bibione pineda - Camping Residence Tridente

VENEZIA - ITALIA
E
bibione pineda
Camping
Residence
Maxicaravan
Chalet-Mobil
Bungalow
Bibione Centro
LI
TO
RANEA VEN
ETA
2
1
Lido dei Pini
3
Bibione Pineda
Lido del Sole
la Vacanza incontra la Natura...
...i Nostri campeggi sono circondati da vere Oasi
naturali incontaminate e protette...
...unsere Campingplätze liegen inmitten von
natürlichen, sauberen und geschützten Oasen...
...our campsites are surrounded by natural,
incontanimated and protected reserves...
www.bibionemare.com
M
E
N
TO
Oasi Naturale
Oasi Marina Bibione
La vacanza incontra la natura...
Da Venezia a Trieste un susseguirsi di lagune lungo la litoranea Veneta al cui centro si trova Bibione.
Meta ricca di proposte per un soggiorno anche all’insegna della natura, offre ai suoi ospiti immagini
uniche e suggestive come gli straordinari affioramenti rocciosi detti tegnùe, vere e proprie “isole” di
biodiversità sottomarine; la magica Valgrande, con i suoi cavalli bradi e daini, le anse e la foce del
Tagliamento con la sua avifauana (aironi tarabusini, falco di palude) e le gite in kajak lungo i canneti
e i canali più remoti della laguna.
Urlaub inmitten der freien Natur…
Von Venedig bis Triest, entlang der alten Wasserstrasse Litoranea Veneta, ist es ein einziges
Aufeinanderfolgen von Lagunen in deren Mitte Bibione liegt. Die Gegend bietet viele verschiedene
Möglichkeiten für einen Urlaub inmitten der Natur und bietet ihren Gästen einzigartige und
faszinierende Eindrücke, wie z.B. die außergewöhnlichen Felsen, die “tegnu`e” genannt werden
und regelrechte unterseeische „Inseln“ ihrer Art sind; Oder aber die zauberhafte Valgrande, mit
ihren wild lebenden Pferden und Damhirschen, die Schleifen und das Mündungsgebiet des Flusses
Tagliamento mit seiner Vogelwelt (Zwergdommeln, Rohrweihern) sowie
Kajakausflüge entlang dem weiterweg gelegenen Schilfdickicht und den Kanälen der Lagune.
A vacation meets nature...
From Venice to Trieste one lagoon after another along the Veneto coast, with Bibione at its heart.
A destination combining a myriad of possibilities, including discovering the surrounding nature, it
offers guests unique and striking views, such as the extraordinary rocky outcrops called “tegnùe”,
true “islands” of underwater biodiversity; the magical Valgrande, with its wild horses and deer, the
meanders and delta of the Tagliamento with its bird fauna (bitterns and swamp hawks) and kayak
excursions along the reed thickets and the most remote canals of the lagoon.
...Tre oasi di tranquillita’...
...divertimento e natura...
...Drei Oasen der Ruhe, des Vergnügens und der Natur...
...Three oasis of tranquility, enjoyment and natural beauty...
Bibione Pineda
Rinomata località balneare vicino a Venezia, Bibione Pineda offre una natura ancora intatta, una spiaggia
vastissima ed un mare pulito e sicuro. Dalla chiara vocazione turistica, questa cittadina dell’alto Adriatico
ha saputo unire qualità e modernità dei servizi alla valorizzazione di un ambiente naturale privilegiato.
La Bibione Mare S.p.A., società di servizi ed accoglienza turistica, è lieta di offrire la sua comprovata
esperienza per farVi trascorrere una piacevole vacanza. L’accoglienza viene assicurata dai Campeggi
Capalonga, il Tridente e Lido. Sono tutti situati fronte mare, ove tranquillità e bellezza del paesaggio
vengono integrate da moderne attrezzature e programmi per lo svago, lo sport ed il relax.
Le nostre Spiagge sono uniche per la loro tipologia ed estensione, pulite, attrezzate, sicure e adatte a
qualsiasi esigenza...
Bibione Pineda
Bibione Pineda, berühmter Badeort in unmittelbarer Nähe von Venedig, liegt inmitten einer intakten
Natur und verfügt über einen ausgedehnten Sandstrand an einem sauberen und sicheren Meer. Diesem
Ferienort, an der oberen Adria, ist es gelungen, den Komfort von modernen Einrichtungen in eine
natürliche Umgebung zu integrieren. Die Tourismus-Gesellschaft Bibione Mare S.p.A. freut sich, Ihnen
die schönsten Tage des Jahres so angenehm wie möglich gestalten zu dürfen. Garantiert finden Sie
in einem unserer Campingplätze Capalonga, il Tridente oder Lido die passende Unterkunft. Alle drei
Campingplätze sind direkt am Meer gelegen wo Sie moderne Einrichtungen, Unterhaltungsprogramm,
Sport und Relax in der Ruhe und der Schönheit der Natur finden.
Unser einzigartige Strand überzeugt durch seine Grösse (Breite -Länge), Sauberkeit, Ausstattung und
Sicherheit und ist daher für alle Bedürfnisse geeignet...
Bibione Pineda
Bibione Pineda is a famous beach resort near Venice with unspoilt nature, an extensive beach and a
clean safe sea for swimming. This northern Adriatic tourist resort has successfully combined modern,
quality facilities with its appreciated beautiful natural setting. Bibione Mare S.p.A., a tourist service and
hospitality company offers its many years’ experience to provide you with an enjoyable holiday. A warm
welcome is assured in the Camping Villages of Capalonga, Tridente and Lido. All of them are located
along the seafront, where the beauty and tranquillity of the scenery combines with modern facilities and
programs for sightseeing, sport and relaxation.
