Programm

programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page1
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft
für Prothesen und Orthesen
Association suisse
pour les prothèses et orthèses
47. APO-Jahrestagung
47es Journées annuelles
de l’APO
24. und 25. Oktober 2014
les 24 et 25 octobre 2014
Swiss Conference Center
Basel Flughafen / Bâle Aéroport
Programm / Programme
• Rehatechnik und Rehabilitation
• Gangstörungen
• Technique de réadaptation
et rééducation
• Troubles de la marche
Vorträge / APO-Workshops / 2 Round-Table-Diskussionen
Industrie-Vorträge und -Workshops
Conférences / Workshops APO / 2 tables rondes
Conférences et workshops de l’industrie
Mit Simultanübersetzung im Plenarsaal /
Avec traduction simultanée dans la salle plénière
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page2
Reduce stress, increase action
absorption des
ab
uisant ainsi les
gnon.
gn
g
T Karbonfederrt massiv die
astung
un
und die
kräfte
te im Schaft.
isé
ler
F : +41 32 493 4006
[email protected]
§
S & S sàrl
Génie
médico-technique
www.ssgmt.com
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page3
Liebe Freunde und Kollegen
Liebe APO-Mitglieder
Dieses Jahr wird die Tagung in Basel stattfinden. Als Beinahe-Basler aus dem Leimental freue
ich mich ganz besonders, Sie zu diesem Heimspiel einzuladen. Wie in allen grösseren Städten
sind zentral gelegene Tagungsmöglichkeiten teuer, aber wir konnten im Swiss Conference
Center auf dem Flughafenareal eine günstige Möglichkeit finden. Das Konferenzzentrum
lässt sich vom Bahnhof mit einem regelmässig und oft verkehrenden Bus direkt erreichen.
Parkplätze sind ebenfalls vorhanden, was sonst schwierig ist in Basel. Bitte achten Sie bei der
Reservierung der Hotelzimmer darauf, dass Sie guten Anschluss haben.
« Rehatechnik und Rehabilitation » sowie « Gangstörungen » sind Themen, welche in Basel eine lange Tradition haben. Wir
freuen uns, dass wir Ihnen in diesem Rahmen wieder ein interessantes Programm zusammenstellen dürfen. Natürlich freuen
wir uns auch auf Beiträge aus Ihrem Kreis ! Die Zusammenstellung aus Workshops, Round-Table-Diskussionen und eingeladenen und angemeldeten Vorträgen behalten wir bei. Damit ist das Programm kurzweilig und informativ. Daneben kommt
wohl ein ganz wichtiger Punkt ebenfalls zum Tragen : Diese Struktur ist interaktiver und wir freuen uns auf interessante und
lebhafte Diskussionen. Die Workshop-Themen sind wieder breit ausgelegt und werden den Ausbildungs- und Erfahrungsniveaus
angepasst.Wir hoffen, dass auch für Sie etwas Interessantes in diesem breit gefächerten Programm dabei sein wird.
Basel ist im beginnenden Herbst eine attraktive Stadt. Die Altstadt mit dem intakten barocken Münsterplatz, die engen malerischen
Gassen, der Blick auf den Rhein und die gehobenen Restaurants bieten sicher eine willkommene Abwechslung zum anstrengenden
wissenschaftlichen Programm. Natürlich besteht auch die Möglichkeit des grenzübergreifenden Shoppings.
Ich hoffe, Sie in Basel begrüssen zu dürfen und wünsche Ihnen informative und unterhaltsame Tage.
Reinald Brunner
APO-Präsident
Chers amis et collègues,
chers membres de l’APO,
Cette année, les Journées annuelles auront lieu à Bâle. En tant que régional du Leimental, je me réjouis particulièrement
de vous recevoir chez moi. Comme dans toutes les grandes villes, les lieux de congrès avec une situation centrale
sont onéreux. Cependant, nous avons trouvé un lieu favorable sur le site de l’aéroport, dans le Swiss Conference Center.
Ce lieu est desservi fréquemment par une ligne de bus directe reliant la gare à l’aéroport. Des places de parc sont
également à disposition, ce qui est en général difficile à Bâle.Veillez à réserver un hôtel avec un accès optimal.
