01.08.2007 13:38 Uhr Seite 1 ELCON Medical Instruments GmbH Dr. Karl-Storz-Straße 26 D-78532 Tuttlingen GERMANY GENERAL SURGERY Phone: ++49 (0) 7461 9281-0 Fax: ++49 (0) 7461 77840 mail: [email protected] www.elcon-medical.com Chirurgische Instrumente · Surgical Instruments Instruments Quirurgicos · Instruments Chirurgicaux Medical Instruments GmbH Medical Instruments GmbH 78100_ELCON_Ordner Medical Instruments GmbH R M EDICAL I NSTRUMENTS G MB H Chirurgische Instrumente Surgical instruments Instrumentos quirúrgicos Instruments chirurgicaux Strumenti chirurgice ELCON gewährt auf alle durch ELCON hergestellten Instrumente eine Garantie von 10 Jahren auf eventuelle Material- und Herstellungsfehler. Jedes ELCON Instrument, das nachweisbar Materialmängel oder Herstellungsfehler aufweist, wird kostenlos ersetzt oder repariert. Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von ELCON-Instrumenten. Sie gilt nur bei normalem Gebrauch und bei Einhaltung unserer Aufbereitungsvorschriften. Ausnahme abweichende Garantien: Auf alle ELCON TUNGSTENCUT und TUNGSTENGRIP Instrumente gewährt ELCON eine Garantie von drei (3) Jahren. Sollten bei normaler Benutzung dieser Instrumente innerhalb der Frist von 3 Jahren Fehler auftreten, werden solche Instrumente überarbeitet. TUNGSTENCUT-Scheren werden nachgeschliffen, Hartmetalleinlagen von TUNGSTENGRIP-Nadelhaltern werden bei Beschädigung kostenlos ersetzt. Auf alle CONTAINER, BIPOLARE INSTRUMENTE sowie alle INSTRUMENTE UND OPTIKEN für die MINIMAL INVASIVE CHIRURGIE (BEREICH LAPAROSKOPIE UND ENDOSKOPIE) gewährt ELCON eine Garantie von einem (1) Jahr. Each ELCON Surgical Instrument is guaranteed for a period of 10 years to be free from defects in workmanship or material. Any Elcon Surgical Instrument proving defective within this period will be replaced or repaired free of charge. This guarantee does only cover normal wear and tear of ELCON’s Surgical Instruments under normal use and with appropriate maintenance. Exception limited warranty: On all ELCON TUNGSTENCUT and TUNGSTENGRIP instruments a warranty of three (3) years is granted. Should any adjustment become necessary during the 3 years warranty period under normal use, these instruments will be reworked. TUNGSTENCUT Scissor blades will be resharpened and TUNGSTENGRIP Needle Holder jaw inserts will be replaced free of charge. On all CONTAINERS, BIPOLAR INSTRUMENTS as well as all INSTRUMENTS AND OPTICS for MINIMAL INVASIVE SURGERY (LAPAROSCOPY AND ENDOSCOPY range) Elcon grants a warranty of one (1) year. ELCON concede una garantía de 10 años para defectos en material o fabricación de todos los instrumentos quirúrgicos fabricados por ELCON. Cada instrumento de ELCON, que muestra determinables defectos de material o de la fabricación será reparado o reemplazado gratuitamente. La garantía no se extende al desgaste normal de ELCON instrumentos. Solamente vale por uso normal y al cumplimiento de nuestros instrucciónes de tratamiento. Excepción Garantías limitadas: Elcon concede una garantía de tres (3) años en todos los instrumentos ELCON TUNGSTENCUT y TUNGSTENGRIP. En caso que hay defectos al uso normal de estos instrumentos dentro del plazo de 3 años, estos instrumentos seran repasados. Las tijeras TUNGSTENCUT seran afilados y los filos de carburo tungsteno de las porta agujas TUNGSTENGRIP seran reemplazados gratuitamente si son deteriorados. ELCON concede una garantía de un (1) año en