journal club - Dermatologica Helvetica

Wie machen die Fibroblasten die Keratinozyten?
Comment les fibroblastes font-ils des keratinocytes ?
Das Kratzen im Spiegel
Fokus atopische
Dermatitis
TSLP Super Star
Le grattage en miroir
Focus dermatite
atopique
TSLP superstar
DH
DERMATOLOGICA HELVETICA
Mars 2014 - Volume 26 - N° 3
4es Rencontres Romandes de Dermatologie
et Vénéréologie
4.Treffen der welschschweizer
Dermatologie und Venerologie
Jeudi 3 avril 2014
Donnerstag 3. April 2014
Beau-Rivage Palace
Lausanne-Ouchy
Klinischer Fall aus Basel
Cas de la clinique de Bâle
Dieses Heft wurde für die Fortbildung der Schweizer Dermatologen
dank einer Hilfe die folgenden Firmen realisiert :
Ce numéro à été réalisé grâce à une aide pour la formation continue
des dermatologues suisses des firmes :
BAIN EXTRA-DOUX
BADEZUSATZ BEI TROCKENER, RAUER HAUT UND JUCKREIZ
• Gezielte Behandlung von trockener, rauer Haut
und Juckreiz
• Rückfettende, antiseptische, juckreiz- und
entzündungshemmende Eigenschaften
BAIN EXTRA-DOUX DERMATOLOGIQUE WIDMER. ZUSAMMENSETZUNG: Ichthyol® hell 30 mg,
Extractum chamomillae 10 mg, Guajazulenum 0,25 mg. INDIKATIONEN: Badezusatz für die Behandlung trockener, rauer Haut und von Juckreiz, der durch Hauttrockenheit verursacht wird. Bei Ekzemen
verschiedenen Ursprungs, wie z.B. Schuppenflechte und Neurodermitis. DOSIERUNG: 2–3 Bäder pro
Woche. VORSICHTSMASSNAHMEN: Kein Kontakt mit Augen und Schleimhäuten, übermässige Sonnenbestrahlung vermeiden. UNERWÜNSCHTE WIRKUNGEN: In seltenen Fällen kommt es zu allergischen Hautreaktionen. PACKUNGEN: Flasche zu 250 ml. Liste D. Kassenzulässig. Ausführliche Informationen entnehmen Sie bitte den Fachinformationen, publiziert unter www.swissmedicinfo.ch.
Louis Widmer AG, 8952 Schlieren.
Warnung / Avertissement
Für den Inhalt ausserhalb des redaktionellen Teils (insbesondere Anzeigen, Industrieinformationen, Pressezitate und Kongressinformationen) übernehmen Redaktion und Verlag keine Gewähr. Eine Markenbezeichnung kann warenzeichenrechtlich geschützt sein, auch wenn bei ihrer
Verwendung in dieser Zeitschrift das Zeichen® oder ein anderer Hinweis auf etwa bestehende
Schutzrechte fehlen sollten.
L’éditeur et la rédaction déclinent toute responsabilité concernant le contenu non rédactionel
du périodique (en particulier les annonces, les informations émanant de l’industrie, les citations
tirées de la presse et les informations issues de congrès). Une marque déposée peut jouir d’une
protection légale même si elle est mentionée dans le périodique sans le symbole ® ou toute autre
marque signalant, le cas échéant, une telle protection juridique.
Dosierungsangaben von Medikamenten:
Autoren und Verlag haben alle Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass Auswahl und Dosierungsangaben von Medikamenten im vorliegenden Text mit den aktuellen Vorschriften und der Praxis übereinstimmen. Trotzdem muss der Leser im Hinblick auf den Stand
der Forschung, Änderungen staatlicher Gesetzgebungen und den unterbrochenen Fluss neuer
Forschungsergeenisse bezüglich Medikamentenwirkung und -nebenwirkungen darauf aufmerksam gemacht werden, dass unbedingt bei jedem Medikament der Packungsprospekt konsultiert
werden muss, um mögliche Änderungen im Hinblick auf Indikation und Dosis nicht zu übersehen. Gleiches gilt für spezielle Warnungen und Vorsichtsmassnahmen. Ganz besonders gilt dieser
Hinweis für empfohlene neue und/oder nur selten gebrauchte Wirkstoffe.
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Genehmigung des Verlags dürfen diese Publikation
oder Teile daraus nicht in andere Sprachen übersetzt oder in irgendeiner Form mit mechanischen
oder elektronischen Mitteln (einschliesslich Fotokopie, Tonaufnahme und Mikrokopie) reproduziert oder auf einem Datenträger oder einem Computersystem gespeichert werden.
Posologie des médicaments:
Les auteurs et l’éditeur ont tout mis en œuvre pour s’assurer que le choix des médicaments et la
posologie préconisés dans ce texte soient conformes aux recommandations et à la pratique au
moment de la publication. Cependant, compte tenu des recherches en cours, des changements
dans les législations et de l’afflux constant de données nouvelles concernant la thérapie médicamenteuse et l’effet des médicaments, il est vivement recommandé au lecteur de vérifier sur la
notice jointe à chaque emballage si aucune modification n’est intervenue dans la posologie et
si aucune nouvelle contre-indication ou précaution à prendre n’a été signalée. Cela est particulièrement important lorsque l’agent recommandé est nouveau ou peu employé. Tous droits de
reproduction, même partielle, sous n’importe quelle forme, strictement réservés.
DH
DERMATOLOGICA HELVETICA
Mars 2014 - Volume 26 - N° 3
SOMMAIRE
4
Journal Club
8
Fokus - Focus
12
SGDV - SSDV
18
RRDV 2014
24-26-27Report
28Terminologie
29
Photo du mois
Authors instructions (peer reviews)
Size: Papers should comprise approximately 700-2000 words including figures, tables and references.
Title page: The first page of each paper should indicate the title, the authors’ names, the institute where the work was conducted,
and a short title for use as running head.
Full address: The exact postal address of the corresponding author complete with postal code must be given.
Key words: For indexing purposes, a list of 3–5 key words in English is essential for all papers.
Abstract: Normally each paper needs an abstract of not more than 150 words. It should contain the following information: purpose
of the study, procedures, results, conclusions and message of the paper. Abstracts submitted for publication in the section Original
Papers should be structured as follows:
Background: What is the major problem that prompted the study
• Objective: What is the purpose of the study?
• Methods: How was the study performed?
Results: Most important findings?
• Conclusion: Most important conclusion?
Footnotes: Avoid footnotes. When essential, they are numbered consecutively and typed at the foot of the appropriate page.
Formatting rules:
• Do not use any special page layout. If you would like to see what your manuscript looks like with embedded tables and illustrations, remember that we need text and illustrations as separate files!
• Enter your text continuously flush left. Do not use hard returns ("enter") within a paragraph, only at its end.
• Do not use footer and header functions.
• Use boldface and italics as well as sub- and superscript where appropriate.
• Use your word-processing program to insert Greek letters, mathematical symbols, etc.
Legends: The legends to your figures are part of the text and should be listed at the end of your text file.
Line Drawings
Black and White Half-Tone Images, Color Illustrations
Scans
• For processing and retouching scanned half-tone images, Photoshop is recommended. Please save the original scan as well as
your processed version.
• Export black and white half-tones and color illustrations as TIF or EPS format, as close as possible to their anticipated size in print.
• Save them as separate files, not embedded in the text.
• Scanned line drawings must be digitalized with a resolution of at least 800, better 1000 dpi (dots per inch) after scaling.
• Scanned half-tone images should be digitalized with a final resolution of 300 dpi, a 12 bit grayscale accuracy and a density range
of 2.8. Screen values must lie between 5% and 95%.
• Scanned color illustrations must be digitalized in RGB mode with a resolution of at least 300 dpi, a 32 bit accuracy and a density
range of 2.8.
• Summary.
Make sure that your original has the resolution values in this table after scaling, otherwise the printing quality may be inadequate.
ANZEIGENREGIE / RÉGIE DES ANNONCES
Carine HERRERAS
Tél. : +41 79 667 32 48
Fax +41 22 372 94 95
E-mail : [email protected]
Detailled authors instruction will soon be avaible on our upcoming website.
RUBRIKEN DER DERMATOLOGICA HELVETICA - RUBRIQUES DE DERMATOLOGICA HELVETICA
Weiterbildung - Formation continue
Redaktionsbüro / Bureau éditorial
J.-H. Saurat – Chefredaktor / Editeur en chef • M. Harms – Stv. Chefredaktorin / Editeur en chef adjointe • A.A. Navarini – Assoziierter Redaktor / Editeur associé A.M. Skaria – Redaktor Westschweiz/
Editeur député pour la Suisse romande • T. Hofer – Redaktor Deutschschweiz / Editeur député pour la Suisse alémanique • C. Mainetti & F. Pelloni – Redaktoren Tessin / Editeurs députés pour le
Tessin • Journal-Klub / Journal-Club • Fokus / Focus – J.-H. Saurat, Redaktionsbüro / Bureau éditorial ([email protected]) • Klinische Fälle / Cas cliniques • Report – Universitätskliniken und
praktizierende Ärzte Les cliniques universitaires et les praticiens • Peer-reviewed original work / FMH preparation – A.A. Navarini ([email protected])
Neues aus dem Fachgebiet / Nouvelles professionnelles
Forum des Präsidenten der SGDV / Tribune du Président de la SSDV – J. Hafner ([email protected]) • Neues aus der SGDV / Nouvelles de la SSDV – R. Barbezat ([email protected]) • Neues aus
den Kliniken / Nouvelles des cliniques – Klinikdirektoren Les directeurs des cliniques • Neues aus den kantonalen Fachgesellschaften / Nouvelles des Sociétés cantonales de la spécialité –
Präsidenten der Gesellschaften, Les présidents des sociétés • Ankündigungen (Kongresse/Kolloquien) und Berichte / Annonces (congrès/colloques) et Bureau éditorial ([email protected])
• Freies Forum / Tribune libre – Redaktionsbüro / Bureau éditorial ([email protected]) • Humor / Billet d’humour et d’humeur – J.P. Grillet ([email protected]) • Neues aus der Industrie/
Nouvelles de l’industrie – Redaktionsbüro / Bureau éditorial ([email protected]) • Druck / Impression –Atar Roto Presse SA, Genève
e-mail : [email protected]
ISSN : 1420-2360
3
How to Make keratinocytes
with fibroblasts
Highly Rapid and Efficient Conversion of Human Fibroblasts to Keratinocyte-Like Cells
Chen Y, et al.
Division of Dermatology, Department of Cellularand Molecular Medicine, University of California, San Diego
J O U R N A L C LU B
Journal of Investigative Dermatology, 2014,
134, 335–344
Cell fate commitment during development is
achieved through the expression of lineagespecific transcription factors. Recent studies
have suggested that the expression of combinations of these lineage-specific transcription
factors can convert adult somatic cells from
one type to another. Here we report that the
combination of p63, a master regulator of epidermal development and differentiation, and
KLF4, a regulator of epidermal differentiation,
is sufficient to convert dermal fibroblasts to a
keratinocyte phenotype. Induced keratinocytes
(KCs) expressed KC-specific proteins and had a
transcriptome similar to KCs. Reprogramming
to a KC phenotype was rapid and efficient with
a vast majority of cells morphologically resembling and expressing KC-specific genes within
a week of p63 and KLF4 transduction. Furthermore, p63 and KLF4 are capable of inducing
a KC phenotype even in a cancerous cell line,
highlighting their importance for epidermal
specification. The robustness of the conversion
process also allows the use of this as a model
system to study the mechanisms of reprogramming.
tion assay. Participants also maintained a diary
of genital signs and symptoms. The primary
end point was the rate of genital HSV shedding.
Results : HSV shedding among placebo recipients was detected on 16.6% of days; shedding among pritelivir recipients was detected
on 18.2% of days among those receiving 5 mg
daily, 9.3% of days among those receiving 25
mg daily, 2.1% of days among those receiving
75 mg daily, and 5.3% of days among those
receiving 400 mg weekly. The relative risk of
viral shedding with pritelivir, as compared with
placebo, was 1.11 (95% confidence interval [CI],
0.65 to 1.87) with the 5-mg daily dose, 0.57 (95%
CI, 0.31 to 1.03) with the 25-mg daily dose, 0.13
(95% CI, 0.04 to 0.38) with the 75-mg daily dose,
and 0.32 (95% CI, 0.17 to 0.59) with the 400-mg
weekly dose. The percentage of days with genital lesions was also significantly reduced, from
9.0% in the placebo group to 1.2% in both the
group receiving 75 mg of pritelivir daily (relative
risk, 0.13; 95% CI, 0.02 to 0.70) and the group receiving 400 mg weekly (relative risk, 0.13; 95%
CI, 0.03 to 0.52). The rate of adverse events was
similar in all groups.
Conclusions : Pritelivir reduced the rates of genital HSV shedding and days with lesions in a
dose-dependent manner in otherwise healthy
men and women with genital herpes.
α-MSH analogue as
melanoma inducer ?
Melanoma Associated with the Use of Melanotan-II
Hjuler KF, Lorentzen HF
Department of Dermatology, Aarhus University
Hospital, Denmark
A successor to acyclovir
Helicase-Primase Inhibitor Pritelivir for HSV-2
Infection
Wald A, et al.
University of Washington and Fred Hutchinson
Cancer Research Center, Seattle
The New England Journal of Medicine, 2014;
370:201-210
Background : Pritelivir, an inhibitor of the viral
helicase-primase complex, exhibits antiviral
activity in vitro and in animal models of herpes
simplex virus (HSV) infection. We tested the efficacy and safety of pritelivir in otherwise healthy
persons with genital HSV-2 infection.
Methods : We randomly assigned 156 HSV-2positive persons with a history of genital herpes
to receive one of four doses of oral pritelivir (5,
25, or 75 mg daily, or 400 mg weekly) or placebo
for 28 days. Participants obtained daily swabs
from the genital area for HSV-2 testing, which
was performed with a polymerase-chain-reac-
4
Dermatology 2014; 228 : 34–36
Background : Unlicensed use of melanotan-II
(MT-II) to promote skin pigmentation has become prevalent amongst young people attending fitness centres. We present a case where
the melanocyte stimulation of MT-II in combination with the use of sun tanning beds coincided with cutaneous melanoma.
