Abends - Restaurant Luegeten

VORSPEISEN /
KALTE
GERICHTE
STARTERS /
COLD DISHES
LUEGETEN SALATBUFFET
9.50
18.50
bedienen Sie sich an unserem reichhaltigen Salatbuffet
mit verschiedenen saisonalen Salaten und Dressings
“LUEGETEN” SALAD BAR
help yourself at our comprehensive salad bar with various
seasonal salads and dressings
BURRATINE
17.00
auf Datteltomatensalat mit Basilikumstreifen,
an kaltgepresstem Olivenöl
BURRATINE
on dates tomato salad with basil strips,
on cold pressed olive oil
SWISS GOURMET RINDSCARPACCIO
22.00
38.00
23.00
31.00
24.50
35.00
an
Olivenöl mit Brunnenkresse
und gehobeltem Grana Padano,
garniert mit Granatapfelkernen
SWISS GOURMET BEEF CARPACCIO
on
olive oil with watercress and
shaved Grana Padano, garnished with pomegranate seeds
UNSERE TATAR
HIT’S
OUR TARTAR
BESTSELLERS
TATAR „SWISS CLASSIC“ klassisches Rindstatar
TATAR „GRISCHUNA“ klassisches Rindstatar
31
34.00
garniert mit Bündnerfleischstreifen
BEEFSTEAK TARTAR
garnished with air dried Grisons meat strips
TATAR „ITALIANO“ klassisches Rindstatar
mit Trockentomaten, garniert mit gehobeltem Parmesan
BEEFSTEAK TARTAR
with dried tomatoes, garnished with shaved parmesan
TATAR „FUNGI“ klassisches Rindstatar
verfeinert mit Pilzduxelles und Rosmarin
BEEFSTEAK TARTAR
refined with mushroom duxelles and rosemary
THUNFISCHTATAR
24.00
34.00
23.50
23.50
33.00
33.00
24.50
38.00
17.50
25.00
auf Gurkencarpaccio mit Limonenöl, Ingwer und Dill
TUNA TARTAR
on cucumber carpaccio with lime oil, ginger and dill
TATAR „VEGI“
Gemüsetatar mit Avocado, Peperoncini und Sauerrahm
VEGETABLE TARTAR
with avocado, chilli and sour cream
Unsere Tatar servieren wir Ihnen mild, medium oder feurig
mit Brioche Toast und Butter oder Pommes Allumettes
We serve our tartar mild, medium or spiced fiery
with brioche toast and butter or shoestring potatoes
TATAR FÜR 2
TARTAR FOR 2
23.00
BEEFSTEAK TARTAR “Swiss classic” style
280g RINDSTATAR nach belieben gewürzt
garniert mit Kapern, roten Zwiebeln, Peperoncini, Oliven,
gehobeltem Parmesan und Cherrytomaten
dazu servieren wir Brioche Toast & Pommes Allumettes
280g BEEFSTEAK TARTAR seasoned to taste
garnishes with capers, red onions, chilli, olives, shaved
parmesan and cherry tomatoes,
served with brioche toast and shoestring potatoes
Preise in CHF inkl. 8,0 % MwSt.
