L`ORATOIRE SAINT-JOSEPH DU MONT

L’ORATOIRE SAINT-JOSEPH DU MONT-ROYAL
CÉLÉBRATIONS RELIGIEUSES SPÉCIALES – FEVRIER 2015
DATE
OCCASION
er
Dimanche 1
Lancement du thème
pastoral de l’Oratoire
de l’an 2015
Sunday 1st
Lundi 2
Publishing of Pastoral
Theme for the Year
2015
Présentation du
Seigneur au Temple.
Journée de la vie
consacrée.
LIEU / PLACE
Basilique
HEURE / TIME
11h
Unveiling of the Poster after the French Mass at
11h.
Prayer of Pastoral Theme will be recited at all
Masses including the English Mass at 11h15
Basilica
Crypte
CÉLÉBRATIONS
Dévoilement de l’image après la messe de 11h.
La prière du thème pastoral sera récitée durant les
messes dominicales
Messes en français :
7h, 8h30, 10h, 11h30,
16h30, 19h30
Célébration eucharistiques. Bénédiction et procession
des cierges aux messes : 8h30, 10h30, 12h15 et 16h30
Journée de la vie consacrée instituée par le pape JeanPaul II en 1996. Cette journée a pour objectif de
présenter la vie religieuse aux fidèles et, en particulier,
aux jeunes, afin qu’ils aient une connaissance exacte
de ce grand don de Dieu qu’est la vie consacrée.
Date de l’engagement définitif du frère André dans la
Congrégation de Sainte-Croix en 1874.
Blessing and Procession with Candles.
Monday 2nd
The Presentation of the
Lord in the Temple.
World Day for
Consecrated Life.
Crypte
Mass in English :
12h15
World Day for Consecrated Life.
The purpose of the day is ‘to help the entire Church to
esteem ever more greatly the witness of those persons
who have chosen to follow Christ by means of the
practice of the evangelical counsels’ as well as ‘to be a
suitable occasion for consecrated persons to renew
their commitment and rekindle the fervour which
should inspire their offering of themselves to the
Lord’.
Vendredi 6
1er vendredi du mois
17h
Crypte
Friday 6th
Mercredi 11
1st Friday of the Month
Journée mondiale des
malades
Wednesday
11th
World Day of the Sick
Mercredi 18
Mercredi des cendres
Crypte
Crypte
Wednesday
18th
Ash Wednesday
19h
19h30
14h
Messes en français :
7h, 8h30, 10h, 11h30,
16h30, 19h30
Mass in English :
12h15
Final Profession Day of Bro. André in the
Congregation of Holy Cross in the year 1874.
Précédée de la messe à 16h30, exposition du SaintSacrement et célébration des Vêpres animée par les
religieux de Sainte-Croix.
Demi-heure Sainte
Adoration and Mass in French
Célébration de l’eucharistie incluant la célébration du
sacrement de l’onction des malades présidées par le
père Jean-Guy Vincent, c.s.c.
Le sacrement des malades sera donné aux personnes
qui sont atteintes d’une maladie grave et dont les
forces déclinent en raison de l’âge.
The Memorial of our Lady of Lourdes highlights the
healing ministry of the Church. It reminds us that
service to the sick and suffering cannot be neglected.
The Sacrament of the Anointing of the Sick is given to
all those who are sick and suffering.
Imposition des cendres à toutes les messes.
Thème du Carême 2015 : Bienveillant comme lui
Imposition of Ashes on the faithful people to begin the
liturgical period of Lent.
Calendrier préparé par Jomon Kalladanthiyil, c.s.c.