MASS SCHEDULE - St. Colette Church

3900 Meadow Drive,
Rolling Meadows, IL 60008
Parish House:
847-394-8100
Fax: 847-394-8102
Website: www.stcolette.org
Parish House Office Hours
Mon. - Fri. 9:00 AM - 7:00 PM
Sat. 9:00 AM - 4:00 PM
Sunday - Closed
MASS SCHEDULE
Monday - Friday
6:30am (Liturgy of the Word)
8:00am
Saturday
8:30am & 5:00pm
Sunday
7:30am & 9:00am & 10:30am
12:00pm (Español)
Reconciliation
Saturday– After 8:30AM
mass
St. Colette Parish House Office—(847) 394-8100
Pastor: Rev. Msgr. Peter Galek ext. #105
Associate Pastor: Rev. Br ian Simpson ext. #104
Weekend Assistants: Fr. Bob Borre and
Fr. James Murphy
Deacons: John Connor (Retired) ext. #140
Pedro Sedano ext. 142
Music Director: Mr. Michael Myers ext. #107
Financial Operations Manager:
Mrs. Darlene Bulak ext. #103;
[email protected]
Secretary & Sacramental Records:
Mr. Eduardo Guillen ext. #102;
[email protected]
Religious Education: Mr s. Pam Kollman ext. #122
[email protected]
Youth Minister-Focus: Lori Brandt ext. #121
***********8
St. Colette School - 3900 Pheasant Drive
(847) 392-4098
Principal: Mr s. Valer ie Zemko ext. #125
Page Two
Mass Intentions for the week of
January 3rd– January 11th
-------------Intenciones del la Misa durante la semana
Del 3 de enero al 11 de enero
Each Mass is offered for
all the faithful, living and
dead. The following are
specifically remembered
this week.
Cada Misa se ofrece para
todos los fieles, vivos y
muertos. Los siguientes
son recordados específicamente esta semana.
SATURDAY– January 3rd, The Most Holy Name of Jesus
8:30AM Anna Galek
5:00PM Vicente Rossillo, Frank Miller
SUNDAY– January 4th, The Epiphany of The Lord
7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Eleanore Healy, Erin Miller, James Stuerebaut
9:00AM Greg Miller, Danny Miller, Evelyn Stevenson, Michael Gallagher
10:30AM Eleanore Healy, For Preists & Religious Orders of Men and Women in Illinois, Adam Drobny, Maria Drobny,
Wladyslaw Drobny, Stanislaw Moskala
12:00PM People of St. Colette
MONDAY - January 5th, St. John Neumann, Bishop– OBL.
8:00AM All Souls Envelopes: Warren Hansen, Irene Powers, John & Francis Wojciki, Mary Ann Robinson, Adilade Podriga
7:00PM Anna Galek– Memorial Mass
TUESDAY—January 6th, St. Andre Bessette, Religious
8:00AM All Souls’ Envelopes: Joseph Bryk, Stan Gorsk, Laura Couch, Josephine Gorski, John Witecha
WEDNESDAY – January 7th, St. Raymond of Penyafort, Priest
8:00AM Kazimierz Zajac All Souls Envelopes: Deceased Members of the: Zaremba Family, Lenz Family,
Velazquez Family, Deptula Family, Cavaliero Family
THURSDAY– January 8th
8:00AM Fr. Ted Schmitt
FRIDAY - January 9th
8:00AM People of St. Colette
SATURDAY– January 10th
8:30AM People of St. Colette
5:00PM Margaret Buckley, William Rossillo, Ted Arndt, Paul Chybicki, Michael Chybicki, Louise Chybicki,
Donna Chybicki, Frank Miller
SUNDAY– January 11th, The Baptism of the Lord
7:30AM Sr. Jo-Ann Brdecka O.S.F., Joseph J. Brdecka, Eleanore Healy, Erin Miller, James Stuerebaut
9:00AM Tom Reading, Danny Miller Greg Miller
10:30AM Eleanore Healy, Catechists of the Archdiocese of Chicago, Lucille Coleman
12:00PM People of St. Colette
Mass Intentions
We encourage everyone to call or come in to the
Parish House to request weekday Mass intentions for
your loved ones! Visit or call the Parish House with
all of your intentions at 847-394-8100 ext. 102.
