1名。総領事館での事務(領事事務補助

在モントリオール日本国総領事館職員募集
○募
集:1名。総領事館での事務(領事事務補助及び一般事務補助)。
○採用時期:2016年12月初旬頃。
○応募条件:日本語,仏語,英語,いずれも堪能な方。
カナダ国籍又は永住権保有者。
○応募方法:御関心のある方は,11月11日(金)までに,下記のメールアドレスまで
カバーレターを付して履歴書を送付してください。
[email protected]
○選考方法:第1次選考(書類選考)
,第2次選考(試験・面接)を行います。第1次選考
に残った方のみ当方より連絡します。
※なお,電話によるお問い合わせは御遠慮ください。また,履歴書は返却いたしませんの
で,御了承ください。
Offre d’emploi
*Poste(s) disponible(s) :1
*Début du contrat : Début de décembre 2016
*Personne trilingue (Japonais obligatoire, francais et anglais)
Citoyenneté canadienne ou résident(e) permanent(e)
*Position : Assistant(e) de service consulaire et administratif(ve)
*Application : Le postulant doit faire parvenir son CV avec une lettre de motivation d’ici le 11
novembre 2016 par courriel : [email protected].
*Processus de sélection : évaluation primaire (CV, dossier fourni), évaluation secondaire (un
examen et une entrevue)
**Aucune demande de renseignements ne sera acceptée ni par téléphone, ni par courriel, ni en
personne. Seuls les candidats qui auront passé l’évaluation primaire avec succès seront informés
des détails concernant l’évaluation secondaire. Les CVs soumis eu application ne seront pas rendus
aux postulants.
Employment Opportunity
*Positions available: 1
*Contract start: Early December 2016
*Must be trilingual (Japanese mandatory, French and English)
Canadian citizenship or permanent residence status
*Position: Consular service and administrative assistant
*Application: Applicants are required to submit a resume/CV with cover letter no later than
November 11, 2016 by email to: [email protected].
*Selection Process: Primary screening (resume/CV), Second screening (examination and interview)
Only selected applicants will be contacted for the second screening.
**Inquiries will not be answered by telephone, email or in person. Your resume/CV will not be
returned.