Our beaches are unique for their size, cleanliness and standard of facilities. Safe and ideal for any use...
www.bibionemare.com
Bandiera Blu
Polo Turistico di Bibione
1996/2014
E
bibione pineda
- Superficie mq: 239.800
- Gesamtfläche:
- Surface m²:
- Capacità ricettiva: 5328
- Aufnahmekapazität:
- Receptive capacity:
N. Tot. piazzole: 778
Stellplätze:
Pitches total number:
N. Tot. unità abitative: 526
Unterkünfte:
Home units total number:
Posti barca: 170
Bootsliegeplätzen:
Moorings:
- Superficie mq: 99.480
- Gesamtfläche:
- Surface m²:
- Capacità ricettiva: 2617
- Aufnahmekapazität:
- Receptive capacity:
N. Tot. piazzole: 366
Stellplätze:
Pitches total number:
N. Tot. unità abitative: 290
Unterkunfte:
Home units total number:
- Superficie mq: 107.991
- Gesamtfläche:
- Surface m²:
- Capacità ricettiva: 2.400
- Aufnahmekapazität:
- Receptive capacity:
N. Tot. piazzole: 340
Stellplätze:
Pitches total number:
N. Tot. unità abitative: 236
Unterkunfte:
Home units total number:
N. camere: 48
Zimmer:
Rooms:
la Spiaggia...
...fra il mare e la splendida laguna a nord di Venezia, in un contesto
paesaggistico di innegabile fascino, si estende il Camping Capalonga...
...zwischen dem Meer und der wunderschönen Lagune liegt, nördlich von
Venedig, der Camping Capalonga in einer faszinierenden Landschaft...
...between the sea and the splendid lagoon north of Venice, in a uniquely
fascinating natural reserve, Camping Capalonga sits between two worlds...
www.bibionemare.com
la Laguna...il Porto...
E
bibione pineda
La spiaggia...la laguna...il porto...
La spiaggia privata, lunga circa 1 Km. e larga più di 100 mt., il porto
con 170 posti barca, l’ottima esposizione a sud, la sabbia fine e
dorata, il mare tranquillo e poco profondo, la qualità particolare delle
acque marine che beneficiano di elevate concentrazioni di salinità,
indice di purezza e oltre a ciò potenzialmente terapeutiche, sono
i requisiti ideali per farvi rilassare, abbronzare e far giocare i vostri
bambini.
Der Strand ... die Lagune ... der Hafen...
Ein ca. 1 Km langer und mehr als 100 m breiter Privatstrand mit
feinstem goldfarbenen Sand in optimaler Südlage, das ruhige
und flache adriatische Meer, die ausgezeichnete Qualität des
Meerwassers das sich daher auch vorzüglich für therapeutische
Anwendungen eignet, der Hafen mit 170 Bootsplätzen, sind ideale
Voraussetzungen sich zu entspannen, sich zu bräunen und bereitet
Ihren Kindern grenzenlosen Freizeitspass.
The beach...the lagoon...the port...
The beautiful private beach, with fine golden sand, stretches for
about 1 km and is more than 100 metres wide, while the port has
170 boat moorings. It is south facing over a calm and shallow sea.
The potentially therapeutic sea, which benefits from high salinity and
purity, allows you to relax and sunbathe while watching your children
play.
...ancora più divertimento con le nuove piscine circondate dal verde...
...noch mehr Spaß in unseren neuen Schwimmbädern, die mitten im Grünen liegen...
...even more enjoyment with the new water park surrounded by nature...
www.bibionemare.com
il Parco Acquatico...
E
bibione pineda
Il Nuovo Parco Acquatico...
Giochi d’acqua, pool idromassaggi, percorso
river, 1500 m² di intrattenimenti sull’acqua
Der neue Wasserpark...
Wasserspiele, Sprudelbecken, River-Parcour,
1500 m² reinstes Badevergnügen
The New Waterpark...
Water games, hydromassage pool, river route
and 1500 sq.m. of water entertainment
WELLNESS AREA
Magie
...questa notte magica , sembra nata dalle fiabe e al posto delle stelle ci son desideri ...
Magische Nächte... In dieser bezaubernden Nacht, die
wie aus einem Märchen scheint, funkeln die Sterne und
lassen Wünsche wahr werden...
Nightime magic...this magic night, as if a fable, where
the stars are replaced with wishes...
www.bibionemare.com
Notturne...
E
bibione pineda
la natura nel centro
...fronte mare e privo di barriere
architettoniche, il Camping Lido si affaccia
su una splendida spiaggia privata
con un mare pulito e sicuro.
...Die direkt am Meer gelegene...
...the sea-front is free from
architectural barriers,...
www.bibionemare.com
di Bibione Pineda...
E
bibione pineda
La natura nel centro di Bibione Pineda...
La pace e la tranquillità di un’oasi verde immersa nel centro
cittadino di Bibione Pineda. Frontemare, privo di barriere
architettoniche, dotato di un completo centro servizi con: bar,
ristorante, pizzeria, supermarket e bazar. L’animazione, mai
invadente, gli spettacoli serali, la piscina attrezzata ed il nuovo
parco giochi, contribuiranno alla felicità dei bambini in alternativa
ad una splendida spiaggia privata e ad un mare pulito e sicuro. Il
Camping Lido è garanzia di una vacanza all’insegna del riposo,
del sano divertimento e del ritrovato gusto di vivere in stretto
contatto con la natura.
Die Natur in der Mitte von Bibione Pineda...
Genießen Sie die Ruhe und den Frieden einer grünen Oase
in der Stadtmitte von Bibione Pineda. Die direkt am Meer
gelegene, naturnah gestaltete Anlage bietet Ihnen folgende
Service-Leistungen: Bar, Restaurant, Pizzeria, Supermarkt und
Einkaufsshop. Die unaufdringliche Animation mit den abendlichen
Veranstaltungen, das Schwimmbad und der neue Spielplatz
tragen ebenso wie der herrliche Privatstrand mit seinem
sauberen und sicheren Meer, zum Urlaubsglück Ihrer Kinder bei.
