INTRODUCTION Pom·quoi enseigner/apprendre a communiquer en fran<;ais langue etrangere (FLE) dans le contexte indien? Cette question nous semble tres pertinente surtout dans le cadre d'un pays non francophone comme l'Inde ou le fran<;ais n' est ni langue d' administration m langue de communication en situations quotidiennes de vie. En effet, le fran<;ais ne peut etre COn<(U comme langue seconde/langue etrangere au meme titre que l' anglais en contexte indien. Malgre le fait que le fran<;ais ne jouit pas du meme statut que 1'anglais, il est difficile de nier l 'importance du premier dans le contexte de I' In de "moderne" 1 • En fait, deux raisons j usti fient l 'enseignement/ apprentissage du FLE ades fins communicatives. Premierement, il s'agit de I'interet national. Grace au developpement des systemes de communication en Inde moderne, les distances se sont reduites non seulement entre les differentes regions de I' In de mais aussi entre I' Inde et les autres pays du monde. D 'ou Ia multiplication des echanges commerciaux et culturels, le transfert des technologies, l 'essor du tourisme entre I' In de et Ia France/les pays francophones, qui ont fait naltre de nouveaux besoins parmi les membres 1 C'est nous qui le soulignons. de Ia societe moderne. Ainsi, il s'avere necessaire que les programmes d 'etudes franc;aises saisissent de nouvelles exigences de Ia societe moderne et offrent des cours qui soient en conformite avec le nouveau profit de l'apprenant indien. Les centres d'etudes franc;aises ne peuvent plus enseigner Ia langue franc;aise uniquement pour sa simple beaute ou Ia valeur classique. II est important de l'enseigner avant tout comme outil de communication en rapport avec les nouveaux besoins de l 'lnde. Deuxiemement, il est question de l' interet personnel. · L' enseignement/apprentissage du FLE com me outil de communication permet a l'apprenant d'utiliser Ia langue a ses propres fins. L'acquisition d'une competence de communication procure a l'apprenant non seulement une meilleure integration au sein d'un groupe mais lui donne aussi des moyens pour developper sa "creativite langagiere." 1 Etant donne l' importance et le besoin d' enseigner/apprendre le FLE a des fins communicatives dans le contexte de l'lnde moderne, trois questions meritent notre attention. Premierement, les programmes d'etudes franc;aises favorisent-ils l'apprentissage de la langue communicatives? Deuxiemement, l'apprenant parvient-il en FLE? a des fins a communiquer Troisiemement, comment enseigner/apprendre le FLE en . . .., contexte md1en- en vue de developper Ia competence communicative de I' apprenant? DALGALIAN G. et al ( 1981 ): Pour un nouvel ensei~nement des lan~ues etran~eres. Paris. CLE International, p.37. 1 c Par quelle approche doit-on enseigner/apprendre? ., -' Le champ d'investigation etant vaste, nous bornerons notre etude a !'approche communicative (A.C.) ainsi qu'aux programmes de B.A. dans 1 lesquels le fran<;ais est enseigne com me "matiere principale" et non comme matiere optionnelle. La presente etude se donne done une double tache. D'une part, il s'agit d'examiner la situation de l'enseignement/apprentissage du FLE 2 aux programmes de B.A. en vue de degager si l'apprentissage de la langue se fait a des fins communicatives. D'autre part, nous nous proposons de definir une approche communicative afin de developper la competence communicative des apprenants inscrits aux programmes de B.A. Compte tenu des objectifs principaux, nous allons mener une serie · d'investigations, mais avant d'en parler, il nous semble important de definir et de justifier le cadre de notre etude. CADRE En contexte indien, le programme de "Bachelors of Arts"(B.A.) se presente comme une premiere etape importante des etudes universitaires, qui mene un apprenant a l'enseignement cette etape que la plupart des apprenants a prennent des decisions quant a superieur. C'est d'ailleurs leurs projets d'avenir (d'ordre professionnel, academique et autres). Le 1 2 ''B.A. French Honours" et "B.A. Pass-French Elective'". A partir des annees 90 ( 1990/91 - 1996/97). 