VENEZIA - ITALIA E bibione pineda Camping Residence Maxicaravan Chalet-Mobil Bungalow Bibione Centro LI TO RANEA VEN ETA 2 1 Lido dei Pini 3 Bibione Pineda Lido del Sole la Vacanza incontra la Natura... ...i Nostri campeggi sono circondati da vere Oasi naturali incontaminate e protette... ...unsere Campingplätze liegen inmitten von natürlichen, sauberen und geschützten Oasen... ...our campsites are surrounded by natural, incontanimated and protected reserves... www.bibionemare.com M E N TO Oasi Naturale Oasi Marina Bibione La vacanza incontra la natura... Da Venezia a Trieste un susseguirsi di lagune lungo la litoranea Veneta al cui centro si trova Bibione. Meta ricca di proposte per un soggiorno anche all’insegna della natura, offre ai suoi ospiti immagini uniche e suggestive come gli straordinari affioramenti rocciosi detti tegnùe, vere e proprie “isole” di biodiversità sottomarine; la magica Valgrande, con i suoi cavalli bradi e daini, le anse e la foce del Tagliamento con la sua avifauana (aironi tarabusini, falco di palude) e le gite in kajak lungo i canneti e i canali più remoti della laguna. Urlaub inmitten der freien Natur… Von Venedig bis Triest, entlang der alten Wasserstrasse Litoranea Veneta, ist es ein einziges Aufeinanderfolgen von Lagunen in deren Mitte Bibione liegt. Die Gegend bietet viele verschiedene Möglichkeiten für einen Urlaub inmitten der Natur und bietet ihren Gästen einzigartige und faszinierende Eindrücke, wie z.B. die außergewöhnlichen Felsen, die “tegnu`e” genannt werden und regelrechte unterseeische „Inseln“ ihrer Art sind; Oder aber die zauberhafte Valgrande, mit ihren wild lebenden Pferden und Damhirschen, die Schleifen und das Mündungsgebiet des Flusses Tagliamento mit seiner Vogelwelt (Zwergdommeln, Rohrweihern) sowie Kajakausflüge entlang dem weiterweg gelegenen Schilfdickicht und den Kanälen der Lagune. A vacation meets nature... From Venice to Trieste one lagoon after another along the Veneto coast, with Bibione at its heart. A destination combining a myriad of possibilities, including discovering the surrounding nature, it offers guests unique and striking views, such as the extraordinary rocky outcrops called “tegnùe”, true “islands” of underwater biodiversity; the magical Valgrande, with its wild horses and deer, the meanders and delta of the Tagliamento with its bird fauna (bitterns and swamp hawks) and kayak excursions along the reed thickets and the most remote canals of the lagoon. ...Tre oasi di tranquillita’... ...divertimento e natura... ...Drei Oasen der Ruhe, des Vergnügens und der Natur... ...Three oasis of tranquility, enjoyment and natural beauty... Bibione Pineda Rinomata località balneare vicino a Venezia, Bibione Pineda offre una natura ancora intatta, una spiaggia vastissima ed un mare pulito e sicuro. Dalla chiara vocazione turistica, questa cittadina dell’alto Adriatico ha saputo unire qualità e modernità dei servizi alla valorizzazione di un ambiente naturale privilegiato. La Bibione Mare S.p.A., società di servizi ed accoglienza turistica, è lieta di offrire la sua comprovata esperienza per farVi trascorrere una piacevole vacanza. L’accoglienza viene assicurata dai Campeggi Capalonga, il Tridente e Lido. Sono tutti situati fronte mare, ove tranquillità e bellezza del paesaggio vengono integrate da moderne attrezzature e programmi per lo svago, lo sport ed il relax. Le nostre Spiagge sono uniche per la loro tipologia ed estensione, pulite, attrezzate, sicure e adatte a qualsiasi esigenza... Bibione Pineda Bibione Pineda, berühmter Badeort in unmittelbarer Nähe von Venedig, liegt inmitten einer intakten Natur und verfügt über einen ausgedehnten Sandstrand an einem sauberen und sicheren Meer. Diesem Ferienort, an der oberen Adria, ist es gelungen, den Komfort von modernen Einrichtungen in eine natürliche Umgebung zu integrieren. Die Tourismus-Gesellschaft Bibione Mare S.p.A. freut sich, Ihnen die schönsten Tage des Jahres so angenehm wie möglich gestalten zu dürfen. Garantiert finden Sie in einem unserer Campingplätze Capalonga, il Tridente oder Lido die passende Unterkunft. Alle drei Campingplätze sind direkt am Meer gelegen wo Sie moderne Einrichtungen, Unterhaltungsprogramm, Sport und Relax in der Ruhe und der Schönheit der Natur finden. Unser einzigartige Strand überzeugt durch seine Grösse (Breite -Länge), Sauberkeit, Ausstattung und Sicherheit und ist daher für alle Bedürfnisse geeignet... Bibione Pineda Bibione Pineda is a famous beach resort near Venice with unspoilt nature, an extensive beach and a clean safe sea for swimming. This northern Adriatic tourist resort has successfully combined modern, quality facilities with its appreciated beautiful natural setting. Bibione Mare S.p.A., a tourist service and hospitality company offers its many years’ experience to provide you with an enjoyable holiday. A warm welcome is assured in the Camping Villages of Capalonga, Tridente and Lido. All of them are located along the seafront, where the beauty and tranquillity of the scenery combines with modern facilities and programs for sightseeing, sport