todos los CONTENEDORES, INSTRUMENTOS BIPOLARES como también todos INSTRUMENTOS Y OPTICAS para la CIRURGÍA MINIMAMENTE INVASIVA (ÁREA LAPAROSCOPÍA Y ENDOSCOPÍA). ELCON accorde une garantie de 10 ans sur tous les instruments produits par ELCON sur des éventuelles fautes de matériel et production.Tout instrument ELCON présentant des fautes de matériel ou de production sera échange ou réparé sans frais. La garantie ne s’étend pas sur l’usage usuel des instruments ELCON. Elle est applicable seulement à une utilisation conforme et si nos règles de traitement sont respectées. Exception – garanties déviantes: Sur tous les instruments ELCON TUNGSTENCUT et TUNGSTENGRIP, ELCON accorde une garantie de trois (3) ans. Si – pendant une période de 3 ans - des fautes sont constatées lors d‘une utilisation conforme, l’instrument sera retouché. Les ciseaux TUNGSTENCUT sont aiguisés, les inserts en tungstène des porte-aiguilles TUNGSTENGRIP seront échangés sans frais en cas de détérioration. ELCON accorde une garantie de un (1) an sur tous les CONTENEURS, INSTRUMENTS BIPOLAIRES ainsi que sur tous les INSTRUMENTS ET OPTIQUES pour la CHIRURGIE MINI INVASIVE (LAPAROSCOPIE ET ENDOSCOPIE). R D1 - D12 130 - 139 TUPFERZANGEN, TUCHKLEMMEN SPONGE FORCEPS, TOWEL CLAMPS PINZAS PARA TAPONES, PINZAS DE CAMPO PINCES Á PANSEMENTS, PINCES Á CHAMPS ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST D1 TUCHKLEMMEN TOWEL CLAMPS PINZAS DE CAMPO PINCES À CHAMPS R 130 130-112 130-113 gerade staright rectas droits gebogen curved curvas courbes 90mm, 3 1/2“ JONES 130-101 55mm, 2 1/4“ 130-103 80mm, 3 1/4“ spitz sharp agudo pointu 90mm, 3 1/2“ SCHAEDEL 130-112 - 130-113 ENGL. MODELL 130-110 90mm, 3 1/2“ spitz sharp agudo pointu spitz sharp agudo pointu 130-211 90mm, 3 1/2“ 130-215 130mm, 5 1/8“ TOHOKU 130-283 105mm, 4“ 130-285 135mm, 5 1/4“ BACKHAUS 130-211 - 130-217 stumpf blunt romo mousse D2 ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT 130-213 115mm, 4 1/2“ 130-217 155mm, 6“ TUCHKLEMMEN TOWEL CLAMPS PINZAS DE CAMPO PINCES À CHAMPS 130 1/2 1/2 BERNHARD ( STAUDE ) 130-218 165mm, 6 1/2“ R BACKHAUS-ROEDER 130-225 135mm, 5 1/4“ 130-227 150mm, 6“ fein gezahntes, breites Maul fine serrated, wide jaw boca ancha, delicadamente dentada mors large avec dents fins PEERS 130-263 145mm, 5 3/4“ LORNA - EDNA 130-271 95mm, 3 3/4“ 130-273 130mm, 5 1/8“ ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST 1/2 MOYNIHAN 130-241 190mm 2 x 2 Zähne 2 x 2 teeth 2 x 2 dientes 2 x 2 dents für Papierabdeckung for paper clothes para paños de papel pour couverture en papier DEVON 130-203 115mm, 4 1/2“ 130-205 140mm, 5 1/2“ D3 R 130 mit Schlauchhalter with tube holder con porta-tubo avec clamp porte-tube SCHLAUCH UND KABELKLEMMEN, SCHLAUCHROLLER TUBING AND CABLE FORCEPS, TUBE MILKING ROLLERS PINZAS CON PORTA TUBO O CABLE, PINZAS P. COMPRESAS mit Schlauchhalter with tube holder con porta-tubo avec clamp porte-tube 1/2 1/2 1/2 BACKHAUS 130-413 JONES 130-403 85mm, 3 1/4“ ROBIN 130-420 5mm 130-421 13mm 130-425 25mm 115mm, 4 1/2“ für Kabel bis mm Ø for cables up to mm Ø pour les fils e`lectriques jusqu´a mm Ø para el cable hasta mm Ø 1/2 LANE 130-230 130-232 130-234 130-236 D4 130mm, 5 1/8“ 150mm, 6“ 180mm, 7“ 200mm, 8“ GUNNAR-HEY 130-380 180mm, 7“ 1/2 130-396 150mm, 6“ Schlauchroller Tube milking roller Rodillo para tubos Pinces á traire les drains ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT SCHLAUCHKLEMMEN TUBING