Observation : A 20-year-old woman with Fitzpatrick skin type II was referred to a dermatology
clinic. Clinical examination revealed a suspicious black melanocytic lesion in her left gluteal
region. Furthermore, her skin was universally intensely pigmented. The melanocytic lesion was
excised, and histology confirmed the diagnosis
of melanoma. Three months prior to the excision the patient had conducted a 3- to 4-week
course of self injections with MT-II, intending an
augmentation of sunbed tanning.
Conclusions and Relevance: This observation
brings attention to the potential risks related to
the use of the cyclic α-melanocytestimulating
hormone analogue MT-II. There are several hazardous aspects of the possible widespread use
of MT-II. As the drug is unlicensed and incomDermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Quelle gamme
gamme
Quelle
de produits
produits solaires:
solaires:
de
• Assure
Assure une
une effi
efficacité
cacitéparfaite
parfaitetout
touten
en
•
offrant un
un confort
confortd’utilisation
d’utilisationoptimal
optimal??
offrant
• Contient
Contient seulement
seulement44filtres
filtrespour
pourune
une
•
tolérance maximale
maximale??
tolérance
• Garantit
Garantit une
une photostabilité
photostabilitésupérieure
supérieure
•
90%??
àà 90%
• Est recommandée
recommandée par
parles
les
dermatologues??
dermatologues
Disponible seulement en pharmacie • www.eau-thermale-avene.ch
Disponible seulement en pharmacie • www.eau-thermale-avene.ch
FAITES
FAITES
CONFIANCE À
CONFIANCE À
Recommandé par
La Skin Cancer Foundation
Recommandé par
La Skin Cancer Foundation
pletely tested, the extent and types of adverse
effects are unknown. Clinicians are advised to
be aware of the problem, and counsel their atrisk patients regarding the potential hazards
related to the use of MT-II.
Tocopheryl acetate 20% spray for elimination of
head louse infestation: a randomised controlled
trial comparing with 1% permethrin creme rinse
Mirror scratching: what is it ?
Burgess IF, Burgess NA, Brunton ER.
Medical Entomology Centre, Insect Research &
Development Limited, Cambridge, UK
Itch Relief by Mirror Scratching. A Psychophysical Study
BMC Pharmacology & Toxicology, 2013,14: 43
Helmchen C, et al.
Department of Neurology, University of Luebeck, Germany
PLoS ONE 8(12): e82756
J O U R N A L C LU B
Vitamin E kills head louse better than premethrin
Objective : The goal of this study was to test
whether central mechanisms of scratchinginduced itch attenuation can be activated by
scratching the limb contralateral to the itching
limb when the participant is made to visually
perceive the non-itching limb as the itching
limb by means of mirror images.
Methods : Healthy participants were asked to assess the intensity of an experimentally induced
itch at their right forearm while they observed
externally guided scratch movements either at
their right (itching) or left (non-itching) forearm
which were either mirrored or not mirrored. In
the first experiment, a mirror placed between
the participant’s forearms was used to create
the visual illusion that the participant’s itching
(right) forearm was being scratched while in fact
the non-itching (left) forearm was scratched.
To control visibility of the left (non-mirrored)
forearm, a second experiment was performed
in which unflipped and flipped real-time video
displays of the participant’s forearms were used
to create experimental conditions in which the
participant visually perceived scratching either
on one forearm only, on both forearms, or no
scratching at all.
Results : In both experiments, scratching the
non-itching limb attenuated perceived itch intensity significantly and selectively in the mirror
condition, i.e., when the non-itching forearm
was visually perceived as the itching limb.
Discussion: These data provide evidence that
the visual illusion that an itching limb is being
scratched while in fact the non-itching limb
contralateral to the itching limb is scratched,
can lead to significant itch relief. This effect
might be due to a transient illusionary intersensory perceptual congruency of visual, tactile
and pruriceptive signals. “Mirror scratching”
might provide an alternative treatment to reduce itch perception in focal skin diseases with
persistent pruritus without causing additional
harm to the affected skin and might therefore
have significant clinical impact.
6
Background : Tocopheryl acetate is viscous oily
fluid used in a range of preparations for skin
and scalp care in Italy. Observational and in vitro data have suggested a high level of efficacy
against head louse infestation. The purpose of
this investigation was to confirm the activity of
tocopheryl acetate in a clinical setting in comparison with a standard widely used preparation.
Methods : A spray formulation containing tocopheryl acetate 20% in cyclomethicone was
compared with permethrin 1% creme rinse for
treatment of head louse infestation in a randomised, assessor blind, trial. Forty-five people
were treated on two occasions 7 days apart.
The spray was applied to dry hair for 20 minutes
then washed. Participants treated with permethrin washed their hair and towel dried it
before treatment for 10 minutes. Assessments
were made by dry detection combing 1, 6, 9,
and 14 days after first treatment.
Results : The tocopheryl acetate 20% spray was
significantly (p = 0.033) more effective than permethrin 1%, using intention to treat worst case
analysis, in which there were 13/23 (56.5%) successful treatments for tocopheryl acetate compared with 5/22 (22.7%) for permethrin. After
unprecedented issues of re-infestation within
households had been taken into account the
underlying cure rate was 17/23 (73.9%) for tocopheryl acetate compared with 5/22 (22.7%),
Odds Ratio 9.63 (95% CI, 2.46 to 37.68) (p <
0.001).
Conclusions : The tocopheryl acetate spray was
significantly more effective than the permethrin
product, was cosmetically acceptable, and not
affected by current problems with resistance.
TSLP the epidermal cytokine
that activates itch neurons
The Epithelial Cell-Derived Atopic Dermatitis
Cytokine TSLP Activates Neurons to Induce Itch
Wilson SR, et al.
Department of Molecular and Cell Biology, University of California, Berkeley
Cell, 2013, 155, 285–295
Summary: Atopic dermatitis (AD) is a chronic
itch and inflammatory disorder of the skin that
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
calcium signaling pathway as an essential regulator of TSLP release from keratinocytes, the primary epithelial cells of the skin. TSLP then acts
directly on a subset of TRPA1-positive sensory
neurons to trigger robust itch behaviors. Our
results support a model whereby calcium-dependent TSLP release by keratinocytes activates
both primary afferent neurons and immune
cells to promote inflammatory responses in the
skin and airways.
Sebum drives lymphocytes in
epidermis
CD1a-autoreactive T cells recognize natural skin
oils that function as headless antigens
de Jong A, et al.
Department of Dermatology, Columbia University Medical Center, New York
Nature Immunology, 2014, 15, 2
T cells autoreactive to the antigen-presenting
molecule CD1a are common in human blood
and skin, but the search for natural autoantigens has been confounded by background T
cell responses to CD1 proteins and self lipids.
After capturing CD1a-lipid complexes, we
gently eluted ligands while preserving nonligand-bound CD1a for testing lipids from
tissues. CD1a released hundreds of ligands
of two types. Inhibitory ligands were ubiquitous membrane lipids with polar head groups,
whereas stimulatory compounds were apolar
oils. We identified squalene and wax esters,
which naturally accumulate in epidermis and
sebum, as autoantigens presented by CD1a.
The activation of T cells by skin oils suggested
that headless mini-antigens nest within CD1a
and displace non-antigenic resident lipids with
large head groups. Oily autoantigens naturally
coat the surface of the skin; thus, this points to
a previously unknown mechanism of barrier
immunity.
Figure 1 | Skin-antigen recognition by self-reactive T cells. a, T cells recognize peptide antigens bound to MHC molecules on the surface of antigen-presenting cells, or lipid antigens
that are presented by CD1 proteins. In both cases, the antigen protrudes from the groove
of the antigen-presenting molecule to engage the T-cell receptor. De Jong et al.1 show that
some T cells that react to CD1a molecules (a subset of the CD1 family) recognize oily substances found in sebum — a hydrophobic layer secreted onto the outermost layer of the skin.
These self-antigens nestle deep within the CD1a groove, such that there might be direct
contact only between CD1a and the T-cell receptor. b, The authors propose that skin-barrier
disruption, through trauma or infection, allows Langerhans cells, which express CD1a, to
acquire oily antigens from sebum and move from the skin’s epidermis to the dermis. There,
they make contact with self-reactive T cells and activate them to produce cell-signalling
molecules, such as IL-22, that promote an immune response to barrier disruption without
requiring specific recognition of invading microbes.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
J O U R N A L C LU B
affects one in ten people. Patients suffering
from severe AD eventually progress to develop
asthma and allergic rhinitis, in a process known
as the "atopic march". Signaling between epithelial cells and innate immune cells via the cytokine thymic stromal lymphopoietin (TSLP) is
thought to drive AD and the atopic march. Here,
we report that epithelial cells directly communicate to cutaneous sensory neurons via TSLP
to promote itch. We identify the ORAI1/NFAT
7
Dermatite atopique
FOCUS –
Stratum corneum thicker in
dry skin
BRAF signaling in chronic
itch
Characteristic differences in barrier and hygroscopic properties between normal and cosmetic dry skin. I. Enhanced barrier analysis with
sequential tape-stripping.
Chronic itch development in sensory neurons
requires BRAF signaling pathways
Objective : Cosmetic dry skin often has a lower
hydration level but a similar apparent barrier
function, as measured by transepidermal water
loss (TEWL), than that of the normal skin. To investigate the intrinsic difference in barrier property and moisture-holding ability between the
cosmetic dry and normal skin, we developed a
new clinical and data analysis procedure based
on sequential tape-stripping with TEWL measurement, coupled with chemical analysis for
protein and natural moisturizing factors (NMF)
in the stratum corneum.
Methods : A clinical study consisting of 64
healthy Caucasian female subjects with normal
and cosmetic dry skin was conducted according to our clinical and data collection protocols.
After the baseline visual dryness assessment,
20 tape-strips were placed and removed on
each test site using D-Squame tapes. TEWL was
measured at baseline and after the 5th, 10th,
15th and 20th tape-strips. All tapes were analysed for protein mass via chemical extraction
and the Pierce BCA protein assay, as well as using an infrared densitometry device Squame
Scan 850A. The stratum corneum thickness and
barrier quality (water transport resistance per
thickness of the stratum corneum) were decoupled from the apparent barrier function using
the TEWL and protein data.
Results : A linear relationship between 1/TEWL
and cumulative protein removal was observed
for both normal and cosmetic dry skin. However, the slope of the linear relation was significantly steeper for normal skin, and significantly
more protein was removed from cosmetic dry
skin. The results showed that on average, the
barrier quality of the stratum corneum of the
normal skin is about 40% higher than that of
the dry skin, whereas the stratum corneum of
the dry skin is about 30% thicker than that of
the normal skin. In addition, the amount of SC
removal in sequential tape-stripping is generally non-uniform.
Conclusion : Our results demonstrated that
there are characteristic differences in the barrier property between normal and cosmetic
dry skin. In comparison to the normal skin,
the stratum corneum of the cosmetic dry skin
is considerably thicker, however, with a lower
barrier quality. The results also showed that the
amount of the SC removal in sequential tapestripping is generally non-uniform. Therefore,
the number of tape strips is not a good indicator for the tape-stripping depth.
International Journal of Cosmetic Science.
Epub ahead of print.
8
Chronic itch, or pruritus, is associated with a
wide range of skin abnormalities. The mechanisms responsible for chronic itch induction
and persistence remain unclear. We developed
a mouse model in which a constitutively active form of the serine/threonine kinase BRAF
was expressed in neurons gated by the sodium channel Nav1.8 (BRAF(Nav1.8) mice).
We found that constitutive BRAF pathway
activation in BRAF(Nav1.8) mice results in ectopic and enhanced expression of a cohort of
itch-sensing genes, including gastrin-releasing
peptide (GRP) and MAS-related GPCR member
A3 (MRGPRA3), in nociceptors expressing transient receptor potential vanilloid 1 (TRPV1).
BRAF(Nav1.8) mice showed de novo neuronal
responsiveness to pruritogens, enhanced pruriceptor excitability, and heightened evoked and
spontaneous scratching behavior. GRP receptor expression was increased in the spinal cord,
indicating augmented coding capacity for itch
subsequent to amplified pruriceptive inputs.
Enhanced GRP expression and sustained ERK
phosphorylation were observed in sensory
neurons of mice with allergic contact dermatitis- or dry skin-elicited itch; however, spinal
ERK activation was not required for maintaining
central sensitization of itch. Inhibition of either
BRAF or GRP signaling attenuated itch sensation in chronic itch mouse models. These data
uncover RAF/MEK/ERK signaling as a key regulator that confers a subset of nociceptors with
pruriceptive properties to initiate and maintain
long-lasting itch sensation.
The Journal of Clinical
2013;123(11):4769-80.
Investigation,
Paraben free not so good
for atopics
Cutaneous delayed-type hypersensitivity in patients with atopic dermatitis: reactivity to topical preservatives.
Background : Patients with atopic dermatitis
(AD) have chronic dry skin to which they frequently apply skin care products containing
preservatives, and they are predisposed to developing cutaneous delayed-type hypersensitivity.
Objective : We sought to compare the rates of
positive patch test reactions to allergens on
the North American Contact Dermatitis Group
(NACDG) standard tray among patients with
and without AD and to assess whether atopic
patients in our database were more likely to
patch test positive to preservatives.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Nouveau c
hez
ELIDEL prend soin de la peau
®
Le traitement le plus sélectif
pour la dermatite atopique
légère à modérée (DA)1-5,*
MEDA Pharma GmbH, Hegnaustrasse 60, 8602 Wangen-Brüttisellen, Tél. 044 835 26 26, Fax 044 835 26 27, [email protected], www.medapharma.ch
* Elidel est indiqué dans le traitement à court terme et traitement intermittent à long terme de la dermatite atopique d’intensité légère à modérée, chez les patients âgés de
2 ans et plus comme traitement de deuxième ligne, dans les cas où la thérapie conventionnelle par des émollients et des corticostéroïdes topiques ne peut pas être utilisée.
Références: 1. Grassberger et al. A novel anti-inflammatory drug, SDZ ASM 981, for the treatment of skin diseases: in vitro pharmacology. Br J Dermatol 1999; 141(2):264-273.