« Technique de réadaptation et rééducation » ainsi que « troubles de la marche » sont des thèmes qui ont une
longue tradition à Bâle. Nous nous réjouissons de pouvoir vous proposer un programme intéressant dans ce cadre. Bien
sûr, nous nous réjouissons aussi des propositions émanant de votre côté! La combinaison de workshops, de tables
rondes ainsi que de conférences présentées par les orateurs invités ou les orateurs s’annonçant spontanément
est maintenue. Ainsi, le programme sera divertissant et, de ce fait, instructif. Un point très important est à souligner :
cette structure est plus interactive et nous nous réjouissons déjà des vives et intéressantes discussions que cela
suscitera. Les thèmes vastes du contenu des workshops sont adaptés aux différents niveaux de formation et d’expérience. Nous espérons que vous trouverez aussi un thème intéressant dans ce programme diversifié.
Bâle est une ville attrayante en automne. La vieille ville propose une alternative bienvenue au programme scientifique
dense avec la Münsterplatz baroque toujours intacte, les ruelles étroites et pittoresques, la vue sur le Rhin et d’excellents
restaurants. Evidemment, il y a aussi la possibilité du shopping transfrontalier.
J’espère pouvoir vous accueillir à Bâle et vous souhaite des jours instructifs et divertissants.
Reinald Brunner
Président de l’APO
3
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page4
Programm : Freitag, 24. Oktober 2014
Rehatechnik und Rehabilitation /
Gangstörungen
D = Vortrag auf Deutsch / F = Vortrag auf Französisch / E = Vortrag auf Englisch
Zeit
Sprache
Ab 08:15
Referent
Registrierung der Teilnehmer
4 parallele Workshops in kleinen Räumen, nach Wahl – Besuch der Ausstellung
09:00 – 10:00
D+F
APO-Lehrlingsworkshop :
Sitz- und Liegebettungen – via Vakuumabdruck zum Ziel
20 Teilnehmer / Anmeldung: [email protected]
Thomas Ruepp, Basel
Florence Ruepp, Basel
Gregory Glauser, Baden
D
APO-Workshop für Fortgeschrittene : Sitz- und
Rückenschalenversorgung bei diversen Unfall- und Krankheitsbildern
20 Teilnehmer / Anmeldung: [email protected]
Stephan Mausen, Nottwil
D
Industrie-Workshop Orthosan : Handhabung, Indikationen und
richtiges Massnehmen bei BORT DorsoFX Rückenorthese
20 Teilnehmer /
Anmeldung: [email protected] oder am Stand
Hans Telles, Weinstadt/D
D+F
Industrie-Workshop Jauch Orthopädie:
Die EasyStep-Vorfußprothese – Gipstechnik und Maßnahme
20 Teilnehmer
Anmeldung: [email protected] oder am Stand
Peter Jauch,
Villingen-Schwenningen/D
10:00
Besuch der Ausstellung – Kaffeepause
10:30
Begrüssung im Vortragssaal
Reinald Brunner, Basel
Round Table : Rehatechnik – Was ist Luxus und was ist nötig ?
Leitung: Erich Rutz, Basel
10:35
Sicht des Patienten
Maya Greuter, Pfeffingen
10:45
Sicht des Rehatechnikers
Thomas Ruepp, Basel
10:55
Sicht der Ergotherapie
Helen Nussli, Gümligen
11:05
Sicht der Rechtssprechung
Jürg Gasche, Zürich
11:15
Sicht der SUVA Luzern
Michael Widmer, Luzern
11:25
Sicht der BSV / IV Bern
Referent BSV / IV, Bern
11:35
Diskussion
D
12:15
D
4
Industrie-Vortrag Otto Bock : My Gait − funktionelle Elektrostimulation Thorsten Böing, Duderstadt
zur Therapie des Fallfusses: Schnittstellen zur technischen Orthopädie
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page5
Freitag, 24. Oktober 2014
Rehatechnik und Rehabilitation /
Gangstörungen
D = Vortrag auf Deutsch / F = Vortrag auf Französisch / E = Vortrag auf Englisch
Zeit
Sprache
12:30
14:00
Referent
Besuch der Ausstellung – Lunch
13:00 – 14:00
4 parallele Workshops in kleinen Räumen, nach Wahl – Besuch der Ausstellung
F
APO-Workshop für Fortgeschrittene: Sitz- und Rückenschalenversorgung
bei diversen Unfall- und Krankheitsbildern
20 Teilnehmer / Anmeldung: [email protected]
Stephan Mausen, Nottwil
D
APO-Workshop für Fortgeschrittene :
Orthesen für schwierige Füsse bei neurologischen Patienten
20 Teilnehmer / Anmeldung: [email protected]
Reinald Brunner, Basel
D
Industrie-Workshop Otto Bock: MyGait − funktionelle Elektrostimulation Thorsten Böing, Duderstadt
zur Therapie des Fallfusses: Praktische Anwendung
20 Teilnehmer /
Anmeldung: [email protected] oder am Stand
D
Industrie-Workshop Lohmann & Rauscher : Massversorgung mit
synthetischem Stützmaterial – Alternative Behandlungsmöglichkeiten
20 Teilnehmer / Anmeldung: [email protected]
14:00
Wechselzeit
Ab 14:15
Beiträge im grossen Vortragssaal
Andreas Reinhard, Bern
Erwin Messerli, St. Gallen
Vorsitzende :
Martin Berli / Andreas Reinhard
14:15
D
Überwindung von Treppen für Paraplegiker
Johann Meunzel, Nottwil
14:25
D
Mehr Sicherheit und Bewegungsfreiheit durch FES-Fussheber-System
Astrid Stoutenbeek, Bern
14:35
D
Mehr Sicherheit und Bewegungsfreiheit durch das MyGait und
ActiGait Fussheber-System
Martin Berli, Zürich
14:45
D
Bewegungen «einfachst» analysieren und logisch vermitteln
Christian Roth, Herisau
14:55
D
Wie wirken sich bewegliche Unterschenkelorthesen auf die
Oberkörperbewegungen beim Gehen von Kindern mit hemiplegischer
Zerebralparese aus?
