
l
i
q
u
ea
n
g
l
e,andt
,b
u
tI
f
e
e
l
Annag
o
e
st
om
i
g
h
tn
o
tb
ei
m
m
e
d
i
a
t
e
l
yr
e
c
o
g
n
i
z
a
b
l
e
在し続けることをはっきりと自覚した J(
1r
e
a
l
i
z
e
d,t
h
e
t
h
a
tt
h
i
si
swherewel
t
v
e
.I
tc
o
u
l
dbet
h
a
twe'
v
ebecomes
o
.
)1l8) と言い
n
o
t
i
o
no
fap
o
s
s
i
b
l
ef
u
t
u
r
ewouldc
o
n
t
i
n
u
et
oe
x
i
st
accustomedt
oi
tt
h
a
twenol
o
n
g
e
rs
e
ei
t
.121)
うるに至る.それはサミュエルが現地で起こっているこ
とを記録する本のためにアンナも協力してゆくなかで,
Asf
a
ra
sl
'm c
oncerned,t
h
ebookhasn
o
t
h
i
n
gt
odow
i
t
h
アンナ自身がはっきりと自覚したさいの言葉であるが,
s
c
叱n
c
e戸c
tlOn
.I
t
'
sq
u
i
t
ef
a
n
t
a
s
t
i
c
a
la
tt
i
m
e
s
,o
f
c
o
u
r
s
e
,b
u
tt
h
a
t
その言葉は,彼女が手紙を「書き続ける」理由をも明確
d
o
e
s
nt
'meani
t
'
sn
o
tf
i
r
m
l
ya
n
c
h
o
r
e
di
nh
i
s
t
o
r
i
c
a
lr
e
a
l
i
t
i
e
s
.I
t
'
s
「生きていること Jと「書
an
o
v
e
la
b
o
u
tt
h
ep
r
e
s
e
n
tandt
h
ei
m
m
e
d
i
a
t
ep
a
s
t
,n
o
ta
b
o
u
tt
h
e
r
書く j こと
μ
ft
u
r
e
.Therea
r
es
p
e
c
i
f
i
cr
e
f
e
r
e
n
c
e
st
oWarsawg
h
e
t
t
oandt
h
e
r
もはやアンナにとって自由意志による行為ではな
s
i
e
g
eo
fL
e
n
i
n
g
r
a
d,
b
u
ta
l
s
ot
oe
v
e
n
t
st
a
k
i
n
gp
l
a
c
ei
nt
h
eT
h
i
r
d
にしている.アンナにとって
いていること」の間に境界はないのだ
は
,
1
1
9
)
い.それは死活問題なのである J(
W
r
i
t
i
n
gi
snol
o
n
g
e
ran
r
,i
t
'sam
a
t
t
e
ro
fs
u
r
v
i
v
a
l
.
)
.1初) 書く
a
c
to
ff
r
e
ew
i
l
lf
o
rh
e
r
ことは,アンナにとって,生き延びているよすが,
によって未来を紡ぐ行為なのである
121)
J
三三・三五
I
二I口口
Worldt
o
d
a
y-n
o
tt
os
p
e
a
ko
fNewYork,whichi
sr
a
p
i
d
l
yt
u
r
n
-
l
li
na
l
l
,t
h
e
r
e
'
s
i
n
gi
n
t
oaT
h
i
r
dWorldc
i
t
yb
e
f
o
r
eo
u
re
y
e
s
.
.
.
.A
e
s
,
v
e
r
yl
i
t
t
l
ei
n
v
e
n
t
e
dm
a
t
e
r
i
a
li
nt
h
eb
o
o
k
.Thec
h
a
r
a
c
t
e
r
s,y
b
u
tn
o
tt
h
ec
i
r
c
u
m
s
t
a
n
c
e
s.
1
'
W
「出来事の多くは,ほんとうにあったことだ J(manyo
f
言語・存在・記憶
t
h
ei
n
c
i
d
e
n
t
sa
r
et
h
i
n
g
st
h
a
th
a
v
ea
c
t
u
a
l
l
yh
a
p
p
e
n
e
d
.
)
.I
登場
T
h
ec
h
a
r
a
c
t
e
r
s,
人物はたしかに創作だが,状況はちがう J(
y
e
s,b
u
tn
o
tt
h
ec
i
r
c
u
m
s
t
a
n
c
e
s
.
) などとオースターが言うと
き,そこに意味されているものはなにか.それは,
(α)
アンナが巻き込まれた世界で惹起している出来事は読者
のわれわれにとってトリヴィアルなものではないこと,
(
s
)そのようなことが惹起しうるような世界
(
p
o
s
s
i
b
l
e
i
n
c
o
n
s
i
s
t
e
n
t
) を生じない
w
o
r
l
d
s
) があると考えても矛盾 (
(
γ
)それゆえアンナが巻き込まれた世界は,われ
こと,
al
o
g
i
c
a
l
l
yf
a
c
e
われにとって論理的に直面可能な世界 (
a
b
l
ew
o
r
l
d
) であるということである
1
2
5
)
これらのことを
1
7
4.02 交錯する「フィクション」と「現実J
このように考えると
W'とW という世界,すなわちわ
れわれが「フィクション Jや「現実Jと呼んでいるもの
は相互浸透し合っているとも言えよう.
「フィクション jが「現実Jを構成している例もある.
例えば貨幣という「フィクション j が「現実」にもたら
す事態である.貨幣は誰もが知っているように,
I
多くの
ひとびとがそれを選び耳文って価値を与えたがためにその
価値を獲得した,実質なき紙切れである.そしてそのシ
ステムはある種の信仰の上に持続しているのであって,
確認するために,つぎのような手続きをとってみよう.
貨幣自体がもっ真実性や迫真性に拠るのではない.それ
まず,さまざまな可能世界のなかで,われわれがそれ
はひとびとの集合的信念に依拠しているのである.とす
を「現実」と呼ぴ,そこに棲み慣れている世界を W とし
れば,貨幣とは,けっきょくのところ,
s
)で惹起する出来事を eと
よう.そして Wのなかの状況 (
幻7
なのであるJ.山12
r
フィクション』
表記しよう.一方,アンナが巻き込まれた世界を W',そ
その「フイクシヨン」を異走いはじめたなら,いったい
s
')において惹起する出来事や事態を e
'と
してある状況 (
どのような事態が起きるのだろうか.われわれは経済的
表記しよう . (W'はフィクションである,それゆえ W'に
社会的対応ができなくなり,即座に存在の危殆に瀕する
W
'というフィクション
ついて述べるときはいつでも , I
ことになろう.貨幣は,そのいみで,われわれの生活が
i
nt
h
ef
i
c
t
i
o
n,W,
] というフィクション・オベレイ
では J[
いかにシステム化された「フィクション j に依存してい
ター [
af
i
c
t
i
o
no
p
e
r
a
t
o
r
] が付いていることは言うまでも
るのかを,あるいは「フィクション」がどれほどまで
ない.)
に,われわれが「現実Jと呼んでいる世界を構成し,わ
ところで,オースター自身が語っているように,
I
ど
れわれの存在をも取り込んで機能しているのかを浮き彫
においてピである」ことは,
I
sにおいて eである」こと
eが s
のシミュレイションである.すなわち W において l
りにするのである.このような事態は,アンナのいる
W'においても変わりはない.そこでは,生きるにしても
と関連するある状況(insomes
i
t
u
a
t
i
o
n
) においても真
死ぬにしても偶然性という「力」に身を任せるしかない
(
t
r
u
e
) であるならば,eはある状況においても真である」
ように思われるのだが,そのような世界のなかにあって
ことを
W'がシュミレイシヨンしているわけである.た
も,貨幣は相変わらずその価値性を喪失することなく機
とえば
Wにおける sを「ドイツ軍に包囲されたレニン
能 し て い る ( ち な み に W'では,貨幣は「グロット」
ワルシャワのゲットー JI
アウシュヴイツ
グラード JI
ッJI
ニューヨーク JI
マニラ」のような状況を表示する
徹底した
変項の総称として考え ,eを「人間の屠殺場JI
人間の大量殺毅JI
錯綜した言語
隔離政策と人種差別 JI
ゴミ漁り j などの変項の総称とし
コミュニケィション JI
[
g
l
o
t
] という単位で呼ばれている).
「貨幣はすべてのものを買うという属性をもち,すべて
の対象をわがものにするという属性をもっている.この
貨幣の属性の普遍性は,それの本質が全能だということ
である.だから貨幣は全能な存在として通用する.貨幣
l
eが sと関連するあらゆる状況
は人間の欲求と対象とのあいだの,人間の生活と生活手
においても真であるならば,eはある状況においても真で
段とのあいだの取り持ち役である. しかし,わたしにわ
あり,可能な事態であること」を W'はシミュレイション
たしの生活を媒介してくれるものは,またわたしに対す
していることになる.あるいは,恐ろしいまでに偶然性
1
2
8
) とマ
る他の人間の現存をもわたしに媒介してくれる J
て考えよう.そうすると
I
いかなることもありうる j ような世界で
ルクス (
Marx,K
a
r
lH
e
i
n
r
i
c
h
.
1
8
1
8
8
3
) が W において解き
ある W'は, Wの別なあり方を示していると言ってもよい
明かしたことは,貨幣が W におけるような価値と機能を
が力を振るい,
であろう.とすれば W'のなかで言われる
/である」ことは
I
s
'において
もはやトリヴィアルなものではな
もっているかぎり,そしてそのときのみ
可能な事態である
1
2
9
)
W'においても
このことは,いずれの可能世界に
い.それは W を「現実j と呼ぴ,そこに慣れ親しんでい
おいても,貨幣が W におけるような価値と機能をもって
るわれわれにとって,論理的に直面可能な出来事なので
いるかぎり,死ぬにしても生きるにしても貨幣がつきま
ある
とい,われわれはそのシステムから逃れて生存を確保す
1
2
6
)
W'が Wにある読者にとって実在性と真理性を帯
びて迫り来るのは,このようないみにおいてである.
ることがきわめて困難であるということ,貨幣は人間の
自由と競合し,自由を与え,また奪うものであるという
1
8 福島県立医科大学看護学部紀要 1
5
2
9,2003
ことを意味している
理性をもって読者のわれわれに迫ってくると言えよう.
1
1
0
)
フィクションがどれほどまでにわれわれが現実と呼ん
でいる生活を構成しうるかを提起するもうひとつの例
は,ウオパーン・ハウスの医療品が底をついたとき,ヴ
イクトリアの提案でサミュエルが「医者のふりをする J
という事態のなかに見出される nJ)彼はウオバーン・ハ
ウスを訪れる患者に声をかけ,彼らの問題を「聴く
Jこ
4
.03 r
言葉のレトリック」を超えて
アンナが巻き込まれた世界 (w') で、惹起している出来
事 が W にあるれわれわれにとってい)トリヴイアルなも
のではなく, (
/
3)そのようなことが惹起しうるような世
界 (
p
o
s
s
i
b
l
ew
o
r
l
d
s
) があると考えても矛盾(in
c
o
n
s
i
s
t
e
n
t
)
とによって,希望を与えようとするヴィクトリアの提案
を生じないこと, (y)それゆえアンナが巻き込まれた世
に同意する.山)アンナは,当初サミュエルが「医者のふ
al
o
g
i
界は,われわれにとって論理的に直面可能な世界 (
w'は
,
りをすること」は「嘘をつくこと」であり,彼が最初に
c
a
l
l
yf
a
c
ea
b
l
ew
o
r
l
d
) を提示しているとすれば
することが嘘をつくことなら,それでひとを助けられる
文学における常套手法である,言葉のレトリァクによる
なんて思えない(Itwouldbeal
i
e
.,andId
o
n
'
ts
e
ehowyou
実在彫琢 (
r
e
a
l
i
t
y
d
e
p
i
c
t
i
o
n
) という次元を超えたしかたで
c
a
nh
e
l
pp
e
o
p
l
ei
ft
h
ef
i
r
s
tthmgyoudoi
shet
ot
h
e
m
.
) と主張
描かれていることが判明する.
するが
1
'
1
'
1
)
やがて患者が「言葉を口にすること,わが身
言葉のレトリックの次元で,たとえば W にいる政治評
に起きた出来事を物語る言葉を解き放つことの健全な効
論家 Xが「国家は船である Jとか,汚職をする政治家は
果J(
t
h
es
a
l
u
t
a
r
ye
f
f
e
c
to
fs
p
e
a
k
i
n
gwords,o
fr
e
l
e
a
s
i時 words
ウジ虫だ」などと言ったとしよう .Xが言ったことは,
t
h
a
tt
e
l
lt
h
es
t
o
r
yo
fwhathappenedt
ot
h
e
m
.
)114) を自覚する
m
e
t
a
p
h
o
r
) にもとづいている.国家は,
あきらかに隠愉 (
ようになるのである.
それを喰えると大海に繰り出す「船」に似ており,汚職
ヴィクトリアの提案に反対したアンナのモラリティと
する政治家は誰もが忌み嫌う「ウジ虫」に似ているとさ
思考プロセスは,疑うまでもなく,正常である.だが,
れる. しかしながら国家は船のように海上を航行するわ
サミュエルが患者たちの傍らに座ると,彼(女)らの口
けではないし,汚職をする政治家といっても,実際にウ
からは言葉が堰を切ったように溢れ出てくるのである.
ジ虫のように地を這い跨っているわけではない.つまり
そしてわが身を物語ることによって,自分がいったい
隠陥的ないみで言われたことを字義的に捉えると矛盾
「誰であったのか」そして「誰であるのか」を現し始め
r
し
,
じっさい,そのような存在に直面可能することは論
るのである. 人間の本質とは,そのひとが『誰であるの
理的に不可能である.このことをつぎのように形式化す
かJということであり,この『誰』が現れるのは,人聞
れば,そこで言われていることの多義性もしくは暖昧性
がただ物語を残して去るときだけである」とすれば刊
が判明しよう.
