Brought to you by

スビスルニング
Brought to you by:
Nanami Satake
Ayako Yamamoto
Nicholas Barr
SUMMARIZE
WHAT YOU HAVE
DONE
第一回
子供たちの日本文化の確認(アニメ、食、
地震についてなど)
第二回
漢字
第三回
ドロケイとしっぽとり
第四回
カタカナ
第五回
箸
第六回
アニメ
第七回
WHAT WE HAVE
LEARNED
• 日本の文化
• 教えることの難しさ
• 子供たちの優しさ
SELF AND
SOCIAL
AWARENESS
• 日本
言語の統一
日本人しか存在しない
アメリカ
多民族社会
家庭環境の違い
SERVICE AND
SOCIAL
RESPONSIBILITY
• 私たちは日本の文化を知ってる
から、コミュニティーに教える。
• 私たちは小さなグループですが
コミュニティーに大きな影響を
与えることができる
ETHICAL
BEHAVIOR
• 子どもたちのおせわをすること
が私たちの責任
• ボランティアや人を助けること
で、コミュニティーを民にとっ
てよりよくさせる
COMMUNITY AND
SOCIAL JUSTICE
• Demo Graphics: Race, Income, Culture,
Fairness, Abilities, Language
• Systemic Inequity:Discrimination,
Social Problems
CIVIC
ENGAGEMENT
MULTICULTURAL
COMMUNITY
BUILDING
• Teaching in English was hard, however
it was a good opportunity to share in
American culture while teaching the
children Japanese culture.
• The community scan showed us that we
were working in an underprivileged area
where interacting with the children
could really make a positive impact.
THE BIG
QUESTIONS
• How can language be a bridge between
cultures for promoting equality and
fairness?
• How different or similar are Americans
and Japanese in understanding of service
and social responsibility.?
CLOSING
THOUGHTS
• ITS OVER!
• We had a good time!
• Maybe some of the kids will gain an
interest in Japan.