Der Camping Lido garantiert erholsame und unterhaltsame Ferien
und ermöglicht Ihnen den Genuss am Kontakt mit der Natur
wieder zu gewinnen.
Nature in the centre of Bibione Pineda...
The peace and tranquility of a green oasis right in the town centre of Bibione Pineda. The sea-front is free from architectural barriers, with a complete service centre and a bar, restaurant, pizzeria, supermarket and cut-price store. The entertainment, which
you will never find intrusive, the evening shows, the well- equipped swimming pool and the new amusement park are all there
to make children happy as an alternative to the splendid private
beach and the clean, safe sea. The Lido campsite guarantees a
relaxing holiday with good entertainment, where you will rediscover a taste for living in close contact with nature.
E
bibione pineda
A stretto contatto
...mare...sole...sarà una Vacanza indimenticabile...
Inmitten der freien Natur...Meer... Sonne...wird es ein unvergesslicher
Urlaub werden...
Immersed in nature...sea.... sun...ingredients for an unforgettable holiday
www.bibionemare.com
con la Natura...
...camping,
www.bibionemare.com
residence o chalet?
E
bibione pineda
...Camping, residence o chalet?
Immerso nella pineta, ideale per le vacanze all’aria aperta in un ambiente simpaticamente familiare, il Tridente
consente di scegliere fra campeggio e Residence.
Caratterizzano il campeggio le ampie piazzole ombreggiate, complete di allacciamento elettrico e di servizi igienici
centralizzati riscaldati nella bassa stagione. Una finestra sul mare, invece, la offriamo con il nostro Residence,
mettendo a disposizione 48 accoglienti stanze da 2 a 4 posti letto, con terrazzo, tv satellitare, aria condizionata,
frigo-bar e servizio spiaggia.
...Camping, Appartementhaus oder Chalet?
Der familienfreundliche Campingplatz il Tridente, inmitten des Pinienwaldes, eignet sich ideal für einen Urlaub unter
freiem Himmel und bietet die Möglichkeit zwischen Camping und Appartementhaus zu wählen. Der Campingplatz
bietet große, schattige Stellplätze mit Stromanschluss und zentralisierten Sanitäranlagen, die in der Nebensaison
beheizt sind. Mit unserem Appartementhaus, indem 48 gemütliche Zimmer mit 2 bis 4 Schlafplätzen zur Verfügung
stehen, bieten wir unseren Gästen: Meerblick, eine Terrasse, SAT-TV, Klimaanlage, Minibar und Strand-Service.
...Camping, residence or chalet?
Here, surrounded by pine trees, in an ideal setting for outdoor holidays with a friendly atmosphere, the Tridente
campsite offers a choice of camping pitches or residences.
Large shaded areas characterise the campsite, are fitted with electrical connections, and bathrooms have central
heating during the low season. Our Residence, overlooking the sea, has 48 comfortable rooms with 2 - 4 beds, a
veranda, satellite TV, air conditioning, mini-bar and beach–service.
Un oasi di benessere
Ein Ort des Wohlbefindens
An oasis of well being
www.bibionemare.com
camping
Ideale per famiglie!
Ideal für Familien!
Ideal for families!
E
bibione pineda
Una Finestra
Ein Blick aufs offene M
A window on the sea...
www.bibionemare.com
Meer...
.
residence
sul mare...
E
bibione pineda
Scoprite un nuovo modo di fare vacanza.
Le nostre Suite Caravan dislocate all’interno dei tre campeggi:
Unsere Suite Caravans finden Sie auf allen drei Campingplätzen:
Our Suite Caravans are in all
PHOTO GOLDEN SUITES
GOLDEN CHALET
www.bibionemare.com
three campsites:
...
E
bibione pineda
Scoprite un nuovo modo di
fare vacanza...
Le “Suite Caravan” e gli “Chalet-Mobil”
sono accuratamente costruiti con legni
pregiati e ben coibentati per ottenere un
ottimale e salubre ambiente abitativo.
Possono ospitare fino ad un massimo di 6
persone. Ad ogni unità abitativa sono stati
riservati un comodo posto macchina ed
una adeguata area verde. Sono disponibili
in vari modelli, ubicati a scelta all’interno
dei 3 villaggi in settori chiusi al traffico per
la sicurezza dei vostri figli, vicino al mare,
nel verde della pineta o in posizione prospiciente la laguna con adiacente posto
barca.
Entdecken Sie eine neue Art
Urlaub zu machen…
Die „Suite Caravans“ und „Chalet Mobils“, sind sorgfältig aus hochwertigem
Holz gefertigt sowie gut isoliert und
bieten eine optimale und angenehme
Wohnatmosphäre. Sie bieten Platz für
bis zu 6 Personen. Für jede Wohneinheit
steht ein eigener Parkplatz sowie eine
entsprechende Grünzone zur Verfügung.
Es stehen verschiedene Modelle zur
Auswahl, die innerhalb der drei Campingplätze, zur Sicherheit Ihrer Kinder,
abgegrenzt vom Autoverkehr sind und je
nach Wahl direkt am Meer, inmitten des
Pinienwaldes oder mit Blick auf die Lagune mit davor liegendem Bootsliegeplatz
zur Verfügung stehen.
Discover a new way of holidaying!
The “Suite Caravans” and “Chalet Mobil”
are eco-friendly as well as comfortable.