Katrin Schweizer, Basel
15:05
Instrumentierte Ganganalyse: was kann sie heute?
Reinald Brunner, Basel
Christian Wyss, Basel
15:20
Diskussion
15:35
Besuch der Ausstellung - Kaffeepause
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page6
Freitag, 24. Oktober 2014
Rehatechnik und Rehabilitation /
Gangstörungen
D = Vortrag auf Deutsch / F = Vortrag auf Französisch / E = Vortrag auf Englisch
Zeit
Sprache
Referent
16:05
D
Industrie-Vortrag Orthosan :
BORT Helix S SPIRALDYNAMIK® USG-Bandage
Hans Telles, Weinstadt/D
16:20
E
Industrie-Vortrag Chas A Blatchford & Sons Ltd :
Amputee Gait Analysis on inclined surfaces
David Moser, Basingstoke/UK
Vorsitzende :
Bruno Fragnière / Urs Wanner
16:35
F
Administrative Gangstörung: Analyse des Rückschritts
Clément Schneider, Biel
16:45
D
Korrelation von Knie- und Fussrichtung bei O-Bein-Stellung während
des Gehens und Einfluss von orthopädischen Schuheinlagen
Simone Bula, Dietikon
Sibylle Maier, Dietikon
17:00
D
Ganganalyse, Klassifikation und orthetische Versorgung von
Gangstörungen bei Schlaganfallpatienten
Daniel Sabbagh, Lüneburg
17:10
D
Bewegungsanalyse mit muskuloskeletalem Monitoring (MuSkeMon)
17:20
Diskussion
17:35
Pause
17:45
Generalversammlung
18:30
Ende
APO-Workshops
Max. 20 Teilnehmer, Anmeldung in der Reihenfolge des Eingangs
6
Christian Roth, Herisau
Maurus Tschirky, Landquart
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page7
Programm : Samstag, 25. Oktober 2014
Rehatechnik und Rehabilitation /
Gangstörungen
D = Vortrag auf Deutsch / F = Vortrag auf Französisch
Zeit
Sprache
Referent
Ab 7:45
Registrierung der Teilnehmer
Ab 8:30
Beiträge im grossen Vortragssaal
Vorsitzende :
Thomas Böni / Linda Dyer
8:30
D
Motorisierte Oberschenkelprothese mit bionischer Regelung
Anna Pagel, Zürich
8:40
D
Der Cybathlon 2016 – Ein Wettkampf mit robotischen Hilfsmitteln
für Athleten mit Handicap
Robert Riener, Zürich
8:55
D
Modernes Reha-Konzept nach Amputation
Marianne Kern, Zürich
Thomas Böni, Zürich
9:10
D
Rehabilitation nach Schlaganfall
Gastreferentin:
Margret Hund-Georgiadis, Basel
9:40
Diskussion
9:50
Besuch der Ausstellung – Kaffeepause
Round-Table : Therapie des Spitzfusses
Leitung : Reinald Brunner, Basel
10:30
D
Klinik und Behandlungsmethoden
Erich Rutz, Basel
10:50
D
Biomechanische Folgen des Spitzfusses
Brunner Reinald, Basel
11:00
D
Spitzfuss in der Physiotherapie
Barbara Jordi, Riehen
11:10
D
Spitzfuss in der Orthopädie-Schuhtechnik
Marc-André Villiger et al.