サミュエルは「聴く」ことによって,彼(女)らが自己
はない J
,あるいは,
同一性 (
i
d
e
n
t
l
t
y
) を確認する現場に立ち会っていること
(文字どおりのいみで) qであるわけで、はない J(
pi
ss
i
m
i
-
にもなろう
l
a
rt
oq,b
u
tn
o
te
q
u
a
lt
oqo
ri
na
c
t
u
a
l
i
t
yn
o
tq
.
)
.
1
3
6
)
r
pは qに似ているが,
qと等しいもので
r
pは qに似ているが,
じっさいに
患者が自身を物語り,サミュエルが「聴く」ことによ
あるいは w
' (あるいは w
'において e')は w(あるい
って,そこに癒しもまた生まれてくる 1
mそれは,あら
は W において e
) の寓話 (allegory) であると解釈する者
ゆる手を尽くしたにもかかわらず,回復の見込みがない
もあろう
1
3
8
)
たしかに,そのような観点からすれば
w
'
患者の言葉に耳を傾けるしかできないような,われわれ
に描かれている対象や出来事のひとつひとつがそれに対
の存在が徹底的に赤裸になったときに初めて見えてく
応する象徴的意味を表しており,読者はその読み解きを
る,人間と人間との本源的関繋にも似ている.あるい
求められれていると言えないことはない.たとえば,
は,つぎのように考えることもできょう.いかなる手段
「アンナがいる街Jは,名も知れないある国のある街で
を尽くしても存在の危殆から逃れられないことが判明し
あるが,オースター自身の言葉や 139) C
i
t
yo
j
・
G
l
a
s
sのなか
たとき,最終的に求められるのは医療行為というより
で同名の息子を言語実験のために 140) アパートの一室に 9
も,その危殆に瀕している存在の傍らに座り,その存在
年間も幽閉してしまうステイルマン (
P
e
t
e
rS
t
i
l
l
m
a
n
)が
,
の物 5
吾に傾聴し,看耳文ってゆくようなスピリチュアル・
前述したように(3
.01参照),
r
わしがニューヨークに
ケアではないのかと.それゆえサミュエルが「医者であ
きたのは,ここがもっとも荒涼とした, もっとも惨めな
r
フィクション」であるにもかか
場所だからだ.あらゆるところに破壊があり,いたると
わらず,われわれが限界状況に直面するとき,われわれ
ころに混乱がある.目を開けて見るが良い.壊れたひと
が「本源的に需要することはいったいなにか」を暴き出
びと.壊れた物.そして壊れた思想.市全体がゴミに山
るふりをした」ことは,
す可能性.をシミュレイションしているといえよう.その
だJ(
Ihavecomet
oNewYorkb
e
c
a
u
s
ei
ti
st
h
emostf
o
r
l
o
r
no
f
w
'における出来事や事態は実在性と真
h
emosta
b
J
e
c.
tTheb
r
o
k
e
n
n
e
s
si
se
v
e
r
y
w
h
e
r
e,t
h
ed
i
s
p
l
a
c
e
s,t
ようないみでも
言語・存在・記憶
1
9
a
r
r
a
yi
su
n
i
v
e
r
s
a
l
.Youh
a
v
eo
n
l
yt
oo
p
e
ny
o
u
re
y
e
st
os
e
ei
.The
t
h
eb
r
o
k
e
nt
h
i
n
g
s,t
h
eb
r
o
k
e
nt
h
o
u
g
h
t
s
.Thew
h
o
l
e
b
r
o
k
e
np
e
o
p
l
e,t
5.0 結語
c
i
t
yi
saj
u
n
kh
e
a
p
.
)14]) と言っていることからすれば,そ
の「街」は「ニューヨーク」を寓話的に暗示しているの
「偶然性もまた現実の部分である」と,オースターは言
ではないか,というような解釈の可能性をもたらすよう
われわれは偶然性という力にたえず影響を被ってい
う. I
に思われる.だが,このような解釈はオースター自身の
るし,われわれの生活のなかでは,予期しえないことが,
意 図 と は 議 離 し て い る . 彼 はl
n
t
e
r
v
i
e
ww
i
t
hMarkl
r
w
i
n
われわれをほとんど麻庫させるような規則性をもって起
(
19
9
2
) において,つぎのように語っているからである.
きているのだ jと
1
4
4
)
アンナが巻き込まれた世界 (Wっと
は,まさにそのような世界,なにかが在ることは必然では
A
l
l
e
g
o
r
ys
e
e
m
st
oi
m
p
l
yas
p
e
c
i
f
i
ci
n
t
e
n
t
i
o
nona
u
t
h
o
r
'
sp
a
r
t,
p
o
s
s
i
b
i
l
i
ae
s
s
ee
tnon
ない世界,在ったり無かったりする (
I
いかなることもありうる J(
Anythingcan
ap
l
a
n
.Im
y
s
e
l
fn
e
v
e
rh
a
v
eo
n
e
.
.
.
.Buta
l
l
e
g
o
r
y
,
symbolism,a
n
d
e
s
s
e
) 世界,
s
oon-t
h
o
s
ea
r
ew
o
r
d
st
h
a
td
o
n
'
te
v
e
ne
n
t
e
rmyh
e
a
d
.N
o
t
h
i
n
g
.0本文注).こ
h
a
p
p
e
n
.
), 偶 然 性 に 満 ち た 世 界 で あ る (l
i
na
n
yo
fmybooksmeansa
n
y
t
h
i
n
g,a
sf
a
ra
sIknow
,e
x
c
e
p
t
のことはいったいなにを意味するのか.
'm p
u
t
t
i
n
gdownont
h
ep
a
g
e
.Therea
r
enohidden
whatI
m
e
a
n
i
n
g
s
.
1
4
2
)
W'に お け る あ ら ゆ る 存 在 や 出 来 事 の 存 在 理 由 は
内にはなく
W'
W'の外にある「なにものか」に依拠してい
るということである.だがそれらの存在理由を求めて無
もし W' (あるいは W'において e
')は W (あるいは W
において
e
) の寓話であるというならば
限遡及することはできない.そうでなければ,あらゆる
W'は「フィク
存在や出来事についての説明づけなどまったくなくなっ
ション」と「現実Jが交錯している世界ではあるが,わ
てしまう.それゆえ,自己の内に自らの存在の理由をも
れわれにとって論理的に直面可能な世界であるとするこ
っている存在がなければならない.それは,いわば,
とは困難である必)なぜなら W'を寓話 (
a
l
l
e
g
o
r
y
) として
e
s
s
en
e
c
e
s
s
a
r
i
u
m
:
an
e
c
e
s
s
a
r
y
「神」のような必然的存在 (
解釈するならば「ニューヨーク」を象徴的に暗示しはす
b
e
i
n
g
) と言えよう.山)そして,もしそうであるというな
r
e
f
e
r
e
n
c
e/d
e
n
o
t
i
n
g
) したり,同
るものの,それを指示 (
らばではあるが
e
n
t
i
f
y
) ことはできないからである.それは
定する(id
う通奏低音 (
b
a
s
s
oc
o
n
t
i
n
u
o
) のように,神のような必然的
「ニューヨーク Jに似たようなところ,あるいはニュー
存在者が潜み,その存在者に物語全体が先導されていた
ヨークでなくてもよいかもしれないのだ.寓話的解釈の
対象としての「ニューヨーク」は変換可能な記号にすぎ
W'の物語の根底には,音楽の言語で言
ことになる.
しかしながら
W'は神のような必然的存在を暗示もし
ず,その記号を捉える観点が異なれば「レニングラー
くは論証する弁神論的手立て (
t
h
e
o
d
i
c
a
lm
e
a
n
s
) なのだろ
ドJI
ワルシャワ JI
アウシュヴイツツ JI
カイロ JI
マニ
うか.たしかに W'には,そのように解釈しうる余地はあ
ラ」と言ったとしても問題にはならないし,その記号を
る.否定はできない.オースターの意図は,にもかかわ
さらにほかの都市の記号によって怒意的に意味づけて
らず
も,とりわけ問題にはならない.このような解釈の多義
向かうことを,さらには必然的存在に向かうことによっ
a
m
b
i
g
u
i
t
y
) の許容が意味するものはなにか.それ
性 (
て,われわれの生死にかかわる存在の問いへの全き応答
は,寓話的解釈はれわれに対象についての実質的認識を
が得られるというような,素朴な弁神論的還元 (
t
h
e
o
d
i
c
a
l
もたらす手段たりえないこと,その結果
r
e
d
u
c
t
i
o
n
i
s
m
)146) にあるのでない.むしろ W'をとおして,
W'における出
来事や事態 (
e
')の「現実性」と意味を暖味にし,
W'をとおしてわれわれが神のような必然的存在に
しい
われわれが「現実」と呼ぴ,そこに住み慣れている世界
ては W'全体の実在性もしくは真理性を論理的に裏打ちす
(W) と は い っ た い ど の よ う な も の な の か を , わ れ わ れ
る拠り所とはならない,ということである.
が,われわれの意志とはまったく独立したしかたでこの
レニングラード JI
ワルシャワ JI
ア
「ニューヨーク JI
世界に生まれ落ちたことを,言いかえれば「われわれの
カイロ JI
マニラ」は,いずれも歴史
ウシュヴイツツ JI
生は,実際にはわれわれに属しておらずJ
,I
この世界に
的現実のなかに立っている以上,それらはたんなる都市
属している J(
O
u
rl
i
v
e
sd
o
n
'
tr
e
a
l
l
yb
e
l
o
n
gt
ou
s,
.
.
.-t
h
e
yb
e
-
の記号ではない.そしてそこで惹起された事件,惹起し
l
o
n
gt
ot
h
ew
o
r
l
d,…)ことを 147)そしてこの世界でわれわ
つつある事態を考えれば,それらもまた寓話的解釈に埋
れが生き,死にゆくということはいったいどのようなこ
没する記号とはなりえない.とすれば, W' (あるいは W'
となのかを扶り出し,その意味を探ることにあると思わ
において e
')は W (あるいは W において e
) の寓話であ
8
) われわれには,そのためにこそ , W'という物語
れるl4
ると解釈することは,説得力をもたないことが了解され
が必要なのである. I
われわれ」は(第 1人称単数の「わ
よう.
たし j の次元で考えてみればいっそう明瞭になることで
20 福島県立医科大学看護学部紀要 1
529,2003
司
あるが)われわれの目の前にあって,それと直面しうる
r
e
u
t
z
e
r
,P
a
u
lA
u
s
t
e
r
:ABnej
歴にかんするスケッチは KennethK
机やランプ,ペンのような対象物ではない
BlOgraphy
,p
a
r
t1-3,ont
h
e恥 b,1
9
9
7
.を参照した).オースタ
1
4
9
)それゆえ
W を日常世界としてそこに住み慣れているわれわれが,
ーは,本書の執筆過程について,つぎのように語っている. I
本
われわれ自身の存在状況を,この世界に生まれ落ち,生
質的なことは,アンナの声を捉えることでした.彼女の声が
き,死にゆくということはいったいどのようなことなの
それ以上聞こえないとき,私は執筆を止めなければなりませ
か を 「 扶 り 出 し , そ の 意 味 を 探 る jためには
wをシュ
ミ レ イ シ ョ ン し た W'の よ う な 物 語 を 傍 ら に 置 い て み な け
,p
.1
1
3
)
. 柴田元幸は,
んでした Jと (RN
死んでいき,赤ん坊は一人も生まれず
I
人々はつぎつぎに
物もどんどんなくな
れば分からないのである.われわれは,そのいみで,物
り,それとともに言葉も消えてゆく世界.限りなくゼロに近
語なくしては生きてゆけない存在なのである
づいてゆくことによって,何が見えてくるのかというのは 80
1
5
0
)
年代のオースター作品の主たるテーマだが,それが個人を超
えて世界全体のレベルで展開されている」と指摘する (
J
CL
工
-
(本文注)
(オースターの著作とその略記)
AH:TheA
r
to
fHunger(Harmondsworth:PengmnBooks,1
9
9
7
)
柴田元幸・畔柳和代訳『空腹の技法 j (新潮社, 2000年)
CG'C
tt
yo
f
G
l
a
s
stnTheNewY
o
r
kT
r
i
l
o
g
y(London:FaberandFaber
,
1
9
8
8
)
J
,
Tp
.
2
2
4
)
.
あなたの作品群は
3) I
基本的に
ミステリイと偶然の一致に
ついてのように思われます.ですから,それらの作品群は,
そのほとんどが因果性と合理性と絶えず衝突することが支配
的な原理として働いています J(
J
n
t
e
r
v
i
e
ww
t
t
hLar
ηM
cCaffery
andS
i
n
d
aG
r
e
g
o
r
y
) という質問に対し,彼はオースターはつぎ
山本撒美子・郷原宏訳『シティ・オブ・グラス j (角川文
庫
, 1997年)
まさしくそのとおりです.私が偶然
のように応答している. I
性の一致について語るとき
D:D問 p
p
e
a
r
a
n
c
e
'S
e
l
e
c
t
e
dPoems(Woodstock,
NewY
o
r
k
:TheO
v
e
r
-
ものごとをいじくり回したい願
望を言っているわけではありません.・・・いいや,私は予測し
がたいものの存在,人間の経験というものがまったく混乱し
l
o
o
kP
r
e
s
s,1
9
8
8
)
飯野友幸訳『消失ーポール・オースター詩集 j (思潮社,
ている世界の存在について語っているのです.次から次へ
と,いかなることも起こりうるのです.…哲学的用語で言え
1992年)
G
:Ghostsi
nTheNewY
o
r
kT
r
i
l
o
g
y(London:FaberandFaber
,1988)
ば,私は偶然性というものの力について語っているのです.