4 programme de B.A. s'etale sur 3 ans pour les etudiants qui ont accompli des etudes secondaires d' a pres le systeme de 10+ 2 1 • Ainsi, les apprenants inscrits aux programmes de B.A. sont to us adultes ( 18 ans et plus). Nous estimons done qu'ils ont des idees plus claires de leurs i nten~ts que les eleves de I' ecole secondaire. 2 II importe de souligner que plusieurs universites en Inde offrent des programmes de B.A. dans lesquels le franc;ais est enseigne en tant que matiere principale ou matiere optionnelle. Pourtant, dans le cadre de notre etude, no us n 'avons retenu que trois universites du nord de l'lnde : · 1. Universite Jawaharlal Nehru (J.N.U.) 2. Universite de Punjab (P~U.) 3. Universite de Benaras (B.H.U.). Le choix des trois universites se justifie par les criteres suivants : • enseignement du franyais comme matiere principale - Nous avons limite notre etude aux universites dans lesquelles le franc;ais est enseigne en tant que "matiere principale 3 dans le cadre des programmes de B.A. • introduction de Ia langue de.s I' etape elementaire - No us avons considere les universites ou le franc;ais est appris des le niveau elementaire. I 2 Document A-I. Annexe I. Tableau B-1, Annexe I. ~ 'B.A. French Honours· ct B.A. Pass- French Elective (dans le programme de B.A. Pass French Elective, le fran9ais est enseigne en tant que matiere principale (obligatoire) pendant 3 annees academiques: B.A. I, B.A. II, B.A.III). l 5 • prescription des manuels "communicatifs" - Depuis une dizaine d'annees, de nouveaux manuels soi-disant "communicatifs" sont prescrits au sein des cours de langue, dans quelques universites. Malgre l'usage prescrit des manuels communicatifs, nous avons observe 1 qu'un nombre considerable d'apprenants ne parviennent pas a communiquer d 'une maniere autonome en FLE, me me au bout de 3 annees d' etudes approfondies de la langue franc;aise. Nos echanges avec les enseignants dans les autres universites du nord de l' lnde, no us ont revele la meme problematique quant au manque de competence communicative des apprenants en FLE. • renomme et anciennete- Les trois universites sont connues a l'echelle nationale pour leurs programmes d' etudes franc;aises. Il convient 2 d'ajouter que l'universite de Lucknow offre aussi un programme de 'B.A. French Honours' mais compte tenu du critere d'anciennete 3 nous avons limite notre choix aux trois universites. II convient de mentionner que les programmes de B.A. offrent une gamme variee de cours en litterature, civilisation, histoire ... Mais dans le cadre de cette etude nous parlons surtout des "cours de langue" dans lesquels I' enseignement/apprentissage du franc;ais se pratique par Ie biais 1 2 3 En tant qu 'enseignante de FLE. Situee au nord de l'lnde. A l'universite de Lucknow le programme de B.A. "'French Honours" n"a debute qu'a partir de l'annee academique 1994/95. 6 de manuels tout "communicatifs". faits et d'ensembles pedagogiques soi-disant 1 A la suite d'une etude des ratsons qui justifient le choix des programmes de B.A. aux trois universites, examinons pourquoi nous avons choisi l'approche communicative. On peut dire que le terme "approche communicative" est st transparent et si evident qu'il est banal et n'apporte rien de nouveau. Pourtant, ce n'est pas vrai. Dans le domaine de la didactique des langues 2 etrangeres, il a ete l'objet d'interpretations diverses. En fait, il y a eu des eclaircissements de certains termes cles de l' A.C. au cours des 15 dernieres annees ( 1980-1995). Malgre le fait qu' il y a eu des progres conceptuels, ils ne sont pas encore to us integres dans les pratiques de l'enseignement/apprentissage du FLE en salle de classe. 