Ministry of Care
If you are sick or recovering from an operation, the
Ministry of Care at St. Colette would like to bring
communion to you. Please call the Parish House at
(847) 394-8100 to make an appointment..
Page Three
Weekly Reflection
GOD'S WORD TODAY
Today's readings remind us not to discourage those
who misunderstand the real meaning of Christ and Christmas,
but to instead use the opportunity for welcome and conversion. The Church especially chose these readings because she
sees in them symbols of the universality of God's people. "Lift
up your eyes and look around: all are assembling and coming
toward you" the prophet says. Are we to turn away or belittle
any who come to find the Lord, in whatever small way?
Saint Paul, in the second reading, reminds us that as Gentiles,
we too, come from pagan roots and were once misunderstood.
Yet we, too, have been welcomed. We now share the same
inheritance, are part of the same body of Christ. The Christmas
season is not the time to turn away anybody. Rather, it is the
time to be catholic, that is, accepting of all.
Reflecion Semanal
LA PALABRA DE DIOS HOY
Si has estado con niños seguramente has
notado que sus vidas son epifanías diarias, en las
que una revelación sigue a otras mientras crecen en
admiración de sí mismos, de la vida y de Dios.
Para los niños, la vida misma es como la estrella
que llena de alegría a los Magos que visitaron al
Niño Jesús. Algunas revelaciones diarias de las
bocas de los niños incluyen:
"Los pájaritos comen insectos".
"El viento mueve el aire".
"A las papas le salen raíces".
"Las hormigas tienen fuerza".
"Los copos de nieve se pegan unos de otros".
If you've ever been around young children, you know their
lives are daily epiphanies, when one revelation builds on the
next as they grow in continuous awe of their own selves, life,
and God.
For children, life itself is like the star that filled with delight
the wise men who visited the infant Jesus. Some daily revelations from the mouths of babes include:
"Birds eat bugs."
"Wind moves air."
"Potatoes grow roots."
"Ants are strong."
"Snow sticks together."
El Evangelio de hoy nos recuerda que Dios
está con nosotros. Dios está frente a nosotros, tan
brillante como la estrella que guió a los Magos
hasta un lugar lejano llamado Belén y a los piés de
un niño con su madre.
Al escuchar esta bien conocida historia,
transpórtate a la escena con ojos maravillados y de
admiración como los de un niño. ¿Qué ves? ¿Qué
oyes? ¿Qué sientes? Un maestro de educación religiosa leyó ese Evangelio e hizo esas preguntas a
una clase de niñitos de cuatro años. Esto es lo que
respondieron:
Today's Gospel offers us all the reminder that God is with us.
"Seguramente Jesús tenía frío".
God is right before our eyes as bright as the star that led the
wise men to an out-of-the-way place called Bethlehem and to a "Apuesto a que lloraba tanto como mi hermanito".
"¿Qué clase de pañales llevaba?"
child and his mother. As you hear this familiar story, place
"Jesús era pobre".
yourself in the scene with childlike awe and wonder. What do
"Los animales lo calentaban".
you see? What do you hear? How do you feel? A Sunday religious education teacher read the Gospel and posed those ques- "Jesús estaba solo".
"No, su mamá y su papá estaban con él".
tions to her class full of four-year-olds. They responded:
"Jesus musta been cold."
"Le llevaron regalos caros".
"I bet he cried a lot like my baby brother."
Qué afortunados fueron los Magos al poder ver al
"Did he wear diapers?"
Dios encarnado cara a cara. Sin embargo, no debe"Jesus was a poor boy."
mos disminuir nuestra privilegiada perspectiva al
"The animals kept him warm."
poder observar esta escena de un bebé con su ma"Jesus was alone."
dre sabiendo que Él es sin duda el que nos trajo a
"No, his mother and father were with him."
todos la salvación.