and relaxation. Our beaches are unique for their size, cleanliness and standard of facilities. Safe and ideal for any use... www.bibionemare.com Bandiera Blu Polo Turistico di Bibione 1996/2014 E bibione pineda - Superficie mq: 239.800 - Gesamtfläche: - Surface m²: - Capacità ricettiva: 5328 - Aufnahmekapazität: - Receptive capacity: N. Tot. piazzole: 778 Stellplätze: Pitches total number: N. Tot. unità abitative: 526 Unterkünfte: Home units total number: Posti barca: 170 Bootsliegeplätzen: Moorings: - Superficie mq: 99.480 - Gesamtfläche: - Surface m²: - Capacità ricettiva: 2617 - Aufnahmekapazität: - Receptive capacity: N. Tot. piazzole: 366 Stellplätze: Pitches total number: N. Tot. unità abitative: 290 Unterkunfte: Home units total number: - Superficie mq: 107.991 - Gesamtfläche: - Surface m²: - Capacità ricettiva: 2.400 - Aufnahmekapazität: - Receptive capacity: N. Tot. piazzole: 340 Stellplätze: Pitches total number: N. Tot. unità abitative: 236 Unterkunfte: Home units total number: N. camere: 48 Zimmer: Rooms: la Spiaggia... ...fra il mare e la splendida laguna a nord di Venezia, in un contesto paesaggistico di innegabile fascino, si estende il Camping Capalonga... ...zwischen dem Meer und der wunderschönen Lagune liegt, nördlich von Venedig, der Camping Capalonga in einer faszinierenden Landschaft... ...between the sea and the splendid lagoon north of Venice, in a uniquely fascinating natural reserve, Camping Capalonga sits between two worlds... www.bibionemare.com la Laguna...il Porto... E bibione pineda La spiaggia...la laguna...il porto... La spiaggia privata, lunga circa 1 Km. e larga più di 100 mt., il porto con 170 posti barca, l’ottima esposizione a sud, la sabbia fine e dorata, il mare tranquillo e poco profondo, la qualità particolare delle acque marine che beneficiano di elevate concentrazioni di salinità, indice di purezza e oltre a ciò potenzialmente terapeutiche, sono i requisiti ideali per farvi rilassare, abbronzare e far giocare i vostri bambini. Der Strand ... die Lagune ... der Hafen... Ein ca. 1 Km langer und mehr als 100 m breiter Privatstrand mit feinstem goldfarbenen Sand in optimaler Südlage, das ruhige und flache adriatische Meer, die ausgezeichnete Qualität des Meerwassers das sich daher auch vorzüglich für therapeutische Anwendungen eignet, der Hafen mit 170 Bootsplätzen, sind ideale Voraussetzungen sich zu entspannen, sich zu bräunen und bereitet Ihren Kindern grenzenlosen Freizeitspass. The beach...the lagoon...the port... The beautiful private beach, with fine golden sand, stretches for about 1 km and is more than 100 metres wide, while the port has 170 boat moorings. It is south facing over a calm and shallow sea. The potentially therapeutic sea, which benefits from high salinity and purity, allows you to relax and sunbathe while watching your children play. ...ancora più divertimento con le nuove piscine circondate dal verde... ...noch mehr Spaß in unseren neuen Schwimmbädern, die mitten im Grünen liegen... ...even more enjoyment with the new water park surrounded by nature... www.bibionemare.com il Parco Acquatico... E bibione pineda Il Nuovo Parco Acquatico... Giochi d’acqua, pool idromassaggi, percorso river, 1500 m² di intrattenimenti sull’acqua Der neue Wasserpark... Wasserspiele, Sprudelbecken, River-Parcour, 1500 m² reinstes Badevergnügen The New Waterpark... Water games, hydromassage pool, river route and 1500 sq.m. of water entertainment WELLNESS AREA Magie ...questa notte magica , sembra nata dalle fiabe e al posto delle stelle ci son desideri ... Magische Nächte... In dieser bezaubernden Nacht, die wie aus einem Märchen scheint, funkeln die Sterne und lassen Wünsche wahr werden... Nightime magic...this magic night, as if a fable, where the stars are replaced with wishes... www.bibionemare.com Notturne... E bibione pineda la natura nel centro ...fronte mare e privo di barriere architettoniche, il Camping Lido si affaccia su una splendida spiaggia privata con un mare pulito e sicuro. ...Die direkt am Meer gelegene... ...the sea-front is free from architectural barriers,... www.bibionemare.com di Bibione Pineda... E bibione pineda La natura nel centro di Bibione Pineda... La pace e la tranquillità di un’oasi verde immersa nel centro cittadino di Bibione Pineda. Frontemare, privo di barriere architettoniche, dotato di un completo centro servizi con: bar, ristorante, pizzeria, supermarket e bazar. L’animazione, mai invadente, gli spettacoli serali, la piscina attrezzata ed il nuovo parco giochi, contribuiranno alla felicità dei bambini in alternativa ad una splendida spiaggia privata e ad un mare pulito e sicuro. Il Camping Lido è garanzia di una vacanza all’insegna del riposo, del sano divertimento e del ritrovato gusto di vivere in stretto contatto con la natura. Die Natur in der Mitte von Bibione Pineda... Genießen Sie die Ruhe und den Frieden einer grünen Oase in der Stadtmitte von Bibione Pineda. Die direkt am Meer gelegene, naturnah gestaltete Anlage bietet Ihnen folgende Service-Leistungen: Bar, Restaurant, Pizzeria, Supermarkt und Einkaufsshop. Die