INTRODUCTION - Shodhganga

INTRODUCTION
Pom·quoi enseigner/apprendre
a communiquer
en fran<;ais langue
etrangere (FLE) dans le contexte indien? Cette question nous semble tres
pertinente surtout dans le cadre d'un pays non francophone comme l'Inde
ou
le
fran<;ais
n' est
ni
langue
d' administration
m
langue
de
communication en situations quotidiennes de vie. En effet, le fran<;ais ne
peut etre COn<(U comme langue seconde/langue etrangere au meme titre
que l' anglais en contexte indien.
Malgre le fait que le fran<;ais ne jouit pas du meme statut que
1'anglais, il est difficile de nier l 'importance du premier dans le contexte
de I' In de "moderne"
1
•
En fait, deux raisons j usti fient l 'enseignement/
apprentissage du FLE ades fins communicatives.
Premierement,
il
s'agit
de
I'interet
national.
Grace
au
developpement des systemes de communication en Inde moderne, les
distances se sont reduites non seulement entre les differentes regions de
I' In de mais aussi entre I' Inde et les autres pays du monde.
D 'ou Ia
multiplication des echanges commerciaux et culturels, le transfert des
technologies, l 'essor du tourisme entre I' In de et Ia France/les pays
francophones, qui ont fait naltre de nouveaux besoins parmi les membres
1
C'est nous qui le soulignons.
de Ia societe moderne. Ainsi, il s'avere necessaire que les programmes
d 'etudes franc;aises saisissent de nouvelles exigences de Ia societe
moderne et offrent des cours qui soient en conformite avec le nouveau
profit de l'apprenant indien. Les centres d'etudes franc;aises ne peuvent
plus enseigner Ia langue franc;aise uniquement pour sa simple beaute ou Ia
valeur classique. II est important de l'enseigner avant tout comme outil
de communication en rapport avec les nouveaux besoins de l 'lnde.
Deuxiemement,
il
est
question
de
l' interet
personnel.
· L' enseignement/apprentissage du FLE com me outil de communication
permet
a l'apprenant d'utiliser
Ia langue
a ses
propres fins. L'acquisition
d'une competence de communication procure
a
l'apprenant non
seulement une meilleure integration au sein d'un groupe mais lui donne
aussi des moyens pour developper sa "creativite langagiere." 1
Etant donne l' importance et le besoin d' enseigner/apprendre le FLE
a des fins communicatives dans le contexte de l'lnde moderne, trois
questions meritent notre attention.
Premierement, les programmes
d'etudes franc;aises favorisent-ils l'apprentissage de la langue
communicatives? Deuxiemement, l'apprenant parvient-il
en FLE?
a des
fins
a communiquer
Troisiemement, comment enseigner/apprendre le FLE en
.
.
..,
contexte md1en- en vue de developper Ia competence communicative de
I' apprenant?
DALGALIAN G. et al ( 1981 ): Pour un nouvel ensei~nement des lan~ues etran~eres. Paris.
CLE International, p.37.
1
c Par quelle approche doit-on enseigner/apprendre?
.,
-'
Le champ d'investigation etant vaste, nous bornerons notre etude
a
!'approche communicative (A.C.) ainsi qu'aux programmes de B.A. dans
1
lesquels le fran<;ais est enseigne com me "matiere principale" et non
comme matiere optionnelle.
La presente etude se donne done une double tache. D'une part, il
s'agit d'examiner la situation de l'enseignement/apprentissage du FLE
2
aux programmes de B.A. en vue de degager si l'apprentissage de la
langue se fait
a des fins communicatives.
D'autre part, nous nous
proposons de definir une approche communicative afin de developper la
competence communicative des apprenants inscrits aux programmes de
B.A.
Compte tenu des objectifs principaux, nous allons mener une serie
· d'investigations, mais avant d'en parler, il nous semble important de
definir et de justifier le cadre de notre etude.
CADRE
En contexte indien, le programme de "Bachelors of Arts"(B.A.) se
presente comme une premiere etape importante des etudes universitaires,
qui mene un apprenant
a l'enseignement
cette etape que la plupart des apprenants
a
prennent des decisions quant a
superieur.
