AXE Relevé Outils Interprétation Périphrase Antiphrase les sages du pays La périphrase semble valorisante, mais la décision prise par ces « sages » (des prêtres) est aberrante. Hyperbole un secret infaillible Là encore, la suite contredit l'expression utilisée par le narrateur, puisque « Le même jour la terre trembla de nouveau avec un fracas épouvantable ». un bel auto-da-fé Le supplice est présenté comme un beau spectacle. en grande cérémonie en procession une belle musique en faux-bourdon Candide fut fessé en cadence, pendant qu’on chantait Antithèse le spectacle de quelques personnes brûlées à petit feu, en grande cérémonie Le narrateur insiste sur la cruauté du supplice : non seulement, les personnes sont condamnées, mais en plus de cela les bourreaux, les juges prennent un malin plaisir à faire durer le supplice. Enumération On avait en conséquence saisi un Biscayen convaincu d’avoir épousé sa commère, et deux Portugais qui en mangeant un poulet en avaient arraché le lard : on vint lier après le dîner le docteur Pangloss et son disciple Candide, l’un pour avoir parlé, et l’autre pour avoir écouté avec un air d’approbation Le narrateur montre l'arbitraire de la décision en classant les condamnés : les motifs sont de plus en plus dérisoires, vides. 1°) Les prêtres commettent une ingérence dans la vie privée (le Biscayen a épousé sa commère = ils sont parrain et marraine du même enfant). 2°) Ils s'en prennent aux Juifs. 3°) Pangloss et Candide sont arrêtés pour un motif que l'on ignore. Euphémisme deux Portugais qui en mangeant un poulet en avaient arraché le lard L'accusation est ridiculisée : la pratique juive (ne pas manger de porc) est réduite à un simple geste. Parallélisme Antithèse l’un pour avoir parlé, et l’autre pour avoir écouté avec un air d’approbation Le motif de l'arresttation de Candide et de Pangloss est futile : le propos n'est même pas pris en considération. Nous ne savons pas ce que Pangloss a dit. Périphrase des appartements d’une extrême fraîcheur, dans lesquels on n’était jamais incommodé du soleil Le procès n'est pas raconté ! Peut-être n'est-ce pas une vraie ellipse : le lecteur est en droit de se demander si le procès a bien eu lieu... Ellipse narrative tous deux revêtus d’un san-benito, et on orna leurs têtes de mitres de papier : la mitre et le san-benito de Candide étaient peints de flammes renversées et de diables qui n’avaient ni queues ni griffes ; mais les diables de Pangloss portaient griffes et queues, et les flammes étaient droites. Le narrateur insiste longuement sur l'accoutrement des personnages, déguisés. Candide fut fessé Le narrateur emploie ce mot, au lieu du mot « flagellé » : il minimise l'horreur décrite. Candide fut fessé en cadence, pendant qu’on chantait ; le Biscayen et les deux hommes qui n’avaient point voulu manger de lard furent brûlés, et Pangloss fut pendu, quoique ce ne soit pas la coutume. Les peines infligées sont complètement arbitraires. Antiphrase Le même jour la terre trembla de nouveau avec un fracas épouvantable. Cette phrase fait écho à la phrase du premier paragraphe : « un secret infaillible pour empêcher la terre de trembler. » Gradation Candide, épouvanté, interdit, éperdu, tout sanglant, tout palpitant Candide est complètement perdu. Il ne comprend rien à ce qui arrive. Apostrophes Discours direct Mais, ô mon cher Pangloss ! le plus grand des philosophes, faut-il vous avoir vu pendre sans que je sache pourquoi ! Ô mon cher anabaptiste, le meilleur des hommes, faut-il que vous ayez été noyé dans le port ! Ô Mlle Cunégonde ! la perle des filles, faut-il qu’on vous ait fendu le ventre ! » Sont mis en parallèle les qualités des personnes dont il déplore la perte et les souffrances injustifiées qu'elles ont subies. Hyperboles Mais, ô mon cher Pangloss ! le plus grand des philosophes, faut-il vous avoir vu pendre sans que je sache pourquoi ! Ô mon cher anabaptiste, le meilleur des hommes, faut-il que vous ayez été noyé dans le port ! Ô Mlle Cunégonde ! la perle des filles, faut-il qu’on vous ait fendu le ventre ! » A ce stade du conte, Candide se pose des questions. Pour la première fois, il remet en question le bien fondé de l'optimisme. Il commence à s'interroger sur la nécessité de toutes ces souffrances. Ce doute est souligné par le choix du discours direct, qui laisse entendre les mots de Candide. Question que sont donc les autres ? Euphémisme CHAPITRE SIXIÈME ——————————– COMMENT ON FIT UN BEL AUTO-DA-FÉ POUR EMPÊCHER LES TREMBLEMENTS DE TERRE, ET COMMENT CANDIDE FUT FESSÉ Après le tremblement de terre qui avait détruit les trois quarts de Lisbonne, les sages du pays n’avaient pas trouvé un moyen plus efficace pour prévenir une ruine totale que de donner au peuple un bel auto-da-fé ; il était décidé par l’université de Coïmbre que le spectacle de quelques personnes brûlées à petit feu, en grande cérémonie, est un secret infaillible pour empêcher la terre de trembler. On avait en conséquence saisi un Biscayen convaincu d’avoir épousé sa commère, et deux Portugais qui en mangeant un poulet en avaient arraché le lard : on vint lier après le dîner le docteur Pangloss et son disciple Candide, l’un pour avoir parlé, et l’autre pour avoir écouté avec un air d’approbation : tous deux furent menés séparément dans des appartements d’une extrême fraîcheur, dans lesquels on n’était jamais incommodé du soleil ; huit jours après ils furent tous deux revêtus d’un san-benito, et on orna leurs têtes de mitres de papier : la mitre et le san-benito de Candide étaient peints de flammes renversées et de diables qui n’avaient ni queues ni griffes ; mais les diables de Pangloss portaient griffes et queues, et les flammes étaient droites. Ils marchèrent en procession ainsi vêtus, et entendirent un sermon très pathétique, suivi d’une belle musique en faux-bourdon. Candide fut fessé en cadence, pendant qu’on chantait ; le Biscayen et les deux hommes qui n’avaient point voulu manger de lard furent brûlés, et Pangloss fut pendu, quoique ce ne soit pas la coutume. Le même jour la terre trembla de nouveau avec un fracas épouvantable. Candide, épouvanté, interdit, éperdu, tout sanglant, tout palpitant, se disait à lui-même : « Si c’est ici le meilleur des mondes possibles, que sont donc les autres ? Passe encore si je n’étais que fessé, je l’ai été chez les Bulgares. Mais, ô mon cher Pangloss ! le plus grand des philosophes, faut-il vous avoir vu pendre sans que je sache pourquoi ! Ô mon cher anabaptiste, le meilleur des hommes, faut-il que vous ayez été noyé dans le port ! Ô Mlle Cunégonde ! la perle des filles, faut-il qu’on vous ait fendu le ventre ! »
© Copyright 2024 ExpyDoc