L’ORATOIRE SAINT-JOSEPH DU MONT-ROYAL CÉLÉBRATIONS RELIGIEUSES SPÉCIALES – FEVRIER 2015 DATE OCCASION er Dimanche 1 Lancement du thème pastoral de l’Oratoire de l’an 2015 Sunday 1st Lundi 2 Publishing of Pastoral Theme for the Year 2015 Présentation du Seigneur au Temple. Journée de la vie consacrée. LIEU / PLACE Basilique HEURE / TIME 11h Unveiling of the Poster after the French Mass at 11h. Prayer of Pastoral Theme will be recited at all Masses including the English Mass at 11h15 Basilica Crypte CÉLÉBRATIONS Dévoilement de l’image après la messe de 11h. La prière du thème pastoral sera récitée durant les messes dominicales Messes en français : 7h, 8h30, 10h, 11h30, 16h30, 19h30 Célébration eucharistiques. Bénédiction et procession des cierges aux messes : 8h30, 10h30, 12h15 et 16h30 Journée de la vie consacrée instituée par le pape JeanPaul II en 1996. Cette journée a pour objectif de présenter la vie religieuse aux fidèles et, en particulier, aux jeunes, afin qu’ils aient une connaissance exacte de ce grand don de Dieu qu’est la vie consacrée. Date de l’engagement définitif du frère André dans la Congrégation de Sainte-Croix en 1874. Blessing and Procession with Candles. Monday 2nd The Presentation of the Lord in the Temple. World Day for Consecrated Life. Crypte Mass in English : 12h15 World Day for Consecrated Life. The purpose of the day is ‘to help the entire Church to esteem ever more greatly the witness of those persons who have chosen to follow Christ by means of the practice of the evangelical counsels’ as well as ‘to be a suitable occasion for consecrated persons to renew their commitment and rekindle the fervour which should inspire their offering of themselves to the Lord’. Vendredi 6 1er vendredi du mois 17h Crypte Friday 6th Mercredi 11 1st Friday of the Month Journée mondiale des malades Wednesday 11th World Day of the Sick Mercredi 18 Mercredi des cendres Crypte Crypte Wednesday 18th Ash Wednesday 19h 19h30 14h Messes en français : 7h, 8h30, 10h, 11h30, 16h30, 19h30 Mass in English : 12h15 Final Profession Day of Bro. André in the Congregation of Holy Cross in the year 1874. Précédée de la messe à 16h30, exposition du SaintSacrement et célébration des Vêpres animée par les religieux de Sainte-Croix. Demi-heure Sainte Adoration and Mass in French Célébration de l’eucharistie incluant la célébration du sacrement de l’onction des malades présidées par le père Jean-Guy Vincent, c.s.c. Le sacrement des malades sera donné aux personnes qui sont atteintes d’une maladie grave et dont les forces déclinent en raison de l’âge. The Memorial of our Lady of Lourdes highlights the healing ministry of the Church. It reminds us that service to the sick and suffering cannot be neglected. The Sacrament of the Anointing of the Sick is given to all those who are sick and suffering. Imposition des cendres à toutes les messes. Thème du Carême 2015 : Bienveillant comme lui Imposition of Ashes on the faithful people to begin the liturgical period of Lent. Calendrier préparé par Jomon Kalladanthiyil, c.s.c.
© Copyright 2024 ExpyDoc