C'est d'ailleurs
leurs projets d'avenir (d'ordre professionnel, academique et autres). Le
1
2
''B.A. French Honours" et "B.A. Pass-French Elective'".
A partir des annees 90 ( 1990/91 - 1996/97).
4
programme de B.A. s'etale sur 3 ans pour les etudiants qui ont accompli
des etudes secondaires d' a pres le systeme de 10+ 2
1
•
Ainsi, les
apprenants inscrits aux programmes de B.A. sont to us adultes ( 18 ans et
plus).
Nous estimons done qu'ils ont des idees plus claires de leurs
i nten~ts que les eleves de I' ecole secondaire.
2
II importe de souligner que plusieurs universites en Inde offrent
des programmes de B.A. dans lesquels le franc;ais est enseigne en tant que
matiere principale ou matiere optionnelle.
Pourtant, dans le cadre de
notre etude, no us n 'avons retenu que trois universites du nord de l'lnde :
· 1. Universite Jawaharlal Nehru (J.N.U.) 2. Universite de Punjab
(P~U.)
3.
Universite de Benaras (B.H.U.). Le choix des trois universites se justifie
par les criteres suivants :
• enseignement du franyais comme matiere principale - Nous avons
limite notre etude aux universites dans lesquelles le franc;ais est
enseigne en tant que "matiere principale 3 dans le cadre des
programmes de B.A.
•
introduction de Ia langue de.s I' etape elementaire - No us avons
considere les universites ou le franc;ais est appris des le niveau
elementaire.
I
2
Document A-I. Annexe I.
Tableau B-1, Annexe I.
~ 'B.A. French Honours· ct B.A. Pass- French Elective (dans le programme de B.A. Pass French Elective, le fran9ais est enseigne en tant que matiere principale (obligatoire) pendant 3
annees academiques: B.A. I, B.A. II, B.A.III).
l
5
• prescription des manuels "communicatifs" - Depuis une dizaine
d'annees, de nouveaux manuels soi-disant "communicatifs" sont
prescrits au sein des cours de langue, dans quelques universites.
Malgre l'usage prescrit des manuels communicatifs, nous avons
observe 1 qu'un nombre considerable d'apprenants ne parviennent pas
a communiquer d 'une maniere autonome en FLE, me me au bout de 3
annees d' etudes approfondies de la langue franc;aise. Nos echanges
avec les enseignants dans les autres universites du nord de l' lnde, no us
ont revele la meme problematique quant au manque de competence
communicative des apprenants en FLE.
•
renomme et anciennete- Les trois universites sont connues
a l'echelle
nationale pour leurs programmes d' etudes franc;aises. Il convient
2
d'ajouter que l'universite de Lucknow offre aussi un programme de
'B.A. French Honours' mais compte tenu du critere d'anciennete 3 nous
avons limite notre choix aux trois universites.
II convient de mentionner que les programmes de B.A. offrent une
gamme variee de cours en litterature, civilisation, histoire ... Mais dans le
cadre de cette etude nous parlons surtout des "cours de langue" dans
lesquels I' enseignement/apprentissage du franc;ais se pratique par Ie biais
1
2
3
En tant qu 'enseignante de FLE.
Situee au nord de l'lnde.
A l'universite de Lucknow le programme de B.A. "'French Honours" n"a debute qu'a partir
de l'annee academique 1994/95.
6
de
manuels
tout
"communicatifs".
faits
et
d'ensembles
pedagogiques
soi-disant
1
A la suite d'une etude des ratsons qui justifient le choix des
programmes de B.A. aux trois universites, examinons pourquoi nous
avons choisi l'approche communicative.
On peut dire que le terme "approche communicative" est st
transparent et si evident qu'il est banal et n'apporte rien de nouveau.
Pourtant, ce n'est pas vrai. Dans le domaine de la didactique des langues
2
etrangeres, il a ete l'objet d'interpretations diverses. En fait, il y a eu des
eclaircissements de certains termes cles de l' A.C. au cours des 15
dernieres annees ( 1980-1995).
Malgre le fait qu' il y a eu des progres conceptuels, ils ne sont pas
encore to us integres dans les pratiques de l'enseignement/apprentissage
du FLE en salle de classe.