2. Zuberbier et al. The ascomycin macrolactam pimecrolimus (Elidel, SDZ ASM 981) is a potent inhibitor of mediator release from human dermal mast cells and peripheral blood
basophils. J Allergy Clin Immunol 2001; 108(2):275-280. 3. Meingassner JG et al. Pimecrolimus does not deplete Langerhans cells. Br J Dermatol. 2003; 149: 853-857. 4. Cheer et
al. Tacrolimus ointment. A review of its therapeutic potential as a topical therapy in atopic dermatitis. Am J Clin Dermatol 2001; 2(6):389-406. 5. Goodwin et al. Mechanism of action
of glucocorticosteroids. Inhibition of T cell proliferation and interleukin 2 production by hydrocortisone is reversed by leukotriene B4. J Clin Invest 1986; 77(4):1244-1250.
Elidel® (pimécrolimus): inhibiteur topique de la calcineurine. Indication: traitement à court terme et traitement intermittent à long terme de la dermatite atopique d’intensité légère à modérée chez les patients agés de 2 ans et plus comme traitement de seconde ligne, dans les cas où la thérapie conventionnelle par des émollients et des corticostéroïdes topiques ne peut pas
être utilisée. Posologie: appliquer 2×/j une fine couche d’Elidel sur la peau atteinte et masser. Traiter jusqu’à disparition complète des lésions. Si aucune amélioration ne survient après
6 semaines, arrêter le traitement par Elidel. Ne pas appliquer sous occlusion. Contre-indications: hypersensibilité au pimécrolimus, au tacrolimus ou à l’un des excipients. Précautions: il
existe de rares notifications de cas sur la survenue de néoplasmes malins sous traitement topique par inhibiteurs de la calcineurine. Une relation causale n’a pas été établie. Un traitement
prolongé continu par des inhibiteurs topiques de la calcineurine doit être évité et l’utilisation doit être limitée à la zone cutanée réellement atteinte par l’affection. Interrompre le traitement
en présence d’infections récentes par EBV; contrôler s’il y a lymphoprolifération locale. Ne pas appliquer sur des surfaces avec dermatite atopique infectée, sur des lésions cutanées
malignes ou prémalignes et des surfaces atteintes par une infection virale cutanée aiguë (herpes simplex, varicelle). Ne pas utiliser chez des enfants de moins de 2 ans, ni des patients
immunodéprimés. Les patients développant une lymphadénopathie doivent être surveillés. Eviter le contact avec les yeux et les muqueuses. N’est pas recommandé en cas d’érythrodermie
et de syndrome de Netherton. Prendre des mesures appropriées de protection solaire. Grossesse, allaitement (Informations détaillées: cf AIPS). Interactions: des interactions cliniques pertinentes ne sont pas connues. Administrer les vaccins durant les périodes d’interruption de traitement. Ne pas appliquer simultanément avec les coricostéroïdes locaux ou d’autres produits
anti-inflammatoires locaux. Eviter l’irradiation excessive de la peau (solariums, traitement par PUVA, UVA, UVB). Effets indésirables: très fréquents: sensation de brûlure au site d’application. Fréquents: irritation, prurit, érythème au site d’application, infections cutanées (folliculite). Occasionnels: impétigo, aggravation de l’affection, herpes simplex, eczéma herpeticum,
herpes zoster, molluscum contagiosum, réactions locales au site d’application. Rares: intolérance à l’alcool, réactions allergiques, modification de la coloration de la peau, affections
malignes (lymphomes et carcinomes cutanés) sans lien de causalité établi.Très rares: réactions anaphylactiques. Présentation: crème 1% : 30* g et 60* g. [B]. * = admis par les caisses
maladies. Informations détaillées: notice d’emballage, AIPS (www.swissmedicinfo.ch) ou MEDA Pharma GmbH, 8602 Wangen-Brüttisellen. Mise à jour de l’information: novembre 2006.
Methods : A total of 2453 patients underwent
patch testing to the NACDG standard screening series. The incidence of positive patch test
reaction among patients with AD (n = 342) and
without AD (n = 2111) was assessed. Statistical
analysis was done using a χ(2) test.
Results : Compared with nonatopic patients,
patients with AD were statistically more likely
to have positive patch tests. AD was associated with contact hypersensitivity to quaternium-15, imidazolidinyl urea, DMDM hydantoin,
and 2-bromo-2-nitropropane-1,3-diol but not
to parabens, formaldehyde, or diazolidinyl urea.
Limitations : Only patients suspected of having allergic contact dermatitis were tested. Our
population was geographically limited to metropolitan Kansas City, MO, and metropolitan
New York City, NY.
Conclusions : Patients with AD should avoid the
use of skin care products preserved with formaldehyde releasers.
Journal of the American Academy of Dermatology. 2014, 70(1):102-7.
Evening Primrose Oil
rediscovered
Fo c u s
Gamma-Linolenic Acid Levels Correlate with
Clinical Efficacy of Evening Primrose Oil in Patients with Atopic Dermatitis
Introduction : Atopic dermatitis (AD) has been
related to a deficiency of delta-6-desaturase, an
enzyme responsible for the conversion of linoleic acid to gamma-linolenic acid (GLA). Evening primrose oil (EPO) contains high amounts
of GLA. Therefore, this study investigated
whether EPO supplementation results in an increase in plasma GLA and its metabolite dihomo-gamma-linolenic acid (DGLA) correlating
with clinical improvement of AD, assessed by
the SCORing Atopic Dermatitis (SCORAD) index.
Methods: The open study included 21 patients
with AD. EPO (4-6 g) was administered daily
for 12 weeks. Before treatment, and 4 and 12
weeks after initiation of EPO supplementation,
objective SCORAD was assessed and plasma
concentrations of GLA and DGLA were determined by gas chromatography.
Results : A significant increase in plasma GLA
and DGLA levels and a decrease in the objective SCORAD were observed 4 and 12 weeks
after initiation of EPO treatment. In the per-protocol population (n = 14), a significant inverse
correlation between the changes in plasma
GLA levels and SCORAD was found (P = 0.008).
Conclusion : The clinical disease activity under
EPO treatment correlates with the individual increase in plasma GLA levels. Thus, the results of
this pilot study indicate that an increase in plasma GLA might be used as predictive parameter
for responsiveness of AD to EPO therapy.
Advances in Therapy. Epub ahead of print.
10
Moisturizers ignore
fillaggrin genes
Moisturizing treatment of patients with atopic
dermatitis and ichthyosis vulgaris improves dry
skin, but has a modest effect on gene expression regardless of FLG genotype.
Background : Loss-of-function mutations in FLG
(encoding filaggrin) are a predisposing factor
for atopic dermatitis (AD) and cause ichthyosis
vulgaris (IV). Patients with AD and IV display
impaired skin barrier and dry skin, and altered
epidermal expression of genes in pro-inflammatory and lipid metabolic pathways are often
evident.
Objectives : To evaluate the effect of three different moisturizers on skin barrier function and
epidermal gene expression in patients with
AD/IV in relation to FLG mutation status.
Methods: Patients (n = 43) were classified according to their FLG status: AD with FLG+/+ (n
= 14), AD with FLG+/- (n = 14), and AD/IV with
FLG-/- (n = 15). Dryness score and transepidermal water loss (TEWL) were monitored on volar forearms, and punch biopsies were taken
for analysis of gene expression. Measurements
were repeated after 4 weeks of treatment with
either of two moisturizers on each forearm.
Results : Treatment with any of the three moisturizers significantly reduced dryness score
and TEWL in the group as a whole. FLG-/- patients displayed the largest reduction in dryness score. Only minute changes occurred in
the mRNA expression of 15 selected epidermal
genes.
Conclusions : Moisturizing treatment improves
dry skin and certain aspects of abnormal skin
barrier function, especially in patients with AD/
IV and dual FLG mutations, but does not normalize the epidermal gene expression profile.
Journal of the European Academy of Dermatology and Venereology. Epub ahead of print.
Contact & atopic dermatitis:
the complex game
The multiple factors affecting the association
between atopic dermatitis and contact sensitization
Atopic dermatitis and allergic contact dermatitis are both common skin diseases having an
immune pathogenesis. There has been considerable interest about their inter-relationships
with regard to altered susceptibility. Recent
investigations have shed new light on this important question, and in this article, we explore
whether there is evidence that atopic dermatitis affects the risk of contact sensitization and
allergic contact dermatitis. The use of topical
products to treat xerotic and inflamed skin
in atopic dermatitis often results in a higher
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
prevalence of sensitization to, for example, fragrances and other ingredients in emollients.
Moreover, the prevalence of metal allergy
seems to be increased, probably due to compromised chelation of the metals in the stratum corneum of patients with atopic dermatitis. However, conversely, the T-helper cell 2 bias
that characterizes immune responses in atopic
dermatitis appears to lower the risk of contact
sensitization compared to healthy controls.
Based on these observations, we conclude that
multiple factors affect the association between
atopic dermatitis and contact sensitization, and
that these need to be appreciated in the clinical
management of atopic dermatitis patients.
Allergy. Epub ahead of print.
TSLP super star
Thymic Stromal Lymphopoietin Variation, Filaggrin Loss of Function, and the Persistence of
Atopic Dermatitis.
Importance : Atopic dermatitis (AD) is a common chronic illness of childhood.
Objective: To evaluate the association between
thymic stromal lymphopoietin (TSLP) variation
and the persistence of skin symptoms of AD.
Design, Setting and Participants: A prospective cohort study was conducted in the general
community. Participants included 796 children
enrolled in the Pediatric Eczema Elective Registry.
Exposure : Evaluation of TSLP variation.
Main outcomes and measures: Self-reported
outcome of whether a child’s skin had no symptoms of AD and required no medications for 6
months at 6-month intervals.
Results: We evaluated 14 variants of TSLP. The
variant rs1898671 was significantly associated
with the outcome in white children (P = .01). As
measured by overlapping CIs, similar odds ratios (ORs) were noted among whites (OR, 1.72;
95% CI, 1.11-2.66) and African Americans (1.33;
0.52-3.45). Further within the subcohort of individuals with a filaggrin protein (FLG) loss-offunction mutation, those with TSLP variation
were more likely to have less-persistent disease
(OR, 4.92; 95% CI, 2.04-11.86).
Conclusions and relevance : The TSLP variation
is associated with less persistent AD. Therefore,
TSLP may be a potential therapeutic target for
the treatment of AD, especially in individuals
with diminished barrier function due to FLG
mutations. This is an attractive hypothesis that
can be tested in clinical trials.
Vitamin D deficiency in
atopic dermatitis
Vitamin D deficiency rickets in an adolescent
with severe atopic dermatitis.
Atopic dermatitis (AD) affects 10% to 20% of
children worldwide. Its severity may be inversely correlated with 25-hydroxyvitamin D
(25OHD) levels. Although low levels of vitamin D (VD) can cause rickets in infants, VD deficiency rickets is an unusual presentation in
teenagers. We report the case of a 14-year-old
girl with severe AD and fish allergy since early
childhood. She lived at high latitude (with less
sun exposure) and, because of her atopic disorders, avoided sunlight and fish. Laboratory
studies showed elevated alkaline phosphatase and parathyroid hormone levels and low
serum calcium; her serum 25OHD level was
<12 nmol/L. A radiograph of the wrist showed
a radiolucent band in the distal metaphysis of
the radius with marginal sclerosis. She was diagnosed as having hypocalcemic rickets due to
VD deficiency. Treatment with VD increased her
25OHD level to 44 nmol/L, with normalization
of alkaline phosphatase, parathyroid hormone,
and calcium. Moreover, we observed a dramatic
improvement in her AD severity with VD treatment. This case demonstrates the complex interaction between VD deficiency, AD, and food
allergy. We advise a high index of suspicion of
VD deficiency rickets in children of all ages with
AD, particularly during accelerated growth periods and in the presence of other risk factors
such as darker skin, living at high latitude, sun
avoidance, and low intake of VD-rich foods. The
concomitant improvement in bone-related parameters and AD severity may reflect a double
benefit of VD treatment, a possibility that warrants research on VD as potential treatment for
AD.
Pediatrics, 2014;133(2):e451-4.
"One therapist is worth a dozen
diagnosticians "
Shelley, Walter B. "Advanced Dermatologic
Diagnosis"
W.B. Saunders 1992
Fo c u s
JAMA Dermatology. Epub ahead of print.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
11
Nationale Hautkrebs-Kampagne 2014
Campagne nationale du cancer de la peau 2014
Liebe Kolleginnen und Kollegen
Chères et chers collègues,
Dieses Jahr haben wir die Nationale HautkrebsKampagne (National Skin Cancer Campaign) neu
organisiert. Darin integriert ist der Nationale Hautkrebstag vom 12. bis 16. Mai 2014 als Schwerpunkt
im Rahmen der Frühdiagnostik von Hautkrebs.
Cette année, nous avons réorganisé la campagne
nationale du cancer de la peau (National Skin Cancer Campaign). Dans ce cadre, nous avons intégré
la Journée nationale du cancer de la peau, qui aura
lieu du 12 au 16 mai 2014 et dont l’accent principal
portera sur le diagnostic précoce du cancer de la
peau.
SGDV – SSDV
Viele Dermatologinnen und Dermatologen äusserten bezüglich der Durchführung des Hautkrebstages in der traditionellen Form ihre Unzufriedenheit. Im vergangenen Jahr haben wir deshalb
zwei Umfragen durchgeführt, zum einen bei den
Mitgliedern der SGDV, die am Hautkrebstag teilgenommen hatten, sowie eine zweite bei allen SGDVMitgliedern. Bei einer ganzen Reihe von Fragen, z.B.
zur Sinnhaftigkeit der Aktion, waren die Meinungen praktisch hälftig geteilt. Bei individuellen Gesprächen mit Kolleginnen und Kollegen haben wir
viele konkrete Anregungen erhalten. Basierend auf
diesen Informationen sowie den Ergebnissen der
Umfrage haben wir das Konzept für die HautkrebsKampagne 2014 neu erarbeitet.