"He got 'spensive presents."
How lucky the wise men were to see God incarnate face to
face. Nevertheless, we should not diminish our own unique
and privileged perspective to be able to observe this scene of a
baby with his mother and know that he is indeed the One who
has brought salvation to all. We can return to today's Gospel
from the perspective of an awe-filled child, and then do the
same for the rest of your week. Look anew at all of God's wonders and see God incarnate right before your eyes in birds that
eat bugs, in wind that moves air, in snow that sticks together,
and in the children who call our attention to these events.
Copyright (c) J. S. Paluch Company
Sí, vuelve al Evangelio de hoy desde la
perspectiva de un niño maravillado, y luego haz lo
mismo durante el resto de la semana. Contempla
nuevamente todas las maravillas de Dios y ve al
Dios encarnado ante tus propios ojos en los pájaritos que comen insectos, en el viento que mueve el
aire, los copos de nieve que se pegan unos de otros
y en los niños que nos obligan a ver esos hechos.
Copyright (c) J. S. Paluch Company
Page Four
Memorial mass for Anna Galek,
Mother of Father Peter & Father Adam
On the 1st of January it will have been 2 months since my
mom, Anna Galek, passed away. Many people have asked me about
the memorial Mass for her soul because they could not participate at
the funeral in Poland. For this reason on January 5th in our Church,
St. Colette, at 7:00PM we will have a Memorial Mass for her soul.
This Mass will be celebrated by Bishop Andrew Wypych. The Mass
will be bilingual: English and Polish and after the Mass their will be
refreshments in Halpin Hall. Anyone who would like to participate in
this Mass is invited and welcome to do so.
May her soul rest in peace,
Rev. Msgr. Peter Galek
Page Five
Page Six
See What’s Happening at St. Colette this Week!
Monday, January 5th
6:30PM
FOCUS Planning Team Mtg/REOFC.
Tuesday, January 6th
7:00PM
7:30PM
Religious Education Board/REOFC
Lector Practice
Wednesday, January 7th
5:30PM
7:00PM
Share Faith
Spanish Choir Practice/CH
Thursday, January 8th
7:00PM
8:00PM
Adult Choir Rehearsal/CH
Girl’s Varsity Basketball Game vs. St. Theresa
Friday, January 9th
5:30PM
6:00PM
Bingo/HH
Holy Hour Adoration/CHPL
Saturday, January 10th
8:00AM
10:00AM
RMPD Basketball
Share Faith/Catecismo
Sunday, January 11th
9:30AM
5:00PM
Confirmation Meeting
Share Faith
Weekly Stewardship Reflection
Collection for the Weekend of Dec. 21, 2014
Colecta del fin de semana de Dec. 21, 2014
Total Collection: $11,997.34
(Colecta Total)
Total Attendance: N/A
(Asistencia Total)
Thank you for your continued generosity
May God bless you!
Gracias por su generosidad continua.
Dios los bendiga!
“..they fell down and worshipped him. Then they opened
their treasures and offered him gifts of gold,
frankincense, and myrrh...” - MATTHEW 2:11
Notice the order of events in the
Magi’s visit. First, they knelt before
Jesus and prayed to Him. Then they
presented Him with their gifts. We, too,
must take time to pray before we present our gifts to the Lord. We never
know what God may be asking us to
share!