11:20
D
Spitzfuss in der Orthopädie-Technik
Fabian Santschi, Carouge
11:30
Diskussion
Vorsitzende :
Felix Tschui / Anthony Kern
12:10
D
Das ferngesteuerte Haus
Reto Wyss, Baden
12:25
F
Rehatechnische Hilfsmittel, Budget oder Luxus-Anfertigung?
Samuel Blanchut, Sion
12:35
F
Schnittstellen Gehirn-Maschine in der motorisierten Rehabilitation
Ricardo Chavarriaga, Lausanne
12:50
Verabschiedung
Reinald Brunner, Basel
13:00
Ende
7
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page8
Programme : Vendredi, 24 octobre 2014
Technique de réadaptation et rééducation /
Troubles de la marche
F = Conférence en français / A = Conférence en allemand / E = Conférence en anglais
Heure
Langue
Dès 08:15
Orateur
Enregistrement des participants
4 workshops en parallèle dans les petites salles, selon choix – Visite de l'exposition
09:00 – 10:00
A+F
Workshop APO pour apprentis :
Positionnements assis et couchés par prises d'empreintes sous vide
20 participants / Inscription: [email protected]
Thomas Ruepp, Bâle
Florence Ruepp, Bâle
Gregory Glauser, Baden
A
Workshop APO pour avancés :
Adaptation de coques moulées lors de différentes
indications après accident ou maladie
20 participants / Inscription: [email protected]
Stephan Mausen, Nottwil
A
Workshop de l'industrie Orthosan :
Manipulation, indications et prise de mesure correcte
pour les orthèses BORT DorsoFX
20 participants / Inscription: [email protected] ou au stand
Hans Telles, Weinstadt/D
Workshop de l'industrie Jauch Orthopädie :
La prothèse de l'avant pied EasyStep –
Technique du moulage de plâtre et prise de mesure
20 participants /
Inscription: [email protected] ou au stand
Peter Jauch,
Villingen-Schwenningen/D
A+F
10:00
Visite de l'exposition – Pause-café
10:30
Salutations dans la salle plénière
Reinald Brunner, Bâle
Table Ronde: Technique de réadaptation – luxe ou nécessité ?
Direction: Erich Rutz, Bâle
10:35
Point de vue du patient
Maya Greuter, Pfeffingen
10:45
Point de vue du technicien orthopédiste
Thomas Ruepp, Bâle
10:55
Point de vue de l'ergothérapeute
Helen Nussli, Gümligen
11:05
Point de vue de la jurisprudence
Jürg Gasche, Zurich
11:15
Point de vue de la SUVA Lucerne
Michael Widmer, Lucerne
11:25
Point de vue de l'OFAS / AI Berne
Orateur OFAS / AI, Berne
11:35
Discussion
A
12:15
A
8
Conférence de l'industrie Otto Bock: MyGait − Stimulation électrique
fonctionnelle pour la thérapie du pied tombant: Intersections avec
l'orthopédie technique
Thorsten Böing, Duderstadt
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page9
Vendredi, 24 octobre 2014
Technique de réadaptation et rééducation /
Troubles de la marche
F = Conférence en français / A = Conférence en allemand / E = Conférence en anglais
Heure
Langue
12:30
14:00
Orateur
Visite de l'exposition – Lunch
13:00 – 14:00
4 workshops en parallèle dans les petites salles, selon choix – Visite de l'exposition
F
Workshop APO pour avancés :
Adaptation de coques moulées lors de différentes indications
après accident ou maladie
20 participants / Inscription: [email protected]
Stephan Mausen, Nottwil
A
Workshop APO pour avancés :
Orthèses pour pieds difficiles chez les patients neurologiques
20 participants / Inscription: [email protected]
Reinald Brunner, Bâle
A
Workshop de l'industrie Otto Bock :
MyGait − Stimulation électrique fonctionnelle pour la thérapie du
pied tombant: Application pratique
20 participants / Inscription: [email protected] ou au stand
Thorsten Böing, Duderstadt
A
Workshop de l'industrie Lohmann & Rauscher :
Appareillage sur mesure avec matériau de contention synthétique –
Moyens de traitements alternatifs
20 participants / Inscription: [email protected]
Andreas Reinhard, Berne
Erwin Messerli, St. Gall
14:00
Temps de changement
Dès 14:15
Conférences dans la salle plénière
Modérateurs :
Martin Berli / Andreas Reinhard
14:15
A
Franchissement des escaliers pour personnes paraplégiques
Johann Meunzel, Nottwil
14:25
A
Plus de sécurité et de liberté de mouvement grâce au système
releveur de pied SEF
Astrid Stoutenbeek, Berne
14:35
A
Plus de sécurité et de liberté de mouvement grâce au système
releveur du pied MyGait et ActiGait
Martin Berli, Zurich
14:45
A
Analyse simple des mouvements et leur transmission logique
Christian Roth, Herisau
14:55
A
Quels sont les effets d'orthèses jambier-pédieuses articulées sur les
mouvements du haut du corps lors de la marche chez les enfants
hémiplégiques IMC?
