Facsimile formato fotografia Consolato Generale d'Italia Monaco di Baviera ← 3,5 cm → Moehlstrasse 3 - 81675 MUENCHEN - Telefono 089-41800381 - Fax 089-41074627 E-Mail: [email protected] 4,5 cm ↓ RICHIESTA DI EMISSIONE DELLA CARTA D’IDENTITÀ A FAVORE DI FIGLIO MINORE ANTRAGSFORMULAR ZUR AUSSTELLUNG EINES PERSONALAUSWEISES FÜR MINDERJÄHRIGE La Carta d'Identità può essere richiesta per posta, o attraverso terzi, o attraverso i corrispondenti consolari, allegando alla richiesta fotocopia di un documento di riconoscimento. Beantragung per Post und durch Dritte möglich oder durch die konsularische Korrespondenten. Kopie eines Identifizierungsdokuments als Anlage hinzufügen. La Carta d'Identità può essere ritirata presso il Consolato esclusivamente dall'intestatario (se l'intestatario è minorenne, deve essere accompagnato da uno dei genitori). Der Personalausweis ist ausschliesslich im italienischen Generalkonsulat und nur von der betroffenen Person (Ausweisinhaber) abzuholen. Falls es sich bei dem Antragsteller um eine(n) Minderjährige(n) handelt, ist der Ausweis vom Antragsteller begleitet von einem Elternteil abzuholen. I sottoscritti, consapevoli delle sanzioni penali nel caso di dichiarazioni non veritiere e falsità negli atti richiamate dall’art. 76 D.P.R. 445 del 28/12/2000, ai sensi degli artt. 46 e 47 del medesimo D.P.R. Die Unterzeichneten, denen die Strafbarkeit von Falschaussagen, falschen Angaben und Urkundenfälschung laut Art. 76 D.P.R. 445 vom 28/12/200 und laut Art. 46 /47 desselbigen D.P.R. bekannt ist, DICHIARANO E AUTOCERTIFICANO I SEGUENTI DATI E FATTI PERSONALI RELATIVI A SE STESSI E AL PROPRIO FIGLIO: bestätigen die folgenden, sich selbst und die eigenen Kinder betreffenden Personenangaben durch folgende Eigenerklärung: Padre: Vater COGNOME:………………………………………..……………… NOME………………………...................................................... Nachname Vorname LUOGO DI NASCITA:……………………………………… (……) DATA DI NASCITA…………………....................................... Geburtsort Geburtsdatum CITTADINANZA:………………………………………..................... Geburtsort RESIDENTE A (VIA/PIAZZA )……………………………….………..……. CAP…………………………….. wohnhaft in PLZ CITTA’………………………………………….. Ort ………....….………………….. ……………….......................……………… TELEFONO EMAIL COMUNE DI ISCRIZIONE AIRE…………………………………………………………………… Ital. Gemeinde der AIRE-Eintragung Pag. 1 Madre: Mutter COGNOME:………………………………………..………..…… NOME…………….............................................................. Nachname Vorname LUOGO DI NASCITA:………………………………….… (……) DATA DI NASCITA……........................................ Geburtsort Geburtsdatum CITTADINANZA:………………………………………..................... Geburtsort RESIDENTE A (VIA/PIAZZA )……………………………….………..…….… CAP………………………….. Wohnhaft in PLZ CITTA’………………………………………… ………....….…………………… …….………………………...........………… TELEFONO EMAIL Ort COMUNE DI ISCRIZIONE AIRE…………………………………………………………………… Ital. Gemeinde der AIRE-Eintragu FIGLIO INTESTATARIO DELLA CARTA D’IDENTITÀ: Sohn/Tochter, auf den/die der Ausweis ausgestellt wird: COGNOME:………………………………………………….NOME………………………...................................... Nachname Vorname LUOGO DI NASCITA:………………………………….(……)DATA DI NASCITA……………………………... Geburtsort Geburtsdatum CITTADINANZA:………………………………………..................... Geburtsort SESSO: M F Geschlecht RESIDENTE A (VIA/PIAZZA )……………………………….………..…….CAP………………………… Wohnhaft in CITTA’………………………………………… PLZ ………....….………………….. Ort ………………...........