翻譯入門(一) 頁數:117-119 報告人:洪淑媚 あんなにたくさんの写真をありがとう。ほんとうに一郎 くんは元気でかわいい男の子ですね。 寄了那麼多的照片過來,謝謝你。一郎君真的是有精神且 可愛的男孩子呢! 運動会のときも、プールで泳ぐときも明るくていつもニ コニコしていて、笑ったときの顔が少しおじいちゃんに 似てるかなと思います。 在運動會的時候和在游泳池裡游泳的時候也都是很開朗, 總是笑瞇瞇的。 我覺得笑的時候的臉,和爺爺有一點相似呢! それを本人に話すと、じまんそうに、「僕のまごだから な。」と言って笑っていましたよ。 一郎くんの写真を見ては、二人であなたが小さかったこ ろのことを話しています。 一將這個跟本人說,他看起來似乎驕傲地笑著說「因為他 是我的孫子啊!」 看著一郎君的照片,我們就聊著你小時候的事情。 自慢(じまん):驕傲 お仕事が忙しいとは思いますが、ぜひまた夏休みには 帰って来て、元気な顔を見せてください。さようなら。 我想你的工作很忙,但務必暑假再回來,請讓我看看你有 精神的臉。再見。 問い、これはだれがだれに送った手紙か。 • 1.一郎の母が、一郎の祖母に送った手紙。 • 2.一郎の祖父が、一郎の母に送った手紙。 • 3.一郎の祖父が、一郎の父に送った手紙。 • 4.一郎の祖母が、一郎の父に送った手紙。 答えは4です。 這是誰寄給誰的信呢? • 1.一郎的母親寄給一郎的祖母的信。 • 2.一郎的祖父寄給一郎的母親的信。 • 3.一郎的祖父寄給一郎的父親的信。 • 4.一郎的祖母寄給一郎父親的信。 答案:4(第一段最後一行。) 高校のスキー旅行から帰ってきた息子が、雪山の樹氷に ついて話してくれました。 從高中的滑雪旅行回來的兒子,跟我說了有關雪山霧淞的 事情。 樹氷(じゅひょう):霧淞 大きな樹が全身、白い氷の衣装をつけて、まるで巨大な 雪男のようだったと語り、携帯電話で撮った写真も見せ てくれました。 大樹全身穿上了白冰的衣裳。述說著就像巨大的雪人一樣, 給我看了用手機拍的相片。 衣装(いしょう):服裝。 雪男(ゆきおとこ):雪人。 私は、興味をかきたてられて、樹氷についてもっと知り たいと思いインターネットで調べました。すると、意外 にもこんな所にまで①環境問題が起きていていることが わかりました。 我被勾起了興趣,想要知道更多關於霧淞的事情,利 用網路調查了。 於是,意外知道了甚至連在這樣的地方也正發生著環 境的問題。 掻き立てる(かきたてる):攪拌、煽動 息子の高校が毎年スキーに行くのは、山形県の蔵王とい う有名な山の上ですが、この地域の樹氷が最近、以前に 比べて小さくなってきていて、しかも早めに溶け始める ようになったと言うのです。 兒子的高中每年去滑雪的地方是在山形縣的一座叫做 藏王的有名的山上。 但是這個地方的霧淞,據說最近變得比以前小,而且 開始融解的時間變早了。 蔵王(ざおう):日本地名。 しかも:而且 早めに(はやめに):盡快 真っ白なはずの氷が場合によっては、黒く汚れているこ とがあります。それを採取して、成分を調べると、どう やら②公害であることがわかってきました。 本來應該是純白的冰根據情況的不同,而變黑變髒的。將 這個提取並調查成分後發現,可以知道大概是公害的關係。 採取する(さいしゅする):選取、提取 公害(こうがい):公害 真っ白な雪におおわれた2000メトール近い山の上にも、 公害が押し寄せてきているのです。 就算是在被雪覆蓋著將近2000公尺高的山上,公害一樣蜂 擁而上。 覆う(おおう):覆蓋上、掩蓋 押し寄せる(おしよせる):蜂擁而至 しかも、その有害物質は、遠く海を越えて、大陸からの 風に乗って流れてきたものだということが分かってきた というのです。 