In fact, they are built in fine wood and are
very well insulated. Furthermore each unit
can accommodate up to 6 people, with
a large green area and a parking area
outside. A variety of location solutions
are available at the 3 campsites: near the
beach facing the sea, in the green pinewood area, in no-traffic areas for the safety
of your children, or even facing the lagoon
next to your boat mooring.
il divertimento accende l’estate...
Difficile resistere alle svariate tentazioni che i nostri
campeggi offrono sia ai grandi che ai più piccoli...
Es ist schwierig für Groß und Klein den Verlockungen
unserer Campinplätze zu wiederstehen...
Difficult to resist the temptations our campsites offer
for both our smaller and our adult guests...
E
bibione pineda
Il divertimento accende l’estate...
Uno staff professionale, con un adeguato
numero di animatori proporzionato alle
dimensioni di ogni singolo campeggio,
organizza animazione per adulti e bambini,
corsi di ogni genere, spettacoli, feste e
straordinarie serate.
Ein Sommer-Vergnügen...
Ein professionelles Animations-Team, dass
in ausreichender Besetzung auf jedem
Campingplatz zur Verfügung steht, organisiert,
für Erwachsene und Kinder, Animationen,
Kurse aller Art, Veranstaltungen sowie Feste
und wunderschöne Abendveranstaltungen.
Entertainment enlivens the
summer...
A professional team, with a suitable number
of activity organizers for each campsite,
organizes entertainment for adults and
children, all kinds of courses, shows, parties
and extraordinary evenings.
Sport Courses, tournaments and...
CORSI SPORTIVI - SPORTS COURSES
Aerobic
Acquagym
Sailing
Tennis
Table Tennis
Tennis
Darts
Beach Soccer
Waterpolo
Swimming
Soccer
Sparring
Gymnastic
Step
Canoeing
Karate
Judo
Swimming
Football
Gym
Handball
Archery
Windsurfing Beachvolley
TORNEI - TOURNAMENTS
Handball
Bowls
Beachvolley Beachtennis
Capalonga
Lido
Il Tridente
La scelta giusta per gli sportivi...
Ideale per chi ama rilassarsi nella natura, i Campings Capalonga, Tridente e Lido si
rivelano la scelta giusta anche per gli sportivi, ai quali propongono un ricco ventaglio
di opportunità e moderne strutture per corsi e tornei sportivi.
Per conoscere esattamente i corsi sportivi che vengono svolti in ogni singola
struttura, consultare i listini prezzi dei rispettivi campeggi o il sito internet nella
pagina animazione.
Die richtige Wahl für Sportfans…
Ideal fuer all diejenigen, die sich in der Natur erholen möchten, erweisen sich die
Campingplätze Capalonga, il Tridente und Lido ebenfalls optimal für Sportliebhaber,
denen ein abwechslungsreiches Angebot und moderne Anlagen, Sportkurse und
-turniere zur Verfuegung stehen..
Sehen Sie die Preislisten oder die Internetseite Animation von jedem
Campingplatz nach, um alle tätigen Sportkurse genau zu wissen.
The right choice for sports people...
Ideal for people who want to relax surrounded by nature, Capalonga, Tridente and
Lido camp-sites are also the perfect choice for sports people, offering a wide range
of choices and modern facilities for sport courses and tournaments.
For exact information about the entertainment courses in each resort please
check the price list or the entertainment page on our website.
capalonga “fitness club”
Centro Europeo di Kayak da Mare
Il Campeggio Capalonga, il Camping Lido e il Camping Residence Il Tridente offrono
ai propri clienti la possibilità di partecipare a corsi preparatori e certificazioni di kayak
allineati con Euro Paddle Pass (EPP), un percorso comune europeo che armonizza
gli standards e le certificazioni in Europa. I corsi e le certificazioni saranno tenuti da
istruttori di kayak qualificati.
Il Campeggio Capalonga è stato il primo villaggio turistico in Italia ad offrire percorsi
e certificazioni europee di kayak da mare e da turismo ai propri clienti in via
sperimentale nel 2010.
Inoltre il vicino Centro Kayak di Portobaseleghe offre la possibilità di noleggiare kayak
da mare e da turismo completi di tutta l’attrezzatura necessaria per DIVERTIRSI
IN SICUREZZA. Tramite i propri istruttori organizza anche escursioni guidate nelle
splendide vie d’acqua della zona: laguna, mare e fiumi.
Europäisches Seekajak-Zentrum
Camping Capalonga, Camping Lido und Camping Residence Il Tridente bieten
den Gästen die Möglichkeit, an Kajak-Vorbereitungskursen und Zertifizierungen in
Übereinstimmung mit dem Europäischen Paddel-Pass (EPP) teilzunehmen, ein
EU-System zur Angleichung der Standards und Zertifizierungen in Europa. Die Kurse
und Zertifizierungen werden von qualifizierten Kajak-Lehrern abgehalten.
Der Camping Capalonga war die erste Ferienanlage Italiens, die seinen Gästen im
Jahr 2010 versuchsweise europäische Ausbildungskurse und Zertifizierungen für
Seekajak und Tourenkajak anbot.
Außerdem bietet das nahe gelegene Kajak-Zentrum des Portobaseleghe die
Möglichkeit, See- und Tourenkajaks einschließlich der notwendigen Ausrüstung
auszuleihen - für jede Menge FUN beim Paddeln in vollkommener Sicherheit. Von den
Kajak-Trainern werden auch begleitete Exkursionen in den herrlichen Gewässern der
Gegend, wie Lagune, Meer und Fluss, organisiert.
European Sea Kayak Destination
The Camping Capalonga, the Camping Lido and the Camping Residence Il Tridente
offer kayaking competency courses and assessments to all their clients. These
courses will be held in line with the Euro Paddle Pass (EPP) standards, a common
system of paddle sport competency awards across Europe. The courses and
competency tests will be run by qualified kayak coaches.
