텐스 가능 자발 수수표현

텐스(テンス・時制)
시제(텐스)란?

말하는 시점을 기준으로 사태의 시간적 전후 관계를 문제시하
는 문법범주
예)과거 / 현재 / 미래
 昨日は忙しかった。과거(忙しい)
 今、勉強しています。현재(勉強する)
 明日は約束がある。미래(ある)

시제는 동사,형용사,명사문에서 존재함
예)명사문
 1年前まで私は学生でした。과거
 私は今学生です。현재
 来年から私は学生です。미래
상태적 술어(상태동사)/동적 술어(운동동사)



텐스에 있어서 술어의 종류를 파악하는 것은 중요함
술어: [동사] [형용사] [명사+だ]
상태를 나타내는 술어(사물의 종류,상태,본질, 등을 나타냄)
●상태적 술어
 상태를 나타내는 술어를 품사적으로 보면
① 명사+だ: 学生だ、教室だ、韓国人だ
② 형용사: おいしい、きれいだ
③ 상태를 나타내는 동사: ある、いる、(韓国語が)できる
●상태적 술어의 텐스
기본형: 현재,미래의 상태를 나타냄
(발화하는 시점에서, 그 술어에 의해 나타나지는 상태가 존재함
을 나타냄)
과거형:과거의 상태를 나타냄
(발화시보다 전에 그 상태가 존재했다는 것을 나타냄. 그 상태를
이미 지났다라는 것을 나타냄)
●동적 술어
 생명체의 신체나 몸의 움직임, 행위, 사물의 변화 등을 나타
내는 동사
동적 술어의 기본형, 과거형의 텐스적 용법
① 현재 또는 과거의 습관을 나타내는 경우
② 개별적인 일회적인 일을 나타내는 경우

①현재 또는 과거의 습관
 현재의 습관:기본형 私は毎朝散歩をします。
 과거의 습관:과거형 学生時代は毎朝散歩しました。
②개별적인 일회적인 일을 나타내는 경우
 미래의 확정적인 일: 기본형(ル형) 明日母が田舎から来る。
?明日は雨が降る。
 현재의 일: ている형 今風呂に入っています。
 과거의 일: 과거형(タ형) 昨日は8時に寝ました。
・동적 동사라도 기본형이 현재의 사태를 나타내는 경우가 있음
①감각기관에 의해 파악한 사태를 바로 말하는 경우
②「思う」로 대표되는 주관적 생각을 나타내는 동사의 경우
①감각기관에 의해 파악한 사태를 바로 말하는 경우(「~がする」형
태)
예)変なにおいがする/彼かの話し声がする/妙な予感がする
단, 감각 중 [시각]인 경우에는 「ている형」을 씀
いい色をしている(*する) 変わった形をしている(*する)
・눈앞의 사태를 나타낼 때 기본형이 쓰이는 경우가 있음(「行く/来
る」)
バスが来る
ほら、あそこを俳優が行くよ
②「思う」로 대표되는 술어로 화자의 주관적 생각을 나
타내는 동사
:思う、考える、信じる、困る、疑う 등
彼は成功すると思う。
 私はそう考える/信じる。
 そんな事を言ってくれては困る。

●초시간적 표현(동사,형용사,명사+だ)
・기본형으로 시간을 초월한 원리, 자연 법칙 등을 나타
냄
春は暖かい。
 1+2は3だ。
 太陽は東の方からのぼる。

タ의 의미 변형(텐스 →모달리티)

과거의 의미를 나타내지 않고 화자의 기분을 나타내는
경우가 있음
(探していた指輪を見つけて)ここにあった。(발견)
今日の会議は3時からでしたね。(상기,확인)
飲んだ、飲んだ。(명령)
가능문(可能文)
가능문이란?