而且,據說知道了那個有害物質,是跨越遠洋,從大陸乘 風飛過來的東西。 有害(ゆうがい):有害 物質(ぶっしつ):物質 現在、わたしたちは、美しい環境を守るために、国を越 えた協力が必要になってきているようです。 現在我們為了守護美麗的環境,似乎變得必須跨越國家共 同合作。 問1、①「環境問題が起きている」とあるが、その結果 どうなっているか。 • 1.樹氷が巨大な雪男のおうになり、全体が真っ黒のも のもある。 • 2.樹氷が前よりも小さくなり、黒く汚れていることも ある。 • 3.すぐに雪が溶けるため、スキーができなくなってい る。 • 4.真っ白なはずの雪山が、ところどころ黒く汚れてい る場合がある。 答えは2です。 問1、提到①「環境問題正在發生」,那個結果會變成怎 麼樣呢? • 1.霧淞會變成像巨大的雪人,全體會變得很黑。 • 2.霧淞會變得比以前還要小,會變黑變髒。 • 3.會因為雪很快就溶解了,變得不能滑雪。 • 4.應該是純白的雪山,會在到處又黑又髒的地方。 答案選2。(第二段第二行) 問2、②「公害であることがわかってきました。」とあ るが、どういうことか。 • 1.地球の温度が上がっていて、2000メートルの山の上 の雪まで溶かしている。 • 2.日本の汚れた海で発生した有害物質が、大陸の山の 上にまで届いている。 • 3.大陸で発生した有害物質が風に流されて、日本の山 の上にまで届いている。 • 4.日本の空気は汚れていて、2000メートルの山の上ま で押し寄せている。 答えは3です。 問2、提到 ②「知道了是公害的關係。」,是怎樣的事情 呢? • 1.地球的溫度持續在上升,甚至連2000公尺山上的雪都 正在溶解。 • 2.在日本被汙染的海產生的有害物質,傳到了大陸的山 上。 • 3.在大陸產生的有害物質被風吹到了日本的山上。 • 4.日本的空氣被汙染,蜂擁而至日本2000公尺的山上。 答案選3。(文章第二段倒數第3行) 問3、筆者が最も言いたいことはどれか。 • 1.環境を守るためには、国と国が協力しなければなら ない時代になっている。 • 2.日本の公害を調べるなら、2000メートル以上の雪山 で調査するのが最もいい。 • 3.小さな原因が大きな問題を引き起こす場合があるか ら、注意しなければならない。 • 4.真っ白な雪山を汚してしまう高校生のスキー旅行は、 来年から禁止するべきである。 答えは1です。 問3、作者最想說的事情是哪一個呢? 1.現在變成了為了守護環境,國家和國家之間必須團結合 作。 2.若要調查日本的公害,調查2000公尺以上的雪山是最好 的。 3.小小的原因引起了很大的問題的地方也有,必須要好好 注意。 4.把純白的雪山弄髒的高中生的滑雪旅行,明年開始應該 要禁止才對。 答案選1。(文章的最後一段) このたび①「人と暮らす家庭用人型ロボット」が開発さ れ、販売されることになった。 這一次,①「與人類一起生活的家庭用人形機器人」確定 要被開發並且發售了。 人型(ひとがた):人形 これまで、2本足で歩いたり、階段をのぼったりするロ ボット、それから、いろいろかわいらしい動きをする子 犬型のロボットなどが開発され、マスコミでもとりあげ られてきた。 以往,用雙腳走路及上樓梯的機器人,還有做各種可愛動 作的機器狗等一直有被開發且也被大眾媒體報導。 取り上げる(とりあげる): (電視等)報導、拿起、採納 が、この子犬型ロボットでも、人の声を認識して反応す る程度の性能に過ぎなかった。 但是,就算是這種機器狗,性能也不過只有辨識人的聲音 然後產生反應的程度而已。 