ICLT
:I
nt
h
eC
o
u
n
t
r
yo
fL
a
s
tT
h
i
n
g
s(London:Faber& Faber
,1
9
9
2
)
われわれの生は,実際にはわれわれに属してはいません.…
柴田元幸訳『最後の物たちの国で』所収(白水社, 1999年)
HM'Handt
oMouth:AC
h
r
o
n
i
c
l
eo
fE
a
r
l
yF
a
i
l
u
r
e(London:F
a
b
e
rand
この世界に属しているのですし
そのことを意味づけようと
いうわれわれの努力にもかかわらず
この世界はわれわれの
理解を超えている場なのです J(
…
, whatI
'm t
a
l
k
i
n
ga
b
o
u
tISt
h
e
,1
9
9
8
)
F
a
b
e
r
I
S
:TheI
n
v
e
n
t
i
o
no
f
S
o
l
i
t
u
d
e(London'Faber& Faber
,1
9
9
2
)
柴田元幸訳『孤独の発明』所収,新潮文庫, 2001年)
h
eu
t
t
e
r
l
ybewlldenngn
a
t
u
r
eo
fh
u
p
r
e
s
e
n
c
eo
ft
h
eu
n
p
r
e
d
l
c
t
a
b
l
e,t
mane
x
p
e
r
i
e
n
c
e
.Fromonemomentt
ot
h
en
e
x
t,a
n
y
t
h
i
n
gcanh
a
p
-
L
:L
e
v
i
a
t
h
a
n(London:FaberandFaber
,1
9
9
3
)
np
h
i
l
o
s
o
p
h
i
c
a
lt
e
r
m
s,I
'm t
a
l
k
m
ga
b
o
u
tt
h
epowerso
fc
o
n
p
e
n
.
.
.
.
.I
L
B
:L
u
l
uont
h
eB
r
i
d
g
e(NewYor
k
:AnOwlBook,
HenryH
o
l
tandCom
t
i
n
g
e
n
c
y
.Ourl
i
v
e
sd
o
n
'
tr
e
a
l
l
yb
e
l
o
n
gt
ou
s,
…
ーt
h
e
yb
e
l
o
n
gt
ot
h
e
,1
9
9
8
)
pany
world,andm s
pJteo
fo
u
re
f
f
o
r
t
st
omakes
e
n
s
eo
fi
t
,t
h
eworldi
sa
LR:TheLockedRoomtnTheNewY
o
r
kT
r
山g
y(London.Faberand
,p
.1
1
7
)
. Lev
z
a
t
h
a
n(
1
9
9
2
)
p
l
a
c
ebeyondo
fo
u
ru
n
d
e
r
s
t
a
n
d
i
n
g
.
) (RN
では,
F
a
b
e
r
,1
9
8
8
)
I
現実というものがつねに,われわれが想像しうること
MC:TheMusicofChance(Harmondsworth:PengumBooks,1991
)
の一歩先を行っている・・・自分の考え出したことものがい
MP:MoonP
a
l
a
c
e(Harmondsworth:PengmnBooks,1
9
9
0
)
かに奇抜だと思っても,それらはとうてい現実世界がしじゅ
MRVM
κ恰 r
t
l
g
o(London:FaberandFaber,1995)
う吐き出しているものの予測しがたさには及ばない・・・ど
RN
.T
heRedNotebook(London:Faber& Faber
,1
9
9
5
)
んなことでも起きうる.そしていずれはなんらかの形で,事
SBF:SmokeandB
l
u
etnt
h
eFace(London:FaberandFaber
,1
9
9
5
)
実どんなことも起きうるんだ J(
…t
h
er
e
a
li
salwaysahaeado
f
T
:T
i
m
b
u
k
t
u(London FaberandFaber,2000)
n
y
t
h
i
n
gcanhappen Andonewayo
ra
n
whatwec
a
nlmagme.A
,l
ta
l
w
a
y
sd
o
e
s
.
) とピーター (
P
e
t
e
rAaron) 語らせている
o
t
h
e
r
引用文献
1
) ICL
,
Tp
.2
9
. 以下,引用される英文テキストのなかにあるイ
タリック部分は筆名の強調である。
が,これもまたオースター文学のパックボーンとなっている
p
.1
6
0
;c
f
.ICLT
,
p
.3
7
)
. また A
n
y
t
h
i
n
g
哲学的思索の反映である (
c
a
n
h
a
p
p
e
n
.という,オースターが「偶然性Jについて語るさい
2)この作品はオースターが大学生の頃,すなわち 1969年から
の定型的言語表現のヴァリエイションは ,TheMusicofChance
1970年あたりに書き始められたという(オースターの生の来
(
1991)では ¥.anythmgwasp
o
s
s
l
b
l
e
.
'となっている (
p
.
7
3
)
. コ
言語・存在・記憶
2
1
ンテクストからすれば,その言語表現は肯定的ないみで捉え
『宗教的』という言葉をわたしは使いたくはないが,それら
I
現に起きたことことは必然
の作品のほとんどが霊的な(魂にかかわる)聞いに取り組ん
ではなく,そのように起こりえなかったかもしれない Jとい
でいるという見方,霊的恩寵を探求しているということには
m
o
d
a
l
i
t
y
) にほかならない .TheMusicofChanceに登
う様相 (
喰e
h
g
i
o
u
s
'm
i
g
h
tn
o
tb
et
h
eword1wouldu
s
e,
b
u
t1a
g
r
e
e
賛成だ J(
J
1
mNashe) は,偶然出くわしたポッツイ
場するナッシュ (
s,t
h
e
t
h
a
tt
h
e
s
eb
o
o
k
sa
r
em
o
s
t
l
yc
o
n
c
e
r
n
e
dw
1
t
hs
p
m
t
u
a
lq
u
e
s
tlOn
(
J
a
c
kP
o
z
z
i
) と一棲千金を目論んで,ポーカー・ゲイムに有り
s
e
a
r
c
hf
o
rs
p
i
r
i
t
u
a
lg
r
a
c
e
.
) と言う (RN
,
p
.1
l0
)
. このことは「自
I
まさに
己中心的で、,激しやすく,誰をも愛せない」ジャズ・ミュー
すべてが快い響きに変化してゆこうとしていたところで j
z
z
yM
a
u
r
e
r
) が愛によって購わ
ジシャン,イズィ・モーラー(I
(
W
t
ピ dcomet
ot
h
epo
凶 w
heree
v
e
r
y
t
h
1時 wast
u
r
n
i
n
gi
n
t
om
U
S
1
Cf
o
r
れ,変容してゆくことを描く L
u
l
uont
h
eBndge (
19
9
8
) につい
u
s
),ナッシュが手洗いに立つ.そして彼がしばらく戻ってこ
ても言えることだ (
p
.1
2, 146, 1
8
8
)
. またオースターがレ
ないことから,ポッツイはしだいに調子を崩してゆく.ポッ
R
e
b
e
c
c
aP
r
i
m
e
) との対話のなかで、日昔って
ベッカ・プライム (
ツイはナッシュの存在をゲームの一部だと見なしていたから
いることにも注目しよう. I
われわれは他者との繋がりのなか
i
b
l
d
.,
p
.1
3
8
)
. この作品もまた NewY
o
r
kT
r
i
l
o
g
y(
1
9
8
8
),
である (
で自分自身の本質を見出すのです.そしてそれこそが大いな
19
8
9
),L
e
v
i
a
t
h
a
n(
19
9
2
) のように,いかに「な
MoonP
a
l
a
c
e(
るパラドックスなのです.われわれは
りゆき Jや「偶然性」が人ひとびとの人生を決定してしまう
渡すまで,自己を抱き留めることはできないのです.言いか
られるべきであるが,裏返せば,
金全部を賭ける.ポッツイの出だしは順調だったが,
われわれ自身を明け
M
i
c
h
i
k
oKakutam,
MyL俳 a
saDog:I
nH
i
s
かを描き出している (
えれば,われわれは他の誰かを愛することができるようにな
,aDogF
e
e
l
sLザe
'
s均 g
a
r
i
e
si
nT
h
eNewY
o
r
kT
i
m
e
s
M
a
s
t
e
r
'
sDeath
るまで,自分自身たりえないのです J(Youf
i
n
dyoure
s
s
e
n
c
e
o
nt
h
e恥 b (
June25, 1
9
9
9
)
. オースター自身の著作ではない
o
n
l
yi
nr
e
l
a
t
i
o
nt
oo
t
h
e
r
s
.Tha
t
'st
h
eg
r
e
a
tp
a
r
a
d
o
x
.Youd
o
n
'
tt
a
k
e
が,彼が「偶然性の力 j について,事実に基づいて書かれて
h
o
l
do
fy
o
u
r
s
e
l
fu
n
t
l
ly
o
u
'
r
ew
i
l
l
i
n
gt
og
i
v
ei
ta
w
a
y
.1
no
t
h
e
rwords,
いる物語を編集したものとして TrueT
a
l
e
sofAmericanL
l
f
e
youd
o
n
'
tbecomewhoyoua
r
eu
n
t
i
ly
o
u
'
r
ec
a
p
a
b
l
eo
fl
o
v
i
n
gs
o
m
e
-
(
L
o
n
d
o
n
:F
a
b
e
r& F
a
b
e
r
,2
0
0
1
) がある.これは幅広い世代か
らのライフストーリーのコレクションである.
o
n
ee
l
s
e
.
)(
i
b
l
d
.,p
.1
47
)
.
1
6
) G,p
.1
4
8
.
1
7
) われわれが事物に名前を付けたり,それについて話したり,
4) ICLT
,
p
.3
7
.
5)あえて言うならば,m
a
t
e
r
i
a
l
i
z
a
t
i
o
nとでもいうべき事態であ
会話のなかでそれに言及(指示)したりすることができるも
る. ドイツ語の v
e
r
s
a
c
h
l
i
c
h
u
n
gという抽象名詞がこれに相当す
のは,明示的定義も可能である.明示的定義は言葉の使用す
る.アンナが巻き込まれた事態とは,もはや人格と人格との
i
t
t
g
e
n
s
t
e
i
n,P
h
i
l
o
s
o
p
h
l
c
a
lI
n
なわち意味を明らめる (LudwigW
実体論的関係世界ではない.ひとびとの話題の中心は食べ物
o
r
k
:TheMacmillanCompany
,1970, 1
. 2
7,
v
e
s
t
i
g
a
t
i
o
n,NewY
である.そのような世界では,人間もまたしだいに物化して
2
8,30-35). だが,言葉が担うものと言葉が意味するものと
ゆくことは避けられない,あらゆることが偶然性という力に
混同してはならない.ある言葉の意味は,その言葉に対応す
よって突き動かされている不気味な世界である.
1, n
.40, 3
6
2
; Ludwig
る事物であるとは言えないのだ (
6) ICLT
,
p
.1
0
.
W
i
t
t
g
e
n
s
t
e
i
n,P
h
i
l
o
s
o
p
h
i
c
a
lGrammar
,O
x
f
o
r
d
:B
a
s
i
lBla
c
k
w
e
l
l,
7) I
b
i
d
.,p
.3
0
.
1
9
6
9,n.63-4,8
8
)
.
8) Chancewasmyo
n
l
ya
p
p
r
o
a
c
h,t
h
ep
u
r
e
l
yg
r
a
t
u
i
t
o
u
sa
c
to
fs
e
e
i
n
g
1
8
) G,p
.1
4
8
. ブ、ルーが言っていることは, G
.E
.Moore,Proof
at
h
i
n
gw
i
t
hmyowntwoe
y
e
sa
n
dt
h
e
nb
e
n
d
i
n
gdownt
op
1
c
ki
tup
o
fanE
x
t
e
r
n
a
lW
o
r
l
di
nP
h
i
l
o
s
o
p
h
l
c
a
lP
a
p
e
r
s(
L
o
n
d
o
n
:G
e
o
r
g
eA
l
l
e
n
(
i
b
i
d
.,
p3
5
)
. というアンナの言葉は,直面した事態の深刻さ
andUnwinn), 1959. における論証を初得とさせる.ムーア
を浮き彫りにする.
は,われわれの意識の外側に物質的世界が存在することは証
9) 実際には,イザベルが持っていた「青いノートブック J(
t
h
e
b
l
u
en
o
t
e
b
o
o
k
) に書いた手紙のことである (
J
CLT
,
p
.7
9f).ア
ンナはそれを「手紙j と呼んだり,
I
ノートブック」と呼んだ
p
.1
8
4,e
t
c
.
).
りしている (
l
b
l
d
.,
明可能であることを論証するために,
I
これは私の手である」
という命題から始めて,そのことから,
I
私の意識の外側に,
ある物体が存在する」という帰結文が論理的に導出されると
しミつ.
1
0
)I
b
l
d
.,p
.l
.
1
9
) Thep
h
o
n
e
t
l
ca
c
ti
sm
e
r
e
l
yt
h
ea
c
to
fu
t
t
e
n
n
gc
e
r
t
a
l
l
ln
o
i
s
e
s
.The
l
l
)I
b
l
d
.,p
.6
.
h
eu
t
t
e
n
n
go
fc
e
r
t
a
i
nv
o
c
a
b
l
e
so
rw
o
r
d
s,.
ie
.n
o
i
s
e
so
f
p
h
a
t
l
ca
c
ti
st
1
2
)I
b
l
d
.,p
.7
.
c
e
r
t
a
i
nt
y
p
e
s,
b
e
l
o
n
g
l
l
l
gt
oa
n
da
sb
e
l
o
n
g
i
n
gt
o,
ac
e
r
t
a
l
l
lv
o
c
a
b
u
l
a
r
y
,
1
3
)I
b
i
d
.,
p
.2
9
.
c
o
n
f
o
r
m
l
l
l
gt
oa
n
da
sc
o
n
f
o
r
m
i
n
gt
oac
e
r
t
a
i
ng
r
a
m
m
a
r
.Ther
h
e
t
l
c
1
4
)t
h
l
l
l
g
l
a
n
g
u
a
g
eとは筆者の造語である.
st
h
ep
e
r
f
o
r
m
a
n
c
eo
fa
na
c
to
fU
S
l
l
l
gt
h
o
s
ev
o
c
a
b
l
e
sw
i
t
hac
e
r
t
a
m
a
c
ti
1
5
)G
h
o
s
t
sはTheNewYork升 i
l
o
g
y (ニューヨーク 3部作)の一つ
m
o
r
e
o
r
l
e
s
sd
e
f
i
n
i
t
es
e
n
s
ea
n
dr
e
f
e
r
e
n
c
e
.Thus‘
Hes
a
i
d“Thec
a
ti
s
(
3部作が)
であるが,オースターはインタヴユーのなかで 1
ont
h
emat",
,
r
e
p
o
r
t
sap
h
a
t
i
ca
c
t,
w
h
e
r
e
a
s‘
Hesmdt
h
a
tt
h
ec
a
ti
so
n
22 福 島 県 立 医 科 大 学 看 護 学 部 紀 要 1
5
2
9,2003
l
削 l
Ca
c
t UohnL
.A
u
s
t
i
n,
Howt
odoThmgsw
l
t
h
t
h
em
a
t
.