가능문이란 주어가 일시적 상태로써 또는 항시적인 능력으
로써 어떠한 행위・동작이 가능한 상태에 있음을 나타내는
문법 범주
형태
①가능형 食べる→食べられる
る

読む→読める
②복합동사(「~し得る」) ある→あり得る
③ことができる 食べる→食べることができる
歌う→歌うことができる
する→でき
起こる→起こりうる
가능형

가능형 : ①능력가능 ②상황가능
①능력가능:주체가 그 일을 할 수 있는 능력이 있는지 없는
지를 나타냄
私は中国語が話せる。
②상황가능:상황이 허가되는지 안되는지나 그 것이 가지고
있는 상태/성질에 의해 행위가 가능한지 아닌지를 나타냄
会議中は中に入れません。
この水は汚くて飲めません。
가능형은 모든 동사에서 만들 수 있는 것은 아니다. 가능형
은 「食べる」「行く」「勉強する」처럼 의지동사에서만 만들 수
있음
 「開く」「しまる」「消える」와 같은 무의지동사에서는 만들 수
없음
 그 자체가 가능의 의미를 가지는 「わかる」「できる」도 가능
형으로 만들 수 없음

●가능형과 조사
: 목적(대상)을 「が」로 표기하는가? 「を」로 표기하는가?
・私は中国語が話せる。
・漢字が書ける。
・英語の新聞が読める。
→「が」를 「を」로 표시하는 경우도 있음(사용이 흔들리고
ら抜き言葉
:1단동사의 가능형에서 ら가 빠지는 현상

見る→見られる→見れる
食べる→食べられる→食べれる
来る→来られる→来れる
・5단동사의 경우에도 ら抜き현상이 일어나는 경우가
있음
「行かれる」「言われる」
・もしかしたらあした行かれないかもしれない。
・A 彼にははっきり言えばいいのに。
B そんなこと言われないよ。
「~し得(う/え)る」

동사의 연용형에 붙음

사전형은 「うる/える」로 읽을 수 있지만, ます형, 부정형, タ형
은 「え」로만 읽을 수 있음(えます、えない、えた)
가능형은 의지동사의 경우만 만들 수 있지만, 「~し得る」는 무
의지동사에도 쓰일 수 있음
彼が失敗するなんてありえない。
確か人口が増えれば、そういう問題も起こりえるだろう。

가능형과 달리 능력을 나타내는 경우는 쓰일 수 없음
彼はフランス語が話せる。
*彼はフランス語が話しうる。


문어적 표현
「することができる」
가능형과 대부분 바꿔 쓸 수 있음
 가능형과 「することができる」비교

가능형
することができる
문체
회화체적
약간 문어체적
동사
의특
징
「飲む、食べる、買う」등 일상생 논리적동사(「述べる、まとめ
활에 빈번히 나오는 동사에 자 る」등)와 쓰이기 쉬움
주 사용됨
그외
특징
1단, 불규칙동사인 경우, 가
능형과 수동형이 같은 형태이
므로,혼동을 피하기 위하여,
「することができる」를 사용하
는 경우가 있음
타동사나 동사의 사역형에서
「せる」로 끝나는 동사에서 사
용되기 쉬움
早く済ませられる→早く済ませ
자발문(自発文)
자발문이란?
어떠한 사태,행위 등이 저절로 일어나는 것을 나타냄
 자발동사는 표면적으로는 가능형과 같음
・5단동사
:기본적으로는 어간+eru 焼く→焼ける
: 思考동사인 경우는 +~られる 로 나타나는 경우가 많음
思う→思われる
しのぶ→しのばれる

●자발문의 조건
① 5단동사(見る、煮る는 예외)
② 타동사
③ 대응하는 자동사를 가지지 않음
④주격은 무생물
・夏休みが待たれる(待つ)
・そのドラマは泣ける。(泣く)
자발동사 「見える」「聞こえる」
●자발동사 「見える」「聞こえる」 vs 가능형「見られる」「聞け
る」
어떤 뉘앙스의 차이가 있을까?
・ここから富士山が見える。
上野美術館に行くと、ルノワールの作品が見られる。

・波の音が聞こえる。
1000円出せば、一流の落語家の話が聞ける。
수수표현
(授受表現)
(やりもらい表現)
수수표현이란?

