Ca t o al g of e u e th t v ra e in ll g h ex i io bit n Emee Young scenographers contest C ata lo g u e o f t h e T r av e l l i n g E x h i b i t i o n With the support of the Culture Programme of the European Union. Content 1 introduction 5 2nd runner up 1.1 EuroVision – Museums Exhibiting Europe ––– 9 5.1 A home-made Lasting Peace? ––– 83 1.2 EMEE Young Scenographers Contest ––– 13 5.2 A Snapshot of Europe ––– 85 5.3 Around the Bell-Beaker ––– 87 Back to the Future ––– 89 2 PROlogue 5.4 Nos ancêtres les européens 5.5Camouflage ––– 91 Our Ancestors the Europeans ––– 19 Winners 5.6 Common Communism? ––– 93 5.7 Euro Ludo ––– 95 5.8 Europe – Emotion of Life ––– 97 3.11st Prize: Did you hit the Jackpot? ––– 27 5.9 Glück Auf ––– 99 3.22 nd 5.10Home 3 Prize: (Art) Europallet ––– 33 ––– 101 3.33 rd Prize: Contemporary Witness Olivetti M40 Kr. ––– 39 5.11 Iconic < Sun > Protest ––– 103 3.44 th Prize: Worth It 5.12 Into the World of the Plate ––– 105 5.13 Museum without Borders ––– 107 5.14 Orient and Occident 5.15 Second Look ––– 111 4.2Euromotion ––– 57 5.16 The little Mermaid ––– 113 4.3 5.17 Veni – Vidi – Victus* ––– 115 5.18 What the Bell?! ––– 117 ––– 45 4 1 4.1 Digital Mayas Create Virtual Calendars st runner up Multifunctional Antiquity ––– 61 4.4Mystery ––– 65 ––– 53 ––– 109 4.5Panscire ––– 69 4.6 Type.writing Europe ––– 73 6 epilogue 4.7 VYMAS H ––– 77 Scenographic Branding as a New Method and Creative Tool for Museums 7 Imprint ––– 121 ––– 125 content -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- intro duction eurovision – museums exhibiting europe EMEE young scenographers contest EuroVision – Museums Exhibiting Europe The “EuroVision – Museums Exhibiting Europe”(EMEE) project explores an innovative interdisciplinary approach for national and regional museums to reinterpret their objects in a broader context of European and trans-national history. The necessary theoretical and practical framework is developed, put into practice and evaluated by an international, trans-sectorial network bringing together the creative excellence of museums, cultural workers, scientists and designers. The EMEE project is being realized between 2012 and 2016 and funded by the Culture Programme of the European Commission. The aim of the project is to advance the modernization of museums by reinterpreting museum objects and topics from a transregional European perspective as well as by innovative mediating approaches. Thereby, especially national and regional museums shall be encouraged to try out new ideas and concepts through which a timely orientation of the institution “museum” in today’s intercultural, heterogeneous society can be furthered. The EMEE project provides ideas and concepts that can help to attract non-visitors to cultural offerings (bridging-the-gap), shows ways to change the role of 8 museums in the society (social arena), and introduces methods how to invite so called non-visitors. It is one of the focus points of the EMEE project to bring the non-visitors and the museums closer, inviting them to start a multicultural dialogue. The interdisciplinary project is based on the expertise of the following groups: museum professionals, scientists and university specialists, experts for mediating culture and museum studies, scenographers, designers and cultural producers. The EMEE project consortium consists of eight partners representing seven European countries. —— Coordinator: Chair of History Didactics of the University of Augsburg (Germany) —— ATELIER BRÜCKNER GmbH, Stuttgart (Germany) —— National Museum of History, Sofia (Bulgaria) —— University Paris-Est Créteil – ESPE, Paris (France) —— Roma Tre University, Rome (Italy) —— National Archaeology Museum, Lisbon (Portugal) —— Museum of Contemporary History, Ljubljana (Slovenia) —— art association monochrom, Vienna (Austria) 9 Introduction ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 that visitors with a migration background can contribute their view on objects. By expanding the scope of interpretation the objects can at the same time become more interesting to a wider circle of visitors. The suggested activities in line with the “bridging-the-gap” approach (bridge cultural and social divides) can thus also contribute to audience development. 3. COP in the process of international cooperation: The third change of perspective aspires the broadening of the view by internationalization: only in an internationally comparative perspective new, changed interpretations of objects become possible. Moreover, establishing international networks facilitates cooperation between museums of different countries. The museum institution is a place where the visitors can actively exchange ideas and share their interests. In order to implement the “Change of Perspective” concept, the EMEE partners in the project developed so called toolkits. These manuals aim to mediate between theory and practice and to offer all interested museums inspiration and ideas for innovative and creative concepts that support the modernization and internationalization of museum activities. —— Toolkit 1: Making Europe visible. Re-Interpretation of Museum Objects and Topics. —— Toolkit 2: Integrating multicultural Europe. Museums as Social Arenas. —— Toolkit 3: Bridging the Gap. Activation, Participation, and Role Modification. —— Toolkit 4: Synaesthetic Translation of Perspectives. Sketchbook – Scenography. —— Toolkit 5: Social Web and Interaction. Social Media Technologies for European National and Regional Museums. Besides those toolkits the EMEE project has further outcomes, which can be found on the project´s website: www.museums-exhibiting-europe.eu —— EMEE Young Scenographers Contest —— Travelling exhibition presenting the results of the EMEE Young Scenographers Contest —— EuroVision Lab.s taking place at all partner institutions —— Workshop and study modules for further training purposes related to the toolkits —— Exemplary COP-units presenting some case studies related to the toolkits —— Mapping process of best practice examples All outcomes are related to the “Change of Perspective” and the EMEE motto “One Object – Many Visions – EuroVisions”. 11 Introduction “Change of Perspective” (COP) is the basic concept of the EMEE project developed by the discipline of History Didactics. It consists of three aspired changes of perspectives: 1. COP as European re-interpretation of objects: The first change of perspective refers to the new interpretation of museum objects from a trans-regional European perspective. Objects shall no longer be presented in one-dimensional contexts of meaning, but perceived in a differentiated way through conveying several levels of meaning in multiple perspectives that are demonstrated in a parallel way. 2. COP as change of perspective between museum experts and visitors: The second change of perspective refers to a change in the relation between museum experts and visitors. In reflecting on the museum’s traditional role as scientifically interpreting authority and in inviting visitors to participate by means of different approaches old patterns of thought can be overcome and new, contemporary forms of museum work can be developed. From a trans-regional European perspective this can, for instance, mean EMEE Young Scenographers Contest The EMEE Young Scenographers Contest with the motto “One Object – Many Visions – EuroVisions” is an international and interdisciplinary design competition and part of the research project EMEE. The core idea was the EMEE concept “Change of Perspective” (COP), a method for re-interpreting objects and object groups revealing the complex diversity of meanings. Responsible for the concept, organization and implementation of the contest were Linda Greci and Uwe R. Brückner from ATELIER BRÜCKNER. International students and young professionals of design, scenography, architecture and other creative disciplines, as well as museum and cultural studies were invited to create ideas and develop design concepts for staging museum objects and topics in a trans-regional European context applying the EMEE concept of COP. This way the simultaneous appreciation of objects as elements of the local, regional, national and European culture heritage can be experienced. At the same time the goal was to find new trans-cultural approaches for contentconsistent design concepts and new, contemporary formats of presentation. The contest also aimed to experience the perception of young and ambitious 12 designers: how do the younger generation perceive Europe? How would they approach European cultural heritage? Which objects would they choose, and how would they present them within a European context? The assignment of the task was to develop a holistic scenography and to generate a synaesthetic translation of perspectives – from content into space. The partners of the EMEE project selected, prepared and proposed different museum objects with European references and cross-cultural meanings. The objects were offered on the contest webpage to be downloaded and used as inspirational suggestions. But the participants were also given the possibility to come up with other topics of European relevance like music, migration, nutrition, literature, language, and so on, as well as the respective objects with European dimension and multiple perspectives. Part of the assignment was to think about an authentic space that forms a harmonious unit with the exhibition concept. The space could be an existing exhibition space of an actual museum, or a newly designed modular and mobile travelling pavilion for indoor or outdoor positioning, which can travel to various European countries. 13 Introduction ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 14 Academy of Art and Design, FHNW, in Basel. The jury discussed and judged the 29 pre-selected entries and nominated four projects for the EMEE Young Scenographers Award. The evaluation criteria for the jury were: —— Content: making new, trans-national European dimensions visible in a local/regional/national museum object, and creating a “Change of Perspective” —— Scenography: synaesthetic translation of perspectives generating multiple access to an object or topic —— Concept: quality, consistency and clarity —— Innovation: creativity, innovative idea and contemporary design approach —— Presentation: quality and readability of presentation —— Pavilion or architecture: quality and impact of space The jury of the contest consisted of an international and interdisciplinary board: Jury chairman Prof. Dr. h.c. Ruedi Baur, designer, Integral Ruedi Baur, Institut Civic city, Zürich, Switzerland / Paris, France Jury leader and coordinator Linda Greci M.A., ATELIER BRÜCKNER, Stuttgart, Germany Jury members: external experts Frank den Oudsten, designer, teacher, writer, performer, The Netherlands — Prof. Dr. phil. Pamela C. Scorzin, critic and professor of Art History & Visual Culture Studies, Fachhochschule Dortmund, Germany — Univ. Doz. Dr. Karl Stocker, Head of Institute Design and Communication, FH JOANNEUM, University of Applied Sciences Graz, Austria. Jury members: EMEE Partners Prof. Uwe R. Brückner, creative director, ATELIER BRÜCKNER, Stuttgart, Germany — Prof. Dr. Susanne Popp, Chair of History Didactics, University of Augsburg, Germany — Prof. Emma Nardi, ICOM Ceca President, University Roma Tre, Rome, Italy — Univ.-Lekt. Mag. Günther Friesinger, monochrom, Vienna, Austria — Prof. Dr. Kaja Širok, director, National Museum of Contemporary History, Ljubljana, Slovenia — Ass. Prof. Dr. Valentina Ganeva-Marazova, National Museum of History, Sofia, Bulgaria — Prof. Dr. Luis Raposo, National Museum of Archaeology, Lisbon, Portugal — Christophe Le François, visual artist and professor, University Paris-Est Créteil, ESPE, Paris, France. Our deep thanks goes to all jury members for their personal engagement and professional contribution. The public awards ceremony took place within the Designmonat Graz on the 7th of May 2015, in cooperation with the FH JOANNEUM and the Museum im Palais, in Graz, Austria. Four entries were awarded the EMEE Young Scenographers Award: 1st prize 2.000 € — 2nd prize 1.000 € 3rd prize 750 € — 4th prize 500 €. The catalogue of the travelling exhibition presents the competition shortlist of 29 projects that were evaluated during the jury meeting: the winners (place 1–4), the 1st runner up (place 5–11) and the 2nd runner up (place 12–29). It aims to give an insight into the creative and sophisticated design concepts of the international participants coming from different disciplines. The catalogue accompanies the exhibition that presents the eleven best projects of the contest – the winners and the 1st runner up – to an international public, and that travels to different European cities: Ljubljana, Sofia, Lisbon, Paris, Brussels and Basel. (More information about the EMEE Young Scenographers Contest on the website: www.emee-young-scenographers-contest.eu) 15 Introduction The symposium “One Object – Many Visions – EuroVisions” was the kick-off event of the contest, and took place on the 31st of October 2014 at the Staatliche Akademie der Bildenden Künste Stuttgart. It served as an international discussion platform on the topic of “How to Make Europe Visible in the Museum?” giving inspiration and ideas. Internationally renowned speakers from different disciplines (designers, curators, scientists, museologists, historians) were invited to share their experiences. The EMEE Young Scenographers Contest was a very successful and inspiring competition, with more than 100 registrations and 60 submissions of innovative and content-consistent design proposals; most of them with a courageous and experimental approach to the assignment of task. The students who took part came from different creative disciplines and universities all over Europe: Basel, Graz, Hasselt, Hildesheim, Berlin, Ljubljana, Potsdam, Kiel, Lisbon, Karlsruhe, Sofia, Utrecht, Mainz, Coburg and others. During the pre-selection, 29 projects out of 60 entries were nominated for the shortlist to be evaluated at the jury meeting of the EMEE Contest that took place on the 20th of February 2015 at the Institute for Interior Design and Scenography, PRO logue Ruedi bauer: Nos ancêtres les européens O u r a n c esto r s th e Eu r o p e a n s ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Nos ancêtres les européens Ruedi Baur Paris, avril 2015 Malgré la qualité conceptuelle