unaufdringliche Animation mit den abendlichen Veranstaltungen, das Schwimmbad und der neue Spielplatz tragen ebenso wie der herrliche Privatstrand mit seinem sauberen und sicheren Meer, zum Urlaubsglück Ihrer Kinder bei. Der Camping Lido garantiert erholsame und unterhaltsame Ferien und ermöglicht Ihnen den Genuss am Kontakt mit der Natur wieder zu gewinnen. Nature in the centre of Bibione Pineda... The peace and tranquility of a green oasis right in the town centre of Bibione Pineda. The sea-front is free from architectural barriers, with a complete service centre and a bar, restaurant, pizzeria, supermarket and cut-price store. The entertainment, which you will never find intrusive, the evening shows, the well- equipped swimming pool and the new amusement park are all there to make children happy as an alternative to the splendid private beach and the clean, safe sea. The Lido campsite guarantees a relaxing holiday with good entertainment, where you will rediscover a taste for living in close contact with nature. E bibione pineda A stretto contatto ...mare...sole...sarà una Vacanza indimenticabile... Inmitten der freien Natur...Meer... Sonne...wird es ein unvergesslicher Urlaub werden... Immersed in nature...sea.... sun...ingredients for an unforgettable holiday www.bibionemare.com con la Natura... ...camping, www.bibionemare.com residence o chalet? E bibione pineda ...Camping, residence o chalet? Immerso nella pineta, ideale per le vacanze all’aria aperta in un ambiente simpaticamente familiare, il Tridente consente di scegliere fra campeggio e Residence. Caratterizzano il campeggio le ampie piazzole ombreggiate, complete di allacciamento elettrico e di servizi igienici centralizzati riscaldati nella bassa stagione. Una finestra sul mare, invece, la offriamo con il nostro Residence, mettendo a disposizione 48 accoglienti stanze da 2 a 4 posti letto, con terrazzo, tv satellitare, aria condizionata, frigo-bar e servizio spiaggia. ...Camping, Appartementhaus oder Chalet? Der familienfreundliche Campingplatz il Tridente, inmitten des Pinienwaldes, eignet sich ideal für einen Urlaub unter freiem Himmel und bietet die Möglichkeit zwischen Camping und Appartementhaus zu wählen. Der Campingplatz bietet große, schattige Stellplätze mit Stromanschluss und zentralisierten Sanitäranlagen, die in der Nebensaison beheizt sind. Mit unserem Appartementhaus, indem 48 gemütliche Zimmer mit 2 bis 4 Schlafplätzen zur Verfügung stehen, bieten wir unseren Gästen: Meerblick, eine Terrasse, SAT-TV, Klimaanlage, Minibar und Strand-Service. ...Camping, residence or chalet? Here, surrounded by pine trees, in an ideal setting for outdoor holidays with a friendly atmosphere, the Tridente campsite offers a choice of camping pitches or residences. Large shaded areas characterise the campsite, are fitted with electrical connections, and bathrooms have central heating during the low season. Our Residence, overlooking the sea, has 48 comfortable rooms with 2 - 4 beds, a veranda, satellite TV, air conditioning, mini-bar and beach–service. Un oasi di benessere Ein Ort des Wohlbefindens An oasis of well being www.bibionemare.com camping Ideale per famiglie! Ideal für Familien! Ideal for families! E bibione pineda Una Finestra Ein Blick aufs offene M A window on the sea... www.bibionemare.com Meer... . residence sul mare... E bibione pineda Scoprite un nuovo modo di fare vacanza. Le nostre Suite Caravan dislocate all’interno dei tre campeggi: Unsere Suite Caravans finden Sie auf allen drei Campingplätzen: Our Suite Caravans are in all PHOTO GOLDEN SUITES GOLDEN CHALET www.bibionemare.com three campsites: ... E bibione pineda Scoprite un nuovo modo di fare vacanza... Le “Suite Caravan” e gli “Chalet-Mobil” sono accuratamente costruiti con legni pregiati e ben coibentati per ottenere un ottimale e salubre ambiente abitativo. Possono ospitare fino ad un massimo di 6 persone. Ad ogni unità abitativa sono stati riservati un comodo posto macchina ed una adeguata area verde. Sono disponibili in vari modelli, ubicati a scelta all’interno dei 3 villaggi in settori chiusi al traffico per la sicurezza dei vostri figli, vicino al mare, nel verde della pineta o in posizione prospiciente la laguna con adiacente posto barca. Entdecken Sie eine neue Art Urlaub zu machen… Die „Suite Caravans“ und „Chalet Mobils“, sind sorgfältig aus hochwertigem Holz gefertigt sowie gut isoliert und bieten eine optimale und angenehme Wohnatmosphäre. Sie bieten Platz für bis zu 6 Personen. Für jede Wohneinheit steht ein eigener Parkplatz sowie eine entsprechende Grünzone zur Verfügung. Es stehen verschiedene Modelle zur Auswahl, die innerhalb der drei Campingplätze, zur Sicherheit Ihrer Kinder, abgegrenzt vom Autoverkehr sind und je nach Wahl direkt am Meer, inmitten des Pinienwaldes oder mit Blick auf die Lagune mit davor liegendem Bootsliegeplatz zur Verfügung stehen. Discover a new way of holidaying! The “Suite Caravans” and “Chalet Mobil” are eco-friendly as well as comfortable. In fact, they are built in fine wood and are very well insulated. Furthermore each unit can