The Capalonga Camping was the first tourist village in Italy to offer experimental sea
kayaking courses and competency tests according to European standards in 2010.
At the nearby Kayak Centre of Portobaseleghe one can also rent sea kayaks complete
of all the equipment necessary to have FUN WHILE PADDLING SAFELY. Guided tours
led by its kayak instructors are also held in the beautiful waterways of the area: the
lagoon, the sea and the rivers.
.
...lots of fun with the Crocky clubs
club
Se la vacanza dei genitori nasce dalla tranquillità
dei propri figli, allora affidatevi al BMJ Crocky
Club....ma cos’è? Il BMJ Crocky Club, ovvero
Baby Mini Junior Club è il servizio di animazione
per i più piccoli cui potrete usufruire nei tre
Campeggi della Bibione Mare.
Wenn der Urlaub für die Eltern erst dann beginnt, wenn sich
ihre Kinder bestens amüsieren, dann sind Sie beim BMJ
Crocky Club genau richtig. Aber was genau ist dieser Club?
Der BMJ Crocky Club, nämlich Baby Mini Junior Club, ist
der Animationsservice für die kleinen Gäste, der in den drei
Campingplätzen der Bibione Mare zur Verfügung steht.
If the peace and enjoyment of your holiday
depends on the happiness of your children then
you can rely on the BMJ Crocky Club ... but what is
it? The BMJ Crocky Club, or Baby Mini Junior Club
is the entertainment service for children found
exclusivly within the resorts run by Bibione Mare.
Un gruppo di affidabili animatori si occuperà dei vostri figli
dai 3 ai 14 anni...nell’arco della giornata, dalle 9.30 alle
12.00 e dalle 15.00 alle 17.30, comprese tutte le attività
di SPORT, GIOCHI, FESTE e addirittura SPETTACOLI dove
li vedrete in veste di piccole grandi star, PROTAGONISTI
della serata in TEATRO. Il BMJ, comprende il BABY CLUB
dai 3 ai 6 anni, il MINI CLUB dai 7 ai 11 anni e infine il
JUNIOR CLUB per ragazzi dai 9 ai 14 anni.
Ein verantwortungsvolles Animationsteam kümmert sich um alle
Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren - von 9.30 bis 12.00 Uhr und
von 15.00 bis 17.30 Uhr - und bietet eine Reihe von SPORTLICHEN
AKTIVITÄTEN, SPIELE, FESTE und sogar AUFFÜHRUNGEN, wo
die Kleinen zu großen Stars und PROTAGONISTEN des Abends
im TEATRO werden. Der BMJ umfasst den BABY CLUB für Kinder
von 3 bis 6 Jahren, den MINI CLUB für Kinder von 7 bis 11 Jahren
und auch den JUNIOR CLUB für alle im Alter von 9 bis 14 Jahren.
A group of professional entertainers will take care of
your children aged 3 to 14 years ... during the day, from
9.30 to 12.00 and from 15.00 to 17.30, including sports
activities, games, parties and even shows where you
will see them on stage as the big stars of the future.
The BMJ, includes BABY CLUB from 3 to 6 years, the
Mini Club from 7 to 11 years and finally JUNIOR CLUB for
children from 9 to 14 years.
Crocky Baby (3 - 5 anni) Questo è il mondo della fantasia e dell’immaginazione dove il tuo bambino sarà accolto dai nostri qualificati animatori che lo cureranno la mattina e il
pomeriggio ad orari prestabiliti, aiutandolo a scoprire meraviglie in un parco giochi tutto per lui….
Crocky Baby (Alter 3 - 5 Jahre) Die Kinder werden von qualifizierten Animateuren am Vor – und Nachmittag zu den vereinbarten Zeiten betreut und beaufsichtigt. Im eigens
dafür eingerichteten Spielpark werden viele interessante Möglichkeiten geboten. Unsere kleinen Gäste, sollen bei uns schöne und erlebnisreiche Tage erleben.
Crocky Baby (3 - 5 years) This is a world of fantasy and imagination where your child will be welcomed by our skilled entertainers who will take care of them during the
morning and afternoon, helping them to discover wonders in a playground all for them ....
Crocky Mini (6 - 12 anni) Un club riservato ai bambini dai 7 ai 11 anni compiuti. Al Mini Club lo sport preferito è il divertimento!. Sarà una settimana
indimenticabile anche per te che avrai la possibilità di vedere tuo figlio divertirsi con tanti nuovi amici ed essere protagonista in un vero e
proprio spettacolo. Rimarrai stupito per l’attenzione che i nostri animatori hanno nei confronti del tuo piccolo… e dopo cena tutti in teatro
per aprire la serata con giochi e balli in compagnia di mamma e papà. Una grande vacanza per i nostri piccoli ospiti. Tutto il giorno animazione,
sport per i più piccoli, ma soprattutto tante coccole e attenzioni da parte della nostra eccezionale Equipe. Il loro sorriso è la ciliegina della
Vostra vacanza.
Crocky Mini (6 - 12 Jahre) Ein Club für Kinder im Alter von 7 bis 11 Jahren. Im Mini Club zählt viel Spaß zur absoluten
Lieblingsbeschäftigung! Eine unvergessliche Woche erwartet auch Sie, denn Sie können miterleben, wie Ihr Kind sich mit vielen neuen
Freunden amüsiert und sogar Protagonist einer richtigen Theateraufführung wird. Sie werden es genießen, wie viel Aufmerksamkeit
unsere Animateure Ihrem Kind schenken. Und nach dem Abendessen geht’s ab ins Teatro, wo der Abend mit Spiel und Tanz in
Gesellschaft von Mama und Papa eröffnet wird. Ein wirklich großer Urlaub für unsere kleinen Gäste! Den ganzen Tag steht Animation
und Sport auf ihrem Tagesprogramm, doch vor allem verwöhnt unser außergewöhnliches Animationsteam mit viel Aufmerksamkeit
und jeder Menge Begeisterung. Die ungetrübte Heiterkeit unserer Animateure macht Ihren Urlaub perfekt.