et plastique des propositions élaborées par ces étudiants en scénographie venants des quatre coins du continent, je ne suis pas toujours sûr que l’enjeu du concours ait véritablement été cerné. L’exercise qui leur était proposé relevait d’une réelle révolution par rapport à la perception actuelle de l’histoire. Il ne s’agissait donc pas uniquement de rendre les musées accessibles à tous en cultivant le multilinguisme et des explications qui tiendraient comptes des lacunes de visiteurs venant de loin, mais de dépasser le syndrome que j’intitulerais « nos ancêtres les gaulois ». Il évoque le temps où les enfants des colonies françaises, devaient suivre, bien entendu pour leur plus grand bien, les programmes d’histoire du pays les ayants envahis. D’autre pays colonisateurs procédaient de manière guère différente, s’ils se donnaient même la peine d’éduquer ces êtres qu’ils considéraient comme des sauvages. Mais au delà de cette terrible réalité coloniale, le syndrome du « nos ancêtres » permet d’aborder un autre aspect dans lequel nous baignons encore aujourd’hui. 18 Prologue O u r a n c esto r s th e Eu r o p e a n s Paris, April 2015 Regardless of the conceptual and plastic qualities of the developed proposals by scenography students from all four corners of this continent, I am not quite certain whether the competition’s deeper meaning has been entirely decoded. The offered exercise was downright a revolution in the face of the current perception of history. The point was not only to make museums accessible to everyone by cultivating multilingualism and offering explanations incorporating knowledge gaps of visitors coming from afar, but also about a syndrome I personally call “our ancestors the Gaul”. It is evocative of times when children of former French colonies – needless to say for their own good – had to study their conqueror’s history. In other colonies it proceeded not much differently by striving to educate those “creatures” at that time considered savages. But this terrible colonial reality, the syndrome of “our ancestors” enables me to speak about another aspect still being part of our everyday life. 19 20 In order to illustrate this further, I will apply the example of news often accompanying accidents and catastrophes. In death-notices reflecting the number of victims and distinguishing them by pure nationality, some are, in comparison, more or less bluntly labelled as foreigners. These strange victims are not quite as grieved for as those having the same nationality – because they do not have the same ancestors, even though they have been living in the same country for a long time, in which they incidentally do not even have suffrage… Such daily racism or manner of regarding the rest of the world depending on their own nation by creating hierarchies of virtue between varying people on Earth, in the means of certain criteria is unfortunately still deeply enrooted in our society today. The French adage “tout le monde” – roughly “everybody” – has not managed yet to be implemented on the level of “whole Europe”. All of this would be irrelevant if Europe’s division during the 19 th century and the building of nations was not only a question of narration, based on a rapid summary of history and particularly relying on orchestration. The big universal exhibitions are indicating this nevertheless, they are only representing part of our “brand of territory”. This reactionary building des Nations, ne se définissait pas sur la notion de contrat mais bien de territoires dont il fallait expliquer la cohésion à l’aide d’histoires plus ou moins réelles et dont il fallait tirer les traits symboliques. Que cette mise en scène de l’origine lointaine et fondatrice de la Nation ne soit pas en cohésion avec son extension coloniale, n’importait pas, même si le « nos ancêtres » s’y voyaient employé. Les contradictions ne manquent pas dès qu’on s’approche de la propagande. Les stratégies de brands territoriaux actuels ne feraient pas mentir cette analyse du passé. L’important est d’emporter le citoyen dans une narration qui le concerne avec pour objectif qu’il s’y retrouve, qu’il croit en l’histoire et qu’à partir de là celle-ci puisse être vécue communément. Tout ceci ne serait pas très grave si ces histoires ne se construisaient pas sur le « nous » qui définit automatiquement un « eux » excluant, dont on a vite fait de faire des ennemis. Facile sur cette base à des extrémistes de pousser les traits de l’histoire et d’appeler à l’exclusion ou même à l’extermination de ceux qui rendent hétérogène le « nous », voir de renforcer le sentiment de cette appartenance en déclarant la guerre militaire ou économique à ces « eux » qu’il s’agit d’affaiblir, voir d’envahir. of nations cannot be characterized as a treaty but as a declaration of territories whose cohesion is based on more or less real events and around which symbolic lines were drawn. That the orchestration of the remote origin and founding of nations was not associated with its colonial distribution was not relevant, although the “our ancestors”- saying has been used there. It doesn’t lack contradictions when approaching propaganda. This analysis of our past could at least not be questioned within the contemporary “brand of territory” strategies. It is important to include associated citizens into this narration with the purpose of allowing them to find themselves in it, in order for them to believe in their history and be able to experience it mutually from this specific moment on. All of this would not be quite as serious, if these stories were not founded on a “we”, which automatically leads to an excluding “others”, which rapidly creates enemies. On this foundation it is easy for extremists to hyperbolise the shape of history and to call for exclusion or even the elimination of those people heterogeneously representing “us”, to aspire reinforcing allegiance via declaration of military or economic wars and to humiliate those who believe in “us”. 21 Prologue Pour l’illustrer j’utiliserai l’exemple de ces messages qui accompagnent accidents ou catastrophes. Tristes annonces qui dénombre le nombre de victimes en distinguant celles de leur propre nationalité par rapport aux autres plus ou moins ouvertement intitulé d’étrangères. Celles-ci, font bien entendu nettement moins pitié puisque n’ayant pas les mêmes ancêtres, donc moins importantes, même si elles habitent depuis longtemps le pays, d’ailleurs si elle n’ont pas le droit de vote… Ce racisme ordinaire ou cette manière de regarder le monde depuis sa Nation en créant des hiérarchies de valeur parmi les humains de la planète en fonction de certains critères se trouve malheureusement encore très fortement ancré dans nos sociétés. Le « Tout Monde » d’Edouard Glissant n’arrive même pas encore s’appliquer au niveau du « Tout Europe ». Tout ceci serais hors sujet si la division de l’Europe au 19ième siècle et la construction des Nations n’était pas une question de narration, de revisite très sommaire de l’histoire et surtout de mise en scène. Les grandes expositions internationales en témoignent, mais elles ne constituent la part la plus visible de ce que nous intitulerions aujourd’hui du Brand territorial. Cette construction réactionnaire 22 The catastrophes of the 20 th century can optimally be explained by the artificial construction of the “brand of territory” during the 19 th century. In this spirit Europe represents an important opposition when it comes to the distribution of this disturbing “us”. But our recent history shows us how difficult this understanding remains and also how far away it really is from the reasoning of those protagonists involved. The subject of this extremely important competition concerning Europe really consists in introducing a different perception of the history of this continent, without always coming back to the same simplifications and appropriations that would exclude new “others”. This exercise thus consists in a different manner of viewing history by speaking of mutually used objects and connections between them rather than speaking of their identity or their difference. However, the virtual question is not only the choice of the exhibited objects but also how they are displayed and orchestrated. In this specific case, invention becomes necessary. How can one enable the combination between the formerly discussed “we” on a national and regional level that still exists (if it hasn’t even become worse) in order to regard a single object as a witness of history with this ensemble of Comment passer de l’affirmation au questionnement, du monologue au débat, de l’égocentrisme à la relation de ce « tout monde ». Comment travailler ainsi l’histoire visible et invisible de ce continent qui mélange le meilleurs et le pire. Lors du jury, je me suis demandé quel thème j’aurai pour ma part abordé. Il faut toujours se mettre dans la place des candidats. Bien que le choix des objets était imposé et au risque d’être exclus, j’aurais choisi la roulotte tzigane. Symbole par excellence de notre difficulté d’accepter la différence, symbole du passage des frontières, symboles de vrais européens. Raconter l’histoire de l’Europe en partant de cet objet aurait permis de circuler à travers de nombreux pays, d’évoquer les moments les plus terribles de l’histoire du continent, de similitude racistes qui relient l’histoire lointaine au comportement de nos ministres actuels. Bref de faire remonter l’une des tristes ombres du continent qu’il s’agit enfin de dépasser. Les propositions que nous eurent à juger furent plus consensuelles, moins dérangeantes, avec, je le répète, de réelles qualités plastiques et conceptuelles. Est-ce que cela suffit pour changer notre perception de l’Europe ? contrasts and contradictions? How can one manage to convert pretension into questioning? How can one eventually process the history of this continent – between the visible and invisible – that combines the very best with the worst? During this jury I have come to wonder which subject I would have chosen. One has to be able to put oneself in the candidate’s place. Despite the obligation concerning the choice of objects I would have chosen the gypsy carriage, being a perfect symbol of our difficulties to accept differences, as a symbol of crossing frontiers, as a symbol of real Europeans. To recount European history through this object would have permitted to cross many countries, to recount the worst times of this continent, to speak of racist behaviour which links our past with the attitude of our present-day’s ministers. Now, finally, it is time to depict the dark sides of our continent in order to be able to antagonise them. The proposals we came to judge were rather mutual, which didn’t bother, but – I have to repeat – of real conceptual and plastic quality. But is this enough to change our view of Europe? 23 Prologue Les désastres du 20ième siècle s’expliquent fort bien par ces brands territoriaux construits artificiellement au 19ième. L’Europe constitue en ce sens une importante tentative de dépassement de cette logique de ces « nous » destructeurs. Notre histoire récente montre à quel point pourtant cette reconsidération reste difficile et éloignée des esprits de la plupart des acteurs en présence. Le sujet de ce concours extrêmement impotant par rapport à la question de l’Europe consiste donc bien à introduire une autre perception de l’histoire de ce continent sans retomber dans les mêmes simplifications et les mêmes appropriations qui excluraient de nouveaux « eux ». L’exercice consiste donc à expérimenter une autre manière de regarder l’histoire en partant d’objets partagés, d’objets relations plutôt que d’objets identités et d’objet distinctions. Mais la réelle question ne relève pas tant du choix de ces objets exposés, que de la manière dans laquelle ils verront relaté et mis en scène. Car c’est bien là que l’invention est nécessaire. Comment juxtaposer entre eux ces « nous » nationaux et régionaux encore bien vivants, si ce n’est même exacerbés, pour regarder avec l’ensemble de ces contrastes et contradictions un même objet témoin de l’histoire. Did you hit the jackpot? Winners (Art) Europallet Contemporary Witness Olivetti M40 Kr. Worth It --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1st Prize: Did you hit the Jackpot? A m u lt i - p e r s p e c t i va l E x h i b i t i o n o n G u e s t L a b o u r i n t h e p o s t- wa r P e r i o d The issue of “guest labour” has to be faced anew in the light of the current domestic and foreign policy discussions in Europe. Starting with the Europe-wide guest labour movement into the Federal Republic of Germany in the post-war period, the exhibition extends to the here and now. A web of five biographies forms the basis of the exhibition and allows a multiperspectival view on this chapter in history through spatial interlacing. A raffle, staged as performance forms the epilogue. An historical event which links five people from all over Europe is the starting point of the exhibition. On September 10th 1964, the lot falls on Armando Rodrigues de Sà; he is selected as the millionth guest worker and presented with a “Zündapp Sport Combinette” moped. Four further guest workers unexpectedly became famous this way. Due to its structure, the exhibition “Did you hit the Jackpot?” allows for a game with different perspectives. The five biographies entwine and unfold as spatial narrative strands, bundle in certain phases of life – to then untangle yet again. But what is perspective anyway? A perspective is a position resulting from one’s own point of view. A change of perspective can only be effected based on a spatial change or alternatively due to a change that originates from a new insight. In order to translate a change of perspectives into the exhibition content, the recipient needs various connecting factors and references in order to be able to grasp the museum object in the context of its European significance. This is the reason why the narrative strands are not only designed as temporally and personally coherent, stand-alone chains of events, but rather refer to the political and historical dimension of the event by means of embedding and punctual interruptions in the form of theme rooms. Showcase strips serve as the narrative element of the strands. At the start of the exhibition, a lot is drawn which later on discloses the visitor as potential winner. First of all, the lot assigns a