accommodate up to 6 people, with a large green area and a parking area outside. A variety of location solutions are available at the 3 campsites: near the beach facing the sea, in the green pinewood area, in no-traffic areas for the safety of your children, or even facing the lagoon next to your boat mooring. il divertimento accende l’estate... Difficile resistere alle svariate tentazioni che i nostri campeggi offrono sia ai grandi che ai più piccoli... Es ist schwierig für Groß und Klein den Verlockungen unserer Campinplätze zu wiederstehen... Difficult to resist the temptations our campsites offer for both our smaller and our adult guests... E bibione pineda Il divertimento accende l’estate... Uno staff professionale, con un adeguato numero di animatori proporzionato alle dimensioni di ogni singolo campeggio, organizza animazione per adulti e bambini, corsi di ogni genere, spettacoli, feste e straordinarie serate. Ein Sommer-Vergnügen... Ein professionelles Animations-Team, dass in ausreichender Besetzung auf jedem Campingplatz zur Verfügung steht, organisiert, für Erwachsene und Kinder, Animationen, Kurse aller Art, Veranstaltungen sowie Feste und wunderschöne Abendveranstaltungen. Entertainment enlivens the summer... A professional team, with a suitable number of activity organizers for each campsite, organizes entertainment for adults and children, all kinds of courses, shows, parties and extraordinary evenings. Sport Courses, tournaments and... CORSI SPORTIVI - SPORTS COURSES Aerobic Acquagym Sailing Tennis Table Tennis Tennis Darts Beach Soccer Waterpolo Swimming Soccer Sparring Gymnastic Step Canoeing Karate Judo Swimming Football Gym Handball Archery Windsurfing Beachvolley TORNEI - TOURNAMENTS Handball Bowls Beachvolley Beachtennis Capalonga Lido Il Tridente La scelta giusta per gli sportivi... Ideale per chi ama rilassarsi nella natura, i Campings Capalonga, Tridente e Lido si rivelano la scelta giusta anche per gli sportivi, ai quali propongono un ricco ventaglio di opportunità e moderne strutture per corsi e tornei sportivi. Per conoscere esattamente i corsi sportivi che vengono svolti in ogni singola struttura, consultare i listini prezzi dei rispettivi campeggi o il sito internet nella pagina animazione. Die richtige Wahl für Sportfans… Ideal fuer all diejenigen, die sich in der Natur erholen möchten, erweisen sich die Campingplätze Capalonga, il Tridente und Lido ebenfalls optimal für Sportliebhaber, denen ein abwechslungsreiches Angebot und moderne Anlagen, Sportkurse und -turniere zur Verfuegung stehen.. Sehen Sie die Preislisten oder die Internetseite Animation von jedem Campingplatz nach, um alle tätigen Sportkurse genau zu wissen. The right choice for sports people... Ideal for people who want to relax surrounded by nature, Capalonga, Tridente and Lido camp-sites are also the perfect choice for sports people, offering a wide range of choices and modern facilities for sport courses and tournaments. For exact information about the entertainment courses in each resort please check the price list or the entertainment page on our website. capalonga “fitness club” Centro Europeo di Kayak da Mare Il Campeggio Capalonga, il Camping Lido e il Camping Residence Il Tridente offrono ai propri clienti la possibilità di partecipare a corsi preparatori e certificazioni di kayak allineati con Euro Paddle Pass (EPP), un percorso comune europeo che armonizza gli standards e le certificazioni in Europa. I corsi e le certificazioni saranno tenuti da istruttori di kayak qualificati. Il Campeggio Capalonga è stato il primo villaggio turistico in Italia ad offrire percorsi e certificazioni europee di kayak da mare e da turismo ai propri clienti in via sperimentale nel 2010. Inoltre il vicino Centro Kayak di Portobaseleghe offre la possibilità di noleggiare kayak da mare e da turismo completi di tutta l’attrezzatura necessaria per DIVERTIRSI IN SICUREZZA. Tramite i propri istruttori organizza anche escursioni guidate nelle splendide vie d’acqua della zona: laguna, mare e fiumi. Europäisches Seekajak-Zentrum Camping Capalonga, Camping Lido und Camping Residence Il Tridente bieten den Gästen die Möglichkeit, an Kajak-Vorbereitungskursen und Zertifizierungen in Übereinstimmung mit dem Europäischen Paddel-Pass (EPP) teilzunehmen, ein EU-System zur Angleichung der Standards und Zertifizierungen in Europa. Die Kurse und Zertifizierungen werden von qualifizierten Kajak-Lehrern abgehalten. Der Camping Capalonga war die erste Ferienanlage Italiens, die seinen Gästen im Jahr 2010 versuchsweise europäische Ausbildungskurse und Zertifizierungen für Seekajak und Tourenkajak anbot. Außerdem bietet das nahe gelegene Kajak-Zentrum des Portobaseleghe die Möglichkeit, See- und Tourenkajaks einschließlich der notwendigen Ausrüstung auszuleihen - für jede Menge FUN beim Paddeln in vollkommener Sicherheit. Von den Kajak-Trainern werden auch begleitete Exkursionen in den herrlichen Gewässern der Gegend, wie Lagune, Meer und Fluss, organisiert. European Sea Kayak Destination The Camping Capalonga, the Camping Lido and the Camping