'r
e
p
o
r
t
sar
W
o
r
d
s,
Oxforda
n
dNewYork:OxfordU
m
v
e
r
s
l
t
yP
r
e
s
s,1
9
7
6,p
.
9
5
)
41
)O
p
.c
l
t
.,P
h
z
l
o
s
o
p
h
i
c
a
l
l
n
v
e
s
t
i
g
a
tlOn,1
,n
.2
4
3
. 私的言語にか
んする研究は多々ある.だが, AnthonyKenny,W
i
t
t
g
e
n
s
t
e
i
n
2
0
) ICLT
,p
p 35-36.
(Harmondsworth'PenguinBooks,1
9
8
3
),p
p
.178-2
0
2
. はいぜ
2
1
)I
b
z
d
.p 3
5
., m
o
d
z
f
i
e
d
.
んとしてすぐれていている.
ヲ
2
2
) RN
,p
.1
3
4
.
4
2
) ICLT
,
p
.5
3
.
2
3
)I
b
l
d
.,p
.8
7
.
4
3
)I
b
i
d
,
p
.5
4
.
2
4
) ICLT
,p
.8
7
.
4
4
)I
b
l
d
.,
p
.5
5
.
2
5
)I
b
i
d
.,p
.87(
J
T,p 1
0
6
)
. [
J内は筆者による.
4
5
)I
b
i
d,p
.1
3
3
.
2
6
)I
b
z
d,p
p
.8
8
8
9
.
4
6
)I
b
l
d
.,p
.1
1
3
.
2
7
) Providence:A ConversatlOnw
z
t
hEdmondJ
a
b
e
sIIIAH
,
p
.1
5
8
.
4
7
)I
b
i
d
.,p
.1
1
3
.
原 文 を 第 l人 称 単 数 の 「 わ た し 」 の 次 元 に 読 み 替 え た .
2
8
) TheBookofMemoη 1ll/
S,p
.2
0
. ( )内は筆者による.
29) こ の よ う な 実 情 を た と え て み れ ば , カ フ カ (FranzKafka,
1883-1924) のDasS
c
h
l
os (NewY
o
r
k
:SchockenBooks,1
9
8
2
)
4
8
)M
l
c
h
e
lF
u
c
a
u
l
t,
L
e
sMotese
tl
e
sChoses(
P
a
r
l
s
:Galhmard,1
9
6
6
)
『言葉と物』 渡辺一民・佐々木明共訳(新潮社, 2
001年) 1
1
7
-118頁.
4
9
) CG,pp.15-16. ピーターの存在は,オースター自身が強烈
池 内 紀 訳 『 城 j (白水社, 2
001年 ) に 登 場 す る 測 量 士 Kが 置 か
な影響を受けたと語っているベケット (
B
e
c
k
e
t
t,Samuel,1906
れた存在状況に似ている .Kは,とある村にある城に住む伯爵
-1989) の L'lnnommable(
P
a
r
i
s
'LesE
d
l
t
i
o
n
sdeM
l
l
l
U
J
t,1953)
に仕事を依頼され,郷里に妻子を置いたままやって来たのだ
『 名 づ け え ぬ も の j に 登 場 す る 「 お れ Jに 似 て い る (RN
,
が,肝心な城には入れてもらえず,また当の伯爵がどのよう
p
.
1
0
5
)
. I
お れJの言う言葉は相互に打ち消し合う.すなわち
な人物かもまったく知らない.そして途方に暮れたまま,城
同じことを同時に宵定し否定し合い,そこから一歩も進まな
の周りを巡るだけの日々を過ごすことになる.
い.なにも認知できない.
3
0
)I
S,pp.10-11
.
I
ここではなにもかもはっきりして
いる.いや,なにもかもはっきりしているとはいえない」と
3
1
) ここでは, G
o
t
t
l
o
bFrege,OnSenseandNomznatum (
1892)
「おれj は言う(安藤元雄訳,白水杜, 2000年
, 1
1, 200頁
を念頭に置いている (
TheP
h
z
l
o
s
o
p
h
yofLanguage,2nde
dJtJon
r
a
t
e
r
,WhyB
e
c
k
e
t
t
,
London,
ThamesandHudson,
等 . ま た EnochB
e
dJ
te
dbyA.P
.Mar
t
Jm
chl(
O
x
f
o
r
dandNewY
o
r
k
:OxfordUmvers
町
1989;
P
r
e
s
s,1990,
p
p
.190-202).
頁参照) . ち な み に , 言 語 の パ ベ ル 的 状 況 の な か で , ア ン ナ
oK
l
l
laMockmgblrd (
L
o
n
d
o
n
:Mandann,1
9
9
3
),
3
2
) HarperLee,T
r
なぜベケットか』安達まみ訳,白水社,
1
9
9
5年 63-4
が一定の言語を共有できる存在はヴィクトリア・ウォパーン
彼女が自分自身の過去につ
であった.アンナは書いている. I
p
.
3
0
8
.
l
u
eandBrownBooks(
O
x
f
o
r
d
:BasJ
l
3
3
) LudwigW
l
t
t
g
e
n
s
t
e
l
l
l,TheB
B
l
a
c
k
w
e
l
l,1984),p
.6
5
;o
p
.C
l
t
.,P
h
z
l
o
s
o
p
h
z
c
a
l
l
n
v
e
s
t
l
g
a
t
i
o
n,
,
In
いて話すときは,彼女に説明を求めることなく理解できまし
た」と (
J
CLT
,
p
.1
3
5
)
.
5
0
)I
b
l
d
.,p
.1
0
3
.
1
3
9
.
a
c
t
i
v
ee
u
t
h
a
n
a
s
l
a
)あ
51)ここで言われているのは積極的安楽死 (
1
.n
.2
7
.
3
4
)I
b
l
d
.,
3
5
) 野 矢 茂 樹 『 心 と 他 者 j (勤草書房, 1
9
9
5年) 86頁 以 下 に 述 べ
るいは自発的安楽死 (
v
o
l
u
n
t
a
r
ye
u
t
h
a
n
a
s
l
a
) のことである.
られている視点には賛同しない.野矢の視点を踏襲してゆけ
5
2
) ICLT,pp 1
1
1
5
.
ば , そ も そ も 「 わ た し j など存在しないことになる.
5
3
)I
b
i
d
.,
p
.1
0
.
3
6
)I
S,p
.1
0
.
5
4
)I
b
l
d
.,p
.9
.
3
7
)I
b
i
d
.,p.
lO (
J
T,p
.
1
8
)
5
5
)I
b
l
d
.,p
.1
0
.
3
8
) LudwlgW
l
t
t
g
e
n
s
t
e
i
n,
Z
e
t
t
e
!,2nde
d
lt
Jo
n(
O
x
f
o
r
d
:BasJ
lB
l
a
c
k
w
e
l
l,
5
6
) アンナの巻き込まれた偶然性が支配する世界では,言葉が
1981
)
, n.173. に お い て み ら れ よ う に , あ る 言 語 体 系 を も っ
しだいに人間性を失ってゆく過程が描かれているが,そのよ
社会において,言葉の意味とは,その社会生活の文脈のなか
うな事態を文学評論の視点から穿ったのはスタイナー (
G
e
o
r
g
e
で見出される.これは現代の論理的意味論からすれば,その
i
l
e
n
c
e
.
・E
s
!
>αy
s1958-1966
S
t
e
l
l
l
e
r
) である (LaηguageandS
厳密性において顧慮しなければならない点があるが,包括的
(LondonandB
o
s
t
o
n
.FaberandFaber
,1
9
8
5
)
. 彼はそのなかで
I
われわれ」を主語と
「政治的な暴虐や虚偽の圧力を受けると,言葉がいかにその
I
わたし」 を 主 語
持ち前の人道的な意味を失ってしまうものかについて書い
であることに変わりはない. もちろん,
する公共生活の場面における言葉と意味と,
とする独我論的,私秘的要素をもっ言葉の意味とを区別する
た J ド・メーストル (DeMalstre) と オ ー ウ ェ ル (George
必要がある.
z
b
z
d
.,p
p
.117-118). たとえばオー
Orwel1)に言及している (
3
9
) AHp.160.
ウェルばあい,全体主義国家(彼はスターリン体制のソヴイ
4
0
) (
L
o
n
d
o
n
:F
a
b
e
r& F
a
b
e
r,1
9
9
7
),p
p
.160-162.
エト国家を念頭、に置いている)のなかでは,そのような事態
ラ
言語・存在・記憶
がきわめて深刻なしかたで生じうることを衝撃的なしかたで
23
とに変わりはない.
N
i
n
e
t
e
e
nE
i
g
h
ηF
o
u
r
,
W
e
a
t
h
e
r
h
a
m
p
s
t
e
a
d
:P
e
n
描き出している (
61
) ICLT
,
p
.1
3
.
gmnBooks,2
0
0
0
)
.I
想像力は機械的なものに置き換えられ,
6
2
)I
b
l
d
.,
p
.1
3
.
言語世界は縮小してゆき,狭い意味しかもたない『新言語』
…t
h
el
e
a
pI
St
h
ec
a
t
e
g
o
r
yo
fd
e
c
i
s
i
o
n
.…
,a
l
lChnst
Ia
n
i
t
yi
sr
o
o
t
e
d
6
3
)‘
(
N
e
w
s
p
e
a
k
) に変えられてゆくのである (
I
X,a
p
p
e
n
d
l
x,
p
p
.2
7
1
i
nt
h
ep
a
r
a
d
o
x
l
c
a
l,w
h
e
t
h
e
ro
n
ea
c
c
e
p
t
sI
ta
sab
e
h
e
v
e
r
,o
rr
e
j
e
c
t
sI
t
2
81
).言葉の本来的意味は転倒し,体制に都合のよい意味
p
r
e
c
l
s
e
l
yb
e
c
a
u
s
ei
tI
Sp
a
r
a
d
o
x
i
c
a
l
.Aye
,I
th
e
sm f
e
a
ra
n
dtrembhng,
を与えられ,伝えられる .BIGBROTHERI
SWATCHINGyou
.
whicha
r
et
h
ed
e
s
p
e
r
a
t
ec
a
t
e
g
o
r
i
e
so
fC
h
r
i
s
t
i
a
n
i
t
y,a
n
do
ft
h
el
e
a
p
'
は庇護の目で見守る存在ではなく,全てを管理し,コントロ
(
S
φ
r
e
nK
l
e
r
k
e
g
a
a
r
d,Co
町 l
u
d
l句【/川 c
l
e
n
t
所cP
o
s
t
s
c巾 tt
r
a
n
s
l
a
t
e
d
ールする体制の意味で、あり,配4RI
SPEACE.FREEDOMI
SSLA-
byDavidF
.Swensona
n
dW
a
l
t
e
rL
o
w
r
i
e,
P
r
i
c
n
c
e
t
o
n
:P
r
i
n
c
e
t
o
nU
n
i
-
.IGNORANCEI
SSTRENGT
H
.なのである.小説の登場人
VERY
v
e
r
sI
t
yP
r
e
s
s,1
9
7
4,p
.9
,
19
6
)
.
物ウインストン・スミス (
W
i
n
s
t
o
nS
m
i
t
h
) が組織に内密で書く
,p
p
.18-20.
6
4
) ICLT
日記には,このような精神的状況下で歪んでゆく人間の姿が
6
5
)I
b
i
d
.,p
.1
8
.
言語的歪みとして現れてくることが描かれている.彼の文章
6
6
) たとえばゼノンに帰せられる言葉などを参照すれば,スト
は稚拙で、,文法的誤りに満ち,そしてとりとめなく続く (
p
.
l
l,
ア派賢者の倫理的態度がいったいどのようなものだったのか
2
0e
t
c
.
).
が判明しよう. 初期ストア派断片集 j 中川純男訳(京都大学
r
r
57
) 新約聖書』所収のマルコ 1章 1- 8節,ルカ 24章 1-11
節,ルカ 2
4章 1-11節などに見られる,イエスの死からの復
活の出来事を中心として,使徒言行録 2章24節
,
Iコリント
学術出版会, 2000年) 5
4,1
9
9,207,214,434,5
5
7
.
6
7
) AcentofMountC
αr
melz
nTheCompleteWorksofS
a
z
n
tJohn
oft
h
e Cross t
r
a
n
s
l
a
t
e
d and e
d
i
t
e
d by E
. Alhson Peers
(
W
h
e
a
t
h
e
r
h
a
m
p
s
t
e
a
d
,H
e
r
t
f
o
r
d
s
h
i
r
e
:AnthonyC
l
a
r
k
e
,1
9
7
8
),I
n
t
r
o
-
1
5章 3-7節などを参照.