biography. It is at the discretion of the visitors if they prefer to follow it in a linear way or to change to one of the others biographies. In accordance with the visitors’ interests, they choose their focus and individual way exhibition overview 26 27 Winners Mirjam Scheerer Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel »The project reflects the Europe-wide labour migration movement making the visitor playfully aware of a multi-facetted historical event. The topic is smartly and impressively translated from a personal, individual level, into a collective, European issue and at the same time from content into space: Five individual biographies offering five perspectives represent the storytelling and the spatial structure of the exhibition. Five thematic rooms act as intersections symbolizing joint phases of the biographies and of the labour migration movement in general. The holistic and content-generated scenography of the exhibition makes the “Change of Perspective”, as required by the EMEE principles to be physically and emotionally experienced. The free flow parcours perfectly supports the exhibition concept and makes the visitor change the perspective. The project accomplished in a very subtle and contemplative way to make the visitors reflect on the question “Did you hit the jackpot?” while confronting him with the reference object “Zündapp Sport Cabinette”. This extraordinary and sophisticated project with its narrative strength and potential for a synaesthetic COP convinced the jury best of all. Congratulations for the 1st prize. Jury comment Winners through the exhibition. The life stories of the five guest workers and their geographical, topical entanglements are the basis for the space-forming structure. These are showcase walls displaying country-specific information and cross, overlap and complement each other. The joint life phases represent intersections in the form of theme rooms (Labour market, Political system, Home, Recruitment, Goodby) where joint aspects of life, motivations and reasons to migrate are treated in depth. The visitors follow the story of guest labour and in the end excitedly anticipate if they had a lucky lot and may rejoice with the main prize. The ambiguity of this event that is inspired by the historical example is disclosed; it is debunked as mere media staging. In order to announce the draw, a fanfare sounds. Following an excessive show and in the flurry of flashlights, the lucky winner receives the prize: An exclusive pillion ride on an original “Zündapp Sport Combinette” moped. The exhibition sensitises the recipients for current European discussions and provides them with argumentative foundations from the different life stories. This exhibition concept playfully invites the visitor to changes of perspective: Only with a different view of a topic, can opinions be changed. « show case strip — living room: on Zvonimir's spatial narrative strand — floor plan 28 29 Winners Zvonimir's spatial narrative strand 30 31 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 nd Prize: (Art) Europallet T h e f i r s t Eu r o p e a n p r o d u c t ? As the railway was established as a major means of transportation throughout Europe it dominated the transport economy. Until the middle of the 20th century it was common practice to transport goods as general cargo or piece goods. Single pieces of cargo such as crates, barrels or wicker bottles were not bound together to bigger units. This led to long loading times, a substantial effort concerning (man)power, time and financial resources as well as a suboptimal use of cargo space. In the 1950s several European railway companies began to accept wooden pallets as carriers for goods. The pallets enabled companies to bundle individual pieces of cargo logistically into bulk units thereby alleviating aforementioned drawbacks of general cargo. Since the pallets were property of the railway company and differed in size they had to be returned to their owners after delivery. This, in turn, led to inefficient back hauls and the desire to develop standardized pallets. In 1961 a deal was struck between several European railway companies in order to introduce a standardized, swappable loading aid. The affiliates of the European Pallet-Pool signed a contract, which obliged them to satisfy norms concerning the production and reparation of pallets. Thus the first European product - the Europallet, was born. To support the project, a special (Art)Europallet was supplied by the Universalmuseum Joanneum (Graz, Austria) from their own stock. Museums treat the Europallets with nitrogen to cleanse them from vermin and apply the letters “KUNST” (art) on two of the inner blocks to mark them safe for transporting art. The installation features this (Art) Europallet as centrepiece. It is hung from the ceiling and meets the observer at eye level. It “floats” in space and can thus be circled and viewed from all sides. To have another variation in the way of presenting the object, the pallet can also be hung at seat height. The visitor can take a seat and use the Europallet as a swing. A standardized Europallet is composed of five components – top board, bottom board, stringer board, block and nail. Installation of the (ART) Europallet from the bird‘s eye view 32 33 Winners Stephanie Gindlstrasser and Johanna Köttritsch Design & Communication / Exhibition Design, FH Joanneum, Graz »The “(Art) Europallet“ as the centrepiece of the installation is a bold, amazing object choice. It is expressively set in the scene in an unusual way: It “floats” in the space, meets the visitor on eye level and lets him experience new points of view. “(Art) Europallet“ deals with the fact that the daily carrier, which represents standardization in contemporary European culture, is turned into a migrant protagonist. This symbolic transformation of the daily object of use in museums into a metaphor of “migration” is fulfilled within a very subversive low-key approach. The dismantling of the object in its five components and their labeling with QR codes is a sophisticated idea in the sense of EMEE to virtually provide the visitors with more information and to present multiple perspectives of the trans-regional object. The installation reflects the broad European impact of the Europallet; supports the central idea of the EMEE project and impressively generates a “Change of Perspective“ from a functional product to an artefact of European relevance. Congratulations for the 2nd prize. Winners One of each building block is removed from the displayed object, labelled and presented separately as well. Each label contains a QR-code enabling observers to scan it with their smart device, redirecting them to a specially designed website. Here, the observers are presented with different perspectives using those five components. The top board, for example, provides essential historical background on the development of the Europallet and explains among other facts why a truck trailer measures exactly 13.6 meters. The block points out the connection between important objects at Universalmuseum Joanneum and that special (art) europallet, by combining very different topics, which at first glance appear to have no connection at all, a unique view on the different perspectives and the broad impact of the Europallet is presented to the visitor. « Jury comment Europallet and “KUNST” block 34 35 Winners Installation of the (ART) Europallet 36 37 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 rd Prize: Contemporary Witness Olivetti M40 Kr. A n e m ot i o n a l J o u r n e y t h r o u g h f o u r t yp e w r i t t e n L e t t e r s t r e at i n g t h e E n d o f t h e S e c o n d W o r l d Wa r The exhibition deals with the typewriter Olivetti M40 Kr. that was produced for the German Armed Forces during the Second World War and with four letters that had been typed on it. The visitors immerse themselves in an emotional journey through the four letters in stories from the time. In the exhibition about the legendary typewriter, the multi-perspectival approach facilitates the simultaneous activation of several senses, to thus catch the attention and consequently generate a strong feeling of a physical experience. The exhibition aims at a change of perspective. Almost 70 years ago, on May 8th, 1945, the Second World War ended with Germany’s capitulation. Throughout the entire world, people wrote about this unique incident. Four letters written on a typewriter – possibly an Olivetti M40 Kr. – tell the story of the end of the war. —— An Italian cemetery keeper complains to the Merano parliament about the incorrect burial of the dignified army aviator Jack Bartman. —— An American lieutenant describes the tragic fate of a “lost train” with concentration camp prisoners. —— An American soldier writes about a hand-stitched, improvised American flag in a letter to his fiancé. —— And mayor Titze from Regensburg appeals to the German citizens for a communal reconstruction. Besides visual presentation, audible loops and sounds via telephone and radio play an important role in the exhibition. Through unequal room dimensions, soft and hard flooring as well as light ambiances, the physical experience and the individuality of the rooms is further enhanced. In four prologues, which are arranged around the typewriter in the centre, the content of the letters is imparted to the visitor by different media (radio, telephone, reading, projected images). In the four theme rooms, the visitor obtains The visitor struggles his way through the room with a spongy floor and snatches at iPads that are hovering in the air — THE theme room about the letter of an hand-made american flag, the visitor can marvel at the improvised flag with means of a telescope from close-up 38 39 Winners Valerie Keusch Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel ◀ ◀ ▷ D‘ D ▷ C‘ ◀ ◀ ▷ C ◀ B B‘ Cut D - D‘ ◀ ◀ A‘ A ▷ the core of the exhibition and represents the starting point of a journey through four letters treating the end of the Second World War. The four letters written from different persons with diverse nationalities make one and the same historical event able to be experienced from different and surprising perspectives, which is one of the basic ideas of the EMEE project. The proposal shows a smartly arranged floor plan with four main spaces, each introduced by a prologue displaying a media installation. The content of the four letters is adequately translated into a holistic, three-dimensional presentation by the architectural dimension of the pavilion, the unequal space dimensions, both merely rendered in a schematic fashion, and by synaesthetic means, which marvellously support the intended, different atmospheres. There is an intimate, poetic quality embedded in the staging, which allows a deep reading of the content. “Contemporary Witness Olivetti M40 Kr.” impressively offers the visitor an engaging space with a poetic dimension and a transformative potential. Thus the exhibition becomes an emotional experience. Congratulations for the 3 rd prize. Winners »The Olivetti M40kr. typewriter composes ◀ further detailed information on the stories. Here the visitor can marvel at the self-made American flag with means of a telescope as well as getting into physical contact with its components. In another, rather gloomy theme room within the simulated “crypt”, the visitors are sealed off and listen to the story of Jack Bartman's plane crash. In a further theme room, which reflects the claustrophobic atmosphere of the lost train’s interior, the visitor obtains information on the lost train via buttons and media on the sidewalls. And in the fourth theme room, the visitor struggles through the room with a spongy floor and snatches at iPads that are hovering in the air. By means of this physical implementation, the difficult reconstruction of Germany is reflected. Starting from an everyday object – the typewriter – the visitor unexpectedly finds himself immersed in an important historical event. Through touching stories, the visitors delve into the circumstances of other people. The visitors do not leave the exhibition more knowledgeable, but with a much more valuable commodity and an emotional experience. Cut C - C‘ « Jury comment In four prologues that are arranged around the typewriter in the centre, the content of the letters is imparted to the visitor by different media. In the four staged theme rooms, the visitor obtains further, more detailed information on the stories 40 41 Winners In four prologues that are arranged around the typewriter in the centre, the content of the letters is Conveyed to the visitor through different media: via telephone and via radio 42 the content of the letters is Conveyed via projected images and via reading from an automatically writing typewriter machine 43 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4th Prize: Worth It c u lt u r e s t r a n s f o r m i n g va lu e How is worth defined? How do I allocate the value of the things surrounding me? How much am I influenced by my environment in doing so? Emanating from the porcelain Chinoiserie, this exhibition points out unusual perspectives – metaphorically and literally – within an intercultural context. Between entrance and exit the visitor is taken on a journey during which the central object continually gains value – through the physical experience of room atmospheres, the acquisition of information, but mostly through personal reflection: value through knowledge. The teacup’s and saucer‘s unusual historical background – being icons of early European-Asian trade relations during the 18th century and thus cultural hybrids – make them very special. Showing the way the value of an object changes according to factors such as culture, tradition, time and place of the viewer is the core of “Worth It”. At the same time the visitors are challenged to question their own values towards the objects. Changing perspectives through the illustration of differing views and positions play a central role: The exhibition locates various aspects of the Chinoiserie in-between the four parameters Imitation, China, Collection and Europe – and realizes new contexts according to these connections. Initially seeing the Chinoiserie as a trivial object at eye level, the visitor is soon confronted with the question of value. The exhibition‘s open structure enables an individual spatial