January
10th & 11th
Saturday
5:00PM
Sunday
7:30AM
Sunday
9:00AM
Sunday
10:30AM
Sunday
12:00PM
Presider
TBD
TBD
TBD
TBD
TBD
Lectors
Schindler &
Juskiewicz
Otano & Otano
Feikes & Feikes
Healy &
Callaghan
TBD
Eucharistic
Ministers
I. & L. Vineyard,
R. Anesi,
B. Bansfield,
M. Chybicki,
B. & L. Lovitsch
C. Truskowski,
M. & T. Loesch,
J. Simeon,
J. Healy,
C. Swichtenberg,
J. Kuhn
E. & P. Chauvin,
J. Pierson,
D. Kuforiji,
S. Kirmse,
K. Ratzer,
L. Kincl
A. Reza,
M. Callagnan,
M. Flanagan,
J. Velasquez,
T. Gray,
M. Barnes,
S. Kulvinen
TBD
Altar
Servers
D. Fecko
M. Fecko
D. Cavazos
G. Ramirez
J. Bolanos
M. Toenjes
M. Hamblin
I. Nehf
J. Arrroyo
V. Petrov
R. Quiroz
P. Fiscu
N. Bochenski
TBD
Page Seven
MARK YOUR CALENDAR!!
SATURDAY, MARCH 7, 2015
WE WILL CELEBRATE THE FEAST OF ST. COLETTE.
Novena begins on Thursday, February 26
Dinner and Raffle will be on Saturday, March 7, 2015
This year’s First Prize is $10.000.00
Dinner and Raffle tickets available soon.
INCOME FOR LIFE FOR YOU . . . BENEFIT FOR THE FUTURE OF OUR PARISH
A charitable gift annuity is an extraordinary way to make a gift, increase your income and slice your
tax bill – all in one transaction! The Archdiocese of Chicago’s charitable gift annuity program was created as
a service to our parishioners who have expressed a desire to make a gift of significance while still retaining
income from the gift during their lives. A charitable gift annuity provides: Income for Life – at attractive payout rates; Tax Deduction Savings – a large part of what you donate is a deductible charitable gift; Tax-Free
Payout – a significant portion of your payments is tax-free; Personal Satisfaction – knowing that your gift will
benefit the Church for years to come.
Gift annuity rates are determined by the age of the person or persons who receive the
income payments. Call Patti Condon in the Archdiocesan Office of Stewardship and
Development at 312-534-7911; she would be happy to discuss your gift in greater detail
and send you a free gift illustration.
You are cordially invited to attend a
Prospective Parent Information Night for
Saint Viator High School
to be held at
SAINT VIATOR HIGH SCHOOL
ACADEMIC COMMONS
1213 E. Oakton St.
Arlington Heights
Tuesday, January 6, 2015
7:00- 8:30pm
Join us to get all the information possible to make
the best decision for your family for High School.
Come find out why we were named a Blue Ribbon School of Excellence in 2014. Rev. Corey
Brost, C.S.V. will speak about the many programs
Saint Viator has to offer your child. Please RSVP to
Jean Dziedzic at [email protected] or register online at www.saintviator.com to reserve your
spot.
Saint Viator High School
1213 E. Oakton St.
Arlington Heights, IL 60004
ENTRANCE EXAM
Saturday, January 10, 2015
8am – 11:30am
Please bring two #2 pencils, $25 cash or check
(made out to SVHS), and
a completed Class of 2019 Information Sheet
from: www.saintviator.com
No calculators allowed
Page Eight
Marque su calendario !!
Sábado, 7 de marzo 2015
VAMOS A CELEBRAR LA FIESTA DE SANTA COLETTE.
Novena comienza el Jueves, 26 de febrero
Cena y Rifa sera el Sábado, 7 de marzo, 2015
Primer Premio de este año es de $ 10.000.00
Cena y boletos de la rifa disponibles pronto.
ESQUINA DEL CATESISMO
Los Reyes Magos y sus tres regalos
San Mateo registró que los Reyes Magos trajeron
tres dones, cada uno también tienen un significado
profético: el oro, el regalo de un rey; incienso, el don de un
sacerdote; y mirra - un ungüento de entierro, un regalo para
uno que iba a morir. San Ireneo (. D 202) en su “Adversus
haereses” ofreció la siguiente interpretación de los dones de
oro, incienso y mirra, respectivamente: el rey, Dios y el
sufrimiento redentor, así como la virtud, la oración y el
sufrimiento.