5
8
) ICLT,p
.1
7, 8
1
.
d
u
c
t
i
o
n,p
.2
. 十字架のヨハネは,この著作のなかで次のよう
5
9
) アウシュヴイツツでは「人間の形をしたモノ」の消耗など
に述べている .¥.twoc
o
n
t
r
a
n
e
s(
e
v
e
na
sp
h
i
l
o
s
o
p
h
yt
e
a
c
h
e
su
s
)
何気ないことだった (
R
u
t
hKI品e
r,恥 i
t
e
rLeben:EznJugend
c
a
n
n
o
tc
o
e
x
i
s
tm onep
e
r
s
o
n
;a
n
dt
h
a
td
a
r
k
n
e
s
s,whichI
Sa
f
f
e
c
tlOn
[
G
o
t
t
m
g
e
n
:W
a
l
l
s
t
e
mV
e
r
l
a
g,1
9
9
2
J 鈴木仁子訳『生きつづけ
s
e
tupont
h
ec
r
e
a
t
u
r
e
s,andl
i
g
h
t,whlchi
sGod,a
r
ec
o
n
t
r
a
r
yt
oe
a
c
h
生きのびたひとはほとん
るJみすず書房, 1
9
9
7年
, 1
5
7頁). I
o
t
h
e
r
,a
ndh
a
v
enoh
k
e
n
e
s
so
ra
c
c
o
r
db
e
t
w
e
e
no
n
ea
n
o
t
h
e
r
,
.
.
.
'(
Book
ど誰でも,そのひとなりの『偶然 t 思いがけず生存を可能に
I,c
h
a
p
t
e
rN,
p
.2
4,
c
h
a
p
t
e
rV
I,p
.3
3
).また存在の変容と神と
した特別な例外的事情をもっている」とクリューガーは書い
の一致を求める霊魂が空しくなる必要性についての考察は,
ているが,アウシュヴイツツは,アンナが巻き込まれた世界
Book I,
c
h
a
p
t
e
rN,
p
.7
1,7
6,e
t
c
.
)
と同様に,偶然性という力が暴力的なまでに働いている世界
6
8
) それゆえ十字架のヨハネはつぎのように詩う.‘ Dymgb
e
-
であった. しかも,偶然性の力とは,オースターが言うよう
p
.c
i
,
.
t TheCompleteWorksof
c
a
u
s
e1don
o
td
i
e
'(PoemsV m o
に,過酷な生の現実の部分なのであった.
S
a
z
n
tJohno
f
t
h
eC
r
o
s
s,p
.4
27
)
.
60) TheNewOxfordAnnotatedBlblewlth t
h
eApocryphal/
6
9
) ICL
,
Tp
.1
6
0
.
D
e
u
t
e
r
o
c
a
n
o
n
l
c
a
lBookse
d byC
r
u
c
e恥1
.MetzgerandRolandE
.
7
0
)I
b
l
d
.,
p
p
.162-163.
Murphy(NewY
o
r
k
:O
x
f
o
r
dU
n
i
v
e
r
sI
tyP
r
e
s
s,1
9
8
9
),p
.3
5
2
. にも
71)宗教的事柄に関連しているわけではないが,オースターの
とづく試訳.この transformedという語に当たるギリシア語は
作品のなかで「喪失による所有 j というパラドキシカルな問
m
e
t
a
h
s
c
l
附 n
a
t
i
z
o(
t
oc
h
a昭 et
h
eformo
f
,
r
e
m
o
d
e
l,t
r
a
n
s
f
o
r
m[
o
n
e
'
s
a
l
a
c
eや L
u
l
uont
h
eB
r
i
d
g
eが
題を扱ったものとしては ,MoonP
s
e
l
f
J
) の男性所有格の動名詞中動態 metahschemattzomenosで
挙げられよう.
ある (
S
e
p
t
u
a
g
i
n
t
a,S
t
u
t
t
g
a
r
t
:W
u
t
t
e
m
b
e
r
g
l
s
c
h
eB
i
b
e
l
a
n
s
t
a
l
t,1982,
7
2
) ここに示したのは英語版からの試訳である (
o
p
.c
l
t
.,
Ascent
v
o
l,
1
,
p
.1
1
7
1
;W
a
l
t
e
rB
a
u
e
r,
W
i
l
l
i
a
mD
.Ar
n
d
ta
n
dF
.WI
l
b
u
rG
i
n
g
r
i
c
h
,
ofMountCarmel,BookI,c
h
a
p
t
e
rx
m,p
.5
9
)
. 卜字架の聖ヨハ
AG
r
e
e
k
E
n
g
l
i
s
hLe
x
i
c
o
no
f
t
h
eNewT
e
s
t
a
m
e
n
tandO
t
h
e
rE
a
r
l
yChns-
ネの詩の焼き直しは,エリオット (Eho
.T
t
.S
.1888-1968) の
twnL
l
t
e
r
a
t
u
r
e,2nde
dJtlOn,C
h
l
c
a
g
oa
n
dL
o
n
d
o
n
:TheU
n
i
v
e
r
s
l
t
y
E
a
s
tCokerI
I
Im FourQ
u
a
r
t
e
t
si
nTheCompletePoemsandP
l
a
y
so
f
C
h
i
c
a
g
oP
r
e
s
s,1
9
7
9,pp 511-513). これとほぼ同ーの意味を
T
.S
.EllOt
,
L
o
n
d
o
n
:F
a
b
e
r& F
a
b
e
r
,1
9
8
2,
p
.1
81.のなかに見られ
1節でも
もっギリシア語動詞 metaschematlZoはフイリピ 3章2
る.
用いられており,これは t
r
a
n
s
f
o
r
m
,t
r
αn
ポgureとして英語圏で
7
3
)I
キリストは,神の身分でありながら,神と等しい者である
は訳出されている .t
r
a
n
s
f
o
r
mや t
r
a
n
s
f
i
g
u
r
eにしても,これらの
ことに固執しようとは思わず,かえって自分を無にして,僕
言葉はキリスト教世界では,マルコ 9章 2-8節のように,
の身分になり,人間と同じ者になられました.人間の姿で現
存在の超越的変容の可能性(の顕示)を意味する t
r
a
n
s
f
z
g
u
r
e
れ,へりくだって,死に至るまで,それも十字架の死に至る
(
m
e
t
a
m
o
r
p
h
o
o
:t
ot
r
a
n
s
f
o
r
m,
t
r
a
n
sf
Ig
u
r
e
) と深く関連しているこ
まで従順でした.このため,神はキリストを高く挙げ,あら
,
24 福島県立医科大学看護学部紀要 1
5
2
9,2003
ゆる名にまさる名をお与えになりました j と「フィリッピの
の誰かと繋がっていて,それが今度は,わたしを 1
1
1
:界全体と
信徒への手紙j 第 2章 6-9節に記されているように (
r共同
J(
J
T,
p1
5
6
)
.
繋げている・・ .
訳聖書J361頁),キリストが自らを無化し (
k
e
n
o
o
),死から復
8
7
)f
b
l
d
.,p.
l4
3
.
活して神の栄光を顕すというプロセスは,人間が自らの存在
8
8
) オースターは言う. I
書くというのは孤独な作業だ.それは
, 16章 24節,ル
のを霊的喜悦のうちに否み(マルコ 8章34節
生活をおおいつくしていまう.ある意味で,作家には自分の
ご )うち捨て,空しくしてゆくというなかで待
カ 9章 23節目、 l
人生がないとも言える.そこにいるときでも,本当はそこに
望される存在の変容と超越的可能性を示しているが,サミユ
はいなしリ (WntmgI
Sas
o
h
t
a
r
ybusme~s I
tt
a
k
e
<
;o
v
e
ry
o
u
rh
f
el
n
エルが詰っていることはこの軌道のうちにはない.
a
snoh
f
eo
fh
l
Sown.Evenwhenh
e
'
st
h
e
r
e,
somes
e
n日, awnterh
7
4
) fCLT,p
.4
9
.
h
e
'
sn
o
tr
e
a
l
l
yt
h
e
r
e)と (G,
p.175). もちろん,これは 1
t家と
.92f
.
7
5
)f
b
l
d,p
しての彼自身について言っているのだが,
b
i
d
.,p
p
.95-96.
7
6
)f
においては,アンナの存在に重なっている(注 83参照).
7
7
) この箇所からは,オースター自身のユダヤ人としての存在
I
書く」という行為
89) I …わたしにとって孤独仏 olitude) は,かなり複雑な言~
意識が読みとれよう.オースターは若き日の自らの歩みを綴
だ.たんに寂しさ
った H
αndt
oMouth (
19
9
8
) のなかで,パリで知己を得たロシ
はない.たいていの人は予見独をかなり陰気なものと考えてい
ア系ユダヤ人の X 氏について述べている .X 氏は数カ国語を ~frC
るようだカ三わたしとしては否定的な 7
主│床を付与してはいな
暢に操るのだが,そのアクセントはいつもまどろこっしい
い.孤独は単なる宇:実であり,人間である条件のひとつだ.
とどのつまり,彼は自分が話すそれらの外国詰のいずれにも
われわれは他者に閉まれていても,本質的には一人で自分の
│一寄る辺なきもの j を感じているのだし, a
sl
fIn t
h
eendhe
(lonehne5,~)や孤立 (lso!atlOn) の同義詰で
生を生きている.真の人生は,我々の内部で起きる.結局,
d
1
d
n
'
tf
e
e
la
thomeIn anyoft
h
e
m
.)と書いているが (
l
b
l
d,P
われわれは犬ではない.本能や習慣だけに駆り立てられてい
78),これこそまさしく「ユダヤ人的1
;
犬況 j ではないだろう
るわけではない.われわれは考えることができる.考えるゆ
か.彼らは,この│止界にありながらも,その世界のなかのい
え,同時にかならず二つの場所にいる.激情に襲われている
かなるところにも帰属してはいないのだ.
ときも,頭に考えが流れ込む.性的にこの上‘なく高ぶってい
7
8
) fCLT
.
, p9
6
. (試訳)柴田訳では「神の奇跡ということでし
るときも,食卓に載っている,まだ返事を出していない手紙
たら,わたしはもう信じていません J(
J
T
, p 115) とあるが,
のことや, 20年前に呉国の街で通りに立っていたときのこ
かなりの意訳で、ある.
と,そのほかありとあらゆることを考えることができる・・
7
9
) Provldencem AH,p
.1
4
9
.
要するにそれは,昔ながらの「精神と身体」の問題に集約で
8
0
) Op.ut,Ludw1gWIttgen~tem , Phllosoplucallnws
t
i
g
a
t/
O
I
1
!
>
, 1,
ノ
きる.デカルト住我論.自己と他者,甘からあるさまざま
哲学的問題だ.結局,自分が何者かを失1りうるのは,自分が
3
7
3
.
Thewayyouu
s
et
h
eword"God"d
o
e
sn
o
t由 owwhomyoumean8
1
)‘
何者だろうかと考えることができるからだ.自分という感覚
r
a
t
h
e
rwhatyoum
e
a
n
'
.とウィトゲ、ンシュタインカ)'C
u
l
t
u
r
eand
b
u
t,
を形作るのは,われわれのうちにある意識の鼓動だ.それは
V
a
l
u
e(Oxford BasI
lBlackwell,1984),
p5
0
e
.のなかで述べてい
終わりのないモノローグであり,自分と交わす,生涯にわた
z
t,P
h
l
l
o
ることを,文脈に合わせて調持した.さらに ,opc
る会話だ.それは絶対的孤独のなかで行われる.他人の考え
・
amm
αr
,n
.10,23,29,35 などを参照.
WphlωlGr
は生l
内えない.見えるのは表而だけだ.目, í~lt 肉体.考え
82) テクストからは,それがアンナの子供時代からの友である
までは見えないだろう?開くことも,触れることもできな
い.それはわれわれから完全に閉ざされている J(
JT,pp 314
ことがう〉かる.
8
3
) fCLT,p
.1
8
2
.
-315).
すべての作家は,彼らの作!日を著すために,彼ら自身の生
8
4
)I
活を引きずっているのです.その度合いが多かれ少なかれ,
、
「われわれの自己感覚は,われわれ自身のなかにの意識のう
ねりによって形作られています.絶え間なきモノローグ,す
あらゆる小 f
,
Rは自伝 l
i
9なものなのです J(Al
Iwnter drawon
なわち生涯に亘ってわれわれ自身と取り交わされる会話によ
t
h
e
l
rownhvest
owntet
h
e
1
rb
o
o
k
s
;t
oag
r
e
a
t
e
ro
rl
e
s
s
e
rd
e
g
r
e
e
.
って形作られているのです.そしてこのことは全くの孤独の
r
a
p
h
l
c
a
l)とオースターカ辛苦っているよ
e
v
e
r
yn
o
v
e
lI
Sa
u
t
o
blOg
なかで起こることなのです.他の誰かが考えていることを知
うに (RN,
p
.1
2
2
),アンナが手紙を「書くこと j のなかにも,
ることは,不可能です.われわれは,その一│二辺を見ることが
オースター自身の存在が反映している.いわば,アンナが
できるだけです.つまり , íMl にある m~ だとか,休だとかで
「書くこと」と,それを「書いている」ォースターの存在は
す.けれども,他の人の考えていることは分からないんで
す.そうじャありませんか?…すべての作家は,あるいみ
透明な関係にある.
で,ユダヤ人的状況を経験していると思う.というのは,す
8
5
) RN,p
.1
4
4
.
8
6
)l
b
l
d
.,
p 114 (
J
T,
p 316);
I
自分の生のどれを l
l
xってもほか
べての作家,すべての創造的な人々は捕囚のような最
+
1に生
言語・存在・記憶
2
5
きているからです J(
1f
e
e
1t
h
a
te
v
e
r
yw
r
i
t
e
rIIIsomewayexpen-
s
h
es
t
r
u
g
g
l
e
s的 remamahumanb
e
i
n
g
,t
ok
e
e
ph
e
rhumamηi
n
t
a
c
t
.
).
lOn
,
b
e
c
a
u
s
ee
v
e
r
ywnter
,
e
v
e
r
yc
r
e
a
t
o
r
,
h
v
e
s
e
n
c
e
st
h
eJ
e
w
i
s
hc
o
n
d
i
t
わたしは,そのようなことよりも高貴で,勇気に満ちたもの
l
l
l
a
k
l
l
l
d
o
f
e
x
i
l
e
.
) (AH
,p
.
1
4
9
)
.