59.00
34
SUPPEN
GAZPACHO ANDALUZ
SOUPS
kalte spanische Gemüsesuppe
verfeinert mit spanischem Olivenöl
GAZPACHO ANDALUZ
cold Spanish vegetable soup refined with Spanish olive oil
SWISS GOURMET POULET-CREMESUPPE
9.00
13.00
mit Pouletbrustwürfeln und Koriander garniert
SWISS GOURMET CHICKEN CRÈME SOUP
with chicken breast cubes and garnished with coriander
VEGETARISCH/
VEGAN
VEGETARIAN
VEGAN
VOLLKORNSPAGHETTI „PROVENZALE“
21.00
mit grünen und schwarzen Oliven, getrockneten Tomaten,
Knoblauch und Frühlingszwiebeln,
geschwenkt in kaltgepresstem Olivenöl
WHOLE GRAIN SPAGHETTI “Provençale”
with green and black olives, dried tomatoes, garlic and Spring
onions, tossed in cold pressed olive oil
ROTES KOKOSCURRY mit Tofu und Saisongemüse
23.00
serviert im Jasminreisring mit gerösteten Sesamkernen
RED COCONUT CURRY with tofu and seasonal vegetables
served in a Jasmin rice ring with roasted sesame seeds
ZUCCHETTI- & AUBERGINEN KRÄUTERPICCATA
24.00
auf Tomaten-Risotto, garniert mit frischem Basilikum
COURGETTES-AND AUBERGINES HERB PICCATA
on tomato risotto, garnished with fresh basil
HAUSGEMACHTE KARTOFFEL-GNOCCHI
25.00
geschwenkt in Nussbutter mit Rucola, gerösteten Pinienkernen
und gehobelter Belper Knolle
HOME MADE POTATO GNOCCHI
tossed in nut butter with rocket salad, roasted pine nuts and
shaved Belper Knolle cheese
FISCH
ZÜRICHSEE FELCHENFILETS IN BUTTER GEBRATEN
FISH
gereicht an jungem Blattspinat und Petersilienkartoffeln
ZURICH LAKE POLLAN FILLET fried in butter,
accompanied by parsley potatoes and young spinach
THUNFISCHSTEAK NIÇOISE
mit neuen Kartoffeln, Kapern, rote Zwiebeln, Schnittlauch,
Datteltomaten und Oliven
THUNA STEAK NIZZA STYLE,
with new potatoes, capers, red onions, chives, datterino
tomatoes and olives
SOMMERLICH
FRISCH UND
KNACKIG
SUMMERLY FRESH
AND CRUNCHY
Unsere Gerichte erhalten Sie auch mit gemischten
Salaten und wahlweise French-, Balsamico-, oder
Himbeer-Balsamico-Dressing oder bedienen Sie sich an
unserem reichhaltigen Luegeten Salatbuffet.
All meat specialities are also served with mixed salads and
optional with French, balsamic, or raspberry balsamic Dressing
or help yourself at our comprehensive salad bar.
41.00
42.00
VOM GRILL / FROM THE GRILL
PRIME BEEF
4 Wochen
Knochengereift
RINDSFILET /
4 Weeks dry aged
RINDSENTRECÔTE /
VOM
WANDELERHOF
BIERSCHWEIN LONGRACK /
FISCH
LACHSSTEAK mit Zitronenschnitz
FISH
Salmon steak with lemon
VEGETARISCH/
VEGAN
QUORNSTEAK an roter Currysauce
VEGETARIAN /
VEGAN
FALAFELBURGER an roter Currysauce
SAUCEN
SAUCES
begleitet von Chimichurri Sauce, Kräuterbutter,
Sauce Béarnaise, grüner Pfeffersauce,
Fleur de sel und buntem Pfeffer
with chimichurri sauce, herb butter, sauce Béarnaise, green
pepper sauce or Fleur de sel and colourful pepper
EINE BEILAGE
NACH WAHL
ONE SIDE DISH
TO CHOOSE
Twister Frites, Kartoffelgratin, Reis, Tagliatelle, Weissweinrisotto,
saisonales Gemüse, Rahmspinat, Maiskolben
Twister fries, potato gratin, rice, tagliatelle, white wine risotto,
vegetable in season, cream spinach, corn cob
ZUSÄTZLICHE BEILAGE
