GENERAL SURGERY - CVR Instruments

01.08.2007
13:38 Uhr
Seite 1
ELCON Medical Instruments GmbH
Dr. Karl-Storz-Straße 26
D-78532 Tuttlingen
GERMANY
GENERAL SURGERY
Phone: ++49 (0) 7461 9281-0
Fax: ++49 (0) 7461 77840
mail: [email protected]
www.elcon-medical.com
Chirurgische Instrumente · Surgical Instruments
Instruments Quirurgicos · Instruments Chirurgicaux
Medical Instruments GmbH
Medical Instruments GmbH
78100_ELCON_Ordner
Medical Instruments GmbH
R
M EDICAL I NSTRUMENTS G MB H
Chirurgische Instrumente
Surgical instruments
Instrumentos quirúrgicos
Instruments chirurgicaux
Strumenti chirurgice
ELCON gewährt auf alle durch ELCON hergestellten Instrumente eine Garantie von 10 Jahren auf eventuelle Material- und Herstellungsfehler.
Jedes ELCON Instrument, das nachweisbar Materialmängel oder Herstellungsfehler aufweist, wird kostenlos ersetzt oder repariert.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von ELCON-Instrumenten. Sie gilt nur bei normalem Gebrauch und bei Einhaltung unserer Aufbereitungsvorschriften.
Ausnahme abweichende Garantien:
Auf alle ELCON TUNGSTENCUT und TUNGSTENGRIP Instrumente gewährt ELCON eine Garantie von drei (3) Jahren.
Sollten bei normaler Benutzung dieser Instrumente innerhalb der Frist von 3 Jahren Fehler auftreten, werden solche Instrumente überarbeitet.
TUNGSTENCUT-Scheren werden nachgeschliffen, Hartmetalleinlagen von TUNGSTENGRIP-Nadelhaltern werden bei Beschädigung kostenlos
ersetzt.
Auf alle CONTAINER, BIPOLARE INSTRUMENTE sowie alle INSTRUMENTE UND OPTIKEN für die MINIMAL INVASIVE CHIRURGIE (BEREICH LAPAROSKOPIE UND ENDOSKOPIE) gewährt ELCON eine Garantie von einem (1) Jahr.
Each ELCON Surgical Instrument is guaranteed for a period of 10 years to be free from defects in workmanship or material.
Any Elcon Surgical Instrument proving defective within this period will be replaced or repaired free of charge.
This guarantee does only cover normal wear and tear of ELCON’s Surgical Instruments under normal use and with appropriate maintenance.
Exception limited warranty:
On all ELCON TUNGSTENCUT and TUNGSTENGRIP instruments a warranty of three (3) years is granted.
Should any adjustment become necessary during the 3 years warranty period under normal use, these instruments will be reworked. TUNGSTENCUT Scissor blades will be resharpened and TUNGSTENGRIP Needle Holder jaw inserts will be replaced free of charge.
On all CONTAINERS, BIPOLAR INSTRUMENTS as well as all INSTRUMENTS AND OPTICS for MINIMAL INVASIVE SURGERY (LAPAROSCOPY AND ENDOSCOPY range) Elcon grants a warranty of one (1) year.
ELCON concede una garantía de 10 años para defectos en material o fabricación de todos los instrumentos quirúrgicos fabricados por ELCON.
Cada instrumento de ELCON, que muestra determinables defectos de material o de la fabricación
será reparado o reemplazado gratuitamente.
La garantía no se extende al desgaste normal de ELCON instrumentos. Solamente vale por uso normal y al cumplimiento de nuestros instrucciónes de tratamiento.
Excepción Garantías limitadas:
Elcon concede una garantía de tres (3) años en todos los instrumentos ELCON TUNGSTENCUT y TUNGSTENGRIP.
En caso que hay defectos al uso normal de estos instrumentos dentro del plazo de 3 años, estos instrumentos seran repasados. Las tijeras
TUNGSTENCUT seran afilados y los filos de carburo tungsteno de las porta agujas TUNGSTENGRIP seran reemplazados gratuitamente si son
deteriorados.
ELCON concede una garantía de un (1) año en todos los CONTENEDORES, INSTRUMENTOS BIPOLARES como también todos INSTRUMENTOS Y OPTICAS para la CIRURGÍA MINIMAMENTE INVASIVA (ÁREA LAPAROSCOPÍA Y ENDOSCOPÍA).
ELCON accorde une garantie de 10 ans sur tous les instruments produits par ELCON sur des éventuelles fautes de matériel et production.Tout
instrument ELCON présentant des fautes de matériel ou de production sera échange ou réparé sans frais.