Crocky Mini (6 - 12 years) A club for children aged 7 to 11 years. Mini Club’s favorite sport is fun!. It will be an unforgettable
week for you watching your child have fun with new friends and starring in a real show. You will be amazed by the attention that
our staff have for our most precious guests ... and after dinner everyone in the theater to open the evening with games and
dancing in the company of mum and dad. A great vacation for our little guests. All day entertainment, sports for children, but also
many cuddles and attention from our exceptional team. Their smile is the icing on the cake of your holiday.
Crocky Junior (9 - 14 anni) Uno spazio di vita caldo e multiculturale. Sfide sportive, spettacoli, attività artistiche...i ragazzi più grandi si
divertono insieme ai nostri animatori in piena libertà. • un’assistenza suddivisa nella fascia d’età che va dai 9 ai 14 anni - spazi esclusivi per i
ragazzi • corsi sportivi • luoghi di incontro e di espressione, nei quali si fa quello che si vuole quando si vuole: giocare, imparare, divertirsi...
E’ una vera e propria tribù dove poter incontrare giovani amanti di tutti i generi di musica, dal rock all’ hip hop, dove potersi cimentare
in prove artistiche e dove lo sport e il movimento sono all’ordine del giorno…I nostri animatori faranno tutto il giorno vivere ai ragazzi del
Junior Club una fantastica vacanza nel massimo della sicurezza, seguiranno i nostri giovani ospiti in tutte le attività sportive, dal tennis,
tiro con l’arco, canoa, karate alla barca a vela, organizzeranno giochi emozionanti e appassionanti tornei.
Crocky Junior (9 - 14 Jahre) Eine herzliche und multikulturelle Atmosphäre. Sportwettkämpfe, Veranstaltungen, künstlerische Aktivitäten die Kinder und Jugendlichen amüsieren sich mit unseren Animateuren und genießen dabei vollkommene Freiheit.
• eine nach Altersgruppen gegliederte Betreuung, die für Kinder und Jugendliche von 9 bis 14 Jahren reicht • eigene Bereiche für die Kinder
dieser Altersgruppe • Sportkurse • Treffpunkte und Bereiche zur freien Entfaltung, wo man das macht, was man will und wann man will:
spielen, lernen und Spaß haben! Eine richtig große Familie, wo man junge Musikliebhaber jeder Art - von Rock zu Hip Hop - trifft, wo man
sich in künstlerischen Leistungen versuchen kann und wo Sport und Bewegung an der Tagesordnung stehen. Mit unseren Animateuren
erleben die Kinder und Jugendlichen des Junior Clubs den ganzen Tag einen phantastischen Urlaub in vollkommener Sicherheit und werden in
sämtlichen sportlichen Tätigkeiten - vom Tennis, über Bogenschießen, Karate und Kanu fahren bis hin zum Segeln - ständig betreut. Außerdem
werden aufregende Spiele und spannende Turniere organisiert.
Crocky Junior (9 - 14 years) A living space warm and multicultural. Sporting challenges, performances, art activities ... the older kids are
having fun with our staff in full freedom. • assistance divided in the age group ranging from 9 to 14 years • exclusive spaces for children
• sports courses • meeting places in which you can do what you want when you want: play, learn, have fun ... It ‘a real tribe where you
can meet young people who love all kinds of music, from rock to’ hip hop, where they can challenge themselves with artistic endeavors
and where sport and movement are always on the agenda ... Our entertainers will ensure that Junior Club becomes the centre point of
a fantastic holiday with maximum safety, follow our young guests in all sports, from tennis, archery, canoeing, karate, sailing, organize exciting
games and challenging tournaments.
Our
Mascotte
Crocky
servizi a 4 stelle...
Il porto attrezzato con grù da 10 tonnellate è collegato al mare da un canale
lungo 600 metri, dispone di 170 ormeggi per imbarcazioni da 4 a 10 metri....
Der Hafen ist durch einen 600m langen Kanal mit dem offenen Meer
verbunden, verfügt über 170 Liegeplätze fuer Boote (zwischen 4 und
10m Länge) und verfügt über einen Schiffskran mit einer Hublast von
10Tonnen...
The marina has a 10 tonne crane and is connected with the sea by a 600mt
long canal. There are 170 berths for boats from 4 to 10mt...
Camping Capalonga
www.bibionemare.com
Ristorante “ai Casoni”
Camping Tridente
Pizzeria Lido
E
bibione pineda
Private transfer airport:
Venezia - Treviso - Trieste
Servizi a 4 stelle...
Gli ospiti hanno a disposizione ristoranti, bar negozi,
confortevoli angoli per il relax, numerosi e curati servizi.
Accogliente, reso più suggestivo dai romantici tramonti sul
mare, il porto del Capalonga si affaccia sulla meravigliosa
laguna estesa là dove finisce la verde macchia dei pini
marittimi di Bibione Pineda. I posti barca sono disponibili anche
per il Campeggio Tridente e Lido.
4-Sterne-Service
Den Gästen stehen Restaurants, Bars, Geschäfte, gemütliche
Ecken zum Entspannen sowie weitere ausgezeichnete
Serviceleistungen zur Verfügung. Der Hafen vom Capalonga
ist gastfreundlich und bezaubert durch die romantischen
Sonnenuntergänge am Meer ebenso wie durch den
einmaligen Blick auf die wunderschöne Lagune, die sich dort
ausdehnt wo der grüne Pinienwald von Bibione Pineda endet.
Bootsliegeplätze stehen auch für die Gäste von il Tridente und
Lido zur Verfügung .