Hinzu kommt, dass die Krebsliga Schweiz vor zwei
Jahren beschloss, eigene Wege zu gehen und ihren Schwerpunkt nicht mehr im Bereich der Sekundärprävention (Frühdiagnostik von Hautkrebs)
zu setzen, sondern sich ausschliesslich auf die Primärprävention (Vermeidung von UV-Exposition)
zu fokussieren. Die SGDV und die Arbeitsgruppe
Dermato-Onkologie bedauerten dieses abrupte
Ende einer erfolgreichen Zusammenarbeit sehr.
Die SGDV beschloss daher im Jahr 2012, die Hautkrebsprävention (Primär- und Sekundärprävention)
vorläufig selbständig weiterzuführen.
Das Konzept der diesjährigen Hautkrebs-Kampagne umfasst insgesamt sieben verschiedene Module:
1. Sensibilisierung der Risikogruppen
2. Professional Education der Nicht-Dermatologen
3. Professional Education der Dermatologen
4. Patient Education (Primär- und Sekundärprävention)
5. Sekundärprävention (Frühdiagnostik)
6. Debriefing nach Abschluss der Nationalen
Hautkrebskampagne
7. Medienarbeit
Sensibilisierung der Risikogruppen
Nombre de dermatologues ont exprimé leur insatisfaction concernant l’exécution de la Journée
nationale du cancer de la peau, telle qu’elle était
organisée traditionnellement. Nous avons donc
effectué l’an passé deux enquêtes : l’une s’adressait
d’abord aux membres de la SSDV ayant pris part à la
journée nationale, alors que l’autre était destinée à
tous les membres de la SSDV. Sur toute une série de
questions, par exemple à propos de la pertinence
de l’action, les opinions étaient pratiquement partagées par moitié. Au cours d’entretiens personnels
avec des collègues, nous avons reçu de nombreuses
suggestions concrètes. Nous fondant sur ces informations ainsi que sur les résultats de l’enquête,
nous avons alors élaboré le nouveau concept de la
campagne du cancer de la peau 2014.
A cela s’ajoute que la Ligue suisse contre le cancer
a décidé voici déjà deux ans de suivre sa propre
voie et de ne plus mettre la priorité sur le domaine
de la prévention secondaire (diagnostic précoce
du cancer de la peau), mais de focaliser son action
sur la prévention primaire exclusivement (éviter
l’exposition aux UV). La SSDV et le groupe de travail Dermato-Oncologie regrettent beaucoup cette
fin abrupte d’une collaboration qui s’était avérée
fructueuse. En conséquence, la SSDV a décidé en
2012 de poursuivre, provisoirement à son propre
compte, la prévention du cancer de la peau (prévention primaire et secondaire).
Le concept de la campagne de cette année englobe
en tout sept modules différents:
1. Sensibilisation des groupes à risque
2. Education professionnelle des non-dermatologues
3. Education professionnelle des dermatologues
4. Education du patient (prévention primaire et
secondaire)
5. Prévention secondaire (diagnostic précoce)
6. Débriefing suivant la fin de la campagne nationale du cancer de la peau
7. Relations avec les médias
Aus Studien aus Australien ist bekannt, dass ein ungezieltes und unselektioniertes Hautkrebs-Scree-
12
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
g Pruri-med
Lipolotion
enthält
ureum
50 mg,
polidocanolum
30 mg.
I: Hauterkrankungen
trockener
und/oder
juckender
Haut
atopische
Dermatitis
Pruritus
senilis.
D:bis
2- bis
3-mal
täglich
auftragen.
entzündeter
Haut
gelegentlich
Brennen,
Rötung.
P: 200
Z: 1Z:g 1Pruri-med
Lipolotion
enthält
ureum
50 mg,
polidocanolum
600600
30 mg.
I: Hauterkrankungen
mit mit
trockener
und/oder
juckender
Haut
wiewie
z.B.z.B.
atopische
Dermatitis
undund
Pruritus
senilis.
D: 23-mal
täglich
auftragen.
UW:UW:
AufAuf
entzündeter
Haut
gelegentlich
Brennen,
Rötung.
P: 200
ml*ml*
Z: 1 g Pruri-med Lipolotion enthält ureum 50 mg, polidocanolum 600 30 mg. I: Hauterkrankungen mit trockener und/oder juckender Haut wie z.B. atopische Dermatitis und Pruritus senilis. D: 2- bis 3-mal täglich auftragen. UW: Auf entzündeter Haut gelegentlich Brennen, Rötung. P: 200 ml*
+ 500
Liste
D. Ausführliche
Informationen
siehe
www.swissmedicinfo.ch.
+ 500
ml*.ml*.
Liste
D. Ausführliche
Informationen
siehe
www.swissmedicinfo.ch.
+ 500 ml*. Liste D. Ausführliche Informationen siehe www.swissmedicinfo.ch.
Permamed
CH-4106
Therwil,
20 20,
20 40,
E-Mail:
[email protected],
www.permamed.ch
Prl/IS/D/03-13
Permamed
AG,AG,
CH-4106
Therwil,
Tel.Tel.
061061
725725
20 20,
FaxFax
061061
725725
20 40,
E-Mail:
[email protected],
www.permamed.ch
Prl/IS/D/03-13
Permamed AG, CH-4106 Therwil, Tel. 061 725 20 20, Fax 061 725 20 40, E-Mail: [email protected], www.permamed.ch
Prl/IS/D/03-13
für
für sehr
sehr trockene
trockene
und juckende
juckende Haut
Haut
und
und juckende Haut
Die Oase
Oase
Die
Oase
für sehr trockene
Atopische Dermatitis
•••Atopische
AtopischeDermatitis
Dermatitis
Pruritussenilis
senilis
•••Pruritus
Pruritus senilis
Exsiccationsdermatosen
•••Exsiccationsdermatosen
Exsiccationsdermatosen
200 ml++500
500 mlkassenpflichtig
kassenpflichtig
•••200
200ml
ml + 500ml
ml kassenpflichtig
ning in einer breiten Allgemeinbevölkerung wenig
Sinn macht. Deshalb geht es nicht darum, die ganze Schweiz kostenlos zu screenen, sondern diejenigen Menschen zu sensibilisieren, die ein erhöhtes
Hautkrebsrisiko haben und entsprechend betreut
werden sollten. In diesem Zusammenhang sollen
auch Ärzte anderer Fachrichtungen für die Problematik Hautkrebs sensibilisiert werden, damit sie
Risiko-Patienten als solche identifizieren und einer
adäquaten dermatologischen Behandlung zuführen können.
Bei der Sensibilisierung versuchen wir neue Wege
zu gehen. Wir wissen, dass Männer zwischen 20
und 50 Jahren eine wichtige Risikogruppe darstellen. Sie gehen selten zum Arzt und weisen immer
noch eine hohe Melanom-Mortalität auf. Wir haben
uns die Frage gestellt, wo wir diese Zielgruppe antreffen können und kamen auf die Idee, dass z.B.
bei Sportveranstaltungen wie Eishockey-Spielen
zwischen 8‘000 und 12‘000 Personen hauptsächlich
aus dieser Risikopopulation anwesend sind. Wir stehen aktuell in Kontakt mit den ZSC Lions und dem
EV Zug und hoffen, dass wir bei den Spielern diese
Untersuchungen zur Frühdiagnostik von Hautkrebs
möglichst bald umsetzen und durch die Medien
wirksam publik machen können. Als Variante könnten auch medienwirksame Untersuchungen z.B. bei
Politikern durchgeführt und kommuniziert werden.
Professional Education der Nicht-Dermatologen
In Anbetracht der rasch ansteigenden Inzidenz von
Hautkrebs ist es sinnvoll, alle Ärztinnen und Ärzte in
die Hautkrebsvorsorge einzubinden. Bei der Professional Education von Nicht-Dermatologen geht es
nicht darum, Nicht-Dermatologen beizubringen,
wie man Hautkrebs diagnostiziert, sondern ihnen
Inhalte allgemeiner Natur zu vermitteln:
•
•
•
Welche Patienten haben ein erhöhtes Hautkrebsrisiko?
Bei welchen Patienten sollte einmal im Jahr
eine klinische Inspektion der Haut durchgeführt werden?
Welche Patienten gehören in die Obhut von
Dermatologen?
Die Mitglieder der Arbeitsgruppe Dermato-Onkologie werden zusammen mit den kantonalen Dermatologen-Gesellschaften und den dermatologischen
Kliniken der Schweiz auch Fortbildungsveranstaltungen für Nicht-Dermatologen organisieren.
SGDV – SSDV
Professional Education der Dermatologen
Diese wird wie bisher in den Weiter- und Fortbildungsveranstaltungen der SGDV einen wichtigen
Platz einnehmen. Dazu gehören Symposien und
Kurse zur Epidemiologie, zur Diagnostik (z.B. der
Dermoskopie-Kurs), als auch zur Therapie (z.B. zur
nicht-chirurgischen und zur chirurgischen Behandlung von Hautkrebs, zur Targeted Therapy des metastasierten Melanoms oder der kutanen Lymphome), wie sie die Kliniken und die SGDV seit vielen
Jahren mit grossem Erfolg anbieten.
Sensibilisation des groupes à risque
Des travaux menés en Australie ont révélé qu’un
screening du cancer de la peau effectué sur une
large population prise en général, sans ciblage ni
sélection, fait peu de sens. Il n’est donc pas question en l’occurrence d’effectuer des examens gratuits de screening dans toute la Suisse mais, bien
plus, de sensibiliser les personnes présentant un
risque accru de cancer de la peau et qui devraient
être suivies en conséquence. A cet égard, il s’agit
également de sensibiliser les médecins d’autres
disciplines à la problématique du cancer de la peau,
afin qu’ils soient à même d’identifier des patients à
risque et de les diriger vers un traitement dermatologique adéquat.
Grâce à la sensibilisation, nous tentons d’emprunter
de nouvelles voies. Nous savons que les hommes
entre 20 et 50 ans représentent un groupe à risque
important. Ils vont rarement consulter le médecin
et présentent toujours une mortalité élevée due au
mélanome. Nous nous sommes posé la question
de savoir où nous pourrions toucher ce groupecible et en avons conclu que, dans des manifestations sportives telles que les matches de hockey
sur glace par exemple, il y a entre 8 000 et 12 000
personnes qui proviennent essentiellement de
cette population à risque. Nous sommes actuellement en contact avec le ZSC Lions et l’EV Zug et
espérons pouvoir mettre en œuvre le plus rapidement possible, auprès des joueurs, ces examens
pour un diagnostic précoce du cancer de la peau et
créer un effet sur le public en recourant aux médias.
A titre de variante, des examens dotés d’effets médiatiques pourraient, par exemple être effectués sur
des personnalités politiques et faire l’objet d’une
communication.
Education professionnelle
des non-dermatologues
Compte tenu de l’incidence – en croissance rapide –
du cancer de la peau, il est judicieux de rallier tous
les médecins à la prévention du cancer de la peau.
Dans l’éducation professionnelle des non-dermatologues, il ne s’agit pas d’apprendre à ceux-ci comment on diagnostique un cancer de la peau, mais
de leur transmettre des connaissances d’ordre général:
•
•
•
Quels patients présentent un risque accru de
cancer de la peau?
Quels patients devraient être soumis une fois
l’an à une inspection clinique de la peau?
Quels patients sont appelés à être suivis par un
dermatologue?
Les membres du groupe de travail Dermato-Oncologie organiseront, avec les sociétés cantonales de
dermatologie et les cliniques dermatologiques de
Suisse, des sessions de formation continue à l’attention de non-dermatologues.
14
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Education professionnelle des dermatologues
Das Thema der "Patient Education" ist für uns alle
noch relativ neu. Dabei geht es darum, die Eigenverantwortung des Individuums zu stärken und die
Bevölkerung besser aufzuklären, welche Personen
ein erhöhtes Hautkrebs-Risiko aufweisen, wie man
sich wirksam vor zu viel UV-Strahlung schützt und
der Körper trotzdem genügend Vitamin D3 zugeführt erhält. Auch zu diesem Thema werden die
Mitglieder der Arbeitsgruppe Dermato-Onkologie
aktiv und gemeinsam mit den kantonalen Dermatologen-Gesellschaften und den dermatologischen
Kliniken Patientenveranstaltung organisieren. Auf
Wunsch werden Vorträge für die verschiedenen
Zielgruppen zur Verfügung gestellt.
Celle-ci prendra comme jusqu’ici une place importante dans le contexte des sessions de formation
postgraduée et continue de la SSDV. En font partie
des symposiums et cours portant sur l’épidémiologie, le diagnostic (par exemple le cours de dermoscopie), et aussi sur la thérapie (par exemple pour le
traitement non chirurgical et chirurgical du cancer
de la peau, pour la "targeted therapy" du mélanome métastasé ou du lymphome cutané), tels que
les proposent avec grand succès depuis de nombreuses années les cliniques et la SSDV.
Als Beispiel planen wir in Zürich die Durchführung
einer Abendveranstaltung, bei der sich die Patienten vorher registrieren und vor der Veranstaltung
online einige Fragen beantworten müssen. Sie
können bei der Befragung auch Themenwünsche
angeben, nach denen das Programm individuell
gestaltet wird. Erst nach Abschluss der Befragung
kann sich der Teilnehmer definitiv zur Informationsveranstaltung anmelden. Während der Veranstaltung werden nochmals interaktiv Fragen gestellt
und anschliessend mittels TED-System ausgewertet. Es ist vorgehsehen, ca. 6 Monate nach der Veranstaltung nochmals eine Online-Befragung durchzuführen, um herauszufinden, wie nachhaltig die
Information war.
Le thème de l’éducation du patient ("Patient Education") est encore assez nouveau pour nous tous. Il
s’agit en l’occurrence de renforcer la responsabilité
personnelle de l’individu et de mieux expliquer à la
population quelles sont les personnes présentant
un risque accru de cancer de la peau, comment on
se protège efficacement d’un excès de rayonnement UV et comment le corps reçoit malgré tout un
apport suffisant de vitamine D3. Sur ce thème aussi,
les membres du groupe de travail Dermato-Oncologie organiseront activement, en collaboration
avec les sociétés cantonales de dermatologie et
les cliniques dermatologiques, des manifestations
à l’attention des patients. Sur demande, des conférences pour les divers groupes-cibles seront mises
à disposition.