3
A notre connaissance, quelques etudes
4
experimentales se sont penchees sur l'enseignement/apprentissage du
FLE dans une nouvelle perspective communicative
a l'etranger
mais
aucune etude experimentale n'a ete menee en contexte indien dans le
cadre de l'enseignement/ apprentissage du FLE aux programmes de B.A.
dans une perspective identique. Cependant, nous pouvons citer quelques
1
asavoir, Sans Frontieres I et II, Archipel
I et II. Grand Large (II), Espaces I. II et l.l.L
,
- Nous en parlerons en chapitrc II, Premiere Partie.
3
Ceci nous est nSvele par plusieurs chercheurs: GREMMO M.J. et al ( 1990), BERARD
(1991 ), CARTON (1994), SRIVASTAVA (1995), NARANG V. (1996).
4
GREMMO M.J.; HOLEC H. ( 1986), HUTTUNEN I. ( 1988), BERARD E. ( 1991 ).
7
travaux recents qui portent sur une interpretation de I' A.C. en contexte
indien: Kohli V. ( 1989), Srivastava R.N. (1995), Narang V. (1996). Les
ecrits de Kohli V. interpretent l' A.C. uniquement sur un plan theorique
alors que ceux de Narang V. et de Shrivastava R.N. portent surtout sur les
grammaires communicatives et se referent
a l'enseignement
et/ou du hindi. Etant donne que le franc;ais
1
de I'anglais
n'a pas le meme statut que
I' anglais ou le hindi, une interpretation de l 'A.C. conc;ue dans "une
nouvelle
perspective
totalitaire"
2
nous
semble
porter un
interet
academique majeur dans le cadre de I' enseignement/apprentissage du
FLE, en contexte indien.
Outre les raisons qui justifient le choix du sujet du point de vue des
inten'!ts personnel, academique et national, il nous semble egalement
important de definir quelques termes cles qui sont intimement lies au
cadre de l 'etude.
Qu' entendons-nous par enseignement, apprentissage, competence
de communication, approche communicative?
i) Par "enseignement" nous entendons des procedes et procedures mis en
place par l'enseignant en vue de permettre aux apprenants d'apprendre
selon les objectifs vises dans une situation de formation.
1
Le FLE est "L4" ou "L5" de Ia plupart des apprenants indiens. (Nous en parlerons en
chapitre v, Deuxieme Partie).
2
Axee sur les developpements conceptuels recents ( 1980-1995) intervenus dans le champ
interdisciplinaire (psycholinguistique, linguistique du discours, social inguistique ... ).
8
ii) "L'apprentissage" represente pour nous une demarche consciente,
observable, volontaire par laquelle l' apprenant s' engage dans une serie
d'activites, dont l'objectif est de declencher, de mener
acquisition de competence langagiere.
a son terme une
Il est important de distinguer
"l 'apprentissage" de "l' acquisition", car la derniere " ... est un processus
cognitif interne qui conduit l'apprenant d'un stade de depart de non
competence communicative a un stade de competence plus ou moins
' d ue. ,1
eten
iii) Le terme de "competence de communication" I "competence
2
communicative" (C.C.) s'applique tant a l'ecrit qu'a l'oral. Il designe,
pour nous, la capacite d'un sujet a parler/interpreter/ecrire des enonces
appropries aux situations de communication.
La competence de
communication se base sur une· combinaison de 5 competences/
composantes majeures:
• · competence linguistique : la connatssance et l'appropriation des
modeles grammaticaux, lexicaux, phonetiques du systeme de la
langue.
•
competence referentielle : la connatssance et !'appropriation des
themes/domai nes d' experience.
1
HOLEC H. ( 1989): "Enseignement-Apprentissage des langues: Etat methodologique actuel"
dans Novisad, CRAPEL, Universite de Nancy II, p.l 0
2
Nous parlerons en detail des considerations theoriques de Ia competence communicative en
chapitre II.
9
•
competence socioculturelle : Ia capacite a interpreter/utiliser les regles
sociales et les normes d'interaction entre les individus.
•
competence discursive
la conna1ssance et I' appropriation · de
differents types de discours.