……. TELEFONO EMAIL COMUNE DI ISCRIZIONE AIRE……………………………………………………………… Ital. Gemeinde der AIRE-Eintragung Eventuale precedente Carta d’Identità: ……………………………………………………………………..………. Nr. des vorherigen Personalausweises (falls vorhanden) Luogo di emissione:…………………………………….. Data di emissione: Ausstellungsort Ausstellungsdatum / / Pag. 2 Connotati e contrassegni salienti/ Erscheinungsmerkmale: ALTEZZA/Größe:……………….. OCCHI: marroni neri azzurri verdi grigi ______ Augenfarbe braun schwarz blau grün grau CAPELLI: castani neri biondi rossi grigi ______ Haarfarbe braun schwarz blond rot grau • dichiarano che il proprio figlio non si trova in alcuna delle condizioni che sono d’impedimento al rilascio del passaporto ai sensi dell’art. 3 della legge n. 1185/1967; Er/sie erklärt, dass sein(e)/ihr(e) Sohn/ Tochter gemäß Art. 3 des Gesetzes Nr. 1185/1967 alle Bedingungen zur Erlaubnis der Ausstellung eines Reisepasses erfüllt; • dichiarano di essere informati ai sensi dell’art. 13 del D.Lgs. 30.06.2003, n. 196 (Privacy), che i dati personali raccolti saranno trattati, anche con strumenti informatici, esclusivamente nell’ambito e ai fini del procedimento per il quale la presente dichiarazione viene resa, nonché per eventuali altri aggiornamenti previsti da disposizioni di legge. Er/sie erklärt, darüber in Kenntnis gesetzt worden zu sein, dass die gesammelten Personenangaben im Sinne des Art. 13 des Gesetzes vom 30.06.2003 Nr. 196 über die Privatsphäre, auch mit telematischen Mitteln, ausschließlich zu dem Zweck, für den diese Bestätigung bestimmt ist, sowie für andere, vom Gesetzt vorgesehenen Aktualisierungen, verwendet werden. E CHIEDONO L’EMISSIONE DELLA CARTA D’IDENTITA’ VALIDA PER L’ESPATRIO A FAVORE DEL PROPRIO FIGLIO Er/Sie beantragt für seine(n)/ihre(n)Sohn/ Tochter die Ausstellung eines für die Ausreise ins Ausland gültigen Personalausweises mit folgenden Angaben: nome e cognome dei genitori: SI NO Vorname und Nachname der Eltern Ja Nein stato civile: SI NO Familienstand Ja Nein professione: SI NO Beruf Ja Nein IL/LA DICHIARANTE/ Der/Die Erklärende Luogo e data:………………………………….. Ort, Datum __________________________________ firma per esteso/ vollständige Unterschrift IL/LA DICHIARANTE/ Der/Die Erklärende Luogo e data:………………………………….. Ort, Datum __________________________________ firma per esteso/ vollständige Unterschrift IL FIGLIO MINORE / Der/Die minderjährige Sohn/Tochter Luogo e data:………………………………….. Ort, Datum __________________________________ firma per esteso/ vollständige Unterschrift AVVISO IMPORTANTE / WICHTIG La presente dichiarazione non necessita dell’autenticazione della firma e sostituisce a tutti gli effetti le normali certificazioni richieste o destinate ad una pubblica amministrazione, purché accompagnata dalla fotocopia di un documento di riconoscimento in cui compaia la fotografia e la firma di ciascun dichiarante. / Unter Beifügung der Kopie eines Erkennungsausweises auf der das Foto und die Unterschrift der Erklärenden ersichtlich sind bedarf die vorliegende Bestätigung keiner Unterschriftsbeglaubigung und ersetzt in jeder Hinsicht normale, an staatliche Behörden gerichtete Erklärungen. Pag. 3 DOCUMENTI NECESSARI PER IL RILASCIO DELLA CARTA D'IDENTITA' PER MINORENNI ERFORDERLICHE UNTERLAGEN ZUR AUSSTELLUNG DES PERSONALAUSWEISES FÜR MINDERÄHRIGE • Vecchio passaporto o carta d'identità Alter Pass oder Identitätskarte • Il formulario compilato e firmato Ausgefülltes und unterzeichnetes Formular • 4 fotografie attuali, frontali, uguali, a colori su sfondo bianco formato tessera di cm 3,5 x 4,5. Le fotografie devono essere stampate su carta fotografica. Non possono essere accettate fotografie stampate su carta termica né stampe digitali. 