La garantie ne s’étend pas sur l’usage usuel des instruments ELCON. Elle est applicable seulement à une utilisation conforme et si nos règles
de traitement sont respectées.
Exception – garanties déviantes:
Sur tous les instruments ELCON TUNGSTENCUT et TUNGSTENGRIP, ELCON accorde une garantie de trois (3) ans.
Si – pendant une période de 3 ans - des fautes sont constatées lors d‘une utilisation conforme, l’instrument sera retouché. Les ciseaux TUNGSTENCUT sont aiguisés, les inserts en tungstène des porte-aiguilles TUNGSTENGRIP seront échangés sans frais en cas de détérioration.
ELCON accorde une garantie de un (1) an sur tous les CONTENEURS, INSTRUMENTS BIPOLAIRES ainsi que sur tous les INSTRUMENTS
ET OPTIQUES pour la CHIRURGIE MINI INVASIVE (LAPAROSCOPIE ET ENDOSCOPIE).
R
D1 - D12
130 - 139
TUPFERZANGEN, TUCHKLEMMEN
SPONGE FORCEPS, TOWEL CLAMPS
PINZAS PARA TAPONES, PINZAS DE CAMPO
PINCES Á PANSEMENTS, PINCES Á CHAMPS
ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST
D1
TUCHKLEMMEN
TOWEL CLAMPS
PINZAS DE CAMPO
PINCES À CHAMPS
R
130
130-112
130-113
gerade
staright
rectas
droits
gebogen
curved
curvas
courbes
90mm, 3 1/2“
JONES
130-101 55mm, 2 1/4“
130-103 80mm, 3 1/4“
spitz
sharp
agudo
pointu
90mm, 3 1/2“
SCHAEDEL
130-112 - 130-113
ENGL. MODELL
130-110
90mm, 3 1/2“
spitz
sharp
agudo
pointu
spitz
sharp
agudo
pointu
130-211
90mm, 3 1/2“
130-215
130mm, 5 1/8“
TOHOKU
130-283 105mm, 4“
130-285 135mm, 5 1/4“
BACKHAUS
130-211 - 130-217
stumpf
blunt
romo
mousse
D2
ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT
130-213
115mm, 4 1/2“
130-217
155mm, 6“
TUCHKLEMMEN
TOWEL CLAMPS
PINZAS DE CAMPO
PINCES À CHAMPS
130
1/2
1/2
BERNHARD
( STAUDE )
130-218 165mm, 6 1/2“
R
BACKHAUS-ROEDER
130-225 135mm, 5 1/4“
130-227 150mm, 6“
fein gezahntes, breites Maul
fine serrated, wide jaw
boca ancha, delicadamente dentada
mors large avec dents fins
PEERS
130-263
145mm, 5 3/4“
LORNA - EDNA
130-271 95mm, 3 3/4“
130-273 130mm, 5 1/8“
ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST
1/2
MOYNIHAN
130-241 190mm
2 x 2 Zähne
2 x 2 teeth
2 x 2 dientes
2 x 2 dents
für Papierabdeckung
for paper clothes
para paños de papel
pour couverture en papier
DEVON
130-203 115mm, 4 1/2“
130-205 140mm, 5 1/2“
D3
R
130
mit Schlauchhalter
with tube holder
con porta-tubo
avec clamp porte-tube
SCHLAUCH UND KABELKLEMMEN, SCHLAUCHROLLER
TUBING AND CABLE FORCEPS, TUBE MILKING ROLLERS
PINZAS CON PORTA TUBO O CABLE, PINZAS P. COMPRESAS
mit Schlauchhalter
with tube holder
con porta-tubo
avec clamp porte-tube
1/2
1/2
1/2
BACKHAUS
130-413
JONES
130-403
85mm, 3 1/4“
ROBIN
130-420 5mm
130-421 13mm
130-425 25mm
115mm, 4 1/2“
für Kabel bis mm Ø
for cables up to mm Ø
pour les fils e`lectriques
jusqu´a mm Ø
para el cable hasta mm Ø
1/2
LANE
130-230 130-232 130-234 130-236 D4
130mm, 5 1/8“
150mm, 6“
180mm, 7“
200mm, 8“
GUNNAR-HEY
130-380
180mm, 7“
1/2
130-396
150mm, 6“
Schlauchroller
Tube milking roller
Rodillo para tubos
Pinces á traire les drains
ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT
SCHLAUCHKLEMMEN
TUBING CLAMPS
PINZAS PARA TUBOS
PINCES PRESSE-TUBES
130-342
R
130
130-344
130-346
1/2
BERLIN-HOSPITAL
130-310 145mm, 5 3/4“
PRESBYTERIAN-HOSPITAL
130-342 160mm, 6 1/4“
130-344 180mm, 7“
130-346 200mm, 8“
extra lange Sperre
extra long ratchet
cremallera extra larga
cremaillère extrêmement longue
mit Schutzbügel
with safety guard
con estribo de protección
avec protection
130-322
130-332
130-324
130-334
130-326
130-336
130-322 155mm
130-324 180mm, 7“
130-326 200mm, 8“
130-332 155mm,
130-334 180mm, 7“
130-336 200mm, 8“
ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST
D5
KORNZANGEN
DRESSING FORCEPS
PINZAS PARA VENDAJES
PINCES À PANSEMENTS
R
130
130-610 205mm, 8 1/8“
130-620 265mm, 10 1/2“
130-611 200mm, 8“
130-621 260mm, 10 1/4“
ohne Sperre
without ratchet
sin cremallera
sans cremaillére
ohne Sperre
without ratchet
sin cremallera
sans cremaillére
GROSS-MAIER
130-610 - 130-611
130-620 - 130-621
ohne Sperre
without ratchet
sin cremallera
sans cremaillére
130-612 205mm, 8 1/8“
130-622 265mm, 10 1/2“
130-613 200mm, 8“
130-623 260mm, 10 1/4“
mit Sperre
with ratchet
con cremallera
avec cremaillére
mit Sperre
with ratchet
con cremallera
avec cremaillére
MAIER ( GROSS )
130-612 - 130-613
130-622 - 130-623
mit Sperre
with ratchet
con cremallera
avec cremaillére
D6
ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT
KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN
DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS
PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES
PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES
R
130
FOERSTER-BALLENGER
130-632 180mm, 7“
130-642 250mm, 10“
130-644 200mm, 8“
130-648 300mm, 12“
FOERSTER-BALLENGER
130-633 180mm, 7“
130-643 245mm, 9 3/4“
130-645 200mm, 8“
FOERSTER-BALLENGER
130-630 180mm, 7“
130-640 250mm, 10“
FOERSTER
130-631 180mm, 7“
130-641 245mm, 9 3/4“
ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST
D7
KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN
DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS
PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES
PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES
R
130
130-692
190mm, 7 1/2“
130-694
250mm, 10“
FLETCHER ( JAVERTS )
130-651 240mm, 9 1/2“
RAMPLEY
130-692 - 130-694
130-950
175mm, 7“
130-904
130mm,
5 1/8“
LISTER
130-904 - 130-908
D8
130-906
160mm,
6 1/4“
130-951
170mm, 6 3/4“
130-908
180mm,
7“
130-920
130mm, 5 1/8“
130-950 - 130-951
BRYANT
130-920
130mm, 5 1/8“
ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT
KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN
DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS
PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES
PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES
130-662 265mm, 10 1/2“
130-660 130-661
225mm, 8 3/4“
225mm, 8 3/4“
R
130
130-663
265mm, 10 1/2“
ULRICH
130-660 - 130-663
ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST
D9
KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN
DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS
PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES
PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES
R
130
130-725
130-720
255mm, 10“
250mm, 10“
130-710
COLLIN
130-720
SIMS-MAIER
130-710
280mm, 11“
D10
130-711
280mm, 11“
280mm, 11“
SIMS-MAIER
130-711
280mm, 11“
ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT
CHERON
130-725 KORN- UND TUPFERZANGEN, SCHWAMMZANGEN
POLYPUS AND DRESSING FORCEPS, SPONGE HOLDING FORCEPS
PINZAS PARA PÓLIPOS, TAPONES Y ESPONJAS
PINCES À TAMPONS ET À ÉPONGES
R
130
301-120
265mm,
10 1/2“
301-102
260mm,
10 1/4“
BOZEMANN
301-102 - 301-103
301-121
260mm,
10 1/4“
301-103
260mm,
10 1/4“
1/2
PELKMANN
301-120 - 301-121
ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST
D11
01.08.2007
13:38 Uhr
Seite 1
ELCON Medical Instruments GmbH
Dr. Karl-Storz-Straße 26
D-78532 Tuttlingen
GERMANY
GENERAL SURGERY
Phone: +49 (0) 7461 9281-0
Fax: +49 (0) 7461 9281-129
mail: [email protected]
www.elcon-medical.com
Chirurgische Instrumente · Surgical Instruments
Instruments Quirurgicos · Instruments Chirurgicaux
Medical Instruments GmbH
Medical Instruments GmbH
78100_ELCON_Ordner
Medical Instruments GmbH