A pesar de que algún misterio permanece a la
identidad de los Reyes Magos, la Iglesia respeta su acto de
adoración: El Concilio de Trento, cuando lo que subraya la
reverencia que se debe dar a la Santa Eucaristía, decretó:
"Los fieles de Cristo veneran este Santísimo Sacramento
con la adoración de latría que se debe al verdadero Dios....
Porque en este sacramento creemos que el mismo Dios está
presente a quien el Padre eterno trajo al mundo, diciendo de
él: "que todos los ángeles de Dios lo adoren." Es el mismo
Dios a quien los Magos se postraron y adoraron, y,
finalmente, el mismo Dios a quien los apóstoles adoraban
en Galilea como la Escritura dice "(Decreto de la Santísima
Eucaristía, 5).
Al celebrar la Navidad y la fiesta de la Epifanía del
Señor, nosotros también debemos ser conscientes de
nuestro deber de adorar a nuestro Señor a través de la
oración, la adoración y las buenas obras abnegados. San
Gregorio Nacianceno (. D 389) predicó: "Permanezcamos
en la adoración, y para él, que, con el fin de salvarnos, se
humilló a un grado de pobreza, como para recibir nuestro
cuerpo, ofrezcamos no sólo incienso, oro y mirra ..., sino
también los dones espirituales, más sublime que los que se
pueden ver con los ojos "(Oratio, 19).
Extractos de The Magi by Fr. William Saunders
January 2015 for Share Faith /
Catecismo para Eenero 2015
Share Faith Wednesday Classes/
Clases de Miércoles de Catecismo “Share
Faith”:
1/7,1/14, 1/21 at 5:30PM-7:00PM
Share Faith Saturday Classes/
Clase de Sábado de Catecismo “Share Faith”:
1/10, 1/17, 1/31 at 10:00AM– 11:30PM
Share Faith Sunday Classes/
Clases de Domingo de Catecismo “Share
Faith”:
1/11, 1/18 at 6:00PM-8:00PM
St. Colette tiene
una pagina de Facebook.
Busquen: St. Colette Catholic Church y ponganle
LIKE para recibir informacion y refleciones.
Adoración del
Santísimo Sacramento
Cada viernes tenemos la Exposición y Adoración
del Santísimo Sacramento en español. Alabanzas
y oraciones empiezan a las 6:00PM. El Primer
Viernes del mes es a las 5:00PM.
Page Nine
SHARE FAITH CORNER
The Magi and Their Three Gifts
St. Matthew recorded that the Magi brought
three gifts, each also having a prophetic meaning:
gold, the gift for a king; frankincense, the gift for a
priest; and myrrh — a burial ointment, a gift for one
who would die. St. Irenaeus (d. 202) in his Adversus
haereses offered the following interpretation for the
gifts of gold, frankincense and myrrh respectively:
King, God and Suffering Redeemer as well as virtue,
prayer and suffering.
Even though some mystery remains to the
identity of the Magi, the Church respects their act of
worship: The Council of Trent, when underscoring
the reverence that must be given to the Holy Eucharist, decreed, "The faithful of Christ venerate this
most holy sacrament with the worship of latria which
is due to the true God.... For in this sacrament we
believe that the same God is present whom the eternal Father brought into the world, saying of Him,
'Let all God's angels worship Him.' It is the same
God whom the Magi fell down and worshiped, and
finally, the same God whom the apostles adored in
Galilee as Scripture says" (Decree on the Most Holy
Eucharist, 5).
As we celebrate Christmas and the Feast of
the Epiphany, we too must be mindful of our duty to
adore our Lord through prayer, worship and selfsacrificing good works. St. Gregory Nazianzen (d.
389) preached, "Let us remain on in adoration; and to
Him, who, in order to save us, humbled Himself to
such a degree of poverty as to receive our body, let
us offer not only incense, gold and myrrh..., but also
spiritual gifts, more sublime than those which can be
seen with the eyes" (Oratio, 19).
Excerpts from The Magi by Fr. William Saunders
FOCUS TEEN NEWS
FOCUS SKI TRIP
Archdiocese of Chicago Youth Ministry
All Night Ski Event 2015!