experience – though the visitors are guided along an unconscious circuit, notional links are maintained through spatial perspectives and interconnections within the architecture. The composition of the structure and its raised position on pillars allow the collection to be independent of a particular location. This way, the passer-by is drawn into the happening, and new situations are welcomed to emerge all around. Thus “Worth It” functions as an outdoor exhibition in broad daylight, exposed to the elements. Porcelain has to be experienced – the material itself and its surface textures. Therefore all exhibited ceramics are reproductions, or “fakes”: They are modern objects manufactured using the same “Worth It” is an exhibiton aimed at developing a new approach of evaluating objects by visualizing unusual metaphorical and literal perspectives 44 45 Winners Victoria Orrom Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel »The project presents Europe-Asian trade relations during the 18th century, stressing the unfamiliar insight that Europe tried to copy Chinese originals and techniques. It's about the value of the core exhibit – a porcelain Chinoiserie –, from different perspectives of culture, tradition, time and place. Thus the concept is clear and consistent applying the “Change of Perspective” on the reflection of European cultural heritage as intended by the EMEE project. The scenography of the exhibition successfully translates the content into a spatial arrangement with synaesthetic qualities and participatory aspects. The idea of a pavilion or pop up exhibition in public space is an evident gesture and close to everyday life. Even though it could have been more content-consistent – the pavilion attracts a broad public and the non-visitors, which is one of the basic ideas of EMEE. The concept exemplarily shows how an object, which can be found in many regional and national museum collections, could be staged in a European context. “Worth It” arises the question of value and makes the visitor aware of different perceptions. The proposal convinced with its respectful but also explorative staging of the objects and its narrative potentials. Congratulations for the 4th prize. Jury comment Winners techniques as the “real” exhibits, purely for the exhibition: They can be touched and held by the visitors. But does their lack of authenticity make them worthless? Solely the exhibiton‘s core exhibits, the tea cup and saucer are presented as originals. This again raises questions of value and its dependence on copyright. Complementary programmes are aimed at bringing forth cultural exchange and a new appreciation of objects. Being set between museum and performance, private and accessible, the exhibition engages its visitors in an active role: They decide on individual tours, have to scrutinise their standpoints and finally take things into their own hands. “Worth It” encourages awareness towards the perception of our personal and foreign traditions and cultures, and aims to develop a new approach of evaluating objects. « The exhibition functions as a pop-up in the midst of public areas, e.g. the Forbidden City in China, inspiring participation and providing for discussions around the issues of value and worth 46 47 Winners The Chinatown street market uncovers the odd and subtle interplay between capitalism and the Chinese tradition of developing artistic skills by copying the works of master artists 48 the exhibition leads the visitor THROUGH many thematic areas: Meissen Manufactory, Ai Weiwei‘s iconic destruction of Chinese pottery — a collection of absurdity illustrating the Europeans‘ perception of Chinese culture — suggestion of extreme value though its exhibits are actually “fake” 49 Digital Mayas create virtual calendars 1 runner up st Euromotion Multifunctional Antiquity Mystery type.writing europe PANSCIRE VYMAS H -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Digital Mayas Create Virtual Calendars A K ALEIDOS C O P I C UNDERSTANDING OF TIME AND S PA C E The notions of time and space have changed, and are still changing. Thus the exhibition practice is challenged to undergo a change. Starting from a decimal clock the multifaceted net of contexts spans the globe, links time zones and distant places. The visitor becomes the actively linking element: His point of view as one of an infinite number of possible perspectives becomes the exhibit – presented between the poles of reality and virtuality. The exhibition is subdivided into five contentbased sections that allow for an historical, geographical, philosophical as well as a cultural contextualization of the initial object. These five sections are at the same time presented at five locations, which are spread over the globe. Consequently, only one part of the exhibition is physically accessible to the visitor at a particular location. The other four are virtually accessible: The exhibition architecture invites the visitors to share their personal impressions with the visitors at other locations via transmission of images and sound. This exchange of perspective generates an additional, social dimension. Without the active communication of the visitors across spaces and time zones, the exhibition experience would be incomplete. The system is revolved like a kaleidoscope: The sections rotate as a touring exhibition in the five locations around the globe, allowing for comparisons between one's own perception of the rooms and those of others. Sensually experiencing the phenomenon of time, the visitor is enabled to approach the elementary, Europe-related questions linked to this issue. Does time that is felt to be spent together create closeness, a common space? The potential of the exhibition lies in the play with reality and virtuality: The five different contextualizations of the clock multiply through the exchange of perspective with the diversity of views of the visitors and make for a kaleidoscopic experience, just as multifaceted as the international audience itself. Railway to Uniformity 52 53 1st runner up Sarah Glauser Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel EXHIBITION CONTENTS CONTEXTUALIzing THE ARTIFACT: THE DECIMAL CLOCK BY ANDRÉ FÉRON 1st runner up —— RAILWAY TO UNIFORMITY – ABANDONING THE DIVERSITY OF LOCAL TIMES FOR THE BENEFIT OF A TRANS-REGIONAL RAILWAY NETWORK —— UNIVERSAL INTERNET TIME – CONTEMPORARY TENDENCIES TOWARDS A NON-LOCAL LIFESTYLE: THE STRUGGLE AGAINST SPACE RELATED TIME —— WAITING WITHOUT A TIMEPIECE – HOW INUITS SPEND THE WINTER MONTHS: A DIFFERENT PERCEPTION OF TIME INFLUENCED BY EUROPEAN CONCEPTS —— SCRAMBLE FOR PRECISION – DEVELOPING A PRECISE MARINECHRONOMETER: MEASURING instrument AS A PRECONDITION FOR TERRITORIAL EXPANSION —— TIME FOR REVOLUTION – ESTABLISHING DECIMAL TIME: AN UTOPIAN AIM OF THE FRENCH REVOLUTION Waiting without a Timepiece 54 55 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Euromotion T h e H u m a n Fa c e o f Eu r o p e What is Europe? How to change our perspective? Choosing a user-centred design approach, we believe that the strongest inspiration directly derives from the heads and hearts of the people we are designing for. Europe is not an abstract entity; it consists of all the people it is home to. Europe is a dream or doesn’t even exist at all: According to Yoko Tawada’s surrealistic-lyrical writings covering an outsider perspective, for Amir not seeing any European relevance in his daily life in Berlin-Neukölln and for Kadir, a refugee from Syria, who imagined his life in Europe to be somewhat different. While Yoko Tawada has been an inspiring textual approach for us, we met Amir in person. We raised the questions: What is Europe for you? What do you like about museums? Conducting interviews with experts from both the museum world and civil society agents focusing on Europe and the EU, we strongly aimed at gaining a broad and deep understanding of our target group, their perspectives on the European topic and their expectations towards museums and exhibitions. The concept “Euromotion“: The Human Face of Europe, reflects this personal and emotional approach and embraces the visitors’ desire to be actively involved and empowered to playfully interact with the exhibition. During our interviews, many Europeans voiced their perceptions that Europe is about freedom – freedom to travel, to consume whatever you want, to live wherever you want to. These strongly resonate with the EU’s “four freedoms” as defined in 1957, of goods, services, capital and people. Building on both theoretical and empirical insights, our exhibition allows the visitor to obtain a change of perspective alongside those four “categories of freedom”. Through personal stories, the visitor is able to slip into someone else’s life and thus experiences the exhibition through (still) foreign eyes. Euromotion represents an emotional and yet settingto-motion spirit by depicting Europe through a narrative, responsive and participatory scenography. Overview of the exhibition: entangling paths guide the visitors through their personal journey 56 57 1st runner up Christoph Baierlipp, Lukas Bosch, Niza Dillman, Sonja Schiffers Design Thinking, Design, International Relations, Historical and Cultural Anthropology, European Studies, HPI School of Design Thinking, FH Potsdam, FU Berlin 1st runner up The choice of characters in the lobby determines the respective exhibition experience 58 On the intersections of the characters’ paths six central exhibits reflect on the shared topics of the exhibition — Several objects tell personal stories of the exhibitions’ characters 59 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Multifunctional Antiquity F r o m d i s p o s a b l e Pa ck a g i n g to P o r ta lo o At the start of the exhibition, the visitor receives a PET bottle labelled with a profile. They are asked to take the bottle with them through the exhibition. In the first room, the visitor discovers suspended boxes. A smell stings the nose as soon as the visitor opens one. Where do these odours belong? The visitors search for the connection to the exhibition they initially expected. Left alone with this impression for the moment, the visitors enter a room that features modern objects in showcases. They serve to demonstrate the wide variety of applications of antique amphorae by the translation into current everyday objects. In the following room the actual first function of amphorae is presented through antique exhibits. They were used as transportation containers for reeking fish sauce, olive oil and much more in ancient Rome. Other uses of these vessels are less well known. They were, for example, converted into toilets or coffins. Soon the visitors make the connection to the smells that they could not distinguish before: All scents are associated with the amphorae and their extremely diverse purposes. In our time, the amphora has major significance as information carrier, a fact that is illustrated in the next room. The visitor can pull handles embedded in the floor, which trigger the reaction of an interactive map of Europe. At the end of the exhibition, the visitors enter a room with a large, transparent cylinder, which extends down to the basement. This is the point, where the visitor is asked to fill in the profile on the PET bottle and to throw it into the cylinder. From the spiral staircase, the visitors can read the information of those people who had visited the exhibition before them. At the same time, they see the view of a contemporary rubbish dump. Which conclusions regarding today's life will be drawn from our rubbish in the future? Amphorae: Antique exhibits 60 61 1st runner up Anja Raemy Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel 1st runner up cross section — Experiance with other senses in the “smell room” 62 Antique rubbish dump 63 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mystery T h e B a p t i s t e r y f u l l o f H i s to r y Section view of the exhibition 64 In the present day, facts can be researched easily. Yet, the really interesting aspects of an exhibit are not the facts, but rather its biography and the stories that developed all around it. Even more appealing are mysteries that inspire the visitor to think. The central object of the exhibition, the Baptistère de Saint Louis, is a basin made of precious materials that had been manufactured in the Islamic cultural area and then taken to France. An object like the Baptistère is highly unusual in our present time. A large part of the object's history is still a mystery and will most probably never be disclosed. Instead of hushing up the uncertainties, the exhibition explicitly points out these gaps in the biography of the baptistery. The visitor gains a multiperspectival access to the object. The “aura” of the baptism vessel is conveyed to the visitor in a spatial as well as in a thematic manner. In the first room, the visitor is familiarized with the possible uses of the exhibit in the different cultures. The second room presents the diversity of engravings on the object. Through a narrow, dark tunnel, the visitor reaches a platform. In its middle, the Baptistère is placed on a stand-alone pedestal. On the floor and walls the engravings of the exhibit are depicted and the glass ceiling suggests a water surface. As a result, the visitors feel as if they are situated right inside the vessel. Four smaller rooms are dedicated to one topic related to the object. In the rooms, several explanation attempts are offered. The guest moves independently between them and realises that not all of these stories can be true. Underneath the platform, a room with a water wall is located. In this room are the portraits of people who have been baptised in the vessel. In the last room, the visitor is finally confronted with questions. These prove to him that many more stories are hidden in the object. At the end of the tour, the visitor re-enters the first room where he becomes aware of the experienced change of perspectives. 