Sekundärprävention
(= Frühdiagnostik von Hautkrebs)
Die Teilnahme und die Form der Teilnahme an der
Nationalen Hautkrebs-Kampagne ist allen Mitgliedern der SGDV völlig frei gestellt. Wer teilnimmt,
kann z.B. einen ganzen Tag, einen halben Tag oder
stundenweise an unterschiedlichen Tagen Patienten untersuchen. Die Anmeldung erfolgt online
über einen speziellen Link auf www.derma.ch. Die
Dermatologinnen und Dermatologen können wählen, ob sich die Patienten ohne Voranmeldung oder
auf Termin untersuchen lassen sollen. Ferner können sie entscheiden, ob sich die Patienten ihre Termine direkt über ihre Praxis-Telefonnummer oder
über ein Callcenter reservieren lassen sollen.
Wenn sich Patientinnen und Patientin über das
Callcenter anmelden, wird eine kleine „Hürde“ eingebaut: Es wird ihnen die Frage gestellt, ob der Anrufer bereits bei einem Dermatologen in Betreuung
ist. Wenn dies bejaht wird, wird dem Anrufer empfohlen, weiterhin zu den dermatologischen Kontrollen bei seinem behandelnden Arzt zu gehen. Es
wird ihm erklärt, dass sich diese Kampagne schwerpunkmässig an Personen richtet, welche noch nie
eine Hautuntersuchung bei einem Dermatologen
durchgeführt haben. Selbstverständlich können
wir nicht ausschliessen, dass Personen ein zweites
Mal anrufen und die Frage anders beantworten. Wir
haben bewusst diese Hürde eingebaut, um mehr
Termine für Leute anbieten zu können, welche es
wirklich benötigen.
Education du patient
(prévention primaire et secondaire)
Par exemple, à Zurich, nous prévoyons la tenue
d’une session du soir à laquelle les patients doivent
s’inscrire au préalable et répondre en ligne à
quelques questions avant la session. Ils peuvent
également mentionner dans le questionnaire des
souhaits quant aux thèmes à traiter, ce qui permet
alors de concevoir le programme de manière individuelle. Ce n’est qu’après avoir répondu aux questions que le participant peut s’inscrire définitivement à la session d’information. Pendant la session,
des questions seront encore posées en mode interactif et évaluées subséquemment au moyen d’un
système informatique. Il est prévu, environ six mois
après la session de formation, d’effectuer une nouvelle enquête en ligne afin de découvrir dans quelle
mesure l’information a été durable.
Prévention secondaire
(= diagnostic précoce du cancer de la peau)
Tous les membres de la SSDV sont entièrement libres
de participer à la campagne nationale du cancer de la
peau, et si oui, sous la forme qu’ils désirent. Quiconque
participe peut par exemple examiner des patients
pendant une journée entière, une demi-journée, voire
à certaines heures. L’inscription se fait en ligne via un
lien spécial sur www.derma.ch. Les dermatologues
peuvent choisir si les patients doivent se faire examiner
sans préavis ou sur rendez-vous. Par ailleurs, si le principe du rendez-vous est retenu, ils peuvent décider de
les convenir directement par le numéro de téléphone
de leur cabinet médical, ou de passer par un callcenter.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
SGDV – SSDV
Patient Education
(Primär- und Sekundärprävention)
15
Eine Woche vor Beginn der Hautkrebswoche bekommen die teilnehmenden Dermatologen die
Liste mit den Patientennamen. Sollte diese wider
Erwarten nicht gefüllt sein, hat er immer noch die
Möglichkeit, Termine an seine Patienten zu vergeben.
Ab diesem Jahr wird sich die SGDV wieder an der
europaweiten Datenerhebung von "Euromelanoma" beteiligen. Der Patient wird den ersten Teil des
Fragebogens ausfüllen.
Dann führt der Dermatologe eine klinische Untersuchung des ganzen Körpers durch und bei Bedarf
werden ein bis zwei Läsionen dermatoskopisch untersucht. Die Ergebnisse der Untersuchung werden
im zweiten Teil des Euromelanoma-Fragebogens
festgehalten.
SGDV – SSDV
Bei der Ganzkörper-Untersuchung kann der Facharzt einen sehr guten Eindruck gewinnen, ob der
Patient ein erhöhtes Hautkrebsrisiko hat. In diesem
Fall würde er ihm empfehlen, regelmässige dermatologische Kontrollen durchführen zu lassen.
Si les patients passent par le call-center, un petit
"obstacle" est installé: la question leur est posée de
savoir si la personne en question est déjà suivie par
un dermatologue. Si la réponse est oui, il lui est recommandé de continuer à effectuer des contrôles
dermatologiques auprès de son médecin traitant.
Il lui sera expliqué que cette campagne s’adresse
avant tout aux gens qui ne se sont encore jamais
fait examiner la peau par un dermatologue. Il va de
soi que nous ne pouvons exclure que certaines personnes appellent une deuxième fois et répondent
autrement à la question. Mais nous avons sciemment placé cet obstacle pour pouvoir proposer davantage de rendez-vous à celles et ceux qui en ont
vraiment besoin et qui en profitent le plus.
Une semaine avant le début de la Semaine du cancer de la peau, les dermatologues qui y participent
reçoivent une liste contenant le nom des patients.
Si contre toute attente, celle-ci ne devait pas être
entièrement remplie, le dermatologue a toujours
la possibilité de donner des rendez-vous à ses patients.
Bei kontroll- oder behandlungsbedürftigen Befunden würden wir Sie wie im vergangenen Jahr bitten, ein zweites Blatt auszufüllen und dieses im Anschluss an die Kampagne an das Generalsekretariat
zu senden. Der Hintergrund dazu ist, dass wir uns
zum Zweck der Qualitätssicherung 6 Monate später
aktiv beim Patienten erkundigen werden, ob die Läsion behandelt oder kontrolliert worden ist. Wenn
eine Histologie durchgeführt wurde, ersuchen wir
den Patient um sein Einverständnis, diese Histologie beim behandelnden Arzt anfordern zu können.
A partir de cette année, la SSDV participe à nouveau
à la collecte de données à l’échelle européenne,
dénommée "Euromelanoma". Le patient remplira la
première partie du questionnaire.
Die an der Hautkrebswoche teilnehmenden Dermatologen und Untersuchungsorte werden wiederum
auf der Website www.melanoma.ch publiziert.
Debriefing
Lorsqu’il procède à un examen du corps entier, le
médecin spécialiste peut se faire une très bonne
impression quant à savoir si le patient présente un
risque accru de cancer de la peau. Et si tel était le cas,
il lui conseillerait de se soumettre à des contrôles
dermatologiques réguliers.
Last but not least wurde von den westschweizer
Kolleginnen und Kollegen zu Recht vorgeschlagen,
dass wir im Nachgang zur Nationalen Hautkrebskampagne die Gelegenheit zu einem "Debriefing"
organisieren sollen. Dieser Punkt ist zentral und wir
werden nach Abschluss der Kampagnen-Woche
sämtliche teilnehmenden Ärztinnen und Ärzte innerhalb der SGDV auf elektronischem Weg um die
Ablieferung ihrer "Übungskritik" bitten. Dabei sollen die positiven und negativen Punkte der Kampagne zusammengetragen und analysiert werden.
Si vous constatez une nécessité de contrôle régulier ou de traitement, nous vous prions comme l’an
passé de bien vouloir remplir une deuxième feuille
et de l’adresser au secrétariat général à la fin de
la campagne. Ceci parce qu’à des fins d’assurance
qualité, nous relancerons activement le patient
après six mois pour nous assurer que la lésion a été
véritablement traitée ou contrôlée. Si une histologie a été faite, nous demandons au patient son accord pour pouvoir requérir cette histologie auprès
du médecin traitant.
Das Gesamtergebnis der Analyse wird allen SGDVMitgliedern, die sich an der Kampagne beteiligten,
sowie allen kantonalen Präsidentinnen und Präsidenten zur Verfügung gestellt.
Les dermatologues participant à la Semaine du cancer de la peau et les lieux de consultation seront à
nouveau publiés sur le site internet www.melanoma.ch.
Medienarbeit
Dieses Jahr wird die SGDV die Medienarbeit gemeinsam mit der Arbeitsgruppe Dermato-Onkologie planen und durchführen. Wir möchten Sie
ermutigen und Sie bitten, uns aktiv bei dieser Me-
Puis le dermatologue procède à un examen clinique de tout le corps et, si besoin est, il examinera
une ou deux lésion/s au dermatoscope. Les résultats de l’examen seront consignés par le dermatologue dans la deuxième partie du questionnaire
Euromelanoma.
Débriefing
Last but not least, des collègues de Suisse romande
nous ont proposé à juste titre de mettre à profit
cette occasion pour organiser un "débriefing" après
la campagne nationale du cancer de la peau. Ce
point est crucial et nous inviterons tous les méde-
16
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
dienarbeit zu unterstützen. Selbstverständlich wird
es wieder Anzeigen in nationalen und überregionalen Zeitungen geben, doch die Erfahrung hat
gezeigt, dass dies zwar hilft, aber eine individuelle
aktive Medienarbeit in der Region nicht ersetzen
kann oder ersetzen soll. Wenn Sie in Ihrer Region
Medienaktivitäten planen, wären wir sehr interessiert, dies zu erfahren. Dieser Austausch ermöglicht
die Erstellung einer Ideen-Börse für andere Dermatologen-Verbände und Mitglieder.
Der bisherige Hautkrebstag hat innerhalb der SGDV
zu einer lebhaften Diskussion und sogar zu hitzigen
Debatten geführt, die uns veranlasst haben, die
gesamte Aktion gründlich zu überdenken und zu
überarbeiten.
Wir möchten an dieser Stelle den Autoren dieser
konstruktiven Kritik für ihr ernsthaftes und mutiges Engagement unseren Dank aussprechen. Wir
möchten innerhalb der SGDV eine respektvolle
Diskussionskultur pflegen, selbst wenn sich unsere
Auffassungen nicht immer decken werden. Nur so
können wir nach aussen geeint für die Sache unserer Patienten und unserer Fachdisziplin auftreten.
Euch allen unser herzlicher Dank !
Prof. Dr. med. Jürg Hafner, Präsident der SGDV
Prof. Dr. med. Ralph Braun, Leiter Arbeitsgruppe
Dermato-Onkologie, Leiter der Nationalen Hautkrebs-Kampagne
cins ayant participé au sein de la SSDV à nous livrer
par voie électronique leur "devoirs de critique"
après la semaine de campagne. Ce sera l’occasion
de collecter et analyser les points positifs et négatifs
de la campagne.
Le résultat complet de l’analyse sera mis à disposition de tous les membres de la SSDV qui ont pris
part à la campagne, ainsi qu’à tous les présidents/es cantonaux/-ales.
Relations avec les médias
Cette année, la SSDV va préparer et exécuter le travail médiatique en collaboration avec le groupe de
travail Dermato-Oncologie. Nous aimerions vous
encourager et vous prier de nous soutenir activement dans ce travail avec les médias. Il va de soi qu’il
y aura cette année encore des annonces paraissant
dans des journaux nationaux et interrégionaux,
mais l’expérience a montré que si elles sont certes
utiles, elles ne sauraient ni ne devraient remplacer
un travail individuel actif auprès des médias dans
la région en question. Si vous planifiez des activités
médias dans votre région, nous serions très intéressés de les connaître. Cet échange permet la création
d’une bourse aux idées pour d’autres sociétés de
dermatologues et membres.
La Journée du cancer de la peau, telle qu’elle a eu
lieu jusqu’ici, a suscité au sein de la SSDV des discussions animées et même de chauds débats, qui nous
ont incités à repenser et à retravailler l’ensemble de
cette action.
Nous aimerions exprimer ici nos remerciements
aux auteurs de cette critique constructive pour
leur engagement empreint de sérieux et de courage. Nous aimerions entretenir dans les rangs de
la SSDV une culture de la discussion placée sous
le signe du respect, même si nos points de vue ne
sont pas toujours concordants. Ce n’est qu’à ce prix
que nous serons en mesure de présenter une unité
face à l’extérieur, pour le bien de nos patients et de
notre discipline médicale.
A vous tous, nos vifs remerciements !
Prof. Dr Jürg Hafner, président SSDV
SGDV – SSDV
Prof. Dr med. Ralph Braun, directeur du groupe de
travail Dermato-Oncologie, responsable de la Campagne nationale du cancer de la peau
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
17
4èmes Rencontres Romandes de Dermatologie et Vénéréologie
Jeudi 3 avril 2014, Beau-Rivage Palace, Lausanne-Ouchy
SGDV – SSDV
Bienvenue aux RRDV 2014
18
Pour la quatrième édition des rencontres dermatologiques romandes, nous vous convions au
Beau-Rivage Palace à Lausanne.
Bien que les temps actuels favorisent plus la sobriété bureaucratique que les fastes festifs,
nous avons souhaité vous proposer le cadre historique et somptueux des salles Rotonde et
Sandoz, qui inspirent le calme, la prise de distance et la réflexion face aux pressions du
quotidien.
Cette année encore, nous pourrons compter sur la contribution d’orateurs de renom, tous
francophones, grâce au soutien généreux des firmes sans lesquelles une telle manifestation
ne serait pas possible.
Pour la matinée, nous avons décidé de maintenir la formule des « Quoi de neuf ? » concis,
centrés chacun sur un thème et ses implications pour la pratique clinique.
L’après-midi sera consacré à des sujets plus participatifs, voire délibérément provocateurs.
Deux de nos orateurs ont ainsi aimablement accepté de croiser le fer pacifiquement en
argumentant pour et contre la pratique de bilans extensifs dans les urticaires.
Nous nous réjouissons de vous accueillir nombreux à Lausanne le 3 avril prochain, en
espérant que ce programme vous comblera et que le cadre vous ravivera.
Pour le comité des RRDV*
Dr Daniel Perrenoud et Prof. Michel Gilliet
*Prof. Wolf-Henning Boehncke, Dr Jean-Pierre Grillet, Dr Florence Pasche Koo,
Dr Pierre Piletta, Dr Christa Prins
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Psoriasis geht unter die Haut –
auch.1,2
Verändern Sie das Leben Ihres nächsten Patienten.1,3,4
Für Ihre erwachsenen Patienten mit mittelschwerer bis schwerer Plaque-Psoriasis.