물건이나 일(事柄)의 이동을 나타내는 동사가 있음
(주고 받음)
●관련표현
「あげる」「もらう」「くれる」
 「さしあげる」「いただく」「くださる」「やる」

주어
私
(제 3자)
さしあげる
あげる
やる
윗사람
대등한 사람
아랫사람
주어
私
(제 3자)
주어=제 3자
윗사람
대등한 사람
아랫사람
いただく
もらう
もらう
くださる
くれる
くれる
윗사람
대등한 사람
아랫사람
私
(가족, 동료 등)

수수표현은 「물건의 수수표현」「동작의 수수표현」으로 나
눌 수 있음
●물건의 수수표현

「あげる」「もらう」「くれる」
・수수표현은 보통 「あげる」「もらう」를 사용함
金さん/私は李さんにCDをあげた。
金さん/私は李さんにCDをもらった。
・「くれる」:「あげる」「もらう」와 달리 사용방법에 제약이 있음
①주어가 화자(私)이외의 사람이여야만 함
②받는 사람은, 화자(私)나 내 그룹(가족, 동료 등)이어야만
함
李さんは弟に/部下にCDをくれた。
「やる」「さしあげる」「いただく」「くださる」
주고 받는 사람의 관계에 따라서 「あげる」「もらう」「くれる」대신
에 쓰임

私は子供にチョコをやる。
私は先生にCDを差し上げる。(겸양)
私は先生にCDをいただく。(겸양)
課長が私にCDをくださった。(존경)
동작의 수수표현

동사에 붙어서 누가 누구를 위해서 했다라고 하는
이익, 은혜의 이동관계, 감사의 뉘앙스 등을 나타낼
수 있음
관련표현
「~てあげる/~てさしあげる」
「~てもらう/~ていただく」
「~てくれる/~てくださる」

「~てあげる/~てさしあげる/~てやる」

이익, 은혜를 줄 때 사용함
A:昨日の授業、休んじゃったの。
B:じゃ、あとでノート見せてあげるよ。(見せる+てあげる)

윗사람에게는 「~てさしあげる」를 쓰지 말고, 다른 표현을 쓰는
게 좋음
仕事を手伝ってさしあげます。→仕事をお手伝いします。
駅まで送ってさしあげましょう。→駅までお送りしましょう。

「~てやる」는 친한 사이, 또는 윗사람이 아랫사람에게 쓰지만,
무례한, 난폭하게 들리는 경우가 많으므로 주의해햐 함
(친구끼리)A:昨日の授業、さぼっちゃった。
B:ノート、見せてやるよ。
「~てもらう/~ていただく」
이익, 은혜를 받을 때에 사용함
私は金さんに日本語を教えてもらった。(教える+てもらう)
私は金先生に日本語を教えていただいた。(겸양)


이익, 은혜를 받는 경우 외에 [의뢰][지시][요구]등의 의미용법
이 있음
ちょっと教えてもらえますか。[의뢰]
ちょっと待っていただけますか。[의뢰]
まずここで着替えていただきます。診察はそのあとで行います。[지시]
明日休ませていただきたいんですが。[요구]
「~てくれる/~てくださる」

화자 이외의 제 3자가 화자나 화자의 가족, 동료 등에게
이익, 은혜를 주는 경우에 사용함
事務の人が私達に説明してくれた。(説明する+てくれる)
先生がわたしにカタカナを教えてくださいました。

의뢰표현도 쓰임
ちょっと教えてくれますか/てくださいますか。
ちょっと待ってくれませんか/てくださいませんか。
「~させてもらう/いただく」

정중한 주어의 행위를 나타냄. 공식적 자리에서 자주
쓰임
これから発表を始めさせていただきます。(始める)
これで会議を終わらせていただきます。(終わる)