Residence Il Tridente offer kayaking competency courses and assessments to all their clients. These courses will be held in line with the Euro Paddle Pass (EPP) standards, a common system of paddle sport competency awards across Europe. The courses and competency tests will be run by qualified kayak coaches. The Capalonga Camping was the first tourist village in Italy to offer experimental sea kayaking courses and competency tests according to European standards in 2010. At the nearby Kayak Centre of Portobaseleghe one can also rent sea kayaks complete of all the equipment necessary to have FUN WHILE PADDLING SAFELY. Guided tours led by its kayak instructors are also held in the beautiful waterways of the area: the lagoon, the sea and the rivers. . ...lots of fun with the Crocky clubs club Se la vacanza dei genitori nasce dalla tranquillità dei propri figli, allora affidatevi al BMJ Crocky Club....ma cos’è? Il BMJ Crocky Club, ovvero Baby Mini Junior Club è il servizio di animazione per i più piccoli cui potrete usufruire nei tre Campeggi della Bibione Mare. Wenn der Urlaub für die Eltern erst dann beginnt, wenn sich ihre Kinder bestens amüsieren, dann sind Sie beim BMJ Crocky Club genau richtig. Aber was genau ist dieser Club? Der BMJ Crocky Club, nämlich Baby Mini Junior Club, ist der Animationsservice für die kleinen Gäste, der in den drei Campingplätzen der Bibione Mare zur Verfügung steht. If the peace and enjoyment of your holiday depends on the happiness of your children then you can rely on the BMJ Crocky Club ... but what is it? The BMJ Crocky Club, or Baby Mini Junior Club is the entertainment service for children found exclusivly within the resorts run by Bibione Mare. Un gruppo di affidabili animatori si occuperà dei vostri figli dai 3 ai 14 anni...nell’arco della giornata, dalle 9.30 alle 12.00 e dalle 15.00 alle 17.30, comprese tutte le attività di SPORT, GIOCHI, FESTE e addirittura SPETTACOLI dove li vedrete in veste di piccole grandi star, PROTAGONISTI della serata in TEATRO. Il BMJ, comprende il BABY CLUB dai 3 ai 6 anni, il MINI CLUB dai 7 ai 11 anni e infine il JUNIOR CLUB per ragazzi dai 9 ai 14 anni. Ein verantwortungsvolles Animationsteam kümmert sich um alle Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren - von 9.30 bis 12.00 Uhr und von 15.00 bis 17.30 Uhr - und bietet eine Reihe von SPORTLICHEN AKTIVITÄTEN, SPIELE, FESTE und sogar AUFFÜHRUNGEN, wo die Kleinen zu großen Stars und PROTAGONISTEN des Abends im TEATRO werden. Der BMJ umfasst den BABY CLUB für Kinder von 3 bis 6 Jahren, den MINI CLUB für Kinder von 7 bis 11 Jahren und auch den JUNIOR CLUB für alle im Alter von 9 bis 14 Jahren. A group of professional entertainers will take care of your children aged 3 to 14 years ... during the day, from 9.30 to 12.00 and from 15.00 to 17.30, including sports activities, games, parties and even shows where you will see them on stage as the big stars of the future. The BMJ, includes BABY CLUB from 3 to 6 years, the Mini Club from 7 to 11 years and finally JUNIOR CLUB for children from 9 to 14 years. Crocky Baby (3 - 5 anni) Questo è il mondo della fantasia e dell’immaginazione dove il tuo bambino sarà accolto dai nostri qualificati animatori che lo cureranno la mattina e il pomeriggio ad orari prestabiliti, aiutandolo a scoprire meraviglie in un parco giochi tutto per lui…. Crocky Baby (Alter 3 - 5 Jahre) Die Kinder werden von qualifizierten Animateuren am Vor – und Nachmittag zu den vereinbarten Zeiten betreut und beaufsichtigt. Im eigens dafür eingerichteten Spielpark werden viele interessante Möglichkeiten geboten. Unsere kleinen Gäste, sollen bei uns schöne und erlebnisreiche Tage erleben. Crocky Baby (3 - 5 years) This is a world of fantasy and imagination where your child will be welcomed by our skilled entertainers who will take care of them during the morning and afternoon, helping them to discover wonders in a playground all for them .... Crocky Mini (6 - 12 anni) Un club riservato ai bambini dai 7 ai 11 anni compiuti. Al Mini Club lo sport preferito è il divertimento!. Sarà una settimana indimenticabile anche per te che avrai la possibilità di vedere tuo figlio divertirsi con tanti nuovi amici ed essere protagonista in un vero e proprio spettacolo. Rimarrai stupito per l’attenzione che i nostri animatori hanno nei confronti del tuo piccolo… e dopo cena tutti in teatro per aprire la serata con giochi e balli in compagnia di mamma e papà. Una grande vacanza per i nostri piccoli ospiti. Tutto il giorno animazione, sport per i più piccoli, ma soprattutto tante coccole e attenzioni da parte della nostra eccezionale Equipe. Il loro sorriso è la ciliegina della Vostra vacanza. Crocky Mini (6 - 12 Jahre) Ein Club für Kinder im Alter von 7 bis 11 Jahren. Im Mini Club zählt viel Spaß zur absoluten Lieblingsbeschäftigung! Eine unvergessliche Woche erwartet auch Sie, denn Sie können miterleben, wie Ihr Kind sich mit vielen neuen Freunden amüsiert und sogar Protagonist einer richtigen Theateraufführung wird. Sie werden es genießen, wie viel Aufmerksamkeit unsere Animateure Ihrem