CLAMPS PINZAS PARA TUBOS PINCES PRESSE-TUBES 130-342 R 130 130-344 130-346 1/2 BERLIN-HOSPITAL 130-310 145mm, 5 3/4“ PRESBYTERIAN-HOSPITAL 130-342 160mm, 6 1/4“ 130-344 180mm, 7“ 130-346 200mm, 8“ extra lange Sperre extra long ratchet cremallera extra larga cremaillère extrêmement longue mit Schutzbügel with safety guard con estribo de protección avec protection 130-322 130-332 130-324 130-334 130-326 130-336 130-322 155mm 130-324 180mm, 7“ 130-326 200mm, 8“ 130-332 155mm, 130-334 180mm, 7“ 130-336 200mm, 8“ ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST D5 KORNZANGEN DRESSING FORCEPS PINZAS PARA VENDAJES PINCES À PANSEMENTS R 130 130-610 205mm, 8 1/8“ 130-620 265mm, 10 1/2“ 130-611 200mm, 8“ 130-621 260mm, 10 1/4“ ohne Sperre without ratchet sin cremallera sans cremaillére ohne Sperre without ratchet sin cremallera sans cremaillére GROSS-MAIER 130-610 - 130-611 130-620 - 130-621 ohne Sperre without ratchet sin cremallera sans cremaillére 130-612 205mm, 8 1/8“ 130-622 265mm, 10 1/2“ 130-613 200mm, 8“ 130-623 260mm, 10 1/4“ mit Sperre with ratchet con cremallera avec cremaillére mit Sperre with ratchet con cremallera avec cremaillére MAIER ( GROSS ) 130-612 - 130-613 130-622 - 130-623 mit Sperre with ratchet con cremallera avec cremaillére D6 ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES R 130 FOERSTER-BALLENGER 130-632 180mm, 7“ 130-642 250mm, 10“ 130-644 200mm, 8“ 130-648 300mm, 12“ FOERSTER-BALLENGER 130-633 180mm, 7“ 130-643 245mm, 9 3/4“ 130-645 200mm, 8“ FOERSTER-BALLENGER 130-630 180mm, 7“ 130-640 250mm, 10“ FOERSTER 130-631 180mm, 7“ 130-641 245mm, 9 3/4“ ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST D7 KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES R 130 130-692 190mm, 7 1/2“ 130-694 250mm, 10“ FLETCHER ( JAVERTS ) 130-651 240mm, 9 1/2“ RAMPLEY 130-692 - 130-694 130-950 175mm, 7“ 130-904 130mm, 5 1/8“ LISTER 130-904 - 130-908 D8 130-906 160mm, 6 1/4“ 130-951 170mm, 6 3/4“ 130-908 180mm, 7“ 130-920 130mm, 5 1/8“ 130-950 - 130-951 BRYANT 130-920 130mm, 5 1/8“ ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES 130-662 265mm, 10 1/2“ 130-660 130-661 225mm, 8 3/4“ 225mm, 8 3/4“ R 130 130-663 265mm, 10 1/2“ ULRICH 130-660 - 130-663 ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST D9 KORNZANGEN, SCHWAMMZANGEN DRESSING FORCEPS, SPONGE FORCEPS PINZAS PARA VENDAJES, PINZAS PARA TAPONES PINCES Á PANSEMENTS, PINCES POUR ÉPONGES R 130 130-725 130-720 255mm, 10“ 250mm, 10“ 130-710 COLLIN 130-720 SIMS-MAIER 130-710 280mm, 11“ D10 130-711 280mm, 11“ 280mm, 11“ SIMS-MAIER 130-711 280mm, 11“ ELCON A PROFESSIONEL SURGICAL INSTRUMENT CHERON 130-725 KORN- UND TUPFERZANGEN, SCHWAMMZANGEN POLYPUS AND DRESSING FORCEPS, SPONGE HOLDING FORCEPS PINZAS PARA PÓLIPOS, TAPONES Y ESPONJAS PINCES À TAMPONS ET À ÉPONGES R 130 301-120 265mm, 10 1/2“ 301-102 260mm, 10 1/4“ BOZEMANN 301-102 - 301-103 301-121 260mm, 10 1/4“ 301-103 260mm, 10 1/4“ 1/2 PELKMANN 301-120 - 301-121 ELCON THE INSTRUMENT SPECIALIST D11 01.08.2007 13:38 Uhr Seite 1 ELCON Medical Instruments GmbH Dr. Karl-Storz-Straße 26 D-78532 Tuttlingen GERMANY GENERAL SURGERY Phone: +49 (0) 7461 9281-0 Fax: +49 (0) 7461 9281-129 mail: [email protected] www.elcon-medical.com Chirurgische Instrumente · Surgical Instruments Instruments Quirurgicos · Instruments Chirurgicaux Medical Instruments GmbH Medical Instruments GmbH 78100_ELCON_Ordner Medical Instruments GmbH
© Copyright 2024 ExpyDoc