65 1st runner up Corinne Fabienne Morf Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel 1st runner up The mystery: Baptistère de Saint Louis 66 Visualization: Prologue “hand washing” 67 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Panscire pa n / s c i r e – a l l / k n o w l e d g e A d i g i ta l s y s t e m c r e at e s i n t e r - m u s eu m o b j e c t l i n k s Where does the telling of a story start and where does it end? Each visitor observing an object will be interested in different aspects than other visitors, depending on educational background and origins. Consequently, every exhibit can tell a thousand different stories. In order to allow for all of these perspectives, all connections and contexts have to be presented openly and with equal emphasis. As a result, curating museums of the future will have a new significance – every single visitor can choose freely, which topic, which sequence they want to address and where they want to access it. It does not play a role at what time or place the observer starts. Every single visitor actively composes and experiences his own individual sequence of objects. Unique dramaturgies are created in a single intermuseum, Europe wide exhibition. The EMEE Museums will be the ones to take the first step and collect all this information and the links. As it is the museums that have hitherto imparted qualitative, neutrally researched knowledge to the people. Every single object in the museums can thus be thematically interlinked with others on a Europe-wide basis. An enormous network between museums with qualitative knowledge is established. When this is achieved, previously unknown perspectives will be opened up to everyone. In the future, people will no longer gather information scattered on different platforms of the worldwide web. Expertise will no longer go astray just because an exhibition closes. Knowledge will be available in classified form in the digital Panscire system. As in order to grasp it in all its diversity and dimensions, the observer has to come face to face with the exhibit instead of just looking at a digital image. No computer animation, no projection, no holograph is able to substitute a real, tangible object and to make its aura palpable, let alone to replace the atmosphere of a historical location. The interactive surface presents the information that interests the observer and reveals new perspectives. Panscire leads the visitor to the exhibits that are located in museums all over Europe and are thematically inextricably linked with each other. All exhibits are thematically linked to each other. The beholder asks PANSCIRE where he can find objects whichever he is interested in. PANSCIRE brings the beholder to the museum and to the exhibits, and shows him additionally some unknown perspectives 68 69 1st runner up Noël Michel Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel 1st runner up It‘s possible to use PANSCIRE everywhere. PANSCIRE also brings you to places all over the world with real atmospheres, which no other museum can do 70 If you use PANSCIRE in the museum, it will show you different and unknown perspectives and everybody can choose the themes 71 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Type.writing Europe A n i n t e r a c t i v e e x h i b i t i o n , e v o lv i n g w i t h e a c h v i s i to r « L'Europe n'est pas un Lieu, mais une Idée d'Humanité. » (“Europe is not a place, but rather an idea.”) Bernhard-Henri Lévy Inspired by the above quotation of Lévy and the Olivetti typewriter as an exhibit, we conceived an art concept that consists of both a performance based installation as well as an exhibition. Together with the exhibition visitors, “Type.writing Europe” develops a new mental sphere for “Europe as an idea” in two rooms. The continuously growing exhibition stretching across Europe invites everyone to become part of a bigger picture. Visitors enter a black room. The illuminated Olivetti attracts spectators and guides them to the centre of the room. One sheet of paper inserted in the typewriter has a single sentence written on it: “Europe is not a place, but rather an idea.” As soon as someone starts typing in the black room, this room progressively illuminates the function of the visitors’ individual ideas for Europe. This is supposed to encourage everyone to get active, to participate and to therefore allow the idea of Europe to grow. Vis-á-vis there is a white room, transferring a glimpse of thoughts from the black room of yesteryears into the here and now. Inside, individual thoughts and perspectives are combined into a continuously growing entity. Texts written in various languages, which were gathered on the journey through Europe in the black room, are projected in black font in front of Lévy’s quote and is made accessible online. In contrast to the black room where the focus was on physical typing, the white room allows visitors to bring order into the dark room via hand movements of our time-swiping. “Type.writing Europe” creates a multilingual, audio-visual, concept-thought-room; growing larger with every city. As soon someone starts typing, the room progressively illuminates as a function of the visitors` individual ideas for Europe 72 73 1st runner up Marie-Luise Uhle, Ev-Simone Benzing, Miranda Kahlert Bühnenbild_Szenischer Raum, Technische Universität Berlin 1st runner up A mirrored ceiling creates the impression of an infinitely large space for thought to expand in 74 Using motion capture, visitors are able to zoom in on texts until one single letter appears 75 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- VYMAS H d e c o d i n g t h e h i s to r y Based on the Enigma as German encoding machine during the Second World War, one can find numerous stories on the development and use of it. These stories get even more exciting as soon as the system develops faults or even fails completely. The decoding of the German communication by the Pole Marian Rejewski and the British experts at Bletchley Park attributes a very special role to Enigma. The fact that the Enigma and its encryption had a verifiable influence on the course of the Second World War creates a new view of this object: The Allied Forces were thus able to react to the German attacks early on and – according to some experts – shorten the war by at least one year. These facts awake the visitors‘ curiosity. The decoding of the Enigma was only made public nearly 20 years after the end of the war – an incident that some of the visitors will not be aware of. Learning about it will influence the various nations’ view of the war. Enigma forms the content and the spatial centre marking the starting point of the exhibition. Arranged around it are events, which have verifiably been influenced by the decoding. The surrounding rooms can be visited in any order. At the same time the reference to the Enigma in the centre space of the exhibition are always maintained by the connecting passageways and the views they allow. The exhibition concept is characterised by the creation of different atmospheres and the tool of narration. The Enigma simulator room is the climax of the exhibition in which one can encode and decode own messages. The visitors are given the opportunity about the cryptographer‘s work and the remarkable machine that the Enigma is. The topic of decoding extends even to the title of the exhibition – “VYAMS H” – which is the word “Enigma” encoded by an Enigma simulator. The exhibition thus imparts the topics of deciphering and different views of the historical developments following the decoding of the Enigma. The centre space “Enigma and the events of the Second World War” allows the visitors to compare the Enigma and the influenced events, based on projected scenes. This room forms the contentual and spatial centre marking the starting point of the exhibition parcours 76 77 1st runner up Tanja Baltensperger Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel 1st runner up The arrangement of the space affects the exhibition and the visitor experience. The rooms can be visited in any order and the reference to the Enigma in the centre is always maintaned by the connecting passageways and the views that they allow 78 The decryption of the Enigma and its influence on the Battle of Britain: The exhibition space, which is characterised by the height of the room and the installation which imitates flying airplanes — The information about the Battle of Atlantic are: texts on blue glass and through typical periscopes that are installed on the ceiling, and various interviews which show soldiers and cryptographers 79 2 runner up nd A home-made lasting peace? A Snapshot of Europe Around the Bell-Beaker Back to the future Camouflage Common Communism? Europe – Emotion of Life Euro Ludo Glück Auf Home Iconic < Sun > Protest Into the world of the plate The Little Mermaid Museum without borders Orient and Occident Second look VENI – VIDI – VICTUS* What the Bell? ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A home-made Lasting Peace? p e a c e a s a “c h a n g e o f p e r s p e c t i v e” – w h e n a b i k e r e p l a c e d t h e w e a p o n s In the middle of the 19th century when the Habsburg Monarchy tried to reinvent itself, Johann Puch was born in a small community called Sakušak. After a short period at the home farmyard, he began an apprenticeship as a locksmith. Towards completing his training, the young man went on peregrination before fulfilling his military service. Through this peregrination the – bike enthusiastic – Slovene came to Graz. It happened, that not only in his private time (for example while chatting in the sports club) he was talking about bikes, also in his career terms bikes were his passion. He specialized in the bike industry with concentrating on reparation. After several attempts he received his first license for a bicycle repair shop in 1889. Around the same time the Österreichischen Waffenfabriks-Gesellschaft (ÖWG) was looking for new production facilities to utilize their factories in time of peace. In the UK they discovered a bike, the company acquired the license for a “Swift” bike from a company called Coventry. This has now been produced under the name "Waffenrad" in Austria. In 1896 it was registered as a brand name, and the production rolled to the fullest. Later the ÖWG was completely absorbed into the giant company “Steyr -Daimler -Puch AG”. However, the production went on in the Puch-Werken-Graz-Thondorf. This story shows how an English bike became a product of Graz and remained until the year 1987 in the capital of Styria. What followed was the sale of the licensing to Piaggio, nowadays the bike returned to Austria and is now manufactured by Faber GmbH in Vienna.The Puch wheel became an European cult object and nowadays it is not only found on the streets of Graz, but also rolls “Unter den Linden”, on the “Avenue des Champs- Élysées” as on “Oxford Street”. Bike installation: HOw The Puch wheel became an European cult object 82 83 2nd runner up Andreas Attwenger, Peter Liszt Design & Communication / Exhibition Design, FH Joanneum, Graz --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- A Snapshot of Europe The E xhibition without E xhibits The outside and inside of the pavilion is a metaphor of the “European Mind”. A property, that is never static, but reacts in every moment on the visitors, their thoughts and actions. The pavilion itself incarnates the Europeanization and gives the attendant a great interactive experience about thinking in a European perspective. The question how much object is needed for an exhibition, when visitor, space and content interact, formed the central idea. It’s about creating a new way that transports content with a multi-perspective interpretation. The delivery of content to visitors is not necessarily bound to objects. The “European Mind” as content is a flowing and altering state. It depends on plenty of aspects and is not concrete or haptic. Because they are fixed, static objects, and are not the first choice to present the overall European context. Everything needed is already given: The people that are the most important part of Europe; the room, built out as a pavilion, which is travelling through Europe, the theme of the exhibition, the content of Europeanization. The room shell itself should be designed in every country from national architects/designers/artists who are showing their view, perspective and interpretation of their own country. The permanent optical change of the pavilion symbolises the complexity and variety of Europe. Inside there are no exhibits: Why should an exhibition present objects, when the visitors bring everyday objects on their own like glasses, umbrella, or keys…? Three of the brought objects can be registered with a chip-sticker on. There are three different main themes - Human, Space and History - each full of interactive stations, where the visitor can decide for which of his objects he wants to get a background story – by scanning it. To form real European variety, every visitor can become part of the exhibition by proposing new objects. While moving through Europe, the exhibition expands with its visitors and develops to an authentic image of the European property. The pavilion, designed at every location by a national architect / Designer / artist, show the perspective and interpretation of their own country and culture 84 85 2nd runner up Stella Mack Interior Architecture, Coburg University of Applied Sciences and Arts ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Around the Bell-Beaker F r o m r i z i n g to pa s s i n g: a p r e h i s to r i c c u r v e o f a t h o u s a n d y e a r s The concept drives an interpretation of the BellBeaker's geographic dissemination, and transversely of those cultural rituals relevant to the Bell-Beaker phenomenon. Several routes arranged in the shape of a hand fan suggest the dissemination factor, providing a spatial reading; a curved route connects the edges of the “fan” to provide a temporal reading of the rituals, from birth to death. The spatial and the temporal reading form a system. The structure's curved modular boards serve as reference to a dialectic between the vase's inner and outer dimensions: the concave side refers to its utilitarian aspects such as the making of mead or psychotropic substances, and also to burial rituals; the convex side refers to decorative expression and techniques, and thus to the vase's dissemination through land, rivers and seas. These boards are placed to offer the visitors an experience of constraints and continuities in space, and to work with the lighting in order to suggest points of focus and perspective, so it is always possible to be standing close to a focus point and have lines of sight into other points: each circumvented board might anticipate