Kind schenken. Und nach dem Abendessen geht’s ab ins Teatro, wo der Abend mit Spiel und Tanz in Gesellschaft von Mama und Papa eröffnet wird. Ein wirklich großer Urlaub für unsere kleinen Gäste! Den ganzen Tag steht Animation und Sport auf ihrem Tagesprogramm, doch vor allem verwöhnt unser außergewöhnliches Animationsteam mit viel Aufmerksamkeit und jeder Menge Begeisterung. Die ungetrübte Heiterkeit unserer Animateure macht Ihren Urlaub perfekt. Crocky Mini (6 - 12 years) A club for children aged 7 to 11 years. Mini Club’s favorite sport is fun!. It will be an unforgettable week for you watching your child have fun with new friends and starring in a real show. You will be amazed by the attention that our staff have for our most precious guests ... and after dinner everyone in the theater to open the evening with games and dancing in the company of mum and dad. A great vacation for our little guests. All day entertainment, sports for children, but also many cuddles and attention from our exceptional team. Their smile is the icing on the cake of your holiday. Crocky Junior (9 - 14 anni) Uno spazio di vita caldo e multiculturale. Sfide sportive, spettacoli, attività artistiche...i ragazzi più grandi si divertono insieme ai nostri animatori in piena libertà. • un’assistenza suddivisa nella fascia d’età che va dai 9 ai 14 anni - spazi esclusivi per i ragazzi • corsi sportivi • luoghi di incontro e di espressione, nei quali si fa quello che si vuole quando si vuole: giocare, imparare, divertirsi... E’ una vera e propria tribù dove poter incontrare giovani amanti di tutti i generi di musica, dal rock all’ hip hop, dove potersi cimentare in prove artistiche e dove lo sport e il movimento sono all’ordine del giorno…I nostri animatori faranno tutto il giorno vivere ai ragazzi del Junior Club una fantastica vacanza nel massimo della sicurezza, seguiranno i nostri giovani ospiti in tutte le attività sportive, dal tennis, tiro con l’arco, canoa, karate alla barca a vela, organizzeranno giochi emozionanti e appassionanti tornei. Crocky Junior (9 - 14 Jahre) Eine herzliche und multikulturelle Atmosphäre. Sportwettkämpfe, Veranstaltungen, künstlerische Aktivitäten die Kinder und Jugendlichen amüsieren sich mit unseren Animateuren und genießen dabei vollkommene Freiheit. • eine nach Altersgruppen gegliederte Betreuung, die für Kinder und Jugendliche von 9 bis 14 Jahren reicht • eigene Bereiche für die Kinder dieser Altersgruppe • Sportkurse • Treffpunkte und Bereiche zur freien Entfaltung, wo man das macht, was man will und wann man will: spielen, lernen und Spaß haben! Eine richtig große Familie, wo man junge Musikliebhaber jeder Art - von Rock zu Hip Hop - trifft, wo man sich in künstlerischen Leistungen versuchen kann und wo Sport und Bewegung an der Tagesordnung stehen. Mit unseren Animateuren erleben die Kinder und Jugendlichen des Junior Clubs den ganzen Tag einen phantastischen Urlaub in vollkommener Sicherheit und werden in sämtlichen sportlichen Tätigkeiten - vom Tennis, über Bogenschießen, Karate und Kanu fahren bis hin zum Segeln - ständig betreut. Außerdem werden aufregende Spiele und spannende Turniere organisiert. Crocky Junior (9 - 14 years) A living space warm and multicultural. Sporting challenges, performances, art activities ... the older kids are having fun with our staff in full freedom. • assistance divided in the age group ranging from 9 to 14 years • exclusive spaces for children • sports courses • meeting places in which you can do what you want when you want: play, learn, have fun ... It ‘a real tribe where you can meet young people who love all kinds of music, from rock to’ hip hop, where they can challenge themselves with artistic endeavors and where sport and movement are always on the agenda ... Our entertainers will ensure that Junior Club becomes the centre point of a fantastic holiday with maximum safety, follow our young guests in all sports, from tennis, archery, canoeing, karate, sailing, organize exciting games and challenging tournaments. Our Mascotte Crocky servizi a 4 stelle... Il porto attrezzato con grù da 10 tonnellate è collegato al mare da un canale lungo 600 metri, dispone di 170 ormeggi per imbarcazioni da 4 a 10 metri.... Der Hafen ist durch einen 600m langen Kanal mit dem offenen Meer verbunden, verfügt über 170 Liegeplätze fuer Boote (zwischen 4 und 10m Länge) und verfügt über einen Schiffskran mit einer Hublast von 10Tonnen... The marina has a 10 tonne crane and is connected with the sea by a 600mt long canal. There are 170 berths for boats from 4 to 10mt... Camping Capalonga www.bibionemare.com Ristorante “ai Casoni” Camping Tridente Pizzeria Lido E bibione pineda Private transfer airport: Venezia - Treviso - Trieste Servizi a 4 stelle... Gli ospiti hanno a disposizione ristoranti, bar negozi, confortevoli angoli per il relax, numerosi e curati servizi. Accogliente, reso più suggestivo dai romantici tramonti sul mare, il porto del Capalonga si affaccia sulla meravigliosa laguna estesa là dove finisce la verde macchia dei pini marittimi di Bibione Pineda. I posti barca sono disponibili anche per il Campeggio Tridente e Lido. 4-Sterne-Service Den Gästen stehen Restaurants, Bars, Geschäfte, gemütliche Ecken zum Entspannen sowie weitere ausgezeichnete Serviceleistungen zur Verfügung. Der Hafen vom Capalonga ist gastfreundlich und bezaubert durch die romantischen Sonnenuntergänge am Meer ebenso wie durch den einmaligen Blick auf die wunderschöne Lagune, die sich dort ausdehnt wo der grüne Pinienwald von Bibione Pineda endet. Bootsliegeplätze stehen auch für die Gäste von il Tridente und Lido zur Verfügung . 