Katrin Schweizer, Bâle
15:05
A
Analyse de la marche instrumentée: que sait-elle faire actuellement?
Reinald Brunner, Bâle
Christian Wyss, Bâle
15:20
Discussion
15:35
Visite de l'exposition − Pause-café
9
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page10
Vendredi, 24 octobre 2014
Technique de réadaptation et rééducation /
Troubles de la marche
F = Conférence en français / A = Conférence en allemand / E = Conférence en anglais
Heure
Langue
Orateur
16:05
A
Conférence de l'industrie Orthosan :
Bandage astragalo-calcanéen BORT Helix S SPIRALDYNAMIK®
Hans Telles, Weinstadt/D
16:20
E
Conférence de l'industrie Chas A Blatchford & Sons Ltd:
Amputee Gait Analysis on inclined surfaces
David Moser, Basingstoke/UK
Modérateurs:
Bruno Fragnière / Urs Wanner
16:35
F
Démarches administratives: Analyse du recul
Clément Schneider, Bienne
16:45
A
Corrélation de l'orientation du genou et du pied lors de genou varus
durant la marche et influence des supports plantaires orthopédiques
Simone Bula, Dietikon
Sibylle Maier, Dietikon
17:00
A
Analyse de la marche, classification et appareillage de troubles de la
marche chez les patients avec un AVC
Daniel Sabbagh, Lüneburg
17:10
A
Analyse du mouvement à l'aide d'un monitoring musculo-squelettique
(MuSkeMon)
Christian Roth, Herisau
Maurus Tschirky, Landquart
17:20
Discussion
17:35
Pause
17:45
Assemblée générale
18:30
Fin
Workshops APO
Max. 20 participants, inscription dans l'ordre d'arrivé
10
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page11
Programme : Samedi, 25 octobre 2014
Technique de réadaptation et rééducation /
Troubles de la marche
F = Conférence en français / A = Conférence en allemand
Heure
Langue
Orateur
Dès 7:45
Enregistrement des participants
Dès 8:30
Conférences dans la salle plénière
Modérateurs :
Thomas Böni / Linda Dyer
8:30
A
Prothèse de cuisse motorisée avec réglage bionique
Anna Pagel, Zurich
8:40
A
Le Cybathlon 2016 - Une compétition avec appareillages
robotiques pour athlètes avec un handicap
Robert Riener, Zurich
8:55
A
Concept moderne de réadaptation après amputation
Marianne Kern, Zurich
Thomas Böni, Zurich
9:10
A
Rééducation après une attaque cérébrale
Oratrice invitée:
Margret Hund-Georgiadis, Bâle
9:40
Discussion
9:50
Visite de l'exposition - Pause-café
Table ronde : Thérapie du pied équin
Direction: Reinald Brunner, Bâle
10:30
A
Clinique et méthodes de traitement
Erich Rutz, Bâle
10:50
A
Conséquences biomécaniques du pied équin
Reinald Brunner, Bâle
11:00
A
Pied équin dans la physiothérapie
Barbara Jordi, Riehen
11:10
A
Pied équin dans la technique orthopédique de la chaussure
Marc-André Villiger et al.
11:20
A
Pied équin dans la technique orthopédique
Fabian Santschi, Carouge
11:30
Discussion
Modérateurs :
Felix Tschui / Anthony Kern
12:10
A
La maison télécommandée
Reto Wyss, Baden
12:25
F
Moyens auxiliaires de réadaptation, réalisation budget ou de luxe?