Referenzen: 1 Gordon K et al. Long-term efficacy and safety of adalimumab in patients with moderate to severe psoriasis treated continuously over 3 years: Results from an open-label extension study for patients from REVEAL. J Am Acad
Dermatol. 2012 Feb(2): 241-251. 2 Mease P et al. Adalimumab for long-term treatment of psoriatic arthritis: 2-year data from the Adalimumab Effectiveness in Psoriatic Arthritis Trial (ADEPT). Ann Rheum Dis. 2009 May; 68(5): 702-709. 3 Revicki D et al. Impact of adalimumab treatment on health-related quality of life and other patient-reported outcomes: results from a 16-week randomized controlled trial in patients with moderate to servere plaque psoriasis. Br J Dermatol. 2008
Mar; 158(3): 549-557. 4 Kimball A et al. The effects of adalimumab treatment and psoriasis severity on self-reported work productivity and activity impairment for patients with moderate to severe psoriasis. J Am Acad Dermatol 2012; 66:e 67-76.
Fachinformation Humira® (Adalimumab): Z: Wirkstoff: Adalimumab. Fertigspritze oder vorgefüllter Injektor zur subkutanen Selbstinjektion (40 mg). I: Erwachsene Patienten mit aktiver mässiger bis stark ausgeprägter rheumatoider
Arthritis, welche ungenügend auf krankheitsmodifizierende Antirheumatika (DMARDs) angesprochen haben, in Monotherapie oder in Kombination mit Methotrexat (MTX) bzw. anderen DMARDs, wobei Kombinationen mit Ciclosporin,
Azathioprin und anderen TNF-a-Therapien nicht untersucht worden sind; kürzlich diagnostizierte (< 3 Jahre) MTX-naive Patienten mit mässiger bis stark ausgeprägter rheumatoider Arthritis, in Kombination mit MTX. Erwachsene Patienten mit Psoriasis-Arthritis, die ungenügend auf DMARDs angesprochen haben, in Monotherapie oder Kombination mit DMARDs. Erwachsene Patienten mit aktiver ankylosierender Spondylitis, die nur unzureichend auf herkömmliche
Therapien angesprochen haben. Erwachsene Patienten mit einem Morbus Crohn mit mässiger bis hoher Krankheitsaktivität, die nur unzureichend auf herkömmliche Therapien angesprochen haben, sowie erwachsene Patienten, die
nicht mehr auf Infliximab ansprechen oder dieses nicht vertragen. Erwachsene Patienten mit mittelschwerer bis schwerer aktiver Colitis Ulcerosa die auf die herkömmliche Therapie unzureichend angesprochen haben oder die eine Unverträglichkeit oder Kontraindikation gegen eine solche Therapie haben. Erwachsene Patienten mit mittelschwerer bis schwerer, chronischer Plaque Psoriasis in Monotherapie, bei denen eine systemische Therapie oder eine PUVATherapie angezeigt ist. D: Rheumatoide Arthritis, ankylosierende Spondylitis, Psoriasis-Arthritis: Eine Injektion (40 mg) subkutan alle zwei Wochen. Im Fall einer Verminderung der Wirkung unter Monotherapie bei rheumatoider Arthritis
kann eine Erhöhung der Dosierungsfrequenz auf 40 mg Adalimumab einmal wöchentlich von Vorteil sein. Morbus Crohn, Colitis Ulcerosa: 160 mg in Woche 0, 80 mg in Woche 2 und danach alle zwei Wochen 40 mg als subkutane Injektion. Colitis Ulcerosa Patienten, bei denen nach primärem Ansprechen ein Wirkverlust auftritt, können von einer Dosiserhöhung auf 40mg pro Woche profitieren. Psoriasis: 80 mg in Woche 0, 40 mg in Woche 1 und danach alle zwei
Wochen 40 mg als subkutane Injektion. KI: Überempfindlichkeit gegen Inhaltsstoffe, aktive Tuberkulose (TB), schwere Infektionen wie Sepsis oder opportunistische Infektionen, mittelschwere bis schwere Herzinsuffizienz (NYHA Kl. III-IV).
Relative KI: Aktive Infektionen, anaphylaktische/schwere allergische Reaktion, gleichzeitige Gabe von Lebendvakzinen, leichte Herzinsuffizienz (NYHA Kl. I-II), demyelinisierende Störungen. WH: Infektionen, einschliesslich opportunistische Infektionen, TB und Hepatitis B Reaktivierung, allergische Reaktionen, maligne Tumore, Immunsuppression, Impfungen, Lebendimpfungen bei Neugeborenen nach in utero Exposition, gleichzeitige Anwendung von biologischen
DMARDs oder anderen TNF-Antagonisten, hämatologische Ereignisse, Auto-Antikörper, Anwendung in der Geriatrie. Interakt.: keine bekannt/nicht untersucht. SS: Empfängnisverhütung, Anwendung nur wenn der Nutzen das potentielle Risiko übersteigt, Stillen für 5 Monate nach Behandlung nicht empfohlen UAW: Reaktionen an der Injektionsstelle (Schmerz, Schwellung, Rötung, Pruritus), Infektionen des Respirationstraktes (unterer und oberer Respirationstrakt,
Pneumonie, Sinusitis, Pharyngitis, Nasopharyngitis, virale Herpes Pneumonie), Mundinfektionen (Herpes simplex, oraler Herpes), Haut- und Weichteilinfektionen (Paronychie,
Impetigo, nekrotisierende Fasciitis, Panniculitis, Herpes zoster), systemische Infektionen (Sepsis, Candidiasis), Harnwegsinfektionen (Pyelonephritis), Leukopenie (Neutropenie,
Agranulozytose), Kopfschmerz, Parästhesien, Husten, Diarrhoe, Motilitätsstörungen, Abdominalschmerzen, Mundulzeration, oropharyngeale Schmerzen, Übelkeit, Erhöhung
der Leberenzyme, Hautausschlag (schuppender Hautausschlag), Pruritus, Arthritis, muskuloskelettale Schmerzen, Müdigkeit (Asthenie, Unwohlsein). P: Eine gebrauchsfertige
Spritze oder ein vorgefüllter Injektor pro Packung. Abgabekategorie B. Kassenzulässig. Ausführliche Informationen siehe Arzneimittel-Fachinformation: www.swissmedicinfo.ch.
CHHUD130593 1/2014
Zulassungsinhaberin: AbbVie AG, Neuhofstrasse 23, 6341 Baar.
Programme
09.00 – 09.05
Introduction: Prof. Michel Gilliet, Lausanne
Session 1
09.05 – 09.35
Quoi de neuf dans la rosacée ?
Prof. Bernard Cribier, Strasbourg
09.35 – 10.05
Quoi de neuf dans les dermatoses neutrophiliques?
Dr Daniel Wallach, Paris
Session 2
10.10 – 10.40
Quoi de neuf dans les bulles ?
Prof. Luca Borradori, Berne
10.40 – 11.10
Quoi de neuf en phlébologie?
Dr Albert-Adrien Ramelet, Lausanne
11.10 – 11.45
Pause et visite de l’exposition
Session 3
11.45 – 12.15
Tribune libre
Prof. Carle Paul, Toulouse
12.15 – 12.45
Quoi de neuf sur le mélasma?
Prof. Thierry Passeron, Nice
12.45 – 14.00
Lunch et visite de l’exposition
Ateliers
14.00 – 14.30
Mise à jour sur la PDT et ses variantes pour tous les dermatologues
Dr Daniel Perrenoud, Lausanne
14.30 – 15.00
Confrontation anatomo-clinique
Dr Gürkan Kaya, Genève
15.00 – 15.30
Pause et visite de l’exposition
Controverses
Faut-il faire ou non des bilans dans l’urticaire ?
Prof. Philippe Humbert, Besançon, et Prof. François Spertini, Lausanne
16.00 – 16.30
Politique professionnelle
Dr Jean-Pierre Grillet, Genève, Prof Jürg Hafner, Zürich
16.30 – 16.35
Conclusions: Prof. Wolf-Henning Boehncke
SGDV – SSDV
15.30 – 16.00
20
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Enbrel . Une délivrance qui dure
®
1, 2
Commencer avec Enbrel ®
Maintenir sous Enbrel ®
Faire confiance à Enbrel ®
Indiqué chez les patients adultes atteints de psoriasis en plaques modéré à sévère et chez
les patients jeunes* (à partir de 6 ans) atteints de psoriasis en plaques chronique sévère1
* Enfants et adolescents à partir de 6 ans, en cas de réponse insuffisante ou d’intolérance à un autre traitement systémique ou à une photothérapie.
1 Enbrel®: information professionnelle actuelle sur www.swissmedicinfo.ch.
2 Ortonne J-P, Griffiths C, Daudén E et al. Efficacy and safety of continuous versus paused etanercept treatment in patients with moderate-to-severe psoriasis over 54 weeks: the CRYSTEL study. Expert Rev Dermatol. 2008; 3: 657-665.
Information professionnelle abrégée – Enbrel ® (étanercept)
Pfizer AG
Schärenmoosstrasse 99
Postfach
8052 Zürich
60003-210-09/12-F
Indications: Adultes: polyarthrite rhumatoïde active (PR) et arthrite psoriasique (APS) lorsqu’un traitement antérieur par antirhumatismaux de fond (DMARD) a été insuffisant; PR sévère, active et évolutive non précédemment traitée par méthotrexate;
spondylarthrite ankylosante (SA) en cas de réponse inadéquate au traitement conventionnel; psoriasis en plaques (PSO) modéré à sévère. Enfants et adolescents: arthrite juvénile idiopathique (AJI) polyarticulaire à partir de 2 ans, lorsqu’un traitement
antérieur par méthotrexate a été insuffisant; psoriasis à partir de 6 ans, en cas de réponse insuffisante à un autre traitement systémique ou à une photothérapie. Posologie: Adultes: 25 mg 2 ×/sem. par voie s.c. ou 50 mg 1 ×/sem. (PSO: 50 mg 2 ×/sem.
Pfizer AG
possible aussi pendant les 12 premières semaines). Enfants et adolescents: AJI: 0,4 mg/kg PC (max. 25 mg par inj.) 2 ×/sem. par voie s.c. PSO: 0,8 mg/kg PC (max. 50 mg par inj.) 1 ×/sem. par voie s.c. Contre-indications: Hypersensibilité à la
Schärenmoosstrasse 99
substance active ou à l’un des excipients; septicémie ou risque de septicémie. Ne pas commencer un traitement chez un patient présentant une infection. Précautions: Rechercher infections (y compris tuberculose et infection par le VHB actives
Postfachdécompensée, réactions allergiques, réactions hématologiques et troubles du SNC, de même que risque accru de lymphome et de maladie maligne. L’utilisation d’Enbrel® n’est pas recommandée pendant la
ou latentes), insuffisance cardiaque
8052 ZürichLe méthotrexate n’a pas d’effet sur la pharmacocinétique de l’étanercept. Effets indésirables: Infections (y compris infections des voies respiratoires et infections graves), tumeurs malignes, réactions au
grossesse et l’allaitement. Interactions:
site d’injection, production d’auto-anticorps et autres. Depuis la mise sur le marché d’Enbrel®, des cas de troubles de l’hématopoïèse et de démyélinisation du SNC ont été rapportés. Présentation: Enbrel®: poudre et solvant pour la préparation
d’une solution injectable; 4 flacons perforables à 25 mg. Enbrel® solution injectable et stylo pré-rempli: 4 seringues pré-remplies à 25 mg ou 2 seringues pré-remplies à 50 mg. Enbrel® MyClic (solution injectable en stylo pré-rempli): 2 stylos
pré-remplis à 50 mg. Catégorie de vente B. Titulaire de l’autorisation: Pfizer AG, Schärenmoosstrasse 99, 8052 Zurich. Pour de plus amples renseignements, voir l’information professionnelle sur le produit, sous www.swissmedicinfo.ch. (IP V019)
Informations Générales
Lieu : Beau-Rivage Palace, Lausanne-Ouchy, www.brp.ch
Accès : Depuis la gare de Lausanne : métro M2 (en face de la gare) direction Ouchy.
Sortie Ouchy : prendre à gauche, ensuite première rue à gauche, avenue d’Ouchy, puis à droite
chemin du Beau-Rivage
En voiture : sortie Lausanne sud / Ouchy, prendre rue Rhodania – avenue d’Ouchy – puis à droite
chemin du Beau-Rivage
Parking : Beau-Rivage Palace - CHF 30 / jour, port d’Ouchy : CHF 18.– / jour
Langue : Français – pas de traduction simultanée
Crédits : 8 crédits SSDV
Inscription : Formulaire sur www.derma.ch et ci-après
Frais : Médecin spécialiste : CHF 100.–, Médecin assistant : CHF 50.–, lunch inclus
Enregistrement : jeudi 3 avril dès 8h00
Comité d’organisation : Pr W.H. Boehncke, Pr M. Gilliet, Dr J.-P. Grillet,
Dr F. Pasche-Koo, Dr D. Perrenoud, Dr P. Piletta, Dr C. Prins
Secrétariat administratif : Tél. 079 301 02 76, [email protected]
____________________________________________________________________________________________________________
Sponsors / Exposants :
Nous remercions vivement les firmes suivantes pour leur généreux soutien
Argent :
SGDV – SSDV
Bronze :
Exposants :
22
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Zürcher Dermatologische Fortbildungstage
25. – 28. Juni 2014, Kongresshaus Zürich
www.zhdermfortbildungstage.ch
Schwerpunkt 2014
Regionale Dermatosen
Eingeladene Gastreferenten (Stand Mitte Februar 2014)
Pemphigoiderkrankungen
Prof. Dr. Michael Hertl
Erkrankungen bei dunkler Haut
Dr. Benedikt Göschke
Pemphiguserkrankungen
Prof. Dr. Detlef Zillikens
Pruritus ani - Therapien
Dr. Andreas-Paul Müller
Intertrigo-Erkrankungen
Dr. Siegfried Borelli
Schwere Medikamentenreaktionen:
Mechanismus und Genetik
Prof. Dr. Werner Pichler
Onkologische Augenlidchirurgie
und Orbitachirurgie
Dr. Karla Chaloupka
Organisation:
Chirurgie – What’s New?