4-Star Facilities For guests there are restaurants, bars, shops, comfortable areas for relaxation, as well as many well-equipped facilities. The attractive harbour of Capalonga, made even more appealing by romantic sunsets over the sea, overlooks the wonderful lagoon, which lies at the end of a green expanse of Maritime pine trees at Bibione Pineda. Boat moorings are available for the guests of the Tridente and Lido campsites, too. ...per fantastiche mt. 3 www.portobaseleghe.com - e-mail: [email protected] Viale Laguna, 12 - 30028 BIBIONE PINEDA (VE) - Tel. (+39) 0431 43686 - Fax (+39) 0431 430414 Sports Events E escursioni bibione pineda Fra le strutture della Bibione Mare spa, c’è anche Portobaseleghe, una marina di Categoria 1, inserito nello stupendo scenario marino di Bibione Pineda. Collegato al mare da un canale segnalato di 600 mt, con un pescaggio medio di 3mt. È l’unico porto dell’Alto Adriatico riparato naturalmente, con cantiere attrezzato per qualsiasi tipo di richiesta, dispone di ormeggi per imbarcazioni fino a 25 mt. ...für Phantastische Ausflüge Unter den Einrichtungen der Bibione Mare S.P.A. befindet sich auch der Porto Baseleghe, ein Hafen der ersten Klasse, der inmitten des wunderschönen Meergebietes von Bibione Pineda liegt. Der Hafen ist durch einen 600m langen Kanal an das offenen Meer angebunden und ist für Boote mit einem Tiefgang von bis zu 3m ausgelegt. Als einziger Hafen der Oberadria ist er auf natürliche Weise abgeschirmt bzw. geschützt und verfügt über Bootsliegeplätze bis zu 25m sowie eine Schiffswerft die für jegliche Belange ausgestattet ist. ...for fantastic excursions Within the different structures of Bibione Mare S.P.A. you can also find Porto Baseleghe. It is a first class harbor in the very beautiful oceanic surrounding of Bibione Pineda. It is connected with the open sea by a 600m long waterway and offers a flotation depth of 3 m. It is the unique harbor in the Adriatic sea which is shielded of the nature. The harbor is equipped with a dockyard which is ready for all interest and offers berths for boats up to 25m. Und wir sind dabei Nehmen Sie Kurs! Erleben Sie Wassersport 2015 und 2016. 56. Internationale Bootsmesse Hamburg 24. Okt.– 1. Nov. 2015 57. Internationale Bootsmesse Hamburg 29. Okt.– 6. Nov. 2016 hanseboot.de Boat Rentals Auf dem Gelände der Gli stabilimenti balneari di Bibione Pineda: Servizio, Confort e Tranquillità Seven Beach Kokeshy Beach Shany Beach Prenotazione “On Line” Reservierung “On Line” Booking “On Line” Mare pulito Bandiera Blu dal 1996 Ein sauberes Meer und seit 1996 durch die blaue Flagge ausgezeichnet. A clean ocean and since 1996 awarded with the blue flag. Pinedo Beach www.bibionemare.com - e-mail: [email protected] PINEDO Beach Via dei Lauri - Tel. (+39) 0431/43294 - SHANY Beach Viale degli Ontani - Tel. (+39) 0431/43295 - KOKESHY Beach Via Passeg www.bibionemare.com ...lontano dalla folla E bibione pineda Kokeshy Beach Pinedo Beach Seven Beach ggiata dei Pini - Tel. (+39) 0431/43238 - SEVEN Beach Via della Laguna - Tel. (+39) 0431/43402 Shany Beach Bibione Pineda ...lontano dalla folla.Oltre alle spiagge riservate, ai tre villaggi: Capalonga, Lido, Tridente, la Bibione Mare S.p.A. gestisce direttamente quattro stabilimenti balneari aperti al pubblico. Senza barriere architettoniche, tutti dotati di servizio bar-ristorante, attrezzature moderne e confortevoli, servizio infermeria, animazione, salvataggio, parcheggio coperto e gratuito per gli utenti della spiaggia. Strutture certificate e riconosciute dalla “FEE” attraverso il riconoscimento della BANDIERA BLU. Bibione Pineda ...weit ab vom Rummel. Neben den Privatstränden der drei Campingplätze Capalonga, Lido und il Tridente betreibt die Bibione Mare S.P.A. auch vier Strandbäder die für die Öffentlichkeit zugänglich sind. Die Strandbäder sind Barrieren frei, verfügen über eine Bar bzw. Restaurant, sind modern und komfortabel ausgestattet, bieten Erste Hilfe, Animation und einen BademeisterService sowie überdachte Parkplätze die für Gäste frei sind. Alle vier sind durch die Auszeichnung der FEE sowie der blauen Flagge zertifiziert. Bibione Pineda ...far away from the crowds. In addition to the beaches of our campsites we offer also 4 establishment which are open for the public. Our establishments are free of barriers, all have a bar or restaurant, modern and comfortable equipment, a first aid station, animation and rescue service, free covered park spaces for the clients of the establishments. Our Establishments are certified by the FEE and the blue