3 A notre connaissance, quelques etudes 4 experimentales se sont penchees sur l'enseignement/apprentissage du FLE dans une nouvelle perspective communicative a l'etranger mais aucune etude experimentale n'a ete menee en contexte indien dans le cadre de l'enseignement/ apprentissage du FLE aux programmes de B.A. dans une perspective identique. Cependant, nous pouvons citer quelques 1 asavoir, Sans Frontieres I et II, Archipel I et II. Grand Large (II), Espaces I. II et l.l.L , - Nous en parlerons en chapitrc II, Premiere Partie. 3 Ceci nous est nSvele par plusieurs chercheurs: GREMMO M.J. et al ( 1990), BERARD (1991 ), CARTON (1994), SRIVASTAVA (1995), NARANG V. (1996). 4 GREMMO M.J.; HOLEC H. ( 1986), HUTTUNEN I. ( 1988), BERARD E. ( 1991 ). 7 travaux recents qui portent sur une interpretation de I' A.C. en contexte indien: Kohli V. ( 1989), Srivastava R.N. (1995), Narang V. (1996). Les ecrits de Kohli V. interpretent l' A.C. uniquement sur un plan theorique alors que ceux de Narang V. et de Shrivastava R.N. portent surtout sur les grammaires communicatives et se referent a l'enseignement et/ou du hindi. Etant donne que le franc;ais 1 de I'anglais n'a pas le meme statut que I' anglais ou le hindi, une interpretation de l 'A.C. conc;ue dans "une nouvelle perspective totalitaire" 2 nous semble porter un interet academique majeur dans le cadre de I' enseignement/apprentissage du FLE, en contexte indien. Outre les raisons qui justifient le choix du sujet du point de vue des inten'!ts personnel, academique et national, il nous semble egalement important de definir quelques termes cles qui sont intimement lies au cadre de l 'etude. Qu' entendons-nous par enseignement, apprentissage, competence de communication, approche communicative? i) Par "enseignement" nous entendons des procedes et procedures mis en place par l'enseignant en vue de permettre aux apprenants d'apprendre selon les objectifs vises dans une situation de formation. 1 Le FLE est "L4" ou "L5" de Ia plupart des apprenants indiens. (Nous en parlerons en chapitre v, Deuxieme Partie). 2 Axee sur les developpements conceptuels recents ( 1980-1995) intervenus dans le champ interdisciplinaire (psycholinguistique, linguistique du discours, social inguistique ... ). 8 ii) "L'apprentissage" represente pour nous une demarche consciente, observable, volontaire par laquelle l' apprenant s' engage dans une serie d'activites, dont l'objectif est de declencher, de mener acquisition de competence langagiere. a son terme une Il est important de distinguer "l 'apprentissage" de "l' acquisition", car la derniere " ... est un processus cognitif interne qui conduit l'apprenant d'un stade de depart de non competence communicative a un stade de competence plus ou moins ' d ue. ,1 eten iii) Le terme de "competence de communication" I "competence 2 communicative" (C.C.) s'applique tant a l'ecrit qu'a l'oral. Il designe, pour nous, la capacite d'un sujet a parler/interpreter/ecrire des enonces appropries aux situations de communication. La competence de communication se base sur une· combinaison de 5 competences/ composantes majeures: • · competence linguistique : la connatssance et l'appropriation des modeles grammaticaux, lexicaux, phonetiques du systeme de la langue. • competence referentielle : la connatssance et !'appropriation des themes/domai nes d' experience. 1 HOLEC H. ( 1989): "Enseignement-Apprentissage des langues: Etat methodologique actuel" dans Novisad, CRAPEL, Universite de Nancy II, p.l 0 2 Nous parlerons en detail des considerations theoriques de Ia competence communicative en chapitre II. 9 • competence socioculturelle : Ia capacite a interpreter/utiliser les regles sociales et les normes d'interaction entre les individus. • competence discursive la conna1ssance et I' appropriation · de differents types de discours. Outre les quatre competences, il existe aussi une "competence strategique" qui intervient lors de l'actualisation des premieres, dans une situation de communication