Dr. André Skaria
Bruno-Bloch Stiftung in Partnerschaft mit der
Dermatologischen Klinik USZ & der Zürcher
Dermatologen Gesellschaft (ZDG)
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
23
Klinischer Fall
Disseminierte follikulotrope Melanommetastasen
B. Ackermann, P. Häusermann
Dermatologische Klinik, Universitätsspital Basel
Derm. Hel. 2014;26(3):24-25
Fallbericht
Erstvorstellung einer 48-jährigen Frau wegen seit
4 Wochen bestehenden "schwarzen Punkten" in
Gesicht, Dekolleté und Achseln beidseits, welche
aussehen wie offene Komedonen. Zudem hat sie seit
einigen Wochen Bauchkrämpfe nach dem Essen, fühlt
sich sonst aber wohl. B-Symptome bestehen nicht.
In der klinischen Untersuchung finden sich disseminierte <1mm grosse, schwarze Papeln in Gesicht,
Haaransatz, retroaurikulär, Dekolleté, Axillaen und
am oberen Rücken. Eine dunkelbraune Macula findet
sich zudem an der linken Karunkula. Diese Läsionen
zeigen über 2 Wochen keine Grössenprogredienz.
Histologisch zeigt sich eine follikelassoziierte, atypische Zellproliferation mit erheblichen Kernatypien
und Mitosen. Immunhistochemisch ist diese Zellpopulation reaktiv für S-100 und HMB-45. Der Proliferationsindex (Mib-1) liegt bei 20%. Diese Befunde
entsprechen disseminierten follikulotropen Melanommetastasen.
Weitere Metastasen finden sich im PET-CT an der linken Karunkula, im Magen, sowie in den Lymphbahnen (axillär, cervikal, hochmediastinal, mesenterial),
Lymphknoten (iliakal, inguinal), ossär (Tibia) und im
Hirnstamm. Der Primärtumor wird nicht gefunden.
Diagnose
Follikulotrope Melanommetastasen
kanntem Primärtumor, Tx, N3, M1c
mit
unbe-
Management
Report
Bei positiver BRAF-Mutationsanalyse Beginn der Therapie mit Vemurafenib (Zelboraf ). Hierunter zeigt sich
eine Regredienz der Papeln zu Maculae. Im Verlauf treten als Komplikation multiple Keratoakanthome auf.
24
Diskussion
Die follikulotrope Metastasierung eines Melanoms
ist eine Rarität in der Literatur. Bislang wurden 5 Fälle
beschrieben und bei allen war, anders als bei dieser
Patientin, der Primärtumor bekannt. Unterschiedlich
sind auch die Anzahl der Metastasen, bisher wurden
zwischen 1 und maximal 20 beschrieben, in unserem
Fall sind es über 50.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Bei der braunen Makula an der Karunkula links bestätigte sich histologisch eine weitere Melanommetastase. Differentialdiagnostisch sollte immer an
einen melanozytären Nävus, den häufigsten Tumor
der Konjunktiva, wie auch an eine primär erworbene
Melanose (PAM) und ein Primärmelanom gedacht
werden.
Referenzen
1.
2.
Report
3.
Brick KE, et al. BRAF mutation-positive follikulotropic metastatic melanoma. Am J Dermatopathol.
Jul 2013
Chapman PB et al. Improved survival with vemurafenib in Melanoma with BRAF V600E Mutation.
NEJM 2011
Kaeser PF, et al. Tumors of the Caruncle: A Clinicopathologic Correlation. Am J Ophthalmol 2006
20
4 septembre 2014
Beaulieu Lausanne
ANS
Collège de Médecine
de Premier Recours
(CMPR)
16ème Colloque de formation continue du Collège
de Médecine de Premier Recours (CMPR)
PROGRAMME DE QUALITÉ AVEC
DU VENT FRAIS !
COMITÉ
Pr Thomas Bischoff, Lausanne
Pr Jacques Cornuz, Lausanne
Pr Jean-Michel Gaspoz, Genève
Dr Ueli Grüninger, Berne
Dr Sabine Indermaur, Sierre
Dr Jean Gabriel Jeannot , Neuchâtel
Dr Pierre Klauser, Genève
Dr Michaël Klay, Oron-la-Ville
• Exposés principaux
- ePatients
- Le médecin au service de la justice ?
Certificats « fit-to-fly » et renvois forcés
des migrants
- Vents de solitude: expérience médicale
en Antarctique
• 18 séminares interactifes
• Atelier Mini-CEX
- Points d’orientation dans les processus
d’apprentissage : Mini-CEX et DOPS au
cabinet
• 3 Symposia satellite
• Remise du Prix de recherche CMPR
RECONNAISSANCE/RECOMMANDATION/CRÉDITS
SSP
SSMG
INSCRIPTION
3 crédits
SSMI
6 crédits
5HFRPPDQGpSDUOD
6RFLpWp6XLVVHGH
0pGHFLQH*pQpUDOH
(PSIRKOHQGXUFKGLH
6FKZHL]HULVFKH*HVHOOVFKDIW
IU$OOJHPHLQPHGL]LQ
$WWULEXpOHSDU'U'7URQQRORQH&KHIIHGXJURXSHGHWUDYDLO)&
)RUPDWLRQqPH&ROORTXHGHIRUPDWLRQFRQWLQXH
GX&ROOqJHGH0pGHFLQHGH3UHPLHU5HFRXUV&035
OHj/DXVDQQH
www.cmpr-congres.ch
Coup d’oeil
M. Wüest, P. Häusermann
Dermatologische Klinik, Universitätsspital Basel
Derm. Hel. 2014;26(3):26
Welche Krankheit liegt vor ?
Abb.1
Abb.2
Abb.4
Abb.3
Abb.5
Abb.6
Report
Abb.1-3 : juckende erythematöse Papeln, Plaques und Knoten – Abb.4 : Dichtes lymphoplasmazelluläres
Infiltrat mit storiformer Fibrose der Dermis – Abb.5 : Immunhistochemische Färbung für IgG der Plasmazellen –
Abb.6 : Immunhistochemische Färbung für IgG4 der Plasmazellen
26
Wir präsentieren Ihnen eine 46-jährige Patientin mit
seit über 10 Jahren bestehenden juckenden Papeln
und Plaques am oberen Rücken. 2007 sind zudem erstmalig rezidivierende juckende periorbitale Schwellungen aufgetreten, welche histologisch eine chronische
unspezifische, fibrosierte Dakryoadenitis zeigten. Seit
2013 besteht neu eine generalisierte Lymphadenopathie. In den Biopsien der Haut und eines Lymphknotens zeigte sich ein dichtes lymphoplasmazelluläres
Infiltrat mit einem hohen Anteil an IgG/IgG4 positiven
Plasmazellen (Abb. 4-6). Aufgrund der vorliegenden
Klinik, der Histologie und Immunhistochemie konnte
die Diagnose einer IgG4-assoziierten Erkrankung mit
Dakryoadenitis und Lymphadenopathie gestellt werden. Bei der „IgG4-assoziierten Erkrankung“ handelt
es sich um eine relativ neu beschriebene, chronischentzündliche Systemerkrankung, die eines oder mehrere Organe befallen kann, ähnlich einer Sarkoidose.
Klinisch imponieren tumoröse Schwellungen der betroffenen Organe. Dermatologisch finden sich typi-
scherweise juckende erythematöse Papeln, Plaques
und subkutane Knoten, welche sich vor allem im
Gesicht-, Kopf- und Halsbereich manifestieren. Der
Schlüssel zur Diagnose liefert die charakteristische
Histologie mit der Trias eines lymphoplasmazellulären
Entzündungsinfiltrates, einer storiform angeordneten
Fibrose sowie dem Vorliegen einer obliterativen Phlebitis.
Diagnose
IgG4-assoziierte Erkrankung (IgG4-Related Disease)
Referenz
1.
2.
John H. Stone et al. IgG4-Related Disease. N Engl J Med
2012;366:539-51.
Vikram Deshpande et al. Consensus statement on the
pathology of IgG4-related disease. Modern Pathology.
2012;25(9):1181-92.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Coup d’oeil
V. Frauenknecht, P. Häusermann
Dermatologische Klinik, Universitätsspital Basel
Derm. Hel. 2014;26(3):27
Welche Krankheit liegt vor ?
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
und Budenofalk zeigte sich im Verlauf eine Abheilungstendenz, allerdings korrelieren die Manifestationen
eines kutanen metastatischen Morbus Crohn‘s häufig
nicht mit der Entzündungsaktivität im Darm.
Referenz
1.
2.
Vavricka SR et al. Frequency and risk factors for extraintestinal manifestations in the Swiss inflammatory
bowel disease cohort. Am J Gastroenterol. 2011:106;110119.
Palamaras I et al. Metastatic Crohn’s disease : a review. J
Eur Acad Dermatol Venerol 2008:22(9);1033-43.
Report
21-jähriger Patient mit kürzlich diagnostiziertem
Morbus Crohn, welcher aktuell nicht therapiert wird.
Vorstellung mit schmerzlosen und spontanen Ulzerationen und Knoten an den Unterschenkeln beidseits,
welche seit 4 Wochen bestehen und an der Zahl progredient sind. Es bestehen keine systemischen Infektzeichen.
Klinisch finden sich erythematöse Knoten, Plaques
und wie ausgestanzt wirkende Ulzerationen. Histologisch zeigt sich das Bild einer nicht verkäsenden granulomatösen Entzündung mit Riesenzellen, Lymphozyten und Histiozyten. Die PAS- und Gram-Färbungen
sind negativ.
Die Anamnese, Klinik und die Histologie sind mit einem kutanen metastatischen Morbus Crohn vereinbar, der seltensten Hautmanifestationen dieser chronisch entzündlichen Darmerkrankung. Es handelt sich
dabei um eine nicht verkäsende granulomatöse Entzündung wie in den entzündlichen Darmabschnitten,
per definitionem allerdings ohne anatomische Verbindung zum Gastrointestinaltrakt.
Unter der Einleitung einer Therapie mit Salazopyrin
27
Morbus Paget
Maladie de Paget
Sir James Paget (1814-1899)
Sir James Paget (1814-1899)
3 Krankheiten, die verschiedene Organe betreffen,
tragen sein Eponym. Der Lebenslauf dieses aussergewühnlichen Mannes ist geprägt von intensiver
Arbeit seit dem 16. Lebensjahr, der ihm aber doch
noch zu seiner Lebenszeit grosse Anerkennung erbrachte. Er wurde von Königin Viktoria in den Adelsstand erhoben. Er entstammte einer kinderreichen
Familie, war das 5. von 17 Kindern. Das Geld reichte
nicht um ihm eine Ausbildung in einem renommierten Etablissement zu ermöglichen und so trat er mit
16 Jahren in die Lehre eines "surgeon" ein. Neben
dieser sehr praktischen Tätigkeit mit Patienten beschäftigte er sich mit Botanik und veröffentliche
1834 seine erste Arbeit auf diesem Gebiet mit eigenen Illustrationen. Er setzte seine Studien im St.
Bartholomew Spital in London fort. Auf Grund seiner präzisen Beobachtung bei einer Obduktion kam
es zu einer grossen Entdeckung. Ungewöhnliche
Gebilde im Muskelgewebe erregten seine Aufmerksamkeit. Er untersuchte Proben unter dem Mikroskop und entdeckte den Erreger der Trichinose.
1838 mit 22 Jahren machte er seine Abschlussprüfung und wurde in das "Royal College of surgeon"
aufgenommen. Seine prekäre finanzielle Situation
verbesserte sich ein wenig, er konnte Vorlesungen
halten, Privatunterricht erteilen und bekam eine
Anstellung als Kurator im Anatomiemuseum. Seine
besonderen didaktischen Fähigkeiten und Beschäftigungen mit mikroskopischen Untersuchungen
brachten ihm im Alter von 33 Jahren die Professur
für Anatomie und Chirurgie ein. Ab diesem Zeitpunkt ging seine Karriere steil aufwärts. 1851 eröffnete er eine grosse Privatpraxis in London.
Die Publikation, die die Dermatologie betrifft erfolgte 1874: "On the disease of the mammary areola
preceding cancer oft he mammary gland".
Trois maladies concernant différents tissus portent
son éponyme. Le curriculum de cet homme
extraordinaire est marqué par un travail assidu dès
sa 16e année, qui lui a donné durant son vivant une
grande consécration. Il a été anobli par la reine
Victoria. Il était le 5e enfant d’une fratrie de 17.
Pour des raisons de coût, il ne pouvait pas entrer
dans un établissement renommé et il commence un
apprentissage chez un "surgeon" à l’âge de 16 ans.
A côté de ce travail pratique avec des patients, il
s’intéresse à la botanique et publie un premier travail
à ce sujet avec ses propres illustrations en 1834. Ses
études se poursuivent à l’hôpital St. Bartholomew
à Londres. En raison de ses observations précises,
il fait une grande découverte. Lors d’une autopsie,
il remarque des corpuscules inhabituels dans les
muscles. En les investiguant sous microscope il met
en évidence la trichinose.
En 1838, à l’âge de 22 ans, il accomplit ses examens
et devient membre du "Royal College of surgeon".
Sa situation financière s’améliore un peu, il peut
donner des cours et avoir des étudiants privés. Il
obtient un emploi dans le musée de l’anatomie. Ses
habilités didactiques et ses travaux en pathologie
lui valent à 33 ans le professorat en anatomie et
chirurgie. Depuis ce moment, sa carrière monte et il
ouvre en 1851 un cabinet privé à Londres.
La publication qui concerne la dermatologie a lieu
en 1874: "On the disease of the mammary areola
preceding cancer of the mammary gland".
L’osteodystrophia deformans (1876) s’appelle aussi
maladie de Paget.
Le syndrome de Paget-Schroetter est une thrombose
de la V. axillaire et/ou de la V. sous-clavière.
Die Osteodystrophia deformans (1876) wird ebenfalls als Paget Krankheit bezeichnet.