flag. Venezia n miUK. 24 ...perla antica di millenaria bellezza, Venezia è sicuramente da considerarsi una città senza uguali al mondo per struttura ed atmosfera.. Escursioni da Bibione con bus e motonave... ...das schöne und antike Venedig ist durch seine Architektur und Atmosphäre einzigartig auf der Welt und einen Ausflug von Bibione aus, mit dem Bus oder Schiff, wert... ...Venice is without a doubt unique in the world for it’s beauty and atmosphere. Excursions from Bibione by bus or boat... Trieste Km. 92 Verona Km. 195 Cividale Km. 76 Prodotti tipici Asolo Km. 119 Portogruaro Km. 10 Bike Tour Km. 41 Km. 10 Aquileia Km. 53 www.bibionemare.com San Daniele Km. 67 Udine Km. 65 Palmanova Km. 49 al centro della cultura... Conegliano Km. 86 Riviera del Brenta Stra Km. 115 Rivolgersi alla Direzione dei campeggi per avere i pacchetti speciali pensati per Voi Thermae Sconto -10% Golf Club Lignano, Sconto -20% green fee Wenden Sie sich an die Campingdirektion, wenn Sie eine maßgeschneiderte Urlaubslösung suchen. Skonto -10% Golf Club Lignano, Skonto -20% green fee Bibione Thermae Km. 2 Please contact the Management for special packages for Thermae Discount – 10% Golf Club Lignano, Discount -20% green fee Al centro della cultura... Bibione, ai confini del Veneto e del Friuli, è il punto ideale di partenza per conoscere le città, la cultura, la storia e le tradizioni delle genti Venete e Friulane. Oltre alle famosissime città d’arte, è nell’entroterra che troverete vestigia romane, piccoli borghi medievali, castelli e ville Palladiane, iniziative di carattere storico e di folklore. Alcune strade in particolare, vi condurranno a contrade dove la tradizione contadina ed enogastronomica sono alla base di ogni momento della giornata, e dove potrete ristorarVi, degustare ed acquistare formaggi, vini, ed altri prodotti rinomati in tutto il mondo. Im Herzen der Kultur Sesto al Reghena Km. 37 Golf Club Km. 8 Bibione liegt im Grenzgebiet von Venetien und Friaul und ist daher der ideale Ausgangspunkt, um Städte, Kultur, Geschichte und die Tradition der Menschen vor Ort näher kennen zu lernen. Neben den berühmten kunsthistorischen Städten können Sie im Hinterland die Spuren der Römer, kleine mittelalterliche Ortschaften, Schloesser und die Villen von Palladio entdecken sowie traditionelle bzw. folkloristische Feste besuchen. In einigen Orten wird hier noch immer die bäuerliche und enogastronomische Tradition aktiv gelebt wodurch Sie Käse, Weine und andere weltweit bekannte Produkte genießen und kaufen können. In the heart of culture Fagagna Km. 63 Polcenigo Km. 73 Bibione, lying on the border between Veneto and Friuli, is the ideal starting point for exploring the cities, culture, history and traditions of the Veneto and Friuli people. In addition to very famous cities of artistic interest, in the inland areas you can find traces of the Romans, small medieval villages, castles and Palladian villas, as well as historical and folklore events. Some roads in particular will take you to town districts where farming, wine and food traditions are important at any time of the day and where you can stop, taste and buy world-famous cheeses, wines and other products. E bibione pineda Norway Helsinki Oslo Dublin Stoccolma Amsterdam Parigi Ireland Praga Danemark U.K. Kiev Bratislava Vienna Munchen Salisburgo Milano VeneziaBibione Budapest Belgrade Ru Bucharest Sofia Roma Neth. https://www.facebook.com/CampingCapalongaBibione https://plus.google.com/+capalonga Athens Poland © CREATIVE STUDIO srl - Veggiano-PD 09_2014 Madrid Mosca Warszawa Berlin Bruxelles Viale della Laguna, 16 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE) Tel. (+39) 0431 438351 - 0431 447190 - 0431 447198 Fax (+39) 0431 438986 e-mail: [email protected] - www.capalonga.com Sweden Copenaghen Londra . G.P.S 47”N 1. 5 ’ 5°37 ”E Lat: 4 59’38.58 ° 2 1 : Lon San Pietroburgo Belgium Germany Czech Slovaki France . G.P.S N 6.57” 5 ’ 7 3 ° 5 E 4 ” Lat: ’5.05 13° 0 Lon: Hungary Slovenia Croatia Viale dei Ginepri, 115 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE) Tel (+39) 0431 447386 - 0431 438480 Fax (+39) 0431 439193 e-mail: [email protected] - www.campinglido.com BIBIONE Portugal https://www.facebook.com/CampingLidoBibione Spain https://plus.google.com/+campinglidobibione Bosnia and Herzegovina Yu Italy Latisana Portogruaro A22 . G.P.S N 3.65” 5 ’ 5°37 E 4 ” : t 9 a 0 . L 1 13° 1’ Lon: Austria Switzerland A4 Treviso Verona Padova TRIESTE BIBIONE Mestre VENEZIA Via Baseleghe, 12 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE) Tel (+39) 0431 447393 - 0431 439600 Fax (+39) 0431 439193 e-mail: [email protected] - www.iltridente.com N Bologna https://www.facebook.com/IlTridenteBibione https://plus.google.com/+tridentebibione Portogruaro - Latisana 2 . G.P.S N 5.60’’ ’0 8 5°3 ’’ E 2 .7 Lon: 4 7 2°59’4 Lat: 1 Viale Laguna, 12 I-30028 BIBIONE PINEDA (VE) Tel. (+39) 0431 43686 Fax (+39) 0431 430414 e-mail [email protected] www.portobaseleghe.com www.bibionemare.com 1 3 Bibione Pineda Lido del Sole Bibione Centro Lido dei Pini qr code
© Copyright 2024 ExpyDoc