the discovery of a new vase, a new region or a new ritual. There is no single route in this space. The architecture is determined by the concept, but the visitors should perceive the narrative regardless of the way they choose to circulate. Ten Bell-Beakers from various countries cover the Phenomenon's geographic scope. The remaining items, both present or evoked by various media, draw the lines of communication for this structure of meanings and integrate the concept within the scientific content to be transmitted. This project for an itinerant exhibition has the goal of making known the first pan-European culture, vanished around 3800 years ago, without trying to teach, describe or portray it. Instead, the aim is to bring it down to its most immediate understanding: at the level of objects, space and time. exhibition structure 86 87 2nd runner up Isabel Abreu, Miguel Rodrigues, Leonardo Rossetti, Tiago Jordão Equipment Design / Multimedia Design / Sculpture, Faculdade de Belas-Artes, Universidade de Lisboa -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Back to the Future Be open for a ne w Perspec tive The concept of “Back to the Future” does not follow the principle of a historical museum “That's how it was”, but rather the approach “That's how it might have been”. The drawing and the reference project “Postal Air Balloon” by Balthasar Anton Dunker (1784) transports this idea in an exemplary way. Past or fact? The exhibition revives visions dating from the time of undaunted belief in progress from a present-day perspective. The reference object “Postal Air Balloon” already contains the change of perspective by allowing a different view of the world from up high. Thus, at the outset of aviation, hopes were high that the opportunity to fly over borders would serve world peace. The "Postal Air Balloon" is an early historical aviation fiction of an airborne city. The object reflects the dream and the longing to fly. The belief in the new world of technology led to fantastical, fictional designs. The exhibition demonstrates how strong the belief in the technological progress in aviation was and still is. The exhibition picks up the idea of fiction and broadens it with various issues connected to the reference object. Between these aspects that all treat fictions of flying, new perspectives and connections are generated that the exhibition visitors can adopt for themselves. The exhibition room is located in a high, square room. The prologue is a walk on a ramp; thus the visitor has an elevated position and gains an overall view from different angles of the structure of the exhibition. On the level of the exhibition he enters the central room, which displays and explains the reference object “Postal Air Balloon”. With this prior knowledge, the visitor reaches seven thematic exhibition rooms: Postal Air Balloon: From image to object, Steampunk: Observations through fictional art, Jules Verne: Five Weeks in a Balloon, Mad Science: Flying objects that were never built, Fictional Aircraft Design: Designer phantasies, Luigi Prina: Craving for flying as a hobby, Flying Cities: Architecture in the clouds. The exhibition opens up different content-based perspectives from fictional topical areas and is deliberately not structured in a linear way, as every visitor should experience their own individual adventure. top view on the exhibition “Back to the future” presenting the “Postal air Balloon” in the central space 88 89 2nd runner up Tim Brülhart Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Camouflage TRUTH AT SE C OND GLAN C E There is more to the Tarock cards of Boris Kobe than one might suppose at first glance. Through a more detailed analysis of the cards, it becomes obvious that they are not just an historical deck of cards, produced by a prisoner for reasons of distraction or mental fitness. They are rather a secret documentation of the atrocities during the imprisonment in the concentration camp. In order to be able to take this documentation home to his country, Boris Kobe camouflaged them as Tarock cards. This was his only option to smuggle this testimony over the borders from Germany to Slovenia. The dramaturgy of the exhibition follows the principle of unveiling by granting the visitors an emotional, sympathetic access and enables them to personally experience the change of perspectives. In the first exhibition room, the visitors are first confronted with the situation that they have to wait. By means of a light signal, they are asked to pass a fictional light trap that imitates a border crossing. In the opposite interview chambers, interrogations in the form of shadow plays are taking place and are projected onto a glass wall. Interview dialogues of border guard interrogations acoustically enhance this. The emotional experience conveyed by this border crossing serves as an introduction to the change of perspectives and facilitates to relate to the topic of camouflage. After the staged border gates, different theme rooms with different stories open up; each of them explains the principle of camouflage, enhances and illustrates the connections to the Tarock cards (e.g. the work of the illusionist Liu Bolin). In the last room, the situation is resolved by putting Boris Kobe's original Tarock cards in the historical context. The visitors now realize that the cards had been camouflaged as a deck of playing cards due to the fact that all documents had to be destroyed. One more room at the end of the exhibition displays objects that the police confiscated and were intended as containers for smuggling objects over borders. Prologue: Oversize Tarock Cards on panels — Last Room: oRIGINAL EXHIBITS; TAROCK CARDS 9 x 6 cm 90 91 2nd runner up Afrime Zekiri Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Common Communism? O n t h e C o m p l e x i t y o f a n I d e o lo gy The pocket watch with Lenin‘s face accompanies different people through their lives in the Eastern European communist regime in the 20th century. It stands as a symbol for the same ideology that was, however, realized and lived differently by each of the watch owners. “Common Communism?” allows the visitor to pursue the fate of different persons in 20th century communism. The exhibition does not present communism as a uniform ideological construct, but rather emphasises its intricacy and complexity. The visitors accompany the Dutch communist Albert Potze through his life, experience various important stages and learn to understand his actions. Consequently, the change of perspective does not only signify seeing something from a different perspective, but also to give up ones own position for a moment and to be able to accept an experience. The complexity of the topic is taken up and reflected in the design of the exhibition. The visitor enters the exhibition through the tenth level: the Netherlands. At the same time, they find themselves in Albert Potze’s life. By structuring the exhibition into different countries at different times, the perspective of the visitor regarding the exhibition and communism is changed. The country-formed levels not only offer different views of other countries, but also simultaneously provide the visitor with information on their interpretation of the communist ideology. Especially when visitors are situated between two countries, they start to understand, how many different views on an issue are possible and how this multi-perspectivity enriches the world we live in. Hence, “Common Communism?” emphasizes the high value of the change of perspective: Being different and thinking differently can build barriers between people – but if we change our standpoint and try to understand the ideas of others, we can tear down these walls. Whether occurring on the Tempelhof in Berlin, standing in the middle of Greenwich Park in London or facing the Kremlin on the Red Square in Moscow: The exhibition“Common Communism?” amazes with its complexity and provocative architecture 92 93 2nd runner up Galina Litman Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Euro Ludo Eu r o p e a n m i g r at i o n g a m e Ludo is a game that is widely known around the world and Europe by all generations. Its simple rules and iconography make the game instantly recognizable. So we decided to take the simple concept of Ludo and convert it into a European context. The main rule of Ludo is to move around the board and get “home”. This simple concept nicely translates into a main European principle, which is free migration between all European countries. The circles in EURO LUDO now represent countries and the player is symbolically migrating around Europe. When you move around the board you get to experience migration stories in different contexts and countries. The goal of the game is to reach the centre, which represents the European ideal. As you experience the game you get to reflect on European policies and ideas. The game world offers an interesting twist on interaction in public space and is a playful but thoughtful experience that also raises social and political issues. To experience EURO LUDO you need to scan a designated start area. After you scan the code, your mobile phone guides you through the game. You roll the virtual dice and move to your designated place – a European country. When you arrive at the country, the app offers you a choice to state your reason of stay. Different choices present different results and you can read the story that is depended on your choices and country. After you read the story you move to the next country and experience a different migration story. You win when you reach the centre and you get to experience the European ideal. Every play-through is unique and each time you get to experience different countries and stories. Around the board different illustrations of different European objects are scattered, which are not noticeable on first glance but add some playfulness to the whole composition. EURO LUDO is not a board game for playing at home but an interactive scenography for a public space. It is instantly approachable and fun, and can be used in different contexts, e.g. as a public hub for teaching and discussing different European issues; it can connect and engage people. Euro Ludo as an interactive scenography for public space 94 95 2nd runner up Dorijan Šiško, Aleksandra Tomc, Blažka Jurjavčič Visual Communication Design, Academy of Fine Arts and Design, University of Ljubljana ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Europe – Emotion of Life W E a r e Eu r o p e . W E a r e t h e f u t u r e . W E c a n a c h i e v e s o m e t h i n g Museums are the mirror of the past, many of them covering the subject of Europe. But we want to look to the future. In the waiting areas of airports we offer a wide, international public the possibility to do exactly this in our exhibition. The visitor should leave here having new visions, perspectives, viewpoints, and to continue carrying these long after the encounter. In our construction, the European is at the centre of the active object. After all, each of we Europeans symbolizes Europe. We are all Europe. The eye‐catcher is the oversized, modified, colourful and reflecting kaleidoscope in the form of a net, which reaches to the ceiling. It symbolizes the individual countries and inhabitants but it also presents the different facets of Europe. In addition, present and future are shown in the net. Projections in the form of briefly displayed photos allow a view into the current events of Europe. For this, real time news is obtained from the Internet. Information that is circling through news and social networks in the worldwide “net” appear immediately in the European net. In order for the European to be able to set the kaleidoscope, which represents Europe, three swings in motion are fixed. The motion of these swings causes an up and down movement. This leads in turn to a movement of the net and thus the kaleidoscope. Through this the visitors have the possibility to interact with each other and to bring the construction into motion together. Through the interconnection of the whole construction the visitor experiences how variable and changeable things can be. “Change of Perspective”, in view of Europe, occurs through one's own actions and through joint action of the Europeans. The active moment experienced in the “European Net” should manifest and internalize a long‐lasting “we” feeling in the visitor, and most importantly, set something in motion within the visitors themselves. the exhibition “Europe – Emotion of Life” is developed for waiting areas of airports 96 97 2nd runner up Aitana Miriam Villanova Pellicena, Jessika Nadine Wendel Design, HAWK, Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Glück Auf A g r e e t i n g u s e d by m i n e w o r k e r s to s ay: “G o o d lu ck w i t h t h e s e a r c h f o r c o a l a n d r e t u r n s a f e ly !” Coal – a black or dark-brown combustible mineral substance consisting of carbonized vegetable matter, is used as a fuel. To get myself familiarized in the European context of the scenographic competition, I went on an exploration trip to one of our adjacent countries: Germany. I visited a couple of museums in search of an interesting object. In the Ruhr Museum at Zollverein in Essen I discovered a whole exhibition about the mines. When I saw this section, I immediately knew: “I’ve found the perfect subject for my travelling pavilion”; coal, also known as the black gold from the mines. The importance of the mines and more specifically of the coal that was gained from them was decisive to rebuild Europe after World War II. The ECSC, the European Coal and Steel Community, was born and led to an industrial industry. How has the perspective of coal changed through the years? I asked my grandparents about the mines and how they experienced it. To them, the mines and the coal that came from it, represented not only hard work and labour but also a primary material for cooking meals and heating the house. I asked the same question to my twelve-year-old nephew. He knew it came from the “old mines”, but couldn’t come up with an application in which it is being used today. When I heard this, the idea came to me to create an interactive pavilion that could be exiting for both young and old. At the same time, the exhibition would bring back memories for older people such as my grandparents and would give also young