Chestnut Mountain Galena, Illinois
All Night Ski Event! Friday, January 30st to Saturday, January 31st at Chestnut Mountain in beautiful
Galena, Illinois
The information and registration packet includes:
REGISTRATION FORM
(READ CAREFULLY AND COMPLETE)
PERMISSION SLIP
SKI SAFETY TIPS
REGISTRATIONS, PERMISSION
SLIPS, available at
www.st.colette.org – FOCUS Page
CHECKS MADE PAYABLE TO ST.
COLETTE’S MUST BE TURNED
IN BY JANUARY 4th
This is a hard Deadline!!
FOCUS UPCOMING EVENTS
JANUARY 2015
FOCUS Confirmation Prep 1 & 2 Class
(4:00 to 5:45)- Sun. Jan.4, 2015
FOCUS Small Group Gathering
(6:00 to 8:00 pm)- Sun. Jan. 4, 2015
Pads Set Up - Thurs. Jan 8, 2015
Teen Mass
(10:30 Mass)- Sun. Jan. 11, 2015
Confirmation Blessing
9:30 mtg. , 10:30 Mass- Sun. Jan. 11, 2015
FOCUS Open Gym/Game Night
(7:00 to 8:30)- Fri. Jan. 16, 2015
Pancake Breakfast/Lunch—Sun. Jan. 25, 2015
Ski Trip- Fri. Jan. 30, 2015
Welcome to Online
Giving!
Sacraments/Sacramentos
Baptism/Bau smos
Introducing...GiveCentral!
St. Colette Parish has begun accepting online
donations through GiveCentral, our new online
donation service. GiveCentral is a safe, secure, and
paperless way to make your Sunday offertory and
other contributions.
It was designed specifically for Catholic churches
and schools in the Chicago area, and many other parishes in our Diocese have already found success with
it. The site allows you to make a one time or automatically repeating payments on a schedule that
works best for you, using any credit card, debit card
or electronic bank account.
We believe that having a flexible online giving
option will make it easier for many of you
to support St. Colette.
Visit our website at www.stcolette.org and click on
the “GiveCentral” link or go to
www.GiveCentral.org
and take a couple minutes to set up your donations.
Questions? Please call
Darlene Bulak at the Parish Office
at 847-394-8100.
In English—For registration and more information contact the Parish House 2 months in
advance.
En Español-Para registraciones y mas informacion llamar a la Casa Paroquial con dos
meses de an cipacion.
Weddings/Bodas
Contact Parish House at least 6 months in advance for adequate planning.
Hablar a la Casa Parroquial con seis meses de
an cipacion para poder planear adecuadamente.
Come Sail Away on a 7-night Catholic Exotic Cruise.
Prices begin at $1045 per couple which includes all port fees
and taxes. Daily Mass and Rosary offered. Deposit of
only $100 per person will reserve your cabin.
Space is limited. Thanks and God Bless,
Brian or Sally, coordinators
GEORGE L. BENAS, DDS.
Parishioner
1919 Algonquin Rd.
Rolling Meadows
General Dentistry
394-3689
860.399.1785
an Official
Travel Agency
of AOS-USA
Carlos A. De León and Associates
Consider
Remembering
Your Parish in
Your Will.
Abogados
• Cierres De Compra Y De Casas
• Divorcio • Bancarrota • Ley Penal
For further information,
please call the Parish Office.
960 Rand Rd., Suite 219 • Des Plaines • 847-759-0088
OVER 45 YEARS OF EXPERIENCE
FAMILY OWNED AND OPERATED
FACILITIES ALL ON ONE LEVEL— CREMATION SERVICES
Funeral Home
847-253-0224
512188 St Colette Church (B)
William Haberichter • Melissa Nelson • Matthew Haberichter • Directors
www.jspaluch.com
3615 Kirchoff Road • Rolling Meadows
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
CENTRAL EYE CARE, LTD.
AFFORDABLE
HANDYMAN SERVICES
Thinking of Selling or Buying Real Estate?