Outre les quatre competences, il existe aussi une "competence
strategique" qui intervient lors de l'actualisation des premieres, dans une
situation de communication concrete. La competence strategique peut se
detinir comme une capacite de l'apprenant a recourir a des strategies
verbales ou non verbales afin de compenser une connaissance imparfaite
des donnees linguistiques/ socioculturelles/referentielles ....
iv) Une "approche communicative", designe pour nous, une perspective.
pedagogique basee sur trois principes generaux 1:
•
centration sur l 'apprenant
•
utilisation de la langue en situation de communication.
•
focalisation sur le sens.
2
Cette perspective "totalitaire" s'applique tant a Ia production du
materiel pedagogique (contenus d'apprentissage ... ) qu'a Ia methodologie
mise en oeuvre en salle declasse.
Nous parlerons en detail des considerations theoriques ams1 que des implications
pedagogiques des 3 principes en chapitre II, Premiere Partie.
2
Axee sur les trois principes qui s'appuient sur les developpements conceptuels recents
relevant d'un champ interdisciplinaire: psycholinguistique, sociolinguistique, linguistique du
discours.
10
Etant donne que I' application des 3 principes sur le plan concret,
depend des facteurs que constitue une situation d 'enseignement/ ·
apprentissage 1, 1' A. C. ne pourrait se reduire
a un catalogue de demarches
contraignantes et rigides.
A pres avoir defini le cadre general de l 'etude ainsi que quelques
termes cles, revenons
a Ia methodologie de recherche.
METHODOLOGIE DE RECHERCHE
Notre etude est de nature empirique et experimentale. Face
problematique
generate
relative
au
manque
de
a Ia
competence
communicative des apprenants en FLE, nous posons la question suivante:
l 'enseignement/apprentissage
communicative permet-il
du
FLE
a l'apprenant
a
travers
une
approche
de developper sa competence de
communication en langue franyaise en contexte indien?
Cette hypothese de depart nous amene
a
poser une serie de
questions:
Quelle est Ia situation actuelle de I' enseignement/apprentissage du
FLE aux programmes de B.A. en contexte indien?
- Cette situation favorise-t-elle l'enseignement/apprentissage de Ia
langue a des tins communicatives?
Par ex.: Objecti fs d · apprentissage, profil de I' apprenant, ressources des lnstituts de
formation ...
11
Quels sont les facteurs de la situation qUI empechent le
developpement de la competence communicative des apprenants?
Qu' entendons-nous
par
"utiliser
Ia
langue
a
des
fins
communicatives"?
1
L'usage seul des manuels "communicatifs" en classe permet-il
a
l'apprenant iridien d'utiliser la langue pour communiquer?
Dans quelles situations de communication, Ia majorite des
apprenants indiens souhaitent utiliser Ia langue franyaise?
QueUes
sont
les
deficiences
maJeures
en
competence
communicative des apprenants?
Comment definir/interpreter une approche communicative dans le
cadre de l 'enseignement/1 'apprentissage du FLE en contexte
indien?
Quelles seront les consequences de Ia mise en oeuvre de I' A.C. sur
Ia competence communicative des apprenants?
Compte tenu des questions posees, nous menerons au moyen de
diverses sources une serie d'investigations en trois etapes.
Etape I - En vue de degager Ia specificite des approches communicatives
par rapport aux approches traditionnelles, nous allons faire un survol des
approches predominantes dans I' enseignement/apprentissage du FLE en
1
Par exemple : Archipel I et I L Sans Frontieres I et II, Espaces I, II et Ill, etc ...
12
contexte indien. Cette analyse portera sur trois axes : 1. objectifs 2.
a
hypotheses sous-jacentes 3. demarches et procedures,
documents officiels I ainsi que quelques ecrits didactiques
2
•
l'aide des
Sur le plan
conceptuel, no us t:kherons d' esquisser une definition de 1'A.C. en no us
appuyant sur les developpements conceptuels intervenus dans un champ
3
interdisciplinaire , sur une peri ode de 15 ans ( 1980 - 1995).