people like my nephew the opportunity to learn something in an experimental way. I decided to lead the visitors through several tunnels in which they could experience different aspects of mines from a European perspective. GLÜCK AUF! A dark tunnel with only four light bulbs that hang right above illuminated cubes with expressive pictures of scenes in the mines — A tunnel with two poems about the life of mineworkers and their hard labour. At the end of the tunnel, a mineworker awaits you 98 99 2nd runner up Katrien Spaas Interior Architecture, Hasselt University --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Home J o u r n e y o f t h e V o lg a G e r m a n s “Home” is an exhibition that enables the visitors to experience a part of history with the use of feelings and moods. It is the story of a marginal group that crossed Europe more than only once. The Volga Germans, who are native German farmers who emigrated from their motherland to find a better life situation in Russia. Many of them settled close to the Volga river. In the 18th century they started to move to the wide fields of the Russian country and began a new life there, becoming successful farmers and hand-workers. When Stalin's dictatorship began, the Volga Germans became traitors and a public enemy in the eyes of the Russian government and the Russian citizens. They were deported to different parts of the world and had to leave their so called home again, but this time because of higher instance. Lots of Germans in Russia went back to their native home, Germany. The exhibition does not explain details, numbers and statistics. Visitors are not going to be confronted with graphic design and typographical elements inside. The concept is built on abstraction because it allows itself to work in a different way as usual. Asymmetric architecture, projections, and installations are the tools that talk directly on an emotional level. Interaction elements integrate the visitors. The exhibition is also split into six different rooms, each being a symbol for one point in the history of the Volga Germans. The visitors are going to walk through the history and also be a part of it. They “refeel” and change perspectives. How does it feel to be treated like them? When did they finally find a place to stay? The exhibition translates moods and feelings to the visitor. The aim is to make the visitors think about their attitude towards the question of what human beings are looking for. The history of the Volga Germans is a representative for refugees and moving people who still look for a new home nowadays. Even inside Europe. sketches of Exhibition rooms 100 101 2nd runner up Alexander Mick Design, HAWK, Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Iconic < Sun > Protest B at h e t h e D e b at e a r o u n d t h e a n t i - n u c l e a r M o v e m e n t i n a d i f f e r e n t L i g h t From the street into the “museum” and back. As a temporary event, the contemporary museum enhances different locations and is as flexible and dynamic as its visitors. The universal symbol of a long-standing and still active protest movement, the “Nuclear Power? No Thanks.” badge blends in with the multitude of other historical sun symbols and is thus bathed in a new light. Within the framework of a continuous installation principle, different contextualizations around the "Smiling Sun" are presented in the respective atmospheres. The spatial organization of the two-dimensional images makes their huge number as well as the prevalence of the badges physically tangible. In large cities and in the countryside, all over the continent, the young and elderly have been using the “Nuclear Power? No Thanks.” badge for more than 35 years in order to position themselves in the debate around the nuclear power plants. How did a simple Danish sketch manage to reach its international degree of popularity? What has the protest movement got to do with the Greek deity Helios? From the grace of the sun cult, to the courage to march through the protest. These two seemingly completely different issues have one thing in common: the sun as accompanist and icon. The museum is turned into a dynamic platform, which makes it as transitory as the protest itself. Designed as a temporary event, the installation functions as a provisional construct that travels through the cities of Europe. It agitates and raises questions. Through observation under the magnifying glass of time and from the distance, new views are provoked. The physical experience internalizes the gathered insights and carries the change of perspectives to the outside. The confrontation with the current situation in Europe and the influence of the past on the present, the visitor takes part of the story to the outside and will continue it in the future. the symbols are arranged with ample space for contemplation and remind us of the importance of the star in different societies — How did the wearer of the Badge, the flag wavers, the activists change? A journey trough history and present of a protest movement 102 103 2nd runner up Pia Schwarz Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Into the World of the Plate B o c h L a Lo u v i è r e Boch La Louvière – NAVIRE Royal Boch is a Belgian pottery factory, mounted in La Louviere. My object is a decorative plate of the series: Navire, of Boch LaLouviere. It dates from around 1940. Navire is an exclusive series, which shows sketches on the plates. “Navire”, translated from French, means ship. The plates represent romantic English scenes. Views of the sea, villages, boats moor... The edge of the plate symbolizes the surrounding landscape with flowers and tents. Concept Quote: “If you present a plate on a wall, people will just pass by without really looking at it.” Hereby, I started with the idea to enlarge the scene, shown on the plate. To let people reflect on what they see and where they normally just would walk beyond. It tells story in which you can see the beginning and where you can make up your own sequel. With this pavilion, I want the visitors to feel like they are also part of the story. By entering the plate and the story behind it, as if they are the creators of the sketch. For the design of the pavilion, I started from the shape of the plate, but especially from the design of the Boch Navire logo. While experimenting with the shape, the design always turned out to become a large circle with a smaller one inside. By entering the pavilion you see half a panorama. You can see the scene of the plate, but also get an idea of how the story beyond the contours of the plate could look like. The technique to display it is inspired by Kirigami, which is a variation of origami. The outer large circle of the pavilion symbolizes the edge of the plate. This is painted dark blue on the inside and on the outside there are prints of enlargements you can see on the edge. The inner small circle symbolizes the centre of the plate, and because of that it is painted in a lighter blue. The pavilion gives the visitor access to the world of the plate. The pavilion architecture exemplarily shows how to deal with objects without attracting attention at first glance, how to translate them in space, and how to tell the stories behind. Rendering of the outside — Model of the inside 104 105 2nd runner up Talitha Lenaerts Interior Architecture, Hasselt University -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Museum without Borders M a n y c o u n t r i e s – o n e m u s eu m the pavilion can be located in any chosen European city 106 The priority of this project is to release museum from walls and also speak to people in a language, which is well-known in the present world of high advanced technologies. The developed idea uses a simple cube-pavilion, which can be located in each European city. People can walk in and experience a completely different impression. The impression of being together with other people who are actually in cities located thousands of miles away. They can admire exhibits from their own city but also exhibits from other places in Europe. This way of presentation and also unusual location of pavilions will engage even people who are not interested in museums. The system of communication between pavilion is based on the hidden cameras and huge projectors covering whole surfaces inside the pavilions, on the floor there is also a projector. It shows which pavilions in Europe are active, in other words: in those where there are actually people. Thanks to this, users can see what is happening inside the pavilions that are located in different cities. The most interesting part of the project is a 3D projection which presents also an exhibit. It can be easily sent to the other cities by the touch of users. This way people can acquire knowledge while having fun and playing games with users from different cities. In this pavilion people from different parts of Europe can meet each other in one virtual space. In each cube only one permanent exhibit is located but they can see and admire exhibits from other places without travelling. The idea uses new means of expression thanks to the message that is attractive to a wide audience. Presented objects can be changed according to needs. The whole concept was developed in the way that allows to speak about important things in an easy way and simplify the exchange of thoughts between varied nationalities. 107 2nd runner up Klaudia Koziel, Karolina Batóg Design, HAWK, Hochschule für angewandte Wissenschaft und Kunst Hildesheim ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Orient and Occident A n i n n o vat i v e Lo o k b a ck at t h e O r i g i n s The object on which the exhibition is based is an Islamic oil lamp dating from the 10th century originating in the area of contemporary Iran. It is remarkable that the object has been in Europe for a long time, and has accordingly travelled a long way, and has an impressive history. Within the exhibition, the history of the lamp is conveyed to other areas that are connected to it by a historical event. The period from which the lamp originates was the heyday of Arabic culture, when the knowledge of other cultures and eras was translated and enhanced. With the Islamic expansion, this knowledge reached Europe where, in turn, it was adapted and formed the basis for numerous scientific accomplishments. This adaption and advancement of knowledge is the central topic of the exhibition. In five theme rooms covering topics like “medicine”, “astronomy” or “chemistry”, the visitor employs technical devices in order to see the exhibits from the Arabic Middle Ages. The ancient Arabic knowledge becomes visible by the new European technology that had been derived from it and the visitor obtains an unusual perspective on European history and development. Through the staged confrontation of old Arabic and modern European scenes, the visitor experiences various changes of perception and position. In the intermediate rooms that connect the theme rooms, the visitor hears interviews on the topic of the exhibition with people from various backgrounds – among others European and Arabic natural scientists, medical doctors, Islam scientists or medievalists. The visitor thus learns how the Arabic culture's knowledge reached Europe and what would originate from it. The state of knowledge of that time is compared with today's, thus illustrating the progressiveness of the Arabic culture and its influence on European science. The different views elucidate the background and the context between the exhibits and the issue of cultural encounter. In addition, they establish a relationship to the current discussion regarding Europe and the Arabic-Islamic culture. The visitor encounters different perspectives, which may change or widen their own. The astronomical exhibit is projected by telescopium — The exhibit appears by the use of ultrasonics — Attached to a light box the exhibit from the ultrasonic-room can be seen completely — Modern and ancient hospital scenes facing each other 108 109 2nd runner up Nadja Borer Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Second Look t h i n k o u t o f t h e b ox It only takes one-tenth of a second for a first impression – after only this short time you automatically make up your mind about an object, a person or a statement. In the installation “Second Look” you will have the possibility to take a closer look to understand things, since not everything is always that obvious at first sight. In 2014 one single person caused a total change of perspective all over Europe and aroused a great discussion on a controversial subject. This happened at an event, which gave everyone the feeling as if it had been created especially for this certain message: “more tolerance to everyone”, which was spread at the Eurovision Song Contest by Conchita Wurst, winner of the contest in 2014. With this installation, we would like to show that you often need more information and a closer look at certain topics in order to understand them completely, it is not enough to trust your eyes or other people’s opinion. Think out of the box, and review your first impression. So we decided to show a flag with a picture of Conchita Wurst and a statement you need to read twice: at first sight you will read “END OF EUROPE” but while taking a closer look you will discover the smaller letters between the lines which change the statement completely into “This is the END OF intolerance in EUROPE”. The installation will deal with the following subjects: Uprising in Europe; Pegida, Je suis Charlie, Ukraine, Grievance: the history of the object of the Saint‘s figure, Conchita Wurst: the art character, Reactions throughout Europe: during and after the ESC, Travesty: origin and spreading, Beauty ideal: Europe – what is beautiful?, Women‘s movement: revolution within the church, Revolution in Europe: human rights. The visitor can discover these topics in eight boxes, which can be opened. The inside provides items, videos, and sound materials... A revolt, a rebellion, an uprising, a carination, a struggle for freedom, a change, a milestone – we are literally stacking different aspects on each other, packing them into boxes and giving each visitor the chance for a second impression; a second look. Eight boxes allow the visitor to discover topics with European relevance and offer them a second look 110 111 2nd runner up Verena Kassar, Julia