Twister Frites, Kartoffelgratin, Reis, Tagliatelle, Weissweinrisotto,
saisonales Gemüse, Rahmspinat, Maiskolben
Twister fries, potato gratin, rice, tagliatelle, white wine risotto,
vegetable in season, cream spinach, corn cob
SIDE DISH EXTRA
CHARGE
LUEGETEN
KLASSIKER
LUEGETEN
CLASSICS
180g
59.00
250g
51.00
250g
35.00
160g
26.00
165g
19.00
200g
21.00
Beef fillet
Beef sirloin steak
Beer pork long rack
Quorn steak on red curry sauce
Falafel burger on red curry sauce
KALBSGESCHNETZELTES “Zürcher Art“ mit
5.50
7.00
38.00
Champignons an Weisswein-Rahmsauce,
dazu knusprige Butterrösti
SLICED VEAL ZURICH STYLE with mushrooms on white wine
cream sauce, served with crispy buttered roesti
STROGANOFF
41.00
Rindsfiletwürfel „Stroganoff“ an Paprikarahmsauce,
serviert mit Reis
FILLET CUBES OF BEEF „STROGANOFF“
with paprika cream sauce, served with rice
TRIO VOM RIND (Entrecôte, Filet & Huft)
51.00
serviert mit Kräuterbutter und Sauce Béarnaise
dazu grüne Bohnen im Speckmantel und Pommes Dauphine
BEEF TRIO (rump steak, fillet and sirloin steak)
served with herb butter and sauce béarnaise, accompanied by
green beans coated in bacon and dauphine potatoes
FRANZÖSISCHE MAISPOULARDENBRUST
an Pommerysenf-Sauce,
gereicht mit Tagliatelle und grünen Spargeln
FRENCH CORN-FED CHICKEN BREAST
on Pommery mustard sauce,
accompanied by tagliatelle and green asparagus
Preise in CHF inkl. 8,0 % MwSt.
Herkunftsländer unserer Fleischprodukte:
Schweiz
Tatar, Rindfleisch (Swiss Gourmet), Rindfleisch (Prime), Schweinefleisch (Bierschwein),
Kalbfleisch, Schweinefleisch, Pouletfleisch (Flügeli)
Schweiz/Südamerika
Stroganoff, Roastbeef
Südamerika
Rinds Trio
Frankreich
Maispoularde
31.00
MENU
BURRATINE
auf Datteltomatensalat mit Basilikumstreifen,
an kaltgepresstem Olivenöl
BURRATINE
on dates tomato salad with basil strips,
on cold pressed olive oil
***
SWISS GOURMET POULET-CREMESUPPE
mit Pouletbrustwürfeln und Koriander garniert
SWISS GOURMET CHICKEN CRÈME SOUP
with chicken breast cubes and garnished with coriander
***
FRANZÖSISCHE MAISPOULARDENBRUST
an Pommerysenf-Sauce,
gereicht mit Tagliatelle und grünen Spargeln
FRENCH CORN-FED CHICKEN BREAST
on Pommery mustard sauce,
accompanied by tagliatelle and green asparagus
***
JUMI`S KÄSEVARIATION
Alisia Victoria (Kuh-Hartkäse 8 Monate gereift)
Aberot (Kuh-Rotschmierkäse)
Sommerhimu (Kuh-Blauschimmelkäse)
Crème de Chèvre (Ziegen-Halbhartkäse)
dazu Tresterhonig
und Ligu Lehm (Früchtebrot)
CHEESE VARIATION
Alisia Victoria (cow hard cheese, matured 8 month)
Aberot (cow red smear cheese)
Sommerhimu (cow blue mould cheese)
Crème de Chèvre (goats semi-hard cheese)
accompanied by draft honey
and Ligu Lehm (fruit bread)
***
KIRSCHENMOUSSE
mit Granatapfelsalat und Grenadine verfeinert,
garniert mit Gelée Bonbon vom Grünen Apfel
CHERRY MOUSSE
with pomegranate salad and refined with grenadine,
garnished with green apple jelly bonbon
Menü komplett / complete menu
WEINEMPFEHLUNG 2007 BEX-QUATOUR
Wine recommendation
(Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc, Syrah)
Domaine du Montet, Chablais
79.00
1 dl
9.50
75 cl
65.00