Bell Tower Realty
The experienced board certified
Bev Hansen
Eye Doctors & Surgeons
847-303-5555
• We Specialize in Small Jobs
at Central Eye Care, Ltd.
have been providing
Parishioner since 1969
Family Owned and
At Affordable Rates that
Senior Discount Program
advanced, compassionate,
Operated by the
Ahlgrim Family
& prompt eye care
We Tell You Up-Front
Douglas R. Ahlgrim
to the Arlington Heights
David
Brittany
Owner & Director
Osgood, M.D.
& surrounding areas
• You Name It We Can Do It!!! Badawi, M.D.
Palatine
for over a decade.
Rehabilitation Services,
201 N. Northwest Hwy
• EYE EXAMS
• DRY/ITCHY EYES
Contact
Ed
Lassota
847-358-7411
• SCHOOL EXAMS
• CATARACT & CORNEA Short and Long Term Care
(847) 275-3193
www.ahlgrimffs.com
• GLAUCOMA
• DIABETES
and Alzheimer’s Services
• MACULAR
• PTERYGIUM
DEGENERATION
4225 Kirchoff Rd.
Appointments Mon. thru Sat.
224-735-2016
(Orthopedic, Neurological & Vestibular Consultants)
The Region’s #1 Specialist
in Treating Vestibular and
Balance Disorders!
Rolling Meadows
(847) 397-2400
Suburban
Independently Owned and Operated
Do You Suffer from Dizziness
or Imbalance?
Free Consultation
✔
✔
✔
✔
✔
www.ArlingtonEyes.com
1614 West Central Rd., Arlington Hgts.
Se Habla Español
Dec-Jan
Dizziness
$199 value
Balance Problems
Have you fallen
WE ACCEPT ALL
Does the room spin
MAJOR INSURANCE
Do you feel light headedness Uninsured Are Welcome
810 E. Woodfield Rd., Schaumburg, IL (Courtyards on Woodfield)
(847) 240-2000
[email protected] • www.ptsolutionsgroup.com
“Over
35 Years
Experience”
Mark Berberick
Manager - Broker, CRB
St. Colette School Graduate
1808 N. Arlington Heights Road
Arlington Heights, Illinois 60004
Direct: (847) 385-3086
Fax: (847) 255-0492
Residence: (847) 392-9839
E-Mail: [email protected]
Jesus
A to Z
Dr. Alex Sanchez
R. BONO & SONS
Carpets & Furniture Cleaning Specialists
Sales • Installed • Repeated
10% PARISH MEMBER DISCOUNT
PARISH MEMBER
Michael O’Neill McGrath, OSFS
A colorful Catholic ABC
BREAKFAST • LUNCH
Open Daily 6am-3pm book for kids and families! Includes a
2905 Algonquin Rd., R.M. glossary of questions to help adults pass on
(847) 426-1900 1-800-750-2900
Conveniently Located at Central
Road & Northwest Highway in
Downtown Mount Prospect
320 West Central Road
Mount Prospect
~847-255-7800~
www.FriedrichsFH.com
(847) 637-0050
847-577-5552
INTERNAL MEDICINE
& GERIATRICS
MEDICO PRIMARIO
15% OFF ANY
PURCHASE W/AD
Paluch Partners - a simple way for you to partner
637 E. GOLF RD.
SUITE 209
ARLINGTON HEIGHTS
with service providers who support your parish
through their sponsorship of the parish bulletin.
Call / Llamenos:
847-637-0050
Email:
[email protected]
Easily access your parish’s latest bulletin
and all the sponsors who advertise.
Their contribution allows parish bulletin
communication to be free of charge
for your parish. Support them by taking
advantage of the services they provide.
their Catholic faith.
007199 9 x 12 Hardcover
$16.99 each • Special Offer — 2 for $25.00!
WWW.EGGLECTICCAFE.COM 800-566-6150 www.wlpmusic.com
PROTECTING SENIORS
NATIONWIDE
PUSH
TALK
...........