を想像できません.それは,多くのひとびとが,われわれの
9
0
) アンナが混沌とした状況のなかでもの・ことをロゴス化し
てゆくことは,‘ Wed
e
s
t
r
o
yt
h
ebookwhenwer
e
a
di
tIIIo
r
d
e
rt
o
時代において直面しなければならないことですが,われわれ
の多くが,彼女のようにねばり強い人間であったわけではあ
make1
tl
l
l
t
Oa
n
o
t
h
e
rb
o
o
k
.Thebooki
sa
1
w
a
y
sbornfromabroken
りませんでした.思うに,アンナ・ブルームは真のヒロイン
b
o
o
k
s
.Andt
h
eword,
t
o
o,i
sb
o
r
nfromabrokenw
o
r
d
.
'とジャベス
なのです J(RN
,
p
.1
4
9
)
.
が語っていることと重なる (
P
r
o
v
i
d
e
n
c
eIIIAH
,p
.1
6
7
)
.
c
to
fw
r
i
t
l
l
l
ga
sa
na
c
to
fmemory' (
J
S,p
.1
4
2
).
1
01)¥血ea
r
1
0
2
) わたしはしばしば,なぜ書くのかと思います.書くことは,
9
1
) CG,p.
43
.
9
2
)1
b
l
d
.,
p
.4
7
.
たんに美的対象を創造するためとかストーリーを楽しませる
9
3
)1
b
z
d
.,
p
.7
6
.
ためではありません.書くことは,わたしには,生きのびる
9
4
)1
b
l
d
.,
p
p
.7
7-78.
ために必要な行為なのです.わたしは,書いていないとき,
9
5
)1
b
l
d
.,
p
.7
6(
J
T,
p
.1
1
5,c
o
r
r
e
c
t
e
d
)
恐ろしい感じられるのです.書くことは,わたしに多くの喜
9
6
) 前掲フーコー『言葉と物 j6
1頁.オースターがステイルマ
びをもたらすものではありませんが,書かかないと, (状況
ンに語らせていることは,フーコーが述べていることと絶妙
は)もっとひどいものなのです J(
1o
f
t
e
nwonderwhy1w
r
i
t
e
.
に重なる.オースターは,ここでフーコーを意 l
哉しているよ
I
t'
sn
o
ts
i
m
p
1
yt
oc
r
e
a
t
ebeau
t
If
u
1o
b
J
e
c
t
so
re
n
t
e
r
t
a
l
l
l
i
n
gs
t
o
n
e
s
.1
t
'
s
うに思われる.
αna
c
t
i
v
l
t
y1seemt
oneedi
no
r
d
e
rt
os
t
a
ya
l
z
v
e
.1f
e
e
1t
e
r
r
i
b
1
ewhen
9
7
) 1CLT
,
p
.1
8
3
.
l
'm n
o
td
o
i
n
gi
t
.I
t'
sn
o
tt
h
a
twntingbnngsmea1
0
to
fp
1
e
a
s
u
r
e-b
u
t
9
8
) P
r
o
v
i
d
e
n
c
ei
nAH
,
p
.1
6
0
.のなかでジャベスが語っているこ
n
o
td
o
i
n
gi
tI
Sw
o
r
s
e
.
) とオースターカヲ苦っていることは,その
とから引用し,それをアンナの立場に転換した.原文には,
Godi
ss
o
m
e
t
h
i
n
gwecomesupa
g
a
i
n
s
t
,
anda
b
y
s
s,
av
o
i
d,
s
o
m
e
t
h
i
n
g
ままアンナの存在状況を反映している (RN
,
p
.1
1
6
)
.
1
0
3
) IaT,
p1
8
4
.TheBookofMemoryi
nI
Sには, 1938年 10月22
a
g
a
i
n
s
twhichwea
r
ep
o
w
e
r
l
e
s
s
.I
ti
sad
i
s
t
a
n
c
e
.
.
.t
h
ed
i
s
t
a
n
c
et
h
a
tI
S
日イ寸のナジェージダ・マンデリシタームからオーシプ・マン
a
1
w
a
y
sbetweent
h
i
n
g
s
.
.
.
.とある.
デリシターム(ソ連の詩人. 1892年生まれ. 1940年頃,スタ
9
9
)r
書くことは,あるいいみでは,埋もれた秘密によってもた
ーリニズム下の強制収容所で死亡)に宛ての,投函されずに
らされる抑圧をいくぶんか和らげる手助けをしていくれる行
終わった手紙があるが,これもアンナの言っている言葉と重
為なのです.隠されている記憶,精神的外傷(トラウマ)一
なる. いとしい人,わたしには,この手紙を書く言葉があり
幼少時のこころに残された傷跡,一小説は,われわれのなか
ません…私はこれを虚空に向けて書いています.もしかした
の近づきがたい部分から沸き上がってくるものであることに
らあなたはいずれ帰ってきて,そのときわたしはいなくなっ
疑問の余地はありません J(
W
n
t
l
l
l
g,
I
I
Is
omes
e
n
s
e,i
sa
na
ct
Iv
1
t
y
ているかもしれません.そうなったら,この手紙だけが私を
r
t
h
a
th
e
1
p
smet
or
e
1
i
e
v
esomeo
ft
h
ep
r
e
s
s
u
r
ec
a
u
s
e
dbyt
h
e
s
eb
u
r
r
i
e
d
思い出すよすがとなるでしょう… J(
1havenowords,myd
a
r
-
s
e
c
r
e
t
s
.Hiddenmemories,
t
r
a
u
m
a
s,
c
h
I
l
dhoods
c
a
r
s-t
h
e
r
e
'
snoq
u
e
s
-
1
i
n
g,t
ow
r
i
t
et
h
l
S1
e
t
t
e
r
.
.
.1amwntingl
tl
l
l
t
Oemptys
p
a
c
e
.Perhaps
t
i
o
nt
h
a
tn
o
v
e
1
semergefromt
h
o
s
ei
n
a
c
c
e
s
s
i
b
1
ep
a
r
t
so
fo
u
r
s
e
1
v
e
s
.
)
h
l
Sw
l
l
lb
ea
l
lyou
youw
i
l
lcomebackandn
o
tf
i
n
dmeh
e
r
e
.Thent
r
とオースターが語っているように (RN
,
p
.1
2
3
), 書くこと」
have1
ψt
oremembermeb
y
.
.・
)(
i
b
l
d
.,
p.171;JT
,
p
p
.82-283).
は,たしかに心理学的いみにおける自己療法的行為でもあ
104) エドモン・ジャペスの言葉に聴こう. ある意味で,いま
r
る. しかしながらアンナの存在状況からあきらかなように,
のわたしは,ユダヤ人の歴史的状況をみずから生きている.
アンナにとって「書く」ことは
書物こそ,わたしの真の場所になったんだ…とんど唯一の場
そのようなレヴェルをはる
になったと言っていい.この考えは,わたしにとって大変重
かに超えている.
1
0
0
) オースターは 1
n
t
e
r
v
i
e
ww
i
t
hLar
r
yMcCaffe
ηαndS
i
n
d
aG
r
e
g
o
r
y
r
要なものになっている.その結果として,いまではもう,作
(
1989-1990) のなかで,つぎのようにも語Jっている. つまる
家であることの状況がユダヤ人であることの状況とほとんど
ところ,この作品は私が今まで書いたもので最も希望に満ち
同じになっている.すべての作家は,何らかの形で,ユダヤ
た書なのです.アンナ・ブルームは,すくなくとも彼女の言
人的な状況を経験するとおもう.全ての作家,すべての創作
葉が生き残るかぎり,生き残るのです.最も残酷な現実,最
家たちは,追放状態のようななかで生きているからだ… J(
I
n
も悲惨な社会状況のさなかにあっても
i
v
l
l
l
go
u
tt
h
eh
l
s
t
o
r
i
c
a
1J
e
w
l
s
hc
o
n
d
i
t
lOn
.Thebook
as
e
n
s
e,1amnow1
彼女は人間として留
まろうと,もとのままの人間性を維持しようと闘うのです (
I
n
h
a
sbecomemyt
r
u
ep
1
a
c
e
.
.
.p
r
a
c
t
i
c
a
l
l
ymyownp
1
a
c
e
.T
h
l
Sl
d
e
ah
a
s
t
h
eend,1f
i
n
di
tt
h
emosth
o
p
e
f
u
1bookI
'v
ee
v
e
rw
n
t
t
e
n
.AnnaBlume
t
os
u
c
ha
ne
x
t
e
n
t,i
nf
a
c
t,
t
h
a
tt
h
ec
o
n
becomev
e
r
yl
m
p
o
r
t
a
n
tt
ome,
s
u
r
v
i
v
e
s,a
tl
e
a
s
tt
ot
h
ee
x
t
e
n
tt
h
a
th
e
rwordss
u
r
v
i
v
e
.EvenIIIt
h
e
d
l
t
i
o
no
fb
e
i
n
gaw
r
i
t
e
rh
a
s1
i
t
t
l
eby1
i
t
t
1
ebecomea
1
m
o
s
tt
h
esamef
o
r
Ie
s,
t
h
emostt
e
r
r
i
b
1
eS
O
CIa1c
o
n
d
i
tlOn
s,
m
i
d
s
to
ft
h
emostb
r
u
t
a
1r
e
a
ht
mea
st
h
ec
o
n
d
l
t
i
o
no
fb
e
l
l
l
gaJ
e
w
.1f
e
e
1t
h
a
te
v
e
r
ywnteri
nsome
26 福島県立医科大学看護学部紀要 1
5
2
9,2003
wayexpenencest
h
eJew15hc
o
n
d
l
tlOn,becausee
v
e
r
ywnter
,every
c
r
e
a
t
o
r
,!J ve~ t
nakmdo
fofexJ
!e) (
P
r
o
v
i
d
e
n
c
et
nA H
,p
.1
4
9
;JT
,
p
.1
6
5
)
.
r
Faber
、1
9
7
1
; 青髭の城にて J桂 E
E
I重利訳,みすず書房, 2000
年
, 98頁).
1
1
6
)J
b
z
d
.,p
.110-11l
.
1
0
5
) この部分は,ウィトゲンシュタインが述べていることを本
1
17
) 1879年 10月 6日
,
イギリスの作家ジョン・ペイん(John
埋めたものである .o
p
.C
l
t
.,Z
e
t
t
e
l,n
.650‘
論考の論旨に沿って j
P
a
y
n
e
) に宛てたこの手紙からは,マラルメのアナトールへの
6
6
3
.には,記憶と記憶の言語にかんしてそれぞれつぎのよう
切々とした,思いカ吋云わってくる .ιYoucanJudgeofourpam,
に あ る ( 同 様 の 記 述 は ,Remarksont
h
ePhllosophyofPsych-
knowmghowmuch1hvemSldemyfamI
ly,t
h
e
nt
h
l
SchI
ld,s
ocharm-
!B
lackwe
,
1
l 1980,v
o
l,1,n 113l.にも見られ
o
l
o
g
y,O
x
f
o
r
d
.B
a
<
;J
i
t
e,hadc
a
p
t
l
v
a
t
e
dmet
ot
h
epomtt
h
a
t1s
t
ll
1t
n
c
l
u
d
e
mgandexqUls
る).“ 1s
e
eu
ss
tI
lI
,s
l
t
t
m
ga
tt
h
a
tt
a
b
l
e
'
¥
B
u
thave1r
e
a
l
l
yt
h
esame
h
t
n
1m a
l
lmyf
u
t
u
r
ep
r
吋e
cいandm myd
e
a
r
e
s
td
r
e
a
m
s
.
.
.
'(
M
a
l
l
a
r
m
e
'
s
v
l
s
u
a
l1
m
a
g
e
o
r
・o
neo
ft
h
o
s
et
h
a
t1hadt
h
e
n'
7001
a
l
s
oc
e
r
t
a
m
l
ys
e
e
.
,p
.83).
50nm RN
t
h
et
a
b
l
eandmyfnendfromt
h
esameP
O
t
n
to
fVlewa
st
h
e
n,ands
o
、
n
o
ts
e
emy
,
;
:e
l
f)
' Mymemory-Image1 n
o
te
V
l
d
e
n
c
ef
o
rt
h
a
tp
a
s
t
1
1
8
) ICLT
,p
.1
1
4
.
119) このことは,
I
~L きることと書くこととの J克をできるだけ
s
l
t
u
a
tlOn,hkeaphotographwhichwa~ t
a
k
e
nt
h
e
nandcOnVtnCe~ me
壊したかった…本を書くことが,わたしにとって現実そのも
iw
ashowt
h
i
n
g
:
.weret
h
e
n Thememory-Imageandt
h
e
nowt
h
a
tt
h
l'
のになる Jという,オースター自身の言葉と H
手応している.
I
t
μn
d
.
¥ont
h
esamel
e
v
e
l(
n6
5
0
)
.Butl
tmemoryshows
memory-wor
d
.
¥C
たとえば,
I
カフカの人生と芸術は不可分であった J(
K
a
f
k
a
'
s
u
st
h
ep
a
s
t
,howd
o
e
stshowu
st
h
a
tt
tz
st
h
ep
a
j
t
?J
td
o
e
sn
o
tshowu
s
h
f
eanda
r
twerem~eparable.) ことを考えてみればよい.彼にと
t
h
epαs
t
.Anymoret
h
a
noursemesshowu
st
h
ep
r
e
5
e
n
t(
n6
6
3
)
.と
って,
くに n
.663に か ん し て は , オ ー ス タ ー が そ の 全 て を 意 識 し て
自己を喰い尽くすことであった.彼は他人に認められようと
TheBookofMemorymβ,p
.1
3
8
.の該当箇所を書いたのではな
して書いたのではない.書くことに命そのものが依拠してい
いかと思われるほどである.ほかに v
o
l,1,n
.159-160.の記述
たからこそ書いたのである.日記で言い表しているように
を参照.