Tintelott Design & Communication / Exhibition Design, FH Joanneum, Graz ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The little Mermaid a my th without bounds Ariel – that’s Disney, it is the memory of a time when people filled their boards with clumsy VHS cassettes. But people rarely established a connection between the classical Disney movie from 1989 and the fairy tale by Hans Christian Andersen or Rusalka, an opera by Antonin Dvořák. It is widely unknown that Disney’s Ariel is based on the incident that Ron Clements got hold of Hans Christian Andersen’s novel in 1985. Inspired by the story of Den lille Havfrue the first draft of a script followed afterwards. Based on the exemplary centrepiece of this installation – an Ariel Barbie – some of the more important adoptions of the myth of the mermaids should get examined. Film clips, textual information and music make the diversity of interpretations of that myth accessible to the visitors. Visitors are welcomed by a number of filled fish tanks of different dimensions filled with water and placed on custommade bases in anthracite of different levels. The vision of marine phosphorescence impaired by the water symbolizes the liquefaction and boundlessness of the traces leading to the origins of the mermaid myth. The installation is accompanied by selectively placed music sequences of the shown movies and the opera. The harmonic interaction of water, light and sound causes a marine atmosphere and leaves you longing for the sea. Desire itself becomes the central motive which all of the examined creatures of the myth have in common. But they all long for different things. So by turns, love, the acquisition of a soul or simply the lust to see the mortals doomed serves as longing. It will be a surprise for the visitors, to see which kind of backgrounds a simple plastic toy, arisen from a Disney movie, possesses. Especially the fact that an American cartoon character actually has its roots in the sprawling European Mythology will be big news. Ariel will open a lot of new perspectives to the visitor after they have experienced this presentation. Centerpiece of the Installation: Arielle Barbie — frontal view on the whole installation 112 113 2nd runner up Agnes Bonfert, Moritz Ohlig Design & Communikation / Exhibition Design, FH Joanneum, Graz ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Veni – Vidi – Victus* Of Men and (gaming) Pieces A Eu r o p e a n H i s to r y i n t h e M i r r o r o f t h e C h e s s P i e c e s Present day museum and exhibition room design calls for new dramaturgies. The increasing mediatisation requires new access options for the long-serving exhibits; a change of perspectives is necessary on the part of visitors, curators and spatial designers. By means of the “bread chess”, the multi-perspective exhibition “veni – vidi – victus” demonstrates a potential new form of museum dramaturgy. The peculiar fascination emanating from every single main exhibit is re-interpreted and illustrated. A political prisoner manufactured the “bread chess” in 1941/1942 in Ljubljana, Slovenia, during his imprisonment. Why does a detainee ration his frugal meal in order to form chess pieces from it? How are these connected to human beings in general and what does this signify in the European context? The chess pieces in Europe have undergone a change that bears an interesting association with the general development of the European society. The chess pieces turn into a mirror of the society in Europe from the royal court of Charlemagne to the prison cell of the inmate in Ljubljana. The exhibition “veni – vidi – victus” presents a chess piece history that is intrinsically tied to historical characters to the visitor. The “bread chess” creates a multi-perspectival access for the visitors who perform a change of perspective themselves. An object simultaneously tells two stories, that of the chess pieces and of Europe. Stimulated and pensive, the visitor leaves the exhibition with the question: Am I just a chess piece in some system as well? *Latin: I came, I saw, I conquered / checkmate View from the begining of the exhibition — View into the rotonda WITH the bread chess pieces — View from the end of the exhibition 114 115 2nd runner up Yeliz Kartal Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- What the Bell?! T h e S o u n d o f Eu r o p e Church bells have been chiming all over Europe for centuries. This characteristic sound rings out on the full hour, accompanies Christian traditions and special occasions. But why are the bells still chiming even though we do not depend on their communicative function any longer? What makes bells, in particular their sound, so special that it has endured for centuries and what effect does it have on us? These are the questions, the exhibition “What the Bell?!” addresses and tries to explain from different points of view. “Change of perspective” as a means of expression in the exhibition “What the Bell?!” signifies that the object is observed from new, unusual and manifold points of view. Aspects become apparent that are not obvious at first glance. Starting with one of the oldest still existing bells in Europe, the 12th century Bulgarian church bell of Alexius Slav, the question: what makes bells and their sound so special, is thoroughly examined. Bells toll on numerous occasions, but their correlation to the event is not always obvious. They fulfil a message function, yet in today’s medial era there is no longer any need for this. However, something happens to us when church bells ring – and the question “why?” permeates the exhibition. The visitor searches for the answer throughout the course of the exhibition that introduces to the pealing of the bell by sensual experiences. The visitor enters the first room whose walls display pictures of occasions on which bells toll; the bell in the centre serves to reflect on them. In the following room, he can experience background information on the origin, function and sound of church bells both in an audio and visual way. Then three large walk-in bells acquaint the listener with specific aspects of the peal of bells. Next he is taken on an acoustic journey through the pealing of bells throughout Europe. How do bells sound in Spain, Belgium or Russia? Information on the materiality as reason for the silencing of the bells in wartime is illustrated in the second last room. “What the Bell?!” is an exhibition on the significance of the pealing of bells – on a sound that has accompanied us for centuries, that knows no borders and characterises a whole continent. first exhibition room with projections on the walls displaying occasions when bells toll. the centerpiece, the bulgarian church bell of alexius slav, serves to reflect the european occasions 116 117 2nd runner up Liliane Blösch Interior Design and Scenography, Academy of Art and Design, FHNW, Basel epi logue Pamela C. Scorzin: scenographic branding as a new method and a creative tool for museums exhibiting europe in a globalized era Scenographic Branding as a New Method and Creative Tool for Museums ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- E x h i b i t i n g Eu r o p e i n a G lo b a l i z e d E r a Many of the submissions for the first EMEE Young Scenographers Contest have demonstrated how contemporary scenography has more and more become an umbrella term for multifarious multi-media artistic and design practices predominately concerned with matters of staging and enacting, story-telling, dramatizing, educating and emotionalizing, even in today’s museum and gallery spaces. In sum, scenography conceptually considers structures and settings, lights and projections, sound, smells or props as well as costumes in relation to space and content, such as objects or scripts and texts, acting or performing bodies, and last, but not least, the audience as participants. Thus, by translating contents synaesthetically, and herewith allowing special atmospheres to develop, by evoking spatial images that arise from theatrical and/or artistic concepts, and by leading the audience step by step to the core of an alluring narrative, efficient encounters between exhibits and museum 120 visitors can be created and hereby aesthetically formatted. It allows exhibited artefacts and objects to be individually (re-)interpreted and experienced with all the senses of the human body, by means of interaction and immersion in a predominantly nonlinear and multi-perspective way: This can be considered as the new holistic approach and highly innovative dimension of today’s scenography as an effective agency in a globalized museum world, which efficiently translates and connects. The exhibits displayed in such a transnationally and inter-culturally crosslinking way then function as hubs and nodes within a larger network of social communication and cultural exchange. In this newly networking and integrating scenography – as in its formative tradition of the total work of art, the so-called “Gesamtkunstwerk” (Gottfried Semper & Richard Wagner) – different (new and old) media and creative practices blend, interact and synthesize rather than being brought into 121 Epilogue Pamela C. Scorzin Milan, April 2015 122 At the same time, it can be stressed, that scenography is also a significant visual strategy as well as an efficient creative method and popular marketing instrument for triggering attention and special appreciation for exhibits or collections on display. Thus, increasing numbers of museums and galleries use scenography as a new successful branding tool, for example, for conveying core issues such as the idea of a European identity, authenticity and heritage. Brand Culture and Scenographic Branding strategies, on the whole, have become crucial characteristics of the current design system. Scenographic Branding is being used in a variety of ways nowadays, and can even be successfully implemented to the world of cultural institutions and museum spaces, as the various contributions for the first “Young Scenographers Contest” have demonstrated. Exhibiting and staging objects, presenting deep information on them by ways of scenic storytelling, and especially emotionalizing, have become very popular for a broader audience during the past few years. Moreover, designing cultural experiences today is about setting the stage and allowing the audience partially to participate in the scripted story by way of providing a rather pluralistic and multi-perspective way to interact with it in a highly sensual, as well as a cognitive mode in the end. Most contributions for the first “Young Scenographers Contest”, launched and organized by the internationally renowned scenography agency Atelier Brückner within the on-going EU research project EMEE, actually have dealt with those exciting new methods and salient rhetoric as well as mesmerizing aesthetics of this new innovative Scenographic Branding in our contemporary globalized museum world, and thus have developed some striking creative solutions for experiencing and appreciating diverse cultural artefacts as constitutive elements of the historically interwoven local, regional, national and European collective memory. 123 Epilogue mere opposition to, or competition or rivalry with, one another. This kind of holistic scenography crafts museum spaces primarily generated from their content and information, and it is herewith more than just the sum of its various design practices. In fact, as an all-encompassing visual-spatial and temporal construct, scenography has somehow become the epitome of our current “convergence culture” these days. And, scenography can also be seen as a highly inter-disciplinary, trans-generic, intermedial, cross-modal and poly-sensual approach to creating entire new museum spaces, stages and events for a new understanding, a salient (re-) interpretation and subtle validation of artefacts from a heterogeneous and complex, yet interrelated, cultural origin, that builds the idea of European unity. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Imprint imprint Thanks to all partners for their support! 124 125 Bibliographic information published by the Deutsche Coordinator of the project Conception, Organization and implementation Editing Linda Greci, Ruiting Zhang – ATELIER BRÜCKNER, Nationalbibliothek. The Deutsche Nationalbibliothek lists Prof. Dr. Susanne Popp, Chair of History Didactics, of the EMEE Young scenographers contest Susanne Schilling – University of Augsburg this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; University of Augsburg, Linda Greci M.A., Prof. Uwe R. Brückner detailed bibliographic data are available in the Internet at Universitätsstraße 10, 86159 Augsburg, Germany ATELIER BRÜCKNER PUBLISHER FOR EMEE http://dnb.dnb.de. www.museums-exhibiting-europe.de [email protected] EuroVision – Museums Exhibiting Europe www.emee-young-scenographers-contest.eu Susanne Popp, Günther Friesinger, Susanne Schilling ATELIER BRÜCKNER GmbH, Germany CONCEPT AND DESIGN OF THE TRAVELLING EXHIBITION ISBN 978-3-902796-28-8 National Museum of History, Bulgaria Linda Greci M.A., Prof. Uwe R. Brückner Commission. This publication reflects the views only of the University Paris-Est Créteil, France ATELIER BRÜCKNER author, and the Commission cannot be held responsible for University Degli Studi Roma Tre, Italy any use which may be made of the information contained National Museum of Archaeology, Portugal therein. This catalogue was developed in the scope of the National Museum of Contemporary History, Slovenia project “EuroVision – Museums Exhibiting Europe (EMEE)”. Kunstverein monochrom, Austria Project partners PUBLISHING HOUSE edition mono/monochrom CATALOGUE Of THE TRAVELLING EXHIBITION Zentagasse 31/8, 1050 Vienna, Austria imprint This project has been funded with support from the European [email protected] Editor Linda Greci M.A., Prof. Uwe R. Brückner ATELIER BRÜCKNER mai 2015 Layout Sabine Hibler, Dominik Pfeifer Copyright ATELIER BRÜCKNER ATELIER BRÜCKNER GmbH This paper is available under the Creative Commons 126 Booklet Concept Sabine Hibler, Prof. Uwe R. Brückner, Attribution-NonCommercial-NoDerivatives; additional Linda Greci M.A. – ATELIER BRÜCKNER terms may apply. Günther Friesinger, Kerstin Halm – monochrom http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.en 127 this project has been funded with support from the european Commission.
© Copyright 2024 ExpyDoc