反応する(はんのうする):產生反應 ~に過ぎない:只不過 ところが、今回のロボットは、人の顔を認識して話しか けてくるといった機能を備えており、約1万語音声に応 え、簡単な会話もでき、より人間に近づいたと言えるも のだ。 不過,這次的機器人,據說具備了可以辨識人的臉且搭話 的機能、對約1萬種的語言聲音產生反應、簡單的會話也 做得到,可以說是更接近人類了。 備える(そなえる):具備 音声(おんせい):聲音 応える(こたえる):反應、感應 外から帰ってくると、「お帰りなさい」と言って出迎え、 話しかけてくれるのである。電子メールも発信できるの で、留守番もできる。 當我們從外面回來,會說著「歡迎回來」然後出來迎接、 搭話。因為能夠發送電子郵件所以也能夠看家。 出迎える(でむかえる):迎接 留守番(るすばん):看家 ②さすがに2本足とはいかないが、車輪で動き、両手も 頭も動く人型ロボットが、いよいよ家庭に入る時代と なったのである。 雖然還沒辦法達到能用雙腳走路那麼好的程度,但終於變 成利用車輪移動、雙手和頭都可以活動的機器人進入家庭 的時代了。 車輪(しゃりん):車輪 映画や漫画に描かれるロボットは、まだまだ現れそうに ないけれど、これからも新しい技術が開発され、どんど ん進化したロボットが現れることを期待しよう。 被描繪在電影或漫畫裡的機器人,雖然好像還沒出現,但 今後新的技術會被開發,讓我們來期待不斷進步的機器人 出現吧! そうして、たとえば、学校に通う小さな子どもの送り迎 えをロボットがして、子どもを痛ましい事故から守って くれればいいと思うのである。 這樣的話,像是做出可以接送小孩子上下學的機器人,我 想能夠從悽慘的事故當中守護小孩的話該有多好。 痛ましい(いたましい):悽慘、可憐的 問1、①「人と暮らす家庭用人型ロボット」の説明とし て、合っているものはどれか。 • 1.2本の足で歩いたり階段をのぼったりする。 • 2.人の声を認識して、それに反応する。 • 3.人の顔を覚えて、話しかけて来る。 • 4.人間に近い、かわいらしい動きをする。 答えは3です。 問題1、 符合①「與人類一起生活的家庭用人形機器人」 的說明是哪一個呢? • 1.利用雙腳走路及上樓梯。 • 2.辨識人類的聲音,然後產生反應。 • 3.記住人類的臉,然後搭話。 • 4.相近人類,做著討人喜歡的動作。 答案選3。(文章第二段第一行) 問2、 ②「さすがに2本足とはいかない」とあるが、ど ういう意味か。 • 1.2本の足で歩くことはできない。 • 2.2本の足で歩くことは不可能ではない。 • 3.2本の足で歩く場合もある。 • 4.2本の足で立つことは可能である。 答えは1です。 問題2、 ②雖然還辦法達到能用雙腳走路那麼好的程度, 意思是指? • 1.不能用雙腳走路。 • 2.用雙腳走路也是可能的。 • 3.用雙腳走路的情況也有。 • 4.用雙腳站立是可能的。 答案選1。(文章第二段倒數第二行) 問3、筆者はロボットについて、どのように考えている か。 • 1.映画に出てくるようなロボットがもうすぐ現れるだ ろう。 • 2.そうじや洗濯など、家事をするロボットを期待して いる。 • 3.親の代わりに子どもの遊び相手になるロボットを期 待している。 • 4.もっと技術が進んで、役に立つロボットができると いい。 答えは4です。 問題3、關於機器人,作者是怎樣想的呢? • 1.類似在電影中出現的機器人也快出現了吧。 • 2.期待著可以做打掃、洗衣服家事的機器人出現。 • 3.期待著代替父母,成為小孩子的遊戲對象的機器人出 現。 • 4.技術更進步,若能開發出有幫助的機器人就好了。 答案選4。(文章最後一段倒數第二行)
© Copyright 2024 ExpyDoc