I
芸術において成功を収めることは,人間存在としての
『書くことは祈りのー形態なのだ j
J(
t
o~ucceed i
nh
l
:
>a
r
tmeant
1
0
6
) TheBookofMemory1日 J
5‘p
.138 (
J
T,p
.227
)
o
tf
o
rr
e
c
o
g
l
l
l
tlOn,
t
oconsumeh
l
m
s
e
l
fω ahumanbemg.Hew
r
o
t
e,n
1
0
7
)J
b
z
d
.,p 1
4
6
.
b
u
tbec
a
u
:
'
.
ehl~ v
e
r
yI
I
f
edependedonl
t
.Ashee
x
p
r
e
s日 dl
tm h
1
<
;
1
0
8
) JCL
,
Tp
.1
,3
d
1
a
r
y
“ WntingI
Saformo
fp
r
a
y
e
r
"
) (Ka
舟a'
.
¥L
e
t
t
e
r
.
¥t
nAH
,
P1
3
5
)
1
0
9
)J
b
z
d
.,p
.2, 3
9
.
1
2
0
) 本文の括弧の部分は,オースターの次のような言葉をモデ
1
1
0
)J
b
l
d p5
.
書くことは,わたしにとって,
イファイしたものである. I
1
1
1
) Op c
t
t
"P
h
t
l
o
s
o
p
h
i
c
a
lGramm
αr
,p
a
r
t1,n
.28,P
h
z
l
o
s
o
p
h
z
c
a
l
はや自由意志による行為ではありません.それは,死活I
U
J題
司
.4
0
.
J
n
v
e
s
t
l
g
a
t
i
o
n
s,1,n
も
なのです J(WntmgI
Snol
o
n
g
e
ra
na
c
to
ff
r
e
ewJ
11f
o
r
・me,l
t
'
Sa
1
1
2
) JCLT
,pp 18-20 (
J
T,p
p
.25-27)
m
a
t
t
e
ro
fs
u
r
v
l
v
al
. RN,p
.1
2
3
)
. このことは,千紙を書き続け
1
1
3
) ‘1t
r
e
m
b
l
ewhen1thmkhowc
l
o
s
e
l
ye
v
e
r
y
t
h
t
n
gi
sc
o
n
n
e
c
t
e
d
'
るアンナに重なる.古:くことは,彼女カ f 人間として ~t きタえろ
,p
.7
9
).
(
J
CLT
1
1
4
)I
f
Is
a
b
e
!hadn
o
tl
o
s
th
e
rVOlc
e,noneo
f
t
h
e
s
eword白 wouldexi~t
うとする,存在からの切実な行為である.
1
21)このことはウィリアムが「書き続ける」のと似ている.彼
I
書くこと」は生を支える営みとなっおり, I
本
Becauses
h
ehadnomorew
o
r
d
.
¥,t
h
e
s
eo
t
h
e
rwordshavecome(
)
u
to
t
にとっても,
me Jwαn
tyouremembert
h
a
t(
J
CLT
,p 7
9
)
. というイザベルの
を書くこと j と「生きること」には境界がない.書いていな
ような存在のために語り部になろうとするアンナの記述を参
ければ,生きてはいけない. I
生きていること」は,
I
I
H
いること j なのだ. ‘
(1c
a
n
'
ts
t
o
p
.Thebook1
<
;o
n
l
ythmg自 t
h
a
tk
e
e
p
s
I
吉いて
1
1
5
) ここでは,最後の引用箇所, '
I
ti
sawayo
fhvmgo
n
e
'
sI
I
f
e
megomg I
tp
r
e
v
e
n
t
smefromthmkmga
b
o
u
tmys
e
l
fandgettmg
~o t
h
a
tnothmgI
Se
v
e
r1
0
s
t
'(
T
h
eBookofMemorym J
5,p
.1
3
8
;JT
,
suckedupmtomyownI
l
f
e
.I
f1e
v
e
r<
;
t
o
p
p
e
dworkJllgonI
t,I
'
dbe
pp 227-228). を調整した. I
人間が己の環境のなかに真に現
l
o
s
t JCLT
,p
.104) このことは,さらに彼の書いている本が
前しようと思うなら,自分のことではなく,自分が見ている
火事で灰佳に帰したときのありさまを述べている,つぎのよ
もののことを考えなければならないからだ.そこに存在する
うな言葉からも裏打ちされよう • A
ftert
h
a
t,everythzngl
o,
¥
t
ためには,自分を,忘れなくてはならないのである Jというこ
i
o
nf
o
rh
l
l
n(
J
CLT
,p 1
6
2
)
d
e
f
il1lt
とは,芸術の創造においても言われることだ.というのは
1
2
2
) パウエル (
P
a
d
e
t
tPowel1)が,
「自分を忘れるほどに対象への感応力があってこそ,他の人
にも,未来にもそれが伝わる(のであり)…それは超越への
われが
知っている
その
I
最後の物たち」とは「われ
世界一の
終わり
を示
(l
a
s
tt
h
t
n
g
,
ぐ denote~ a
ne
n
d
o
f
t
h
e
w
o
r
l
d
a
swe-knowしている J“
ωr
d
'
sC
a
.
¥
t
l
e
'50me
賭けである│からだ (GeorgeStemer
,
I
nBlueb
l
t
) と 言 っ て い る の は , ま さ し く そ の 言 い 直 し で あ る (The
NotecTowardst
h
eR
e
d
e
f
zl1lt
z
o
no
tt
h
eC
u
l
t
u
r
e,London,Faber&
h
e礼金 b,May17
EndI
SOnly1m
αg
e
r
)
'm TheNewY
o
r
kTlInesont
ラ
言語・存在・記憶
2
7
システムに爪弾きにされ,隷属を余儀なくされている人間の
1
9
8
7
).
実情を浮き彫りにしている.
1
2
3
) RN
,
p
p
.113-114.
1
2
4
)l
b
l
d
.,p
p
.148-149.
1
31
) ICLT
,p
.1
6
6
.
1
2
5
)I
論理的に直面可能な世界 J(
al
o
g
i
c
a
l
l
yf
a
c
e
a
b
l
ew
o
r
l
d
)と
1
3
2
)I
b
i
d
.,p
.1
6
5
.
は,筆者の造語である. al
o
g
i
c
a
l
l
yf
a
c
e
a
b
l
ew
o
r
l
dとは, al
o
g
1
-
1
3
3
)l
b
i
d
.,
p
.1
6
5
.
c
a
l
l
ya
c
c
e
s
s
1
b
l
ew
o
r
l
dでもある.
1
3
4
)l
b
i
d
.,
p
p
.1
6
7-168 (
J
T
,p
p
.199-2
0
0
)
1
2
6
) ここでは, S
t
e
p
h
e
nRead,T
h
i
n
k
i
n
ga
b
o
u
tL
o
g
i
c
:
・
AnI
n
t
r
o
d
u
c
-
1
3
5
) 高橋哲哉『記憶のエチカ j (岩波書庖, 2
0
0
1年) 1
2頁.やや
O
x
f
o
r
d
:OxfordU
n
i
v
e
r
s
1
t
yP
r
e
s
s,
t
i
o
nt
ot
h
eP
h
i
l
o
s
o
p
h
yo
fL
o
g
i
c(
古いが, しかも神学書ではあるが,物語と自己同一性につい
1
9
9
5
),
p
p
.9
6-1
4
7
;J
e
n
sAllwood,
L
a
r
s
G
u
n
n
a
rA
n
d
e
r
s
s
o
na
n
dO
s
t
e
n
てE
命じているものとして, RonaldF
.Thiemann,R
e
v
e
l
a
t
i
o
nand
o
g
i
ci
nL
i
n
g
u
i
s
t
i
c
s(
Cambridgea
n
dNewYor
k
:Cambridge
D
a
h
l,L
'
eG
o
s
p
e
la
sN
a
r
r
a
t
e
dP
r
o
m
i
s
e(
I
n
d
i
a
n
a,U
n
i
v
e
r
s
i
t
yo
f
T
h
e
o
l
o
g
y
:目z
U
n
i
v
e
r
s
i
t
yP
r
e
s
s,1
9
9
3
),
p
p
.108-124;GrahamP
r
i
e
s
t
,
l
ρg
i
c(
O
x
f
o
r
d
;
N
o
t
r
eDameP
r
e
s
s,1
9
8
7
)がある.物語と自己同一性についての
O
x
f
o
r
dU
n
i
v
e
r
s
i
t
yP
r
e
s
s,2
0
0
0
),
p
p
.38-46.などを参照.
論議は,神学では早くからおこなわれてきた.ここに挙げた
1
2
7
) 括弧でくくった部分は ,Handt
oMouth (
p
.
3
9
) のなかで述
べられていることを論証的に読み直したものである.もとも
とオースターが言っているのは,つぎのようなことである.
「貨幣とは,けっきょくのところ,フィクションなのであ
る.多くのひとびとがそれを選び、取って価値を与えたがため
スィーマンの研究書は,そのなかでも好著と言ってよい.
1
3
6
) 相手の話を「聴く
Jことによって,当の相手が自己の独自
性に目覚めてゆく可能性についてフィクションで展開してい
Momo(
W
e
a
t
h
e
r
h
a
m
p
s
t
e
a
d,P
u
f
るものとしては, M
1
c
h
a
e
lEnde,
finBooks,1
9
8
5
),
pp.18-19が挙げられよう.
に価値を獲得した,実質なき紙切れなのだ.そのシステム
1
37
)l
b
l
d
.,p
.1
6
7
.患者に耳を傾けるサミュエル自身も,べつな
は,信仰の上に持続しているのだ.その真実性や迫真性によ
人間になりきることによって,自分から解き放たれてゆく思
るものではない. (人々の)集合的信念なのだ.だからその信
いを経験する.それほどまでに,自分自身であることが重す
仰が揺らいだとしたら,もし多くのひとぴとが突如としてそ
ぎるのである. I
自分でなくっちゃいけないことよりも,もっ
のシステムを疑いはじめたなら,いったい何事が起きるのだ
I
t
'sb
e
t
t
e
rn
o
th
a
v
i
n
gt
ob
em
y
s
e
l
f.)と,彼は
とましなんだよ J(
ろうか J(Money1
Saf
i
c
t
lOn
,
a
f
t
e
ra
l
l,
w
o
r
t
h
l
e
s
sp
a
p
e
rt
h
a
ta
c
q
m
r
e
s
言う (
i
b
l
d
.,p
.1
6
8
).
v
a
l
u
eo
n
l
yb
e
c
a
u
s
el
a
r
g
enumberso
fp
e
o
p
l
ec
h
o
o
s
et
og
i
v
ei
tv
a
l
u
e
.
1
3
8
) 柴田元幸「訳者あとがき J223頁.秋本孝文・飯野友幸編
Thes
y
s
t
e
mr
u
n
sonf
a
i
t
h
.Nott
r
u
t
ho
rr
e
a
h
t
y
,b
u
tc
o
l
l
e
c
t
i
v
eb
e
l
i
ef
.
著『現代作家ガイド l ・ポール・オースター j (彩流社, 2
0
0
1
Andwhatwouldh
a
p
p
e
ni
ft
h
a
tf
a
i
t
hw
e
r
eundermmed,i
fl
a
r
g
enum-
年) 173頁.彼らは ICLTが寓話性をもっていると言っている
b
e
r
so
fp
e
o
p
l
es
u
d
d
e
n
l
yb
e
g
a
nt
od
o
u
b
tt
h
es
y
s
t
e
m
?
)
.
が,もしそうならば,彼らが指摘しているようなオースター
1
2
8
)K
a
r
lHemnchMarx,Okonomisch-phdosophlscheManuskr
伊t
e
r
(
B
e
r
h
n
:M
a
r
x
E
n
g
e
l
s
V
e
r
l
a
g,1
9
3
2
) 経済学・哲学手稿 J城塚
登・田中誠六訳(岩波文庫, 1
9
9
9年) 1
7
9頁.
1
2
9
)
I
貨幣,すなわちそれによってわれわれがなにかを買うも
の作品における「現実Jと「フィクション j の交錯という前
提は崩れ,作品に登場する出来事や事態の史実性やリアリテ
ィも干希薄になってしまうであろう.さらにオースター・ワー
ルドを禁欲的・寓意的と述べているのは飯野友幸(同 7頁)
の.ときには貨幣は物的対象であり,ときには劇場で座席,
であるが,これもまたオースター自身の作品に対する意図と
タイトルを,迅速な旅行を,あるいは生命を手にする権利と
は異なっている.
して J(Money
,a
ndwhatoneb
u
y
sw
1
t
hi
t
.S
ometimesam
a
t
e
r
i
a
l
1
3
9
) RN
,
p
.1
4
9
.
o句e
c
t,s
o
m
e
t
l
m
e
st
h
enghtt
oas
e
a
ti
nt
h
et
h
e
a
t
e
r
,o
rat
i
t
l
e,o
rf
a
s
t
1
4
0
) 父親と同名の息子,ピーター・ステイルマン (
P
e
t
e
rS
t
i
l
l
m
a
n
)
t
r
a
v
e
l,o
rh
f
e,e
t
c
.
) とウィトゲンシュタインが言っていること
の言動はノン・センスに満ちている.言葉の論理の世界で
o
p
.c
i
t
.,
P
h
i
l
o
s
o
p
h
i
c
a
lGrammar
,
も同一の系列で捉えられよう (
は
,
.2
7
).
p
a
r
t1,n
ピーターの言語表現なかでは,このことが津然一体となって
I
rであり,同時に rではないことは不可能である j が
,
1
3
0
) このような貨幣と人間の自由な問題は,父親の遺産を相続
いる.肯定と否定が入り交じり,言葉は相互にうち消し合
してからは仕事も辞め,買った車でアメリカ中を乗り回すナ
い,そこにノンセンスを生み出すのである.ピーターは言
ツシュ (
J
1
mN
a
s
h
e
) の生きざまを描く TheMUS1Co
fChanceに
う. I
イエス.ノー.ありカfとう.…ぼくは,ピーター・ステ
おいて,つぎのように言及されている. Themoneywasr
e
s
p
o
n
-
イルマン.ぼくは,これを自由意思で言っているのさ.イエ
s
1
b
l
ef
o
rh
1
Sf
r
e
e
d
o
m,b
u
te
a
c
ht
l
m
eh
eu
s
e
di
tt
obuya
n
o
t
h
e
rp
o
r
t
lOn
ス.それは,ぼくのほんとうの名前じゃないんだ.ノー.・
ewasdenymgh
1
m
s
e
l
fa
ne
q
u
a
lp
o
r
t
i
o
no
fi
ta
s
o
ft
h
a
tfreedom,h
ぼくの名前は,ピーター・ステイルマン.…それは,ぼくの
w
e
ll
.Themoneyk
e
p
th1mgomg,b
u
ti
twasa
l
s
oa
ne
n
g
i
n
eo
fl
o
s
s,
Y
e
s
.N
o
.Thanky
o
u
.