Samuel Blanchut, Sion
12:35
F
Interfaces Cerveau-Machine pour la rééducation motrice
Ricardo Chavarriaga, Lausanne
12:50
Clôture
Reinald Brunner, Bâle
13:00
Fin
11
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page12
ALLGEMEINE INFORMATIONEN / INFORMATIONS GÉNÉRALES
Ort / Lieu
Swiss International Airlines AG
SWISS Conference Center
Flughafenstrasse 250, CH-4002 Basel
Phone +41 61 582 44 40
E-Mail: [email protected]
Parking
Parkgarage steht zur Verfügung : Besucherparkplatz Level 5
Parking couvert à disposition : parking visiteurs level 5
Organisation
Organisation
APO-Präsident / Président APO
Prof. Dr. med. Reinald Brunner
Für das Programm / Pour le programme
KD Dr. med. Thomas Böni
APO-Sekretariat / Secrétariat APO
Carmen Deillon
Rue des Vergers 22, CH-2800 Delémont
Phone : +41 78 863 62 88 / Fax: +41 32 422 80 67
E-mail : [email protected] / www.a-p-o.ch
Tagungs-Anmeldung / Inscription aux Journées annuelles
Bitte schicken Sie das beiliegende Anmeldeformular an das APO-Sekretariat
Vorauszahlung mit Frühbucherrabatt bis : 09.10.2014
Veuillez envoyer le formulaire d’inscription annexé au secrétariat APO
Paiement préalable avec prix préférentiel jusqu’au : 09.10.2014
A
A
P
Tagungsgebühren / Frais d’inscription
Stehlunch und Kaffeepausen sind in den Tagungskosten inbegriffen
Lunch et pauses-café sont compris dans les frais d'inscription
Nur Freitag
Uniquement vendredi
a
a
Nur Samstag
Uniquement samedi
Freitag + Samstag
Vendredi + samedi
Frühbucher
Prix préférentiel
ab / dès
9.10.2014
Frühbucher
Prix préférentiel
ab / dès
9.10.2014
Frühbucher
Prix préférentiel
ab / dès
9.10.2014
APO-Mitglied / Membre APO
150.–
190.–
100.–
140.–
190.–
230.–
Nichtmitglied / Non membre
280.–
320.–
250.–
290.–
370.–
410.–
Lehrling, Student /
Apprenti, étudiant
75.–
115.–
50.–
90.–
100.–
140.–
Preis / Prix
12
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page13
ALLGEMEINE INFORMATIONEN / INFORMATIONS GÉNÉRALES
Bankverbindung:
Relation bancaire:
UBS AG (Clearing 260, PC 80-2-2)
IBAN CH97 0026 0260 5018 5240 U – BIC Code: UBSWCHZH80A
Konto lautend auf / compte au nom de :
APO, Im Kirsgarten 28, 4106 Therwil
Achtung : Günstigere Tagungspreise bei Vorauszahlung bis 9. Oktober 2014 !
Es lohnt sich, APO-Mitglied zu werden !
Attention : Prix préférentiel, si paiement préalable jusqu'au 9 octobre 2014 !
Devenez membre APO, cela en vaut la peine !
APO-Abend / Soirée APO
Die Abendveranstaltung beginnt mit einem Aperitif und findet im schönen Wienersaal des Hotels Euler
statt, welches direkt im Herzen von Basel liegt, gegenüber dem Hauptbahnhof SBB. Die Plätze sind
begrenzt und werden in der Reihenfolge des Anmeldeeingangs vergeben.
La soirée APO débutera avec un apéritif et aura lieu dans une belle salle de l’Hôtel Euler, le Wienersaal,
L’hôtel Euler est situé au cœur de Bâle, face à la gare principale CFF. Les places sont limitées et les
inscriptions acceptées dans l’ordre de leur arrivée.
Hotel-Reservation Online : : http://www.basel.com/de/search/hotels
siehe Link auch auf unserer Internetseite: www.a-p-o.ch unter Jahrestagung
Als Hotelgast in Basel profitieren Sie vom Mobility Ticket, das Ihnen die freie Benutzung der öffentlichen Verkehrsmittel während der gesamten Dauer Ihres Aufenthalts ermöglicht. Am Anreisetag garantiert die Reservationsbestätigung des Hotels einen kostenlosen Transfer mit öffentlichen Verkehrsmitteln vom Bahnhof oder vom EuroAirport zum Hotel.
Réservation hôtel en ligne : http ://www.basel.com/fr/search/hotels
Voir aussi le lien sur notre site: www.a-p-o.ch sous Journées annuelles
Chaque visiteur résidant à Bâle dans un hôtel bénéficie d'un Mobility Ticket lui permettant d’utiliser librement les transports publics pendant toute la durée du séjour. Le jour de l’arrivée, la confirmation de la réservation de l’hôtel garantit un transfert gratuit avec
les transports publics de la gare ou de l’EuroAirport jusqu’à l’hôtel.