4-Star Facilities
For guests there are restaurants, bars, shops, comfortable
areas for relaxation, as well as many well-equipped facilities.
The attractive harbour of Capalonga, made even more
appealing by romantic sunsets over the sea, overlooks the
wonderful lagoon, which lies at the end of a green expanse of
Maritime pine trees at Bibione Pineda.
Boat moorings are available for the guests of the Tridente and
Lido campsites, too.
...per fantastiche
mt. 3
www.portobaseleghe.com - e-mail: [email protected]
Viale Laguna, 12 - 30028 BIBIONE PINEDA (VE) - Tel. (+39) 0431 43686 - Fax (+39) 0431 430414
Sports Events
E
escursioni
bibione pineda
Fra le strutture della Bibione Mare spa, c’è
anche Portobaseleghe, una marina di Categoria
1, inserito nello stupendo scenario marino di
Bibione Pineda. Collegato al mare da un canale
segnalato di 600 mt, con un pescaggio medio di
3mt. È l’unico porto dell’Alto Adriatico riparato
naturalmente, con cantiere attrezzato per
qualsiasi tipo di richiesta, dispone di ormeggi per
imbarcazioni fino a 25 mt.
...für Phantastische Ausflüge
Unter den Einrichtungen der Bibione Mare
S.P.A. befindet sich auch der Porto Baseleghe,
ein Hafen der ersten Klasse, der inmitten des
wunderschönen Meergebietes von Bibione
Pineda liegt.
Der Hafen ist durch einen 600m langen Kanal an
das offenen Meer angebunden und ist für Boote
mit einem Tiefgang von bis zu 3m ausgelegt. Als
einziger Hafen der Oberadria ist er auf natürliche
Weise abgeschirmt bzw. geschützt und verfügt
über Bootsliegeplätze bis zu 25m sowie eine
Schiffswerft die für jegliche Belange ausgestattet
ist.
...for fantastic excursions
Within the different structures of Bibione Mare
S.P.A. you can also find Porto Baseleghe. It is a
first class harbor in the very beautiful oceanic
surrounding of Bibione Pineda. It is connected
with the open sea by a 600m long waterway
and offers a flotation depth of 3 m. It is the
unique harbor in the Adriatic sea which
is shielded of the nature. The harbor
is equipped with a dockyard which
is ready for all interest and offers
berths for boats up to 25m.
Und wir sind dabei
Nehmen Sie Kurs!
Erleben Sie Wassersport 2015 und 2016.
56. Internationale Bootsmesse Hamburg
24. Okt.– 1. Nov. 2015
57. Internationale Bootsmesse Hamburg
29. Okt.– 6. Nov. 2016
hanseboot.de
Boat Rentals
Auf dem Gelände der
Gli stabilimenti balneari di Bibione Pineda:
Servizio, Confort e Tranquillità
Seven Beach
Kokeshy Beach
Shany Beach
Prenotazione “On Line”
Reservierung “On Line”
Booking “On Line”
Mare pulito Bandiera Blu dal 1996
Ein sauberes Meer und seit 1996
durch die blaue Flagge ausgezeichnet.
A clean ocean and since 1996
awarded with the blue flag.
Pinedo Beach
www.bibionemare.com - e-mail: [email protected]
PINEDO Beach Via dei Lauri - Tel. (+39) 0431/43294 - SHANY Beach Viale degli Ontani - Tel. (+39) 0431/43295 - KOKESHY Beach Via Passeg
www.bibionemare.com
...lontano dalla folla
E
bibione pineda
Kokeshy Beach
Pinedo Beach
Seven Beach
ggiata dei Pini - Tel. (+39) 0431/43238 - SEVEN Beach Via della Laguna - Tel. (+39) 0431/43402
Shany Beach
Bibione Pineda ...lontano dalla
folla.Oltre alle spiagge riservate, ai tre
villaggi: Capalonga, Lido, Tridente, la Bibione
Mare S.p.A. gestisce direttamente quattro
stabilimenti balneari aperti al pubblico. Senza
barriere architettoniche, tutti dotati di servizio
bar-ristorante, attrezzature moderne e
confortevoli, servizio infermeria, animazione,
salvataggio, parcheggio coperto e gratuito per
gli utenti della spiaggia. Strutture certificate
e riconosciute dalla “FEE” attraverso il
riconoscimento della BANDIERA BLU.
Bibione Pineda ...weit ab vom
Rummel. Neben den Privatstränden der drei
Campingplätze Capalonga, Lido und il Tridente
betreibt die Bibione Mare S.P.A. auch vier
Strandbäder die für die Öffentlichkeit zugänglich
sind. Die Strandbäder sind Barrieren frei,
verfügen über eine Bar bzw. Restaurant, sind
modern und komfortabel ausgestattet, bieten
Erste Hilfe, Animation und einen BademeisterService sowie überdachte Parkplätze die
für Gäste frei sind. Alle vier sind durch die
Auszeichnung der FEE sowie der blauen Flagge
zertifiziert.
Bibione Pineda ...far away from the
crowds. In addition to the beaches of our
campsites we offer also 4 establishment which
are open for the public. Our establishments are
free of barriers, all have a bar or restaurant,
modern and comfortable equipment, a first
aid station, animation and rescue service,
free covered park spaces for the clients of
the establishments. Our Establishments are
certified by the FEE and the blue flag.
Venezia n miUK. 24
...perla antica di millenaria bellezza, Venezia è sicuramente da considerarsi una città senza
uguali al mondo per struttura ed atmosfera.. Escursioni da Bibione con bus e motonave...
...das schöne und antike Venedig ist durch seine Architektur und Atmosphäre einzigartig auf der Welt und einen
Ausflug von Bibione aus, mit dem Bus oder Schiff, wert...