concrete. La competence strategique peut se detinir comme une capacite de l'apprenant a recourir a des strategies verbales ou non verbales afin de compenser une connaissance imparfaite des donnees linguistiques/ socioculturelles/referentielles .... iv) Une "approche communicative", designe pour nous, une perspective. pedagogique basee sur trois principes generaux 1: • centration sur l 'apprenant • utilisation de la langue en situation de communication. • focalisation sur le sens. 2 Cette perspective "totalitaire" s'applique tant a Ia production du materiel pedagogique (contenus d'apprentissage ... ) qu'a Ia methodologie mise en oeuvre en salle declasse. Nous parlerons en detail des considerations theoriques ams1 que des implications pedagogiques des 3 principes en chapitre II, Premiere Partie. 2 Axee sur les trois principes qui s'appuient sur les developpements conceptuels recents relevant d'un champ interdisciplinaire: psycholinguistique, sociolinguistique, linguistique du discours. 10 Etant donne que I' application des 3 principes sur le plan concret, depend des facteurs que constitue une situation d 'enseignement/ · apprentissage 1, 1' A. C. ne pourrait se reduire a un catalogue de demarches contraignantes et rigides. A pres avoir defini le cadre general de l 'etude ainsi que quelques termes cles, revenons a Ia methodologie de recherche. METHODOLOGIE DE RECHERCHE Notre etude est de nature empirique et experimentale. Face problematique generate relative au manque de a Ia competence communicative des apprenants en FLE, nous posons la question suivante: l 'enseignement/apprentissage communicative permet-il du FLE a l'apprenant a travers une approche de developper sa competence de communication en langue franyaise en contexte indien? Cette hypothese de depart nous amene a poser une serie de questions: Quelle est Ia situation actuelle de I' enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de B.A. en contexte indien? - Cette situation favorise-t-elle l'enseignement/apprentissage de Ia langue a des tins communicatives? Par ex.: Objecti fs d · apprentissage, profil de I' apprenant, ressources des lnstituts de formation ... 11 Quels sont les facteurs de la situation qUI empechent le developpement de la competence communicative des apprenants? Qu' entendons-nous par "utiliser Ia langue a des fins communicatives"? 1 L'usage seul des manuels "communicatifs" en classe permet-il a l'apprenant iridien d'utiliser la langue pour communiquer? Dans quelles situations de communication, Ia majorite des apprenants indiens souhaitent utiliser Ia langue franyaise? QueUes sont les deficiences maJeures en competence communicative des apprenants? Comment definir/interpreter une approche communicative dans le cadre de l 'enseignement/1 'apprentissage du FLE en contexte indien? Quelles seront les consequences de Ia mise en oeuvre de I' A.C. sur Ia competence communicative des apprenants? Compte tenu des questions posees, nous menerons au moyen de diverses sources une serie d'investigations en trois etapes. Etape I - En vue de degager Ia specificite des approches communicatives par rapport aux approches traditionnelles, nous allons faire un survol des approches predominantes dans I' enseignement/apprentissage du FLE en 1 Par exemple : Archipel I et I L Sans Frontieres I et II, Espaces I, II et Ill, etc ... 