ANFAHRTSPLAN
ARRIVAL
ARRIV
VAL MAP
PLAN D‘ACCÈS
Bus n° 50:
Haltestelle /
Arrêt de bus: Frachthalle
auch auf unserer Internetseite
aussi sur notre site internet
Entrance
Swiss
Center
Entrance
SwissConference
Conference
ff
Center
13
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page14
AUSSTELLERLISTE / LISTE DES EXPOSANTS
Bauerfeind AG, Vorderi Böde 5, 5452 Oberrohrdorf
Beil GmbH, Lehmkuhlenweg 9, D-31224 Peine
Berro AG, Postfach 30, 9053 Teufen
Brocksieper GmbH, Eininghauser Weg 20, D-58515 Lüdenscheid
CHW-Technik GmbH, Kolligsbrunnen 1, D-37115 Duderstadt
Cuiro SA, Case postale 340, 1001 Lausanne
Fior & Gentz GmbH, Dorette-von-Stern-Strasse 5, D-21337 Lüneburg
Framed SA, Rue des Prés du Torrent 9, CP 168, 1964 Conthey
FREY Orthopädie-Bedarf AG, Panoramaweg 35, 5504 Othmarsingen
GIBAUD SUISSE SA, Rue Gourgas 23, 1211 Genève-8
H. Siegenthaler AG, Wangenstrasse 41, 3360 Herzogenbuchsee
Hans Zbinden AG, Moosstrasse 7, 2542 Pieterlen
HARDO Maschinenbau GmbH, Grüner Sand 78, D-32107 Bad Salzuflen
Jauch Orthopädietechnik GmbH, Wasenstrasse 34, D-78054 Villingen-Schwenningen
Lohmann & Rauscher AG, Oberstrasse 222, 9014 St. Gallen
MP Medical Products GmbH, Hohrütistrasse 5, 6020 Emmenbrücke
Orthosan AG, Freiburgstrasse 634, 3172 Niederwangen
Össur Deutschland GmbH, Augustinusstrasse 11A, D-50226 Frechen
Otto Bock Suisse AG, Pilatusstrasse 2, 6036 Dierikon
REHATEC AG, Ringstrasse 15, 4123 Allschwil
Rudolf Roth AG, Bodmerstrasse 15, 3645 Gwatt / Thun
S&S Sàrl, Est 11, 2740 Moutier
Sanorta GmbH, Oberdorf 1, 5102 Rupperswil
SIGVARIS AG, Gröblistrasse 8, 9014 St. Gallen
W. Locher & Co AG, Schanzstrasse 5, 8330 Pfäffikon
Wilhelm Julius Teufel GmbH, Robert-Bosch-Strasse 15, D-73117 Wangen
SPONSOREN / DONATEURS
Framed SA, Conthey
FREY Orthopädie-Bedarf AG, Othmarsingen
Sanorta GmbH, Rupperswil
W. Locher & Co AG, Pfäffikon
REFERENTENLISTE / LISTE DES ORATEURS
Dr. med. Berli Martin, Stv. Leiter Technische Orthopädie, Uniklinik Balgrist, Forchstrasse 340, 8008 Zürich
Blanchut Samuel, Technicien orthopédiste, Ortho Kern SA, Rue de Pré-Fleuri 2C, 1950 Sion
Böing Thorsten, Leiter Neurorehabilitation, Otto Bock HealthCare Deutschland GmbH, Max-Näder-Strasse 15, D-37115 Duderstadt
KD Dr. med. Böni Thomas, Leitender Arzt Technische Orthopädie, Uniklinik Balgrist, Forchstrasse 340, 8008 Zürich
Prof. Dr. med. Brunner Reinald, F.R.C.S. Leitender Arzt Neuroorthopädie, Universitätskinderspital beider Basel, Spitalstrasse 33, 4056 Basel
Bula Simone, MSc Sport- und Bewegungswissenschaften, Numo Systems AG, Kanalstrasse 8, 8953 Dietikon
Chavarriaga Ricardo, Senior Researcher, Defitech Foundation Chair in Non-Invasive Brain-Machine Interface Center for Neuroprosthetics
EPFL, EPFL-STI-CNBI, Station 11, 1015 Lausanne
Gasche Bühler Jürg, Rechtsanwalt und Mediator, Strassburgstrasse 10, 8004 Zürich
Glauser Gregory, OTM, Glauser AG, Haselstrasse 19, 5400 Baden
Dr. iur. Greuter Maya, Präsidentin Stiftung für das cerebral gelähmte Kind, Rauracherweg 5, 4148 Pfeffingen
PD Dr. med. Hund-Georgiadis Margret, Chefärztin REHAB Basel, Im Burgfelderhof 40, 4055 Basel
