텐스(テンス・時制) 시제(텐스)란? 말하는 시점을 기준으로 사태의 시간적 전후 관계를 문제시하 는 문법범주 예)과거 / 현재 / 미래 昨日は忙しかった。과거(忙しい) 今、勉強しています。현재(勉強する) 明日は約束がある。미래(ある) 시제는 동사,형용사,명사문에서 존재함 예)명사문 1年前まで私は学生でした。과거 私は今学生です。현재 来年から私は学生です。미래 상태적 술어(상태동사)/동적 술어(운동동사) 텐스에 있어서 술어의 종류를 파악하는 것은 중요함 술어: [동사] [형용사] [명사+だ] 상태를 나타내는 술어(사물의 종류,상태,본질, 등을 나타냄) ●상태적 술어 상태를 나타내는 술어를 품사적으로 보면 ① 명사+だ: 学生だ、教室だ、韓国人だ ② 형용사: おいしい、きれいだ ③ 상태를 나타내는 동사: ある、いる、(韓国語が)できる ●상태적 술어의 텐스 기본형: 현재,미래의 상태를 나타냄 (발화하는 시점에서, 그 술어에 의해 나타나지는 상태가 존재함 을 나타냄) 과거형:과거의 상태를 나타냄 (발화시보다 전에 그 상태가 존재했다는 것을 나타냄. 그 상태를 이미 지났다라는 것을 나타냄) ●동적 술어 생명체의 신체나 몸의 움직임, 행위, 사물의 변화 등을 나타 내는 동사 동적 술어의 기본형, 과거형의 텐스적 용법 ① 현재 또는 과거의 습관을 나타내는 경우 ② 개별적인 일회적인 일을 나타내는 경우 ①현재 또는 과거의 습관 현재의 습관:기본형 私は毎朝散歩をします。 과거의 습관:과거형 学生時代は毎朝散歩しました。 ②개별적인 일회적인 일을 나타내는 경우 미래의 확정적인 일: 기본형(ル형) 明日母が田舎から来る。 ?明日は雨が降る。 현재의 일: ている형 今風呂に入っています。 과거의 일: 과거형(タ형) 昨日は8時に寝ました。 ・동적 동사라도 기본형이 현재의 사태를 나타내는 경우가 있음 ①감각기관에 의해 파악한 사태를 바로 말하는 경우 ②「思う」로 대표되는 주관적 생각을 나타내는 동사의 경우 ①감각기관에 의해 파악한 사태를 바로 말하는 경우(「~がする」형 태) 예)変なにおいがする/彼かの話し声がする/妙な予感がする 단, 감각 중 [시각]인 경우에는 「ている형」을 씀 いい色をしている(*する) 変わった形をしている(*する) ・눈앞의 사태를 나타낼 때 기본형이 쓰이는 경우가 있음(「行く/来 る」) バスが来る ほら、あそこを俳優が行くよ ②「思う」로 대표되는 술어로 화자의 주관적 생각을 나 타내는 동사 :思う、考える、信じる、困る、疑う 등 彼は成功すると思う。 私はそう考える/信じる。 そんな事を言ってくれては困る。 ●초시간적 표현(동사,형용사,명사+だ) ・기본형으로 시간을 초월한 원리, 자연 법칙 등을 나타 냄 春は暖かい。 1+2は3だ。 太陽は東の方からのぼる。 タ의 의미 변형(텐스 →모달리티) 과거의 의미를 나타내지 않고 화자의 기분을 나타내는 경우가 있음 (探していた指輪を見つけて)ここにあった。(발견) 今日の会議は3時からでしたね。(상기,확인) 飲んだ、飲んだ。(명령) 가능문(可能文) 가능문이란? 