12 contexte indien. Cette analyse portera sur trois axes : 1. objectifs 2. a hypotheses sous-jacentes 3. demarches et procedures, documents officiels I ainsi que quelques ecrits didactiques 2 • l'aide des Sur le plan conceptuel, no us t:kherons d' esquisser une definition de 1'A.C. en no us appuyant sur les developpements conceptuels intervenus dans un champ 3 interdisciplinaire , sur une peri ode de 15 ans ( 1980 - 1995). Etape II - D'abord, nous allons definir une situation d'enseignement/ apprentissage sous forme de 6 composantes majeures : I. apprenant II. enseignant III. institution de formation IV. objectifs V. procedes et procedures VI. resultats/evaluation. Ensuite, nous examinerons le cadre conceptuel de l' enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de B.A., a partir des documents officiels (syllabi, prospectus, libelles ... ) ainsi que des manuels prescrits au sein des cours de langue. Pour juger de la pertinence des manuels "communicatifs" prescrits en contexte indien, nous tenterons d'elaborer une "grille d'analyse" en nous inspirant des travaux de Berard 4 . Enfin, pour degager les profils d'apprenant, d'enseignant, d'instituts de formation, ainsi que les facteurs contraignants dans le developpement de Ia competence communicative des apprenants, Provenant des trois universites: .I.N.U., P.U. et B.H.U. ~ -A savoir, GALISSON R. ( 1980), FINOCCHIARO M.; BRUMFIT ( 1983). PUREN C.( 1988), CLAUDE G. ( 1993 ). 3 Par exemple: Theories cognitives de l'apprentissage et de Ia lecture. theorie de l'enonciation. modeles de competence de communication .... 4 BERARD E. ( 1991 ): L ·Approche communicative, Paris, CLE International. 13 no us allons mener deux enquetes 1 a I' aide des questionnaires soumis aux enseignants et apprenants des 3 universites: J.N.U., P.U. et B.H.U. Les donnees brutes des questionnaires seront analysees au moyen des methodes statistiques. Etape III- D'abord, en vue d'examiner les deficiences majeures en C.C. des apprenants, nous allons elaborer des tests diagnostiques 3 appuyant sur les travaux de Bolton S. et de Mothe J.C. 4 2 , en nous Ensuite, pour mettre en pratique les principes de I' A.C. en salle de classe, no us proposerons quelques modules a !'intention des apprenants indiens inscrits aux programmes de B.A. Enfin, nous allons mener une courte 5 experience pour degager les consequences de la mise en oeuvre de I' A.C. sur Ia C. C. des apprenants. De ce qui precede, il s'ensuit que la presente etude se divise en trois parties. La premiere partie qui a pour objet de definir I' A.C. sur le plan conceptuel, englobe deux chapitres. Le premier vise a degager les specificites des approches communicatives par rapport aux approches Les difterentes demarches employees pour I' elaboration des questionnaires seront expliquees en chapitres IV, V: Deuxieme Partie. -' Nous parlerons en ddail de Ia methodologie de ('elaboration et de Ia passation des tests en Chapitre VI, Troisicme Partie. 3 BOLTON S. ( 1987): Evaluation de Ia competence communicative. Coli. LAL Paris, Hatier. MOTHE J.C. ( 1975) : L'evaluation par les tests dans Ia classc de franyais. Coli. LFDLM/BELC, Paris. llachcttc/Laroussc. .J 5 Les demarches employees pour mener cette experience seront explicitees en chapitre VII, Troisicme Partie. 14 traditionnelles. Le deuxi~me se donne Ia tache de det"inir I' A.C. so us Ia forme de 3 principes generaux. La deuxieme partie porte sur la situation actuelle l'enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de B.A. comprend 3 chapitres. Le premier (3e Chapitre) vise a degager de Elle le cadre conceptuel de I' enseignement/apprentissage du FLE aux programmes de B.A. Le deuxieme ( 4e Chapitre) se donne Ia tache d' esquisser les pro fils d'enseignant et d'instituts de formation. Il s'agit egalement d'examiner Ia fa<;on dont se pratique I' enseignement/apprentissage du FLE en salle de classe. Le troisieme (5e Chapitre) a pour but de dresser le profil de I' apprenant et de completer des renseignements sur I' apprentissage du FLE en salle de classe. La troisieme partie se presente comme etude experimentale. Elle se divise en deux sections dont Ia premiere (6e Chapitre) met en lumiere quelques deficiences des apprenants en C.C. au travers de tests diagnostiques. La deuxieme (7e Chapitre) se fixe Ia tache de definir I' A.C. sur le plan concret et de degager quelques consequences de sa mise en oeuvre sur Ia C.C. des apprenants. APPROCHE COMMUNICATIVE: CADRE CONCEPTUEL
© Copyright 2025 ExpyDoc