Te r m i n o l o g i e
Das Paget-von Schroetter Syndrom ist eine Thrombose der V. axillaris und /oder der V. subclavia.
28
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
DAS DIAGNOSTISCHE PHOTO
LA PHOTO QUI FAIT LE DIAGNOSTIC
M. Harms, J.H. Saurat
Une nouvelle rubrique "photo du mois" remplace
l'ancienne "quiz du mois".
Cette "photo du mois" met en exergue cette extraordinaire particularité de notre spécialité de
saisir dans une présentation clinique les points
qui permettent en un simple coup d'œil de faire le
diagnostic. Avant d'atteindre ce stade, on n’est pas
dermatologiste !
En espérant que vous aurez du plaisir à tester vos
connaissances et que cette photo du mois aidera
de nombreux jeunes à devenir dermatologistes.
Photo du mois
Eine neue Rubrik "Foto des Monats" tritt an die
Stelle des bisherigen "Quiz des Monats".
Das Foto des Monats stellt die ausserordentliche
Besonderheit unserer Spezialität heraus nämlich
die Fähigkeit von einer klinischen Präsentation die
Punkte zu erfassen, die es erlauben mit einem Blick
die Diagnose zu stellen. Bevor man dieses Stadium
nicht erreicht hat ist man kein Dermatologe !
Hoffentlich macht es ihnen Spass ihre Kenntnisse
zu testen und vielleicht hilft das Foto des Monats
vielen jüngeren Kollegen Dermatologen zu werden.
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
29
UND WIE ES ZU BETRACHTEN IST...
ET COMMENT LA REGARDER...
Zu sehen sind:
• in der unteren Rückenpartie locker verteilt erythematöse Plaques mit urtikariellem Charakter
• Im gleichen Areal gibt es ausgedehnte Pigmentationen in retikulärer Anordnung in Schattierung von hell-bis dunkelbraun
Diese Präsentation ist typisch für
Prurigo pigmentosa
Photo du mois
Prurigo pigmentosa (P.p.) gehört zu den von Japanern
erstmals publizierten Dermatosen. Sie trägt nicht das
Eponym seines Erstbeschreibers Nigishima, der den
ersten Patienten 1971 publizierte. Sehr rasch folgten
identische Beobachtungen aus Japan. Es dauerte aber
etwa 10 Jahre bis diese Dermatose ausserhalb Japan
diagnostiziert wurde aber die Krankheit scheint in
Asien häufiger zu sein [1,2].
Die Dermatose beginnt mit einer erythematösen
Eruption, die etwa 1 Woche dauert und von einer auffälligen marmorartigen Pigmentierung abgelöst wird.
Da die Erkrankung in Schüben verläuft addieren sich
die Pigmentierungen und ergeben Braunfärbungen
in netzartiger Konfiguration und unterschiedlicher
Intensität.
Betroffen sind vorwiegend junge Frauen ohne Begleiterkrankungen. Ausser der Rückenpartie sind andere
Körperregionen beschrieben worden wie Hals, Nacken und Brust und Extremitäten. Die Dermatose ist
von einem starken Juckreiz begleitet.
Andere zu Pigmentierung neigenden Dermatosen wie Lichen ruber planus, Erythema dyschronicum perstans, Kontaktekzem, Erythematodes
und Papillomatosis confluens et reticularis de
Gougerot et Carteaud kommen als Differentialdiagnose kaum in Frage.
Die Pathogenese ist ungeklärt. Die Histologie ist unspezifisch. Es mehren sich Berichte über Patienten die
unter Diät und Fasten eine Acetunurie aufwiesen. Es
gibt keine Hypothese des Pathomechanismus dieser
Assoziation [1,2].
Von Interesse ist eine kürzlich publizierte Arbeit in
der die Autoren eine Borrelieninfektion bei Patienten
mit P.p. annahmen in Anbetracht einer gewissen Ähnlichkeit der Lyme-Erkrankung und von P.p. bezüglich
des chronischen Charakters und der Rezidive [3]. Sie
konnten bei 3 von 14 Patienten Borrelien in Hautbiopsien mit PCR nachweisen und eine Borreloninfektion
mit dem Nachweis von IgG und IgM Antikörpern im
Serum bei diesen Patienten bestätigen.
P.p. spricht sehr gut auf Medikamente mit Hemmung
der Granulozytenmigration an wie Sulfon (Dapson),
Sulfonamide, Kolchizin und Kaliumjodid. In den Publikationen aus Asien werden ausschliesslich Tetrazykline (Minozyklin und Doxyzyklin ) mit sehr guten
Resultaten angewendet[4].
Referenzen
1.
2.
3.
Prurigo pigmentosa: clinicopathological study and
analysis of 50 cases in Korea. Kim JK, Chung WK, Chang
SE, Ko JY, Lee JH, Won CH, Lee MW, Choi JH, Moon KC. J
Dermatol 2012;39;891-7
Prurigo pigmentosa: a clinicopathologic study of 16
cases. Oh YJ, Lee MH,J Eur Acad Dermatol Venereol,
2012;26:1149-53
Molecular detection and genetic identification of Borrelia garinii and Borrelia afzelii from patients presen-
4.
ting with a rare skin manifestation of prurigo pigmentosa in Taiwan. Chao LL, Lu CF, Shih CM, Int J Infect Dis,
2013; 17 :1141-7
Doxycycline–an emerging therapy for prurigo pigmentosa. Mok YJ, Lim KS, Tey HL,J Eur Acad Dermatol Venereol. 2012; 26 :526-7.
Sont visibles:
• des lésions érythémateuses avec un caractère
urticarien réparties sur le bas du dos
• dans la même région se trouvent des pigmentations étendues avec une disposition réticulée et
de coloration brun clair jusqu’à brun foncé.
Cette présentation est typique pour
Prurigo pigmentosa
Prurigo pigmentosa (P.p.) fait partie des dermatoses
décrites par les auteurs japonais. Elle ne porte pas
l’éponyme de son descripteur Nigishima qui a publié
le premier patient en 1971. Des observations identiques provenant du Japon suivent rapidement. Il faut
attendre plus de dix ans pour que cette affection soit
diagnostiquée en dehors de Japon. Actuellement, il
semble qu’elle soit plus fréquente en Asie [1,2].
La maladie évolue en plusieurs étapes. La phase
érythémateuse perdure environ une semaine et est
suivie d’une pigmentation marbrée frappante. L’affection est récidivante pendant plusieurs années. Les
pigmentations additionnées de plusieurs poussées
réalisent une configuration réticulée de tonalité brun
clair jusqu’à brun foncé.
Les femmes d’âge moyen sans maladie associée sont
le plus souvent touchées. Les autres localisations en
dehors du dos sont le cou, la nuque, la poitrine et les
extrémités. La dermatose s’accompagne d’un prurit
intense.
Quelques dermatoses ayant une tendance à la pigmentation comme le lichen plan, l’érythema chronicum perstans (dermatose cendrée), la dermite
de contact, le lupus et la papillomatose réticulée
confluente de Gougerot et Carteaud n’entrent pas
réellement en considération dans le diagnostic différentiel.
La pathogenèse est inconnue. L’image histologique
est non spécifique. Quelques communications font
état des observations chez des patients présentant
une acétonurie après des régimes et des jeûnes [2]. Il
n’y a cependant pas d’hypothèse sur le pathomécanisme de cette association [1,2].
Dans une récente publication, les auteurs ont recherché une infection borrélienne chez des patients
atteints d’un P.p., ceci en raison d’une certaine ressemblance de la maladie de Lyme, et P.p. en ce qui
concerne la chronicité et la récurrence. Ils ont mis en
évidence des spirochètes borréliennes dans les biopsies par PCR chez 3 des 14 patients et confirmé une
infection borrélienne chez ces patients par des anticorps IgM et IgG dans le sérum [3].
Le P.p. répond très favorablement aux divers médicaments avec une action inhibitrice sur la migration
des neutrophiles comme le Dapson, les sulfamides, la
colchicine et l’iodure de potassium. Dans les récentes
publications, les traitements les plus souvent administrés sont les Tetracyclines (Minocycline, Doxycycline)
avec une très bonne réponse [4].
30
Dermatologica Helvetica – Volume 26(3) – Mars 2014
Kassenzulässig
Führend in medizinischer Hautpflege
Ohne
Limitatio
Nr.1
*
Kassenzulässig. Ohne Limitatio.
Excipial® U Hydrolotio, Lipolotio Z: U Hydrolotio: Ureum 20
mg/ml, Lipidgehalt 11%; U Lipolotio mit/ohne Parfum:
Ureum 40 mg/ml, Lipidgehalt 36%. I: Schutz und Pflege von
empfindlicher oder leicht entzündeter Haut vom normalen
bis leicht trockenen Hauttyp (U Hydrolotio) und trockenen
bis sehr trockenen Hauttyp (U Lipolotio), Intervallbehandlung mit Kortikoidpräparaten. D: 2–3 × tgl. auftragen. KI:
Nicht auf Wunden und offenen Hautpartien anwenden.
P: Lotio, Flaschen à 200 ml (SL) und 500 ml (Grand-Frère
Regelung). Liste D. Ohne Limitatio. Weiterführende Informationen finden Sie unter www.swissmedicinfo.ch. 0711/
280513
* Nr. 1 unter den medizinischen Emollienzien / IMS Dataview
Januar 2013
Vertrauen auch Sie der Nr. 1
für medizinische Hautpflege
Schutz und Pflege für empfindliche und trockene Haut.
Spirig Pharma AG, CH-4622 Egerkingen, www.galderma-spirig.ch
Kortikoidsensitive Dermatosen
der Kopfhaut wie Psoriasis*
Einfach
stark
500µg/g
Clobetasolpropionat
Die Wirkstärke von Clobetasol
Die Leichtigkeit eines Schaums
www.pierre-fabre-dermatologie.ch
Schaum zur Anwendung auf der Haut:
Z: 1g enthält: Wirkstoff: 500 µg Clobetasoli propionas. Hilfsstoffe: Ethanolum anhydricum, Propylenglycolum, Polysorbatum,Alcohol cetylicus,Alcohol stearylicus, Propellentia (Propanum, Butanum, Isobutanum) et excip. ad
emulsionem. * I: Kurzzeitbehandlung von glukokortikoidempfindlichen Dermatosen der Kopfhaut wie Psoriasis, die nicht zufriedenstellend auf eine Behandlung mit schwächer wirksamen Glukokortikoiden ansprechen.
D: Erwachsene: zweimal täglich auf den betroffenen Bereich auftragen.Die Behandlung auf 2 aufeinanderfolgendeWochen beschränken.Nicht mehr als 50 g/Woche anwenden. Kindern und Jugendliche: es liegen keine Erfahrungen
vor. Eine Behandlung dieser Patientengruppen wird nicht empfohlen. KI: Überempfindlichkeit gegenüber dem Wirkstoff, anderen Glukokortikoiden oder einem der Hilfsstoffe gemäss Zusammensetzung.Verbrennungen,
Rosazea, Akne vulgaris, rosazea-artiger (perioraler) Dermatitis, perianaler und genitaler Pruritus. Primär bakteriell infizierten Hautläsionen, Mykosen oder Virusinfektionen. Nicht im Gesicht anwenden.
V: Topische Langzeitbehandlung kann zu Suppression der Nebennierenfunktion führen.Nach demVerschwinden der Hautläsionen oder nach einer maximalen Behandlungsdauer von zweiWochen soll auf eine intermittierende
Applikation umgestellt oder ein schwächer wirksames Glukokortikoid angewendet werden.Bei chronischer intermittierenderAnwendung ist die Funktion der Hypothalamus-Hypophysen-Nebennieren-Achse (HHN-Achse)
regelmässig zu kontrollieren.Sekundärinfektionen können dasAbsetzen der topischen Glukokortikoidbehandlung und dieAnwendung entsprechender antimikrobiell wirksamerArzneimittel erfordern.BesondereVorsicht bei
bekannten Leberfunktionsstörungen. Risiko für Rebound-Rezidive und Toleranzentwicklung, sowie für das Auftreten einer Psoriasis pustulosa generalisata (Typ Zumbusch) und lokaler oder systemischer Toxizität. Nicht mit
Okklusivverbänden anwenden, ausser die Behandlung erfolgt unter ärztlicher Überwachung. Entwicklung von Katarakt (grauer Star) nach Langzeitanwendung. Propylenglykol sowie Cetyl- und Stearylalkohol können örtlich
begrenzt Hautreizungen (z.B. Kontaktdermatitis) hervorrufen. Kinder und Jugendliche: nicht empfohlen. IA: Es liegen keine Daten vor. S: Clarelux nicht während der Schwangerschaft und Stillzeit anwenden, ausser es ist
unbedingt erforderlich. UW: Störungen des Nervensystems: sehr selten Parästhesien. Augen: sehr selten Augenreizung. Gefässe: sehr seltenVenenerweiterung. Haut und Unterhautzellgewebe: sehr selten nicht näher bezeichnete
Dermatitis, Kontaktdermatitis, Verschlimmerung der Psoriasis, Hautreizung, Berührungsschmerzhaftigkeit sowie Spannen der Haut. Allgemeine Störungen und Störungen am Applikationsort: häufig Brennen an der
Applikationsstelle,nicht näher bezeichnete Reaktion an derApplikationsstelle.Sehr selten Erythem an derApplikationsstelle,Juckreiz an derApplikationsstelle,nicht näher bezeichnete Schmerzen. Untersuchungen: sehr selten
Blut im Urin, Zunahme des mittleren Zellvolumens, Eiweiss im Urin, Harnstickstoff. Weitere, unter Glukokortikoiden beobachtete, unerwünschte Wirkungen. Verkaufskategorie: Liste B. Für umfassende und detaillierte
Informationen konsultieren Sie bitte www.swissmedicinfo.ch Pierre Fabre (Suisse) SA,4123Allschwil.12/2010
Hegenheimermattweg 183 • 4123 Allschwil • 061 4 87 89 00
[email protected] • www.pierre-fabre-dermatologie.ch
Mehr Engagement für die Dermatologie
Mehr Engagement für die Dermatologie
01/2014
Kurzinformation