가능문이란 주어가 일시적 상태로써 또는 항시적인 능력으 로써 어떠한 행위・동작이 가능한 상태에 있음을 나타내는 문법 범주 형태 ①가능형 食べる→食べられる る 読む→読める ②복합동사(「~し得る」) ある→あり得る ③ことができる 食べる→食べることができる 歌う→歌うことができる する→でき 起こる→起こりうる 가능형 가능형 : ①능력가능 ②상황가능 ①능력가능:주체가 그 일을 할 수 있는 능력이 있는지 없는 지를 나타냄 私は中国語が話せる。 ②상황가능:상황이 허가되는지 안되는지나 그 것이 가지고 있는 상태/성질에 의해 행위가 가능한지 아닌지를 나타냄 会議中は中に入れません。 この水は汚くて飲めません。 가능형은 모든 동사에서 만들 수 있는 것은 아니다. 가능형 은 「食べる」「行く」「勉強する」처럼 의지동사에서만 만들 수 있음 「開く」「しまる」「消える」와 같은 무의지동사에서는 만들 수 없음 그 자체가 가능의 의미를 가지는 「わかる」「できる」도 가능 형으로 만들 수 없음 ●가능형과 조사 : 목적(대상)을 「が」로 표기하는가? 「を」로 표기하는가? ・私は中国語が話せる。 ・漢字が書ける。 ・英語の新聞が読める。 →「が」를 「を」로 표시하는 경우도 있음(사용이 흔들리고 ら抜き言葉 :1단동사의 가능형에서 ら가 빠지는 현상 見る→見られる→見れる 食べる→食べられる→食べれる 来る→来られる→来れる ・5단동사의 경우에도 ら抜き현상이 일어나는 경우가 있음 「行かれる」「言われる」 ・もしかしたらあした行かれないかもしれない。 ・A 彼にははっきり言えばいいのに。 B そんなこと言われないよ。 「~し得(う/え)る」 동사의 연용형에 붙음 사전형은 「うる/える」로 읽을 수 있지만, ます형, 부정형, タ형 은 「え」로만 읽을 수 있음(えます、えない、えた) 가능형은 의지동사의 경우만 만들 수 있지만, 「~し得る」는 무 의지동사에도 쓰일 수 있음 彼が失敗するなんてありえない。 確か人口が増えれば、そういう問題も起こりえるだろう。 가능형과 달리 능력을 나타내는 경우는 쓰일 수 없음 彼はフランス語が話せる。 *彼はフランス語が話しうる。 문어적 표현 「することができる」 가능형과 대부분 바꿔 쓸 수 있음 가능형과 「することができる」비교 가능형 することができる 문체 회화체적 약간 문어체적 동사 의특 징 「飲む、食べる、買う」등 일상생 논리적동사(「述べる、まとめ 활에 빈번히 나오는 동사에 자 る」등)와 쓰이기 쉬움 주 사용됨 그외 특징 1단, 불규칙동사인 경우, 가 능형과 수동형이 같은 형태이 므로,혼동을 피하기 위하여, 「することができる」를 사용하 는 경우가 있음 타동사나 동사의 사역형에서 「せる」로 끝나는 동사에서 사 용되기 쉬움 早く済ませられる→早く済ませ 자발문(自発文) 자발문이란? 어떠한 사태,행위 등이 저절로 일어나는 것을 나타냄 자발동사는 표면적으로는 가능형과 같음 ・5단동사 :기본적으로는 어간+eru 焼く→焼ける : 思考동사인 경우는 +~られる 로 나타나는 경우가 많음 思う→思われる しのぶ→しのばれる ●자발문의 조건 ① 5단동사(見る、煮る는 예외) ② 타동사 ③ 대응하는 자동사를 가지지 않음 ④주격은 무생물 ・夏休みが待たれる(待つ) ・そのドラマは泣ける。(泣く) 자발동사 「見える」「聞こえる」 ●자발동사 「見える」「聞こえる」 vs 가능형「見られる」「聞け る」 어떤 뉘앙스의 차이가 있을까? ・ここから富士山が見える。 上野美術館に行くと、ルノワールの作品が見られる。 ・波の音が聞こえる。 1000円出せば、一流の落語家の話が聞ける。 