4 aktuelle Passfotos, in Farbe und auf weißem Hintergrund 3,5 x 4,5 cm. Die Ausweisbilder müssen auf Fotopapier gedruckt werden. Weder Bilder, die auf Termopapier gedruckt worden sind, noch Digital-Drucke können akzeptiert werden. • Dichiarazione di furto o smarrimento della Polizia. Dichiarazione di furto o smarrimento in lingua italiana. Verlustanzeige, ausgestellt von der Polizeibehörde. Verlustanzeige auf Italienisch. • Copia della ricevuta dell’effettuato bonifico. Kopie der Banküberweisung. • Certificato di residenza, in caso di cambiamento di indirizzo. Meldebescheinigung im Falle einer Addresseänderung. Documento di riconoscimento del padre della madre (copia con foto e firma). Ausweiskopie des Vaters und der Mutter (Kopie Foto und Unterschrift). • RINNOVO DELLA CARTA D’IDENTITÀ Il rinnovo della carta d’identità è possibile solo per documenti rilasciati nel quinquennio precedente al 28.06.2008 ed è gratuito . Per la richiesta di rinnovo di una carta d’identità deve essere compilato lo stesso formulario previsto per la richiesta di rilascio e presentati gli stessi documenti. Per rinnovo si intende l’estensione della validità del documento fino alla scadenza decennale. AUSWEISVERLÄNGERUNG Eine Ausweisverlängerung kann ausschließlich für Dokumente durchgeführt werden, die in den fünf Jahren vor dem 28.06.2008 ausgestellt wurde. Diese Verlängerung ist kostenlos. Für den Antrag auf Verlängerung des Ausweises bitte das Formular verwenden, das auch für den Antrag auf Neuausstellung zu verwenden ist. Die erforderlichen Unterlagen sind die gleichen, die auch zur Neuausstellung des Personalausweises vorzulegen sind. Eine Verlängerung des Ausweises bedeutet die Ausdehnung der Gültigkeit des Dokuments bis zu dessen Ablauf nach 10 Jahren. COSTI DELLA CARTA D’IDENTITA’ Euro 5,61 per il rilascio Euro 10,77 in caso di rilascio di una nuova carta per deterioramento, smarrimento o furto GEBÜHREN Euro 5,61 für die Ausstellung Euro 10,77 für die Ausstellung eines neuen Ausweises bei Beschädigung, Verlust oder Diebstahl MODALITA’ DI PAGAMENTO Gli utenti che presentano la richiesta per posta pagano tramite versamento dell’IMPORTO ESATTO sul conto bancario intestato al Consolato Generale Monaco di Baviera presso la Hypovereinsbank, IBAN DE86700202700010177870 Swift HYVEDEMMXXX, indicando nella causale (Verwendungszweck): COGNOME, NOME e DATA DI NASCITA – CARTA D’IDENTITA’ (Esempio di causale: ROSSI Mario 17/02/1948 – CARTA D’IDENTITA’). ZAHLUNGSART Antragsteller/innen, die den Personalausweis im Italienischen Generalkonsulats München beantragen, haben den erforderlichen Betrag am Tag der Beantragung des Personalausweises in bar zu entrichten. Antragsteller/innen, die den Personalausweis auf dem Postweg beantragen, können AUSSCHLIEßLICH durch ÜBERWEISUNG DES GENAUEN BETRAGS auf das Bankkonto des Italienischen Generalkonsulats München - Kontoinhaber: Consolato Generale Monaco di Baviera, Hypovereinsbank, IBAN DE86700202700010177870 - Swift HYVEDEMMXXX bezahlen. Als Verwendungszweck ist folgendes anzugeben: NACHNAME, VORNAME, GEBURTSDATUM– CARTA D’IDENTITA’ (z.B. ROSSI Mario 17/02/1948 – CARTA D’IDENTITA’). Pag. 4
© Copyright 2024 ExpyDoc