...Venice is without a doubt unique in the world for it’s beauty and atmosphere. Excursions from Bibione by bus or boat...
Trieste Km. 92
Verona Km. 195
Cividale Km. 76
Prodotti tipici
Asolo Km. 119
Portogruaro
Km. 10
Bike Tour
Km. 41
Km. 10
Aquileia Km. 53
www.bibionemare.com
San Daniele Km. 67
Udine Km. 65
Palmanova Km. 49
al centro della cultura...
Conegliano
Km. 86
Riviera del Brenta Stra Km. 115
Rivolgersi alla Direzione dei campeggi per
avere i pacchetti speciali pensati per Voi
Thermae Sconto -10%
Golf Club Lignano, Sconto -20% green fee
Wenden Sie sich an die Campingdirektion,
wenn Sie eine maßgeschneiderte
Urlaubslösung suchen. Skonto -10%
Golf Club Lignano, Skonto -20% green fee
Bibione Thermae Km. 2
Please contact the Management for special
packages for Thermae Discount – 10%
Golf Club Lignano, Discount -20% green fee
Al centro della cultura...
Bibione, ai confini del Veneto e del Friuli, è il punto ideale di partenza per
conoscere le città, la cultura, la storia e le tradizioni delle genti Venete e
Friulane. Oltre alle famosissime città d’arte, è nell’entroterra che troverete
vestigia romane, piccoli borghi medievali, castelli e ville Palladiane,
iniziative di carattere storico e di folklore. Alcune strade in particolare, vi
condurranno a contrade dove la tradizione contadina ed enogastronomica
sono alla base di ogni momento della giornata, e dove potrete ristorarVi,
degustare ed acquistare formaggi, vini, ed altri prodotti rinomati in tutto il
mondo.
Im Herzen der Kultur
Sesto al Reghena Km. 37
Golf Club Km. 8
Bibione liegt im Grenzgebiet von Venetien und Friaul und ist daher der
ideale Ausgangspunkt, um Städte, Kultur, Geschichte und die Tradition
der Menschen vor Ort näher kennen zu lernen. Neben den berühmten
kunsthistorischen Städten können Sie im Hinterland die Spuren der
Römer, kleine mittelalterliche Ortschaften, Schloesser und die Villen
von Palladio entdecken sowie traditionelle bzw. folkloristische Feste
besuchen. In einigen Orten wird hier noch immer die bäuerliche und
enogastronomische Tradition aktiv gelebt wodurch Sie Käse, Weine und
andere weltweit bekannte Produkte genießen und kaufen können.
In the heart of culture
Fagagna Km. 63
Polcenigo Km. 73
Bibione, lying on the border between Veneto and Friuli, is the ideal starting
point for exploring the cities, culture, history and traditions of the Veneto
and Friuli people. In addition to very famous cities of artistic interest, in the
inland areas you can find traces of the Romans, small medieval villages,
castles and Palladian villas, as well as historical and folklore events. Some
roads in particular will take you to town districts where farming, wine and
food traditions are important at any time of the day and where you can
stop, taste and buy world-famous cheeses, wines and other products.
E
bibione
pineda
Norway
Helsinki
Oslo
Dublin
Stoccolma
Amsterdam
Parigi
Ireland
Praga
Danemark
U.K.
Kiev
Bratislava
Vienna
Munchen
Salisburgo
Milano VeneziaBibione
Budapest
Belgrade
Ru
Bucharest
Sofia
Roma
Neth.
https://www.facebook.com/CampingCapalongaBibione
https://plus.google.com/+capalonga
Athens
Poland
© CREATIVE STUDIO srl - Veggiano-PD 09_2014
Madrid
Mosca
Warszawa
Berlin
Bruxelles
Viale della Laguna, 16 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE)
Tel. (+39) 0431 438351 - 0431 447190 - 0431 447198
Fax (+39) 0431 438986
e-mail: [email protected] - www.capalonga.com
Sweden
Copenaghen
Londra
.
G.P.S 47”N
1.
5
’
5°37
”E
Lat: 4 59’38.58
°
2
1
:
Lon
San Pietroburgo
Belgium
Germany
Czech
Slovaki
France
.
G.P.S
N
6.57”
5
’
7
3
°
5
E
4
”
Lat:
’5.05
13° 0
Lon:
Hungary
Slovenia
Croatia
Viale dei Ginepri, 115 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE)
Tel (+39) 0431 447386 - 0431 438480
Fax (+39) 0431 439193
e-mail: [email protected] - www.campinglido.com
BIBIONE
Portugal
https://www.facebook.com/CampingLidoBibione
Spain
https://plus.google.com/+campinglidobibione
Bosnia and
Herzegovina
Yu
Italy
Latisana
Portogruaro
A22
.
G.P.S
N
3.65”
5
’
5°37
E
4
”
:
t
9
a
0
.
L
1
13° 1’
Lon:
Austria
Switzerland
A4
Treviso
Verona Padova
TRIESTE
BIBIONE
Mestre
VENEZIA
Via Baseleghe, 12 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE)
Tel (+39) 0431 447393 - 0431 439600
Fax (+39) 0431 439193
e-mail: [email protected] - www.iltridente.com
N
Bologna
https://www.facebook.com/IlTridenteBibione
https://plus.google.com/+tridentebibione
Portogruaro - Latisana
2
.
G.P.S
N
5.60’’
’0
8
5°3
’’ E
2
.7
Lon: 4
7
2°59’4
Lat: 1
Viale Laguna, 12 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE)
Tel. (+39) 0431 43686
Fax (+39) 0431 430414
e-mail [email protected]
www.portobaseleghe.com
www.bibionemare.com
1
3
Bibione
Pineda
Lido del Sole
Bibione Centro
Lido dei Pini
qr code