Jauch Peter, Jauch Orthopädietechnik GmbH, Wasenstrasse 34, D-78054 Villingen-Schwenningen
Jordi Barbara, Physiotherapeutin HF, Spezialisierung in Kinderphysiotherapie, Neurorehabilitation Kinetic Gym und Physiotherapie, Baselstrasse 60,
4125 Riehen
Kern Marianne, Fachverantwortung Physiotherapie Bereich Technische Orthopädie / Amputationen, Uniklinik Balgrist, Forchstrasse 340, 8008 Zürich
Maier Sibylle, MSc Bewegungswissenschaften, NUMO Systems AG, Kanalstrasse 8, 8953 Dietikon
Mausen Stephan, BSc, Ergotherapeut, Fachlicher Leiter Rollstuhl-Sitz-Zentrum, Schweizer Paraplegiker-Zentrum, Guido A. Zäch Strasse 1, 6207 Nottwil
Messerli Erwin, Fachberater Immobilisation, Lohmann & Rauscher AG, Oberstrasse 222, 9014 St. Gallen
Dr. med. Meunzel Johann, Orthopädie, Schweizer Paraplegiker-Zentrum, Guido A. Zäch Strasse 1, 6207 Nottwil
Dr. PhD Moser David, Head of Research, Chas A Blatchford & Sons Ltd, Unit D Antura, Kingsland Business Park, Basingstoke, Hampshire RG24 8 PZ, UK
Nussli Helen, Ergotherapeutin FH und Bobath-Lehrergotherapeutin, Stiftung Aarhus, Nussbaumallee 6, 3073 Gümligen
Pagel Anna, Dipl.-Ing. Doktorandin, Labor für Sensomotorische Systeme ETH Zürich, Sonneggstrasse 3, ML G 55, 8092 Zürich
Reinhard Andreas, Orthopädietechniker, Ortho-Team AG, Effingerstrasse 37, 3008 Bern
Prof. Dr. Riener Robert, Labor für Sensomotorische Systeme, Institut für Robotik und Intelligente Systeme, ETH Zürich & Uni, Tannenstrasse 1, 8092 Zürich
Roth Christian, Eidg. Dipl. Orthopädist CPO, roth4foot GmbH, Poststrasse 3, 9100 Herisau
Ruepp Thomas, OTM, Basler Orthopädie René Ruepp AG, Austrasse 109, 4051 Basel
Ruepp Florence, OTM, Basler Orthopädie René Ruepp AG, Austrasse 109, 4051 Basel
PD Dr. med. Rutz Erich, Oberarzt Neuroorthopädie, Universitätskinderspital beider Basel, Spitalstrasse 33, 4056 Basel
Sabbagh Daniel, Dipl.-Ing. (FH) Technische Orthopädie, Wissenschaftliche Redaktion, Fior & Gentz GmbH, Dorette-von-Stern-Strasse 5, D-21337 Lüneburg
Santschi Fabian, OTM, Orthopédie Giglio, Rue du Tir-au-Canon 6, 1227 Carouge
Schneider Clément, Technicien orthopédiste, Botta Orthopédie SA, Karl-Neuhaus-Strasse 24, 2502 Biel-Bienne
Dr. Schweizer Katrin, Universitäts-Kinderspital beider Basel, Spitalstrasse 33, 4056 Basel
Stoutenbeek Astrid, Physiotherapeutin, Ortho-Team AG, Effingerstrasse 37, 3008 Bern
Telles Hans, Orthopädie-Techniker, Leiter Produktentwicklung, BORT GmbH, Ziegeleistrasse 39-43, D-71384 Weinstadt
Tschirky Maurus, Section Head, Innovative Design, CSEM SA, Regional Center Landquart, Bahnhofstrasse 1, 7302 Landquart
Widmer Michael, Controlling und Beratung, Suva, Abteilung Versicherungsleistungen, Fluhmattstrasse 1, 6002 Luzern
Wyss Reto, Geschäftsführer, eHome GmbH, Ländliweg 10a, 5400 Baden
Dr. med. Wyss Christian, Leiter Labor für Bewegungsanalyse, Universitätskinderspital beider Basel, Spitalstrasse 33, 4056 Basel
14
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page15
programme_2014_APO_programme_2010_APO 15.07.14 16:13 Page16
Vortrag & Workshop, Fr 24.10.2014
MyGait: funktionelle Elektrostimulation zur
Therapie des Fallfusses