.
.1amP
e
ほんとうの名前じゃないんだ J(
i
n
e
x
o
r
a
b
l
yl
e
a
d
1時 h1mbackt
ot
h
ep
l
a
c
ewhereh
ehadbegun(
p
.
t
e
rS
t
i
l
l
m
a
n
.1s
a
yt
h
i
so
fmyownf
r
e
ew
l
ll
.Y
e
s
.T
h
a
ti
sn
o
tmyr
e
a
l
1
7
).これもまた自らが作り出したフィクションとしての貨幣
n
a
m
e
.N
o
.
.
.Myname1
SP
e
t
e
rS
t
i
l
l
m
a
n
.
.
.
.T
h
a
ti
sn
o
tmyr
e
a
ln
a
m
e
.
)
28 福 島 県 立 医 科 大 学 看 護 学 部 紀 要 1
5
2
9,2003
Hて く る ひ と た ち は , 皆 も
ということ.わたしの作品に t
と. し か し な が ら , そ れ は あ た か も ア ダ ム が 言 葉 と 物 が 完 全
だ
,
1¥ゆえな根源的言語を習得してゆく過程で、右往左往
に一致する 1
がし、たり,苦しんだりしますが,それらも彼らにとっては重
しているかのようなのである.ピーターは,言語習得の過程
要な意味のあることなんです (
A
tbottom,1thmk,myworkh
a
s
を自分ピーター・ステイルマンにな過程として捉えている.
fm
t
e
n
s
ep
e
r
,
;
:o
n
a
ld
e
s
p
a
l
r
,av
e
r
ydeepm
h
l
1
comeo
u
to
fap
O
SItlOno
ぼくは病院にいたんだ.そして,すこしずつ,彼
彼は言う. i
es
s
n
e
s
sa
b
o
u
tt
h
ew
o
r
l
d,t
h
ef
a
c
to
fo
u
rownt
r
a
n
S
l
e
n
c
e
I
s
ma
n
dhope¥
I
ら に ピ ー タ ー ・ ス テ イ ル マ ン と な る の を 孝 文 わ っ た の さ J(
h
emadequacyo
fl
a
n
g
u
a
g
e,t
h
eI
s
0
1
a
tlOno
fonep
e
r
andm
o
r
t
a
l
i
t
y,t
l
1vedi
nahospJ
ta
l
.L
it
t
l
ebyh
t
t
l
e,t
h
e
yt
a
u
g
h
tmehowt
obeP
e
t
e
r
s
o
nfroma
n
o
t
h
e
r
.Andy
e
t,a
tt
h
esamet
Jme
,I
'v
ewantedt
oe
x
p
r
e
s
s
.1
3
)
.
S
t
d
l
m
a
n
.
) と (
i
l
J
l
d
.,p
f
t
h
eb
e
a
u
t
yande
x
t
r
a
o
r
d
m
a
r
yh
a
p
p
m
e
s
'
)o
ff
e
e
h
n
gy
o
u
r
s
e
l
fahve,o
.7
8
.
1
4
1
) CG,p
,
t
h
eJ
O
Yo
fbemga
h
v
em y
o
u
rowns
k
m
.Tomanbreathmgi
nt
h
eaIr
1
4
2
) AH,p 3
3
0
.前掲『現代作家ガイド l ・ポール・オースター J
,
;
:o
u
to
fa
l
lt
h
l
S,nom
a
t
t
e
rhowmadequatet
h
e
y
a
g
et
owrenchword
46頁には「インタヴユー」の期日尺カfあ る カ え オ ー ス タ ー の 意
I
Sa
tt
h
ec
o
r
eo
fe
v
e
r
y
t
h
i
n
gI
'v
ee
v
e
rd
o
n
e
. What1meant
o
m
l
g
h
tb
e,
図に配慮した訳とはいえない.それゆえ,ここにあるのは試
s
a
yI
St
h
a
tl
tm
a
t
t
e
r
:
>
.Andt
h
ep
e
o
p
l
ei
nmybooksa
r
eengagedm
訳である.
s
t
r
u
g
g
l
e
st
h
a
tm
a
t
t
e
r
st
ot
h
e
m
.
). … 大 半 の 作 家 た ち は , い わ ゆ る
1
4
3
) RN,p
p
.113-114.
社会学的観点から切り取った瞬間や,わたしたちを取り巻く
ChanceI
Sap
a
r
to
fr
e
al
1t
y
:wea
r
ec
o
n
t
m
u
a
l
l
yshapedbyt
h
e
1
4
4
)‘
世界,趣味や流行の世界に焦点を当てるようですが,わたし
fc
o
i
n
c
l
d
e
n
c
e,t
h
eu
n
e
x
p
e
c
t
e
do
c
c
u
r
sw
i
t
ha
l
m
o
s
tnumbmg
f
o
r
c
e白 o
にはそれができません.わたしが描こうとしているのは,も
r
e
g
u
l
a
n
t
yi
na
l
lo
u
rhves¥とJ
E
;っ て い る よ う に , オ ー ス タ ー は
っと単純で,もっと深くて,もっとず、っと純粋なもの.生き
「偶然性Jを 表 示 す る さ い に , contwgency
,chαnceと い う 詰
て,死んで,この世での自分たちの行為の意味を探ろうとす
(RN
,p
.1
l6
) やc
o
z
n
c
l
d
e
n
c
eなどの語を用いている (HM
,
p
.
6
7
)
.
5歳 く ら い に な る と , 自 分 が こ の 星 に
ることについての本. 1
1
4
5
) ここで述べているのは,いわゆる「偶然性に基づく神の論
生まれた事実と折り合いをつけ,存在する理由をなんとか見
T
h
eArgumentfromContmgency) で あ る こ と は 一 目 瞭 然
証 J(
つけ出そうとしていろいろな疑問を自分にぶつけるでしょ
qmnatis,SummaT
h
e
o
l
o
g
z
a
e,
であろう.古典的論証は, ThomaeA
う?そんな根本的な疑問に,わたしの登場人物たちもまた駆
1,q
.2,a
.3,r
e
s
p,i
nOPERAOMNIA2 (
S
t
u
t
t
g
a
r
t
B
a
dC
a
n
n
s
t
a
t
t,
られているのです.…けっきょくのところ,わたしは,自分
F
n
e
d
r
i
c
hFrommannV
e
r
l
a
g,1
9
8
0
) における「可能性と必然性」
のことを小説家というよりは,ストーリー・テラーだと思っ
からの論証に見られる.またこの論証にかんする現代的説明
l
m
p
l
e
rt
h
a
nt
h
a
t,1
1
'Sd
e
e
p
e
r
ている向きがあるんでしょうね(Its
は
, J
ohnH
o
s
p
e
r
s,AnI
n
t
r
o
d
u
c
t
i
o
nt
oPhtlm
,
o
p
h
l
c
a
lA
n
a
l
y
s
lふ 2nd
t
'
sp
r
o
b
a
b
l
yal
o
tmorenaIv
et
h
a
nt
h
a
t
.I
t
'
sa
b
o
u
thvmgand
t
h
a
nt
h
a
t,i
L
o
n
d
o
n
.R
o
u
t
l
e
d
g
e&KeganP
a
u
l,1
9
7
0
),p
p
.36-443に
e
d
l
tlOn(
dymgandtrymgt
omakes
e
n
s
eo
fwhatw
e
'
r
edomgh
e
r
e
.A
l
lt
h
e
r
i
a
nD
a
v
l
e
s,
詳しい.さらにこの論証の問題点にかんしては, B
b
a
s
i
cq
u
e
s
tlOn
syoua
s
ky
o
u
r
s
e
l
fwheny
o
u
'
r
ef
l
f
t
e
e
ny
e
a
r
so
l
d,t
r
y
-
AnI
n
t
r
o
d
u
c
tlOnt
ot
h
eP
h
i
l
o
s
o
p
h
yo
jRel
!glOn,2nde
dJ
ti
o
n(
O
x
f
o
r
d
i
g
u
n
n
g
i
n
gt
ocomet
ot
e
r
m
sw
i
t
ht
h
ef
a
c
tt
h
a
tyoua
r
eont
h
1
Sp
l
a
n
e
t,t
andNewY
o
r
k
:OxfordU
n
i
v
e
r
s
l
t
yP
r
e
:
"
s,1
9
9
3
),
p
p
.81-83.
st
h
a
ta
r
e
o
u
tsomer
e
a
s
o
n
sf
o
rbemgh
e
r
e
.Thesea
r
et
h
eq
u
e
s
tlOn
t
h
e
o
d
l
c
a
lr
e
d
u
c
t
lOm
sm) とは,筆者の造語で
1
4
6
) 弁神論的還元 (
ある.
1
4
7
) RN,p
.1
1
7
.お よ び こ の 論 考 の 注 (
2
)に あ る オ ー ス タ ー の 言
偶然性」について語るとき,彼は,あきらかに,
葉を参照. i
哲学的背景をもって話ーっている.
1
4
8
) Inten
咋 ww
z
t
hMarkI
r
wzng (
19
9
2
) におけるオースター自身
dnvmga
1
1myc
h
a
r
a
c
t
e
r
s
.
.I
nt
h
el
o
n
gr
u
n,1s
u
p
p
o
s
e,It
e
n
dt
ot
h
i
n
k
.
) (AH,p
p
.335-336,
o
fmyselfmorea
ss
t
o
r
y
t
e
1
1
e
rt
h
a
nan
o
v
e
l
i
st
JT
,
pp 49-50.,c
o
r
r
e
c
t
e
d
)
.
149) LudwlgWItt
g
e
n
s
t
e
i
n,Notebooks1914-1916,2nde
d
l
tlOn
lBlackwell,1979),p
. 80; T
r
a
c
t
a
t
u
.
¥ LOgICO(Oxford: B
a
<
;!
P
h
l
l
o
s
o
p
h
l
C
U
S(Londona
ndNewY
o
r
k
:R
o
u
t
l
e
d
g
e& KeganP
a
u
l,
思うに,根底において,わたし
の言葉がそれを裏打ちする. i
1
9
7
4
),5632f.もちろんのことだが,オースターが「世界」と
の作品は,徹底した仙人的絶望,世界にたいする深いニヒリ
いう言葉によって意味しているものと,ウイトゲンシュタイ
ズムと希望のなさ,われわれが傍く死ぬべき存在であるとい
ンが意味していることには相違がある.前者は,時空的諸関
う事実,言語の不完全さ,そして他者からの人間の孤立とい
係に規定されて現れているといういみでの,人間存在をも包
った視点から立ち現れて来るのです.と同時に,空気を胸い
摂している世界であるが,後者は,
I
わたし」の言語の限界と
っぱい吸い込み,自分が生きていると感じるときの,とてつ
し て 現 れ る 「 わ た し の 世 界 Jで あ り , そ の い み に お い て , 当
もない喜びゃ美しさ,自分の肌で生きているという喜びを描
の「わたし」はオースターのいみにおける世界の対象ではな
きたいと忠ってきました.こうした思いのすべてから,なん
し
ミ
とか言葉を捻り出してきたこと,たとえその言葉がどんなに
1
5
0
)i
…物語は魂になくてはならない滋養です.物語なしでは
2歳 に な っ た と き か ら 死 ぬ
不完全であったとしても,それがわたしのやってきすべての
わたしたちは生きてゆけません.
ことの核心なんです.つまり,それには重要な意味があるん
ときまで,誰もが,なんらかのかたちで,物語に頼って生き
言語・存在・記憶
ています.…物語をとおして
わたしたちはなんとか世界の
意味を見出そうとします.わたしが書き続けるのもそのため
2
9
1
0
gmyl
i
f
el
o
c
k
e
dup1
0ah
t
t
l
eroom伊 川i
n
gwordsonp
a
p
e
r
) (AH
,
p
.3
3
6
;JT,p
.5
0
.,c
o
r
r
e
c
t
e
d
).
です.紙に文字を書きつけながら,狭い部屋の閉じこもり,
1b
e
l
i
e
v
et
h
a
ts
t
o
n
e
sa
r
e
人生を送ることの正当づけなのです J(
(この論考は当初,
I
なぜ書くのか」という題名で,日本キリス
.Wec
a
n
'
tl
i
v
ew
i
t
h
o
u
ts
t
o
n
e
s
.m
t
h
ef
u
n
d
a
m
e
n
t
a
lf
o
o
df
o
rt
h
es
o
ul
3
5回月例研究会(筑波大学大学院・ 2
0
0
2年 6月
ト教文学会第 3
v
e
r
y
b
o
d
yl
i
v
e
sonthemfromt
h
ea
g
eo
ftwo
o
n
eformo
ra
n
o
t
h
e
r,e
8日)において発表された.今回紀要に掲載するにあたって
u
n
t
l
lt
h
e
l
rd
e
a
t
h
.
..
I
t
'
st
h
r
o
u
g
hs
t
o
r
i
e
st
h
a
twes
t
r
u
g
g
l
et
omakes
e
n
s
e
論考に加筆し,題名も「言語・存在・記憶」と変えた.)
h
ej
u
s
t
i
f
i
c
a
t
i
o
nf
o
rs
p
e
n
d
o
ft
h
ew
o
r
l
d
.T
h
i
sl
Sw
h
a
tk
e
e
p
smego1Og t
岨