24/7 HELP
...........
$19.95*/Mo. +
1 FREE MONTH
➢ No Long-Term Contracts
➢ Price Guarantee
➢ American Made
www.PALUCHPARTNERS.com
TOLL FREE:
1-877-801-8608
512188 St Colette Church (A)
www.jspaluch.com
*First Three Months
For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-566-6170
Page Twelve
PRAYER LIST
Please remember the sick in our parish and keep
them in your prayers.
Por favor recuerden los enfermos de nuestra
parroquia y manténgalos en sus oraciones.
************************
Brandt Apa
Jacob Arroyo
Dennis Beckman
Jade Cali
Cheryl Fascano
Laura Couch
Kayla Domonico
Anthony Faflik
Lucia Gonzalez
Myra Garcia
Charlene LeValley James Leschman
Jack & Lorraine Grady
Sally Hedrick
Matt Horvath
Linda Johnson
Gloria Huberty
Richard Hoffman
Annie Joyce
Jennifer Joyce
Nicole Joyce
Mary Kedzie
Sherrie Kirmse
John Krohn
Gregg Gioulos
Christine & Dave Macoahluso
Paul Launer
Anne Lefevre
Diane Moreno
Shirley Lewan
Tim Lock
Ronald Lohn
Lucille McCafferty
Daniel Krysh
Carmen Barba
Barbara McIntyre
Nicholas Mostardo Krista Motley
Rita Olinake
Lawrence Parker Bob Placek
Jeanine Pickler
Guadalupe Robles Lauren Kane
Jack Skrzypek
Jay Foropolous
Johan Valdivia
James Stastny
June Stastny
Phyllis Harmon
John Sulek
Gloria Tapling
James Coleman
Dionisia Tejeda
Celeste Travino Cristeta R. Vega
Patty Villadonga
Maria Elena Vinaja Miguel Vinaja
Joseph Wieczorek
Bob Lamb
Vita Caravello
Shirley Warden
Walter J. Zaremba Louise Zimmer
Don Di John
John Kuhn
Francine McCann
Jason Frieders
Debbie Weihe
Carole Goehrke
Rimo Loiotile
Emily Winterstein Roger Muelleer
Caarina Tassoni
Carol Thompson
Vendea Bowman
Ralph Kappelman
Karen Peiss
Mark Fava
Bob Conway
Dan Stoltz
Nati Cervantes
Karva Oats
Maria Gonzalez
*************************
To appear on our Prayers For the Sick list, please notify the
Parish House at (847) 394-8100. We try to revise our list
every two weeks.
Para que puedan ser anunciados en la lista de nuestras
oraciones para los enfermos, por favor llamar a la Casa Parroquial
al 847-394-8100. Nosotros tratamos de revisitar nuestra lista cada
dos semanas.
St. Colette has a
Facebook Page.
Be sure to like us to receive
up to date information about events at the parish.
Just search: St. Colette Catholic Church and press Like!
Bulle n Deadline / Plazo del Boletín
All articles must be dropped off at the Parish House or
emailed to Eduardo Guillen at
[email protected]
by noon on Monday to appear in next Sunday’s Bulletin.
Todos los artículos para el boletín deben ser
dejados a la casa parroquial o enviárselo a Eduardo Guillen a
[email protected]
Held in Halpin Hall
EVERY FRIDAY NIGHT
Doors open at 5:00 PM
BINGO begins at 7:00 PM
Snacks & Refreshments Available
Pull Tabs too!
Non-Smoking Facility
Open to the Public
Must be 18 yrs of age or older to play
Don’t forget your boxed and canned good items:
2 items equals a $1 off card pack
4 items equals a $2 off card pack
Thank you for your support!
No matter what your present status in the
Catholic Church,
No matter what your current family or
marital situation,
No matter what your past or present situation,
No matter what your personal history, age,
background, race, etc.,
No matter what your own self image or selfesteem.
You are invited, welcomed, accepted,
loved, and respected at
St. Colette Catholic Church!
We are so happy to have you here!