수수표현 (授受表現) (やりもらい表現) 수수표현이란? 물건이나 일(事柄)의 이동을 나타내는 동사가 있음 (주고 받음) ●관련표현 「あげる」「もらう」「くれる」 「さしあげる」「いただく」「くださる」「やる」 주어 私 (제 3자) さしあげる あげる やる 윗사람 대등한 사람 아랫사람 주어 私 (제 3자) 주어=제 3자 윗사람 대등한 사람 아랫사람 いただく もらう もらう くださる くれる くれる 윗사람 대등한 사람 아랫사람 私 (가족, 동료 등) 수수표현은 「물건의 수수표현」「동작의 수수표현」으로 나 눌 수 있음 ●물건의 수수표현 「あげる」「もらう」「くれる」 ・수수표현은 보통 「あげる」「もらう」를 사용함 金さん/私は李さんにCDをあげた。 金さん/私は李さんにCDをもらった。 ・「くれる」:「あげる」「もらう」와 달리 사용방법에 제약이 있음 ①주어가 화자(私)이외의 사람이여야만 함 ②받는 사람은, 화자(私)나 내 그룹(가족, 동료 등)이어야만 함 李さんは弟に/部下にCDをくれた。 「やる」「さしあげる」「いただく」「くださる」 주고 받는 사람의 관계에 따라서 「あげる」「もらう」「くれる」대신 에 쓰임 私は子供にチョコをやる。 私は先生にCDを差し上げる。(겸양) 私は先生にCDをいただく。(겸양) 課長が私にCDをくださった。(존경) 동작의 수수표현 동사에 붙어서 누가 누구를 위해서 했다라고 하는 이익, 은혜의 이동관계, 감사의 뉘앙스 등을 나타낼 수 있음 관련표현 「~てあげる/~てさしあげる」 「~てもらう/~ていただく」 「~てくれる/~てくださる」 「~てあげる/~てさしあげる/~てやる」 이익, 은혜를 줄 때 사용함 A:昨日の授業、休んじゃったの。 B:じゃ、あとでノート見せてあげるよ。(見せる+てあげる) 윗사람에게는 「~てさしあげる」를 쓰지 말고, 다른 표현을 쓰는 게 좋음 仕事を手伝ってさしあげます。→仕事をお手伝いします。 駅まで送ってさしあげましょう。→駅までお送りしましょう。 「~てやる」는 친한 사이, 또는 윗사람이 아랫사람에게 쓰지만, 무례한, 난폭하게 들리는 경우가 많으므로 주의해햐 함 (친구끼리)A:昨日の授業、さぼっちゃった。 B:ノート、見せてやるよ。 「~てもらう/~ていただく」 이익, 은혜를 받을 때에 사용함 私は金さんに日本語を教えてもらった。(教える+てもらう) 私は金先生に日本語を教えていただいた。(겸양) 이익, 은혜를 받는 경우 외에 [의뢰][지시][요구]등의 의미용법 이 있음 ちょっと教えてもらえますか。[의뢰] ちょっと待っていただけますか。[의뢰] まずここで着替えていただきます。診察はそのあとで行います。[지시] 明日休ませていただきたいんですが。[요구] 「~てくれる/~てくださる」 화자 이외의 제 3자가 화자나 화자의 가족, 동료 등에게 이익, 은혜를 주는 경우에 사용함 事務の人が私達に説明してくれた。(説明する+てくれる) 先生がわたしにカタカナを教えてくださいました。 의뢰표현도 쓰임 ちょっと教えてくれますか/てくださいますか。 ちょっと待ってくれませんか/てくださいませんか。 「~させてもらう/いただく」 정중한 주어의 행위를 나타냄. 공식적 자리에서 자주 쓰임 これから発表を始めさせていただきます。(始める) これで会議を終わらせていただきます。(終わる)
© Copyright 2024 ExpyDoc