Etape II - D'abord, nous allons definir une situation d'enseignement/
apprentissage sous forme de 6 composantes majeures : I. apprenant II.
enseignant III. institution de formation IV. objectifs V. procedes et
procedures VI. resultats/evaluation. Ensuite, nous examinerons le cadre
conceptuel de l' enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de
B.A.,
a partir des documents officiels (syllabi, prospectus, libelles ... ) ainsi
que des manuels prescrits au sein des cours de langue. Pour juger de la
pertinence des manuels "communicatifs" prescrits en contexte indien,
nous tenterons d'elaborer une "grille d'analyse" en nous inspirant des
travaux de Berard
4
.
Enfin, pour degager les profils d'apprenant,
d'enseignant, d'instituts de formation, ainsi que les facteurs contraignants
dans le developpement de Ia competence communicative des apprenants,
Provenant des trois universites: .I.N.U., P.U. et B.H.U.
~
-A savoir, GALISSON R. ( 1980), FINOCCHIARO M.; BRUMFIT ( 1983). PUREN C.( 1988),
CLAUDE G. ( 1993 ).
3
Par exemple: Theories cognitives de l'apprentissage et de Ia lecture. theorie de l'enonciation.
modeles de competence de communication ....
4
BERARD E. ( 1991 ): L ·Approche communicative, Paris, CLE International.
13
no us allons mener deux enquetes
1
a I' aide des questionnaires soumis aux
enseignants et apprenants des 3 universites: J.N.U., P.U. et B.H.U. Les
donnees brutes des questionnaires seront analysees au moyen des
methodes statistiques.
Etape III- D'abord, en vue d'examiner les deficiences majeures en C.C.
des apprenants, nous allons elaborer des tests diagnostiques
3
appuyant sur les travaux de Bolton S. et de Mothe J.C.
4
2
,
en nous
Ensuite, pour
mettre en pratique les principes de I' A.C. en salle de classe, no us
proposerons quelques modules
a
!'intention des apprenants indiens
inscrits aux programmes de B.A. Enfin, nous allons mener une courte
5
experience pour degager les consequences de la mise en oeuvre de I' A.C.
sur Ia C. C. des apprenants.
De ce qui precede, il s'ensuit que la presente etude se divise en trois
parties.
La premiere partie qui a pour objet de definir I' A.C. sur le plan
conceptuel, englobe deux chapitres. Le premier vise
a
degager les
specificites des approches communicatives par rapport aux approches
Les difterentes demarches employees pour I' elaboration des questionnaires seront
expliquees en chapitres IV, V: Deuxieme Partie.
-' Nous parlerons en ddail de Ia methodologie de ('elaboration et de Ia passation des tests en
Chapitre VI, Troisicme Partie.
3
BOLTON S. ( 1987): Evaluation de Ia competence communicative. Coli. LAL Paris, Hatier.
MOTHE J.C. ( 1975) : L'evaluation par les tests dans Ia classc de franyais. Coli.
LFDLM/BELC, Paris. llachcttc/Laroussc.
.J
5
Les demarches employees pour mener cette experience seront explicitees en chapitre VII,
Troisicme Partie.
14
traditionnelles. Le deuxi~me se donne Ia tache de det"inir I' A.C. so us Ia
forme de 3 principes generaux.
La
deuxieme
partie
porte
sur
la
situation
actuelle
l'enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de B.A.
comprend 3 chapitres. Le premier (3e Chapitre) vise
a degager
de
Elle
le cadre
conceptuel de I' enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de
B.A. Le deuxieme ( 4e Chapitre) se donne Ia tache d' esquisser les pro fils
d'enseignant et d'instituts de formation. Il s'agit egalement d'examiner Ia
fa<;on dont se pratique I' enseignement/apprentissage du FLE en salle de
classe.
Le troisieme (5e Chapitre) a pour but de dresser le profil de
I' apprenant et de completer des renseignements sur I' apprentissage du
FLE en salle de classe.
La troisieme partie se presente comme etude experimentale. Elle se
divise en deux sections dont Ia premiere (6e Chapitre) met en lumiere
quelques deficiences des apprenants en C.C. au travers de tests
diagnostiques.
La deuxieme (7e Chapitre) se fixe Ia tache de definir
I' A.C. sur le plan concret et de degager quelques consequences de sa mise
en oeuvre sur Ia C.